]> git.pld-linux.org Git - packages/elfutils.git/blame_incremental - elfutils-pl.po.patch
up to 0.189
[packages/elfutils.git] / elfutils-pl.po.patch
... / ...
CommitLineData
1--- elfutils-0.188/po/pl.po.orig 2022-11-02 15:40:22.000000000 +0100
2+++ elfutils-0.188/po/pl.po 2022-11-04 06:39:31.342628463 +0100
3@@ -481,10 +481,8 @@ msgid "Invalid register"
4 msgstr "Nieprawidłowy rejestr"
5
6 #: libdwfl/libdwflP.h:80
7-#, fuzzy
8-#| msgid "no reference value"
9 msgid "Unknown register value"
10-msgstr "brak wartości odwołania"
11+msgstr "Nieznana wartości rejestru"
12
13 #: libdwfl/libdwflP.h:81
14 msgid "Error reading process memory"
15@@ -810,10 +808,8 @@ msgid "Show only base names of source fi
16 msgstr "Wyświetla tylko podstawowe nazwy plików źródłowych"
17
18 #: src/addr2line.c:66
19-#, fuzzy
20-#| msgid "Show absolute file names using compilation directory"
21 msgid "Show absolute file names using compilation directory (default)"
22-msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji"
23+msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji (domyślne)"
24
25 #: src/addr2line.c:67
26 msgid "Also show function names"
27@@ -849,10 +845,8 @@ msgid "Print all information on one line
28 msgstr "Wyświetla wszystkie informacje w jednym wierszy i wyrównuje wstawki"
29
30 #: src/addr2line.c:80
31-#, fuzzy
32-#| msgid "Show absolute file names using compilation directory"
33 msgid "Show relative file names without compilation directory"
34-msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji"
35+msgstr "Wyświetla względne nazwy plików bez katalogu kompilacji"
36
37 #: src/addr2line.c:82 src/elfcmp.c:69 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:99
38 #: src/strings.c:77
39@@ -4021,29 +4015,27 @@ msgstr ""
40 "\n"
41
42 #: src/nm.c:772
43-#, fuzzy
44-#| msgid " Name: "
45 msgctxt "sysv"
46 msgid "Name"
47-msgstr " Nazwa: "
48+msgstr "Nazwa"
49
50 #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
51 #: src/nm.c:774
52 msgctxt "sysv"
53 msgid "Value"
54-msgstr ""
55+msgstr "Wartość"
56
57 #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
58 #: src/nm.c:776
59 msgctxt "sysv"
60 msgid "Size"
61-msgstr ""
62+msgstr "Rozmiar"
63
64 #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
65 #: src/nm.c:778
66 msgctxt "sysv"
67 msgid "Line"
68-msgstr ""
69+msgstr "Linia"
70
71 #: src/nm.c:1245
72 #, c-format
73@@ -4277,7 +4269,7 @@ msgstr "Wyświetla indeks symboli archiw
74
75 #: src/readelf.c:141
76 msgid "Use the dynamic segment when possible for displaying info"
77-msgstr ""
78+msgstr "Użycie segmentu dynamicznego przy wyświetlaniu informacji, kiedy możliwe"
79
80 #: src/readelf.c:143
81 msgid "Output control:"
82@@ -4791,15 +4783,7 @@ msgstr[2] ""
83 "'%s'\n"
84
85 #: src/readelf.c:1880
86-#, fuzzy, c-format
87-#| msgid ""
88-#| "\n"
89-#| "Dynamic segment contains %lu entry:\n"
90-#| " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
91-#| msgid_plural ""
92-#| "\n"
93-#| "Dynamic segment contains %lu entries:\n"
94-#| " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
95+#, c-format
96 msgid ""
97 "\n"
98 "Dynamic segment contains %lu entry:\n"
99@@ -4811,28 +4795,23 @@ msgid_plural ""
100 msgstr[0] ""
101 "\n"
102 "Segment dynamiczny zawiera %lu wpis:\n"
103-" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
104-"'%s'\n"
105+" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64>\n"
106 msgstr[1] ""
107 "\n"
108 "Segment dynamiczny zawiera %lu wpisy:\n"
109-" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
110-"'%s'\n"
111+" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64>\n"
112 msgstr[2] ""
113 "\n"
114 "Segment dynamiczny zawiera %lu wpisów:\n"
115-" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
116-"'%s'\n"
117+" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64>\n"
118
119 #: src/readelf.c:1890
120 msgid " Type Value\n"
121 msgstr " Typ Wartość\n"
122
123 #: src/readelf.c:1899
124-#, fuzzy
125-#| msgid "cannot get string section data: %s"
126 msgid "cannot get string table by using dynamic segment"
127-msgstr "nie można uzyskać danych sekcji ciągów: %s"
128+msgstr "nie można uzyskać tablicy łańcuchów przy użyciu segmentu dynamicznego"
129
130 #: src/readelf.c:1938
131 #, c-format
132@@ -5934,13 +5913,12 @@ msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u
133 #: src/readelf.c:9157
134 #, c-format
135 msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n"
136-msgstr ""
137+msgstr " ustawienie kontekstu inline %u, nazwa funkcji %s (0x%x)\n"
138
139 #: src/readelf.c:9181
140-#, fuzzy, c-format
141-#| msgid "Also show function names"
142+#, c-format
143 msgid " set function name %s (0x%x)\n"
144-msgstr "Wyświetla także nazwy funkcji"
145+msgstr " ustawienie nazwy funkcji %s (0x%x)\n"
146
147 #. Unknown, ignore it.
148 #: src/readelf.c:9188
149@@ -6132,7 +6110,7 @@ msgstr ""
150 #: src/readelf.c:10668
151 msgctxt "debugstr"
152 msgid "Offset"
153-msgstr ""
154+msgstr "Offset"
155
156 #: src/readelf.c:10678
157 #, c-format
158@@ -6528,32 +6506,32 @@ msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku
159 #: src/size.c:327
160 msgctxt "bsd"
161 msgid "text"
162-msgstr ""
163+msgstr "text"
164
165 #: src/size.c:328
166 msgctxt "bsd"
167 msgid "data"
168-msgstr ""
169+msgstr "data"
170
171 #: src/size.c:329
172 msgctxt "bsd"
173 msgid "bss"
174-msgstr ""
175+msgstr "bss"
176
177 #: src/size.c:330
178 msgctxt "bsd"
179 msgid "dec"
180-msgstr ""
181+msgstr "dec"
182
183 #: src/size.c:331
184 msgctxt "bsd"
185 msgid "hex"
186-msgstr ""
187+msgstr "hex"
188
189 #: src/size.c:332
190 msgctxt "bsd"
191 msgid "filename"
192-msgstr ""
193+msgstr "nazwa pliku"
194
195 #: src/size.c:416 src/size.c:557
196 #, c-format
197@@ -6561,26 +6539,24 @@ msgid " (ex %s)"
198 msgstr " (ex %s)"
199
200 #: src/size.c:418
201-#, fuzzy
202-#| msgid "invalid section"
203 msgctxt "sysv"
204 msgid "section"
205-msgstr "nieprawidłowa sekcja"
206+msgstr "sekcja"
207
208 #: src/size.c:419
209 msgctxt "sysv"
210 msgid "size"
211-msgstr ""
212+msgstr "rozmiar"
213
214 #: src/size.c:420
215 msgctxt "sysv"
216 msgid "addr"
217-msgstr ""
218+msgstr "adres"
219
220 #: src/size.c:449 src/size.c:452 src/size.c:455
221 msgctxt "sysv"
222 msgid "Total"
223-msgstr ""
224+msgstr "Razem"
225
226 #: src/size.c:479
227 msgid "cannot get section header"
228@@ -7201,7 +7177,7 @@ msgstr "nie można zaktualizować nagł
229 #: src/unstrip.c:464
230 #, c-format
231 msgid "gelf_getrel failed: %s"
232-msgstr ""
233+msgstr "gelf_getrel nie powiodło się: %s"
234
235 #: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:482
236 #, c-format
237@@ -7211,7 +7187,7 @@ msgstr "nie można zaktualizować reloka
238 #: src/unstrip.c:479
239 #, c-format
240 msgid "gelf_getrela failed: %s"
241-msgstr ""
242+msgstr "gelf_getrela nie powiodło się: %s"
243
244 #: src/unstrip.c:580
245 #, c-format
246@@ -7511,14 +7487,6 @@ msgstr "Żąda zawartość powiązaną z
247
248 #. Strings for arguments in help texts.
249 #: debuginfod/debuginfod-find.c:46
250-#, fuzzy
251-#| msgid ""
252-#| "debuginfo BUILDID\n"
253-#| "debuginfo PATH\n"
254-#| "executable BUILDID\n"
255-#| "executable PATH\n"
256-#| "source BUILDID /FILENAME\n"
257-#| "source PATH /FILENAME\n"
258 msgid ""
259 "debuginfo BUILDID\n"
260 "debuginfo PATH\n"
261@@ -7535,6 +7503,8 @@ msgstr ""
262 "executable ŚCIEŻKA\n"
263 "source IDENTYFIKATOR-KOPII /NAZWA-PLIKU\n"
264 "source ŚCIEŻKA /NAZWA-PLIKU\n"
265+"section IDENTYFIKATOR-KOPII NAZWA-SEKCJI\n"
266+"section ŚCIEŻKA NAZWA-SEKCJI\n"
267
268 #: tests/backtrace.c:483
269 msgid "Run executable"
270@@ -7538,39 +7508,3 @@
271 #: tests/dwflmodtest.c:210
272 msgid "Show instances of inlined functions"
273 msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
274-
275-#, c-format
276-#~ msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
277-#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s"
278-
279-#, c-format
280-#~ msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
281-#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s"
282-
283-#, c-format
284-#~ msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
285-#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
286-
287-#, c-format
288-#~ msgid "cannot get line data section data: %s"
289-#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s"
290-
291-#, c-format
292-#~ msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
293-#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s"
294-
295-#, c-format
296-#~ msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
297-#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
298-
299-#, c-format
300-#~ msgid "cannot get macro information section data: %s"
301-#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s"
302-
303-#, c-format
304-#~ msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
305-#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s"
306-
307-#, c-format
308-#~ msgid "cannot allocate memory"
309-#~ msgstr "nie można przydzielić pamięci"
This page took 0.059144 seconds and 4 git commands to generate.