]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | --- lftp-4.6.1/po/pl.po.orig 2014-12-29 13:34:30.000000000 +0100 | |
2 | +++ lftp-4.6.1/po/pl.po 2015-01-08 15:53:41.790301269 +0100 | |
3 | @@ -598,9 +598,9 @@ | |
4 | msgstr "%sWykryto %d bł$ąd|ędy|ędów$\n" | |
5 | ||
6 | #: src/MirrorJob.cc:230 | |
7 | -#, fuzzy, c-format | |
8 | +#, c-format | |
9 | msgid "Finished %s" | |
10 | -msgstr "[%u] Zakończono. %s\n" | |
11 | +msgstr "Zakończono %s" | |
12 | ||
13 | #: src/MirrorJob.cc:320 src/MirrorJob.cc:505 src/MirrorJob.cc:1103 | |
14 | #, c-format | |
15 | @@ -628,9 +628,9 @@ | |
16 | msgstr "Usuwanie starego lokalnego pliku `%s'" | |
17 | ||
18 | #: src/MirrorJob.cc:473 | |
19 | -#, fuzzy, c-format | |
20 | +#, c-format | |
21 | msgid "Scanning directory `%s'" | |
22 | -msgstr "Tworzenie katalogu `%s'" | |
23 | +msgstr "Przeszukiwanie katalogu `%s'" | |
24 | ||
25 | #: src/MirrorJob.cc:475 | |
26 | #, c-format | |
27 | @@ -673,9 +673,9 @@ | |
28 | msgstr "Usuwanie starego katalogu `%s'" | |
29 | ||
30 | #: src/MirrorJob.cc:1252 | |
31 | -#, fuzzy, c-format | |
32 | +#, c-format | |
33 | msgid "Removing source file `%s'" | |
34 | -msgstr "Usuwanie starego pliku `%s'" | |
35 | +msgstr "Usuwanie pliku źródłowego `%s'" | |
36 | ||
37 | #: src/MirrorJob.cc:1272 | |
38 | #, c-format | |
39 | @@ -711,7 +711,7 @@ | |
40 | #: src/MirrorJob.cc:1917 | |
41 | #, c-format | |
42 | msgid "%s: source directory is required (mirror:require-source is set)\n" | |
43 | -msgstr "" | |
44 | +msgstr "%s: katalog źródłowy jest wymagany (mirror:require-source jest ustawione)\n" | |
45 | ||
46 | #: src/NetAccess.cc:148 | |
47 | #, c-format | |
48 | @@ -2640,16 +2640,15 @@ | |
49 | #: src/resource.cc:69 | |
50 | #, c-format | |
51 | msgid "%s must be one of: " | |
52 | -msgstr "" | |
53 | +msgstr "%s musi być jednym z: " | |
54 | ||
55 | #: src/resource.cc:71 | |
56 | -#, fuzzy | |
57 | msgid "must be one of: " | |
58 | -msgstr "musi być jednym z: C, S, E, P lub puste" | |
59 | +msgstr "musi być jednym z: " | |
60 | ||
61 | #: src/resource.cc:83 | |
62 | msgid ", or empty" | |
63 | -msgstr "" | |
64 | +msgstr " lub puste" | |
65 | ||
66 | #: src/resource.cc:115 | |
67 | msgid "only PUT and POST values allowed" | |
68 | @@ -2692,12 +2691,12 @@ | |
69 | #: src/Torrent.cc:1088 | |
70 | #, c-format | |
71 | msgid "%d file$|s$ found, now scanning %s" | |
72 | -msgstr "" | |
73 | +msgstr "Znaleziono %d plik$|i|ów$, teraz przeszukiwanie %s" | |
74 | ||
75 | #: src/Torrent.cc:1089 | |
76 | -#, fuzzy, c-format | |
77 | +#, c-format | |
78 | msgid "%d file$|s$ found" | |
79 | -msgstr "Znaleziono %d adres$|y|ów$" | |
80 | +msgstr "Znaleziono %d plik$|i|ów$" | |
81 | ||
82 | #: src/Torrent.cc:1983 src/Torrent.cc:1993 | |
83 | #, c-format | |
84 | @@ -2779,14 +2778,14 @@ | |
85 | msgstr "Karmienie w tle...\n" | |
86 | ||
87 | #: src/Torrent.cc:4046 | |
88 | -#, fuzzy, c-format | |
89 | +#, c-format | |
90 | msgid "%s: --share conflicts with --output-directory.\n" | |
91 | -msgstr "%s: podsumowanie konfliktów z --max-depth=%i\n" | |
92 | +msgstr "%s: --share jest w konflikcie z --output-directory.\n" | |
93 | ||
94 | #: src/Torrent.cc:4088 | |
95 | -#, fuzzy, c-format | |
96 | +#, c-format | |
97 | msgid "%s: Please specify a file or directory to share.\n" | |
98 | -msgstr "%s: Proszę podać plik z metadanymi lub URL.\n" | |
99 | +msgstr "%s: Proszę podać plik lub katalog do współdzielenia.\n" | |
100 | ||
101 | #: src/Torrent.cc:4090 | |
102 | #, c-format |