]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | --- elfutils-0.188/po/pl.po.orig 2022-11-02 15:40:22.000000000 +0100 | |
2 | +++ elfutils-0.188/po/pl.po 2022-11-04 06:39:31.342628463 +0100 | |
3 | @@ -481,10 +481,8 @@ msgid "Invalid register" | |
4 | msgstr "Nieprawidłowy rejestr" | |
5 | ||
6 | #: libdwfl/libdwflP.h:80 | |
7 | -#, fuzzy | |
8 | -#| msgid "no reference value" | |
9 | msgid "Unknown register value" | |
10 | -msgstr "brak wartości odwołania" | |
11 | +msgstr "Nieznana wartości rejestru" | |
12 | ||
13 | #: libdwfl/libdwflP.h:81 | |
14 | msgid "Error reading process memory" | |
15 | @@ -810,10 +808,8 @@ msgid "Show only base names of source fi | |
16 | msgstr "Wyświetla tylko podstawowe nazwy plików źródłowych" | |
17 | ||
18 | #: src/addr2line.c:66 | |
19 | -#, fuzzy | |
20 | -#| msgid "Show absolute file names using compilation directory" | |
21 | msgid "Show absolute file names using compilation directory (default)" | |
22 | -msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji" | |
23 | +msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji (domyślne)" | |
24 | ||
25 | #: src/addr2line.c:67 | |
26 | msgid "Also show function names" | |
27 | @@ -849,10 +845,8 @@ msgid "Print all information on one line | |
28 | msgstr "Wyświetla wszystkie informacje w jednym wierszy i wyrównuje wstawki" | |
29 | ||
30 | #: src/addr2line.c:80 | |
31 | -#, fuzzy | |
32 | -#| msgid "Show absolute file names using compilation directory" | |
33 | msgid "Show relative file names without compilation directory" | |
34 | -msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji" | |
35 | +msgstr "Wyświetla względne nazwy plików bez katalogu kompilacji" | |
36 | ||
37 | #: src/addr2line.c:82 src/elfcmp.c:69 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:99 | |
38 | #: src/strings.c:77 | |
39 | @@ -4021,29 +4015,27 @@ msgstr "" | |
40 | "\n" | |
41 | ||
42 | #: src/nm.c:772 | |
43 | -#, fuzzy | |
44 | -#| msgid " Name: " | |
45 | msgctxt "sysv" | |
46 | msgid "Name" | |
47 | -msgstr " Nazwa: " | |
48 | +msgstr "Nazwa" | |
49 | ||
50 | #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. | |
51 | #: src/nm.c:774 | |
52 | msgctxt "sysv" | |
53 | msgid "Value" | |
54 | -msgstr "" | |
55 | +msgstr "Wartość" | |
56 | ||
57 | #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. | |
58 | #: src/nm.c:776 | |
59 | msgctxt "sysv" | |
60 | msgid "Size" | |
61 | -msgstr "" | |
62 | +msgstr "Rozmiar" | |
63 | ||
64 | #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. | |
65 | #: src/nm.c:778 | |
66 | msgctxt "sysv" | |
67 | msgid "Line" | |
68 | -msgstr "" | |
69 | +msgstr "Linia" | |
70 | ||
71 | #: src/nm.c:1245 | |
72 | #, c-format | |
73 | @@ -4277,7 +4269,7 @@ msgstr "Wyświetla indeks symboli archiw | |
74 | ||
75 | #: src/readelf.c:141 | |
76 | msgid "Use the dynamic segment when possible for displaying info" | |
77 | -msgstr "" | |
78 | +msgstr "Użycie segmentu dynamicznego przy wyświetlaniu informacji, kiedy możliwe" | |
79 | ||
80 | #: src/readelf.c:143 | |
81 | msgid "Output control:" | |
82 | @@ -4791,15 +4783,7 @@ msgstr[2] "" | |
83 | "'%s'\n" | |
84 | ||
85 | #: src/readelf.c:1880 | |
86 | -#, fuzzy, c-format | |
87 | -#| msgid "" | |
88 | -#| "\n" | |
89 | -#| "Dynamic segment contains %lu entry:\n" | |
90 | -#| " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" | |
91 | -#| msgid_plural "" | |
92 | -#| "\n" | |
93 | -#| "Dynamic segment contains %lu entries:\n" | |
94 | -#| " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" | |
95 | +#, c-format | |
96 | msgid "" | |
97 | "\n" | |
98 | "Dynamic segment contains %lu entry:\n" | |
99 | @@ -4811,28 +4795,23 @@ msgid_plural "" | |
100 | msgstr[0] "" | |
101 | "\n" | |
102 | "Segment dynamiczny zawiera %lu wpis:\n" | |
103 | -" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " | |
104 | -"'%s'\n" | |
105 | +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64>\n" | |
106 | msgstr[1] "" | |
107 | "\n" | |
108 | "Segment dynamiczny zawiera %lu wpisy:\n" | |
109 | -" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " | |
110 | -"'%s'\n" | |
111 | +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64>\n" | |
112 | msgstr[2] "" | |
113 | "\n" | |
114 | "Segment dynamiczny zawiera %lu wpisów:\n" | |
115 | -" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " | |
116 | -"'%s'\n" | |
117 | +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64>\n" | |
118 | ||
119 | #: src/readelf.c:1890 | |
120 | msgid " Type Value\n" | |
121 | msgstr " Typ Wartość\n" | |
122 | ||
123 | #: src/readelf.c:1899 | |
124 | -#, fuzzy | |
125 | -#| msgid "cannot get string section data: %s" | |
126 | msgid "cannot get string table by using dynamic segment" | |
127 | -msgstr "nie można uzyskać danych sekcji ciągów: %s" | |
128 | +msgstr "nie można uzyskać tablicy łańcuchów przy użyciu segmentu dynamicznego" | |
129 | ||
130 | #: src/readelf.c:1938 | |
131 | #, c-format | |
132 | @@ -5934,13 +5913,12 @@ msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u | |
133 | #: src/readelf.c:9157 | |
134 | #, c-format | |
135 | msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n" | |
136 | -msgstr "" | |
137 | +msgstr " ustawienie kontekstu inline %u, nazwa funkcji %s (0x%x)\n" | |
138 | ||
139 | #: src/readelf.c:9181 | |
140 | -#, fuzzy, c-format | |
141 | -#| msgid "Also show function names" | |
142 | +#, c-format | |
143 | msgid " set function name %s (0x%x)\n" | |
144 | -msgstr "Wyświetla także nazwy funkcji" | |
145 | +msgstr " ustawienie nazwy funkcji %s (0x%x)\n" | |
146 | ||
147 | #. Unknown, ignore it. | |
148 | #: src/readelf.c:9188 | |
149 | @@ -6132,7 +6110,7 @@ msgstr "" | |
150 | #: src/readelf.c:10668 | |
151 | msgctxt "debugstr" | |
152 | msgid "Offset" | |
153 | -msgstr "" | |
154 | +msgstr "Offset" | |
155 | ||
156 | #: src/readelf.c:10678 | |
157 | #, c-format | |
158 | @@ -6528,32 +6506,32 @@ msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku | |
159 | #: src/size.c:327 | |
160 | msgctxt "bsd" | |
161 | msgid "text" | |
162 | -msgstr "" | |
163 | +msgstr "text" | |
164 | ||
165 | #: src/size.c:328 | |
166 | msgctxt "bsd" | |
167 | msgid "data" | |
168 | -msgstr "" | |
169 | +msgstr "data" | |
170 | ||
171 | #: src/size.c:329 | |
172 | msgctxt "bsd" | |
173 | msgid "bss" | |
174 | -msgstr "" | |
175 | +msgstr "bss" | |
176 | ||
177 | #: src/size.c:330 | |
178 | msgctxt "bsd" | |
179 | msgid "dec" | |
180 | -msgstr "" | |
181 | +msgstr "dec" | |
182 | ||
183 | #: src/size.c:331 | |
184 | msgctxt "bsd" | |
185 | msgid "hex" | |
186 | -msgstr "" | |
187 | +msgstr "hex" | |
188 | ||
189 | #: src/size.c:332 | |
190 | msgctxt "bsd" | |
191 | msgid "filename" | |
192 | -msgstr "" | |
193 | +msgstr "nazwa pliku" | |
194 | ||
195 | #: src/size.c:416 src/size.c:557 | |
196 | #, c-format | |
197 | @@ -6561,26 +6539,24 @@ msgid " (ex %s)" | |
198 | msgstr " (ex %s)" | |
199 | ||
200 | #: src/size.c:418 | |
201 | -#, fuzzy | |
202 | -#| msgid "invalid section" | |
203 | msgctxt "sysv" | |
204 | msgid "section" | |
205 | -msgstr "nieprawidłowa sekcja" | |
206 | +msgstr "sekcja" | |
207 | ||
208 | #: src/size.c:419 | |
209 | msgctxt "sysv" | |
210 | msgid "size" | |
211 | -msgstr "" | |
212 | +msgstr "rozmiar" | |
213 | ||
214 | #: src/size.c:420 | |
215 | msgctxt "sysv" | |
216 | msgid "addr" | |
217 | -msgstr "" | |
218 | +msgstr "adres" | |
219 | ||
220 | #: src/size.c:449 src/size.c:452 src/size.c:455 | |
221 | msgctxt "sysv" | |
222 | msgid "Total" | |
223 | -msgstr "" | |
224 | +msgstr "Razem" | |
225 | ||
226 | #: src/size.c:479 | |
227 | msgid "cannot get section header" | |
228 | @@ -7201,7 +7177,7 @@ msgstr "nie można zaktualizować nagł | |
229 | #: src/unstrip.c:464 | |
230 | #, c-format | |
231 | msgid "gelf_getrel failed: %s" | |
232 | -msgstr "" | |
233 | +msgstr "gelf_getrel nie powiodło się: %s" | |
234 | ||
235 | #: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:482 | |
236 | #, c-format | |
237 | @@ -7211,7 +7187,7 @@ msgstr "nie można zaktualizować reloka | |
238 | #: src/unstrip.c:479 | |
239 | #, c-format | |
240 | msgid "gelf_getrela failed: %s" | |
241 | -msgstr "" | |
242 | +msgstr "gelf_getrela nie powiodło się: %s" | |
243 | ||
244 | #: src/unstrip.c:580 | |
245 | #, c-format | |
246 | @@ -7511,14 +7487,6 @@ msgstr "Żąda zawartość powiązaną z | |
247 | ||
248 | #. Strings for arguments in help texts. | |
249 | #: debuginfod/debuginfod-find.c:46 | |
250 | -#, fuzzy | |
251 | -#| msgid "" | |
252 | -#| "debuginfo BUILDID\n" | |
253 | -#| "debuginfo PATH\n" | |
254 | -#| "executable BUILDID\n" | |
255 | -#| "executable PATH\n" | |
256 | -#| "source BUILDID /FILENAME\n" | |
257 | -#| "source PATH /FILENAME\n" | |
258 | msgid "" | |
259 | "debuginfo BUILDID\n" | |
260 | "debuginfo PATH\n" | |
261 | @@ -7535,6 +7503,8 @@ msgstr "" | |
262 | "executable ŚCIEŻKA\n" | |
263 | "source IDENTYFIKATOR-KOPII /NAZWA-PLIKU\n" | |
264 | "source ŚCIEŻKA /NAZWA-PLIKU\n" | |
265 | +"section IDENTYFIKATOR-KOPII NAZWA-SEKCJI\n" | |
266 | +"section ŚCIEŻKA NAZWA-SEKCJI\n" | |
267 | ||
268 | #: tests/backtrace.c:483 | |
269 | msgid "Run executable" | |
270 | @@ -7538,39 +7508,3 @@ | |
271 | #: tests/dwflmodtest.c:210 | |
272 | msgid "Show instances of inlined functions" | |
273 | msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji" | |
274 | - | |
275 | -#, c-format | |
276 | -#~ msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" | |
277 | -#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s" | |
278 | - | |
279 | -#, c-format | |
280 | -#~ msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" | |
281 | -#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s" | |
282 | - | |
283 | -#, c-format | |
284 | -#~ msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" | |
285 | -#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s" | |
286 | - | |
287 | -#, c-format | |
288 | -#~ msgid "cannot get line data section data: %s" | |
289 | -#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s" | |
290 | - | |
291 | -#, c-format | |
292 | -#~ msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" | |
293 | -#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s" | |
294 | - | |
295 | -#, c-format | |
296 | -#~ msgid "cannot get .debug_loc content: %s" | |
297 | -#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s" | |
298 | - | |
299 | -#, c-format | |
300 | -#~ msgid "cannot get macro information section data: %s" | |
301 | -#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s" | |
302 | - | |
303 | -#, c-format | |
304 | -#~ msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" | |
305 | -#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s" | |
306 | - | |
307 | -#, c-format | |
308 | -#~ msgid "cannot allocate memory" | |
309 | -#~ msgstr "nie można przydzielić pamięci" |