]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
8ad4be08 JB |
1 | --- xfsprogs-3.1.6/po/pl.po.orig 2011-03-31 00:25:47.000000000 +0200 |
2 | +++ xfsprogs-3.1.6/po/pl.po 2011-10-19 20:56:13.245932825 +0200 | |
ef308c8f | 3 | @@ -4,10 +4,10 @@ |
4b63affb JB |
4 | # |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
ef308c8f | 7 | -"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.4\n" |
8ad4be08 | 8 | +"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.6\n" |
07e5f938 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
ef308c8f JB |
10 | -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 20:42+0100\n" |
11 | -"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:01+0100\n" | |
8ad4be08 JB |
12 | +"POT-Creation-Date: 2011-10-14 13:44+0000\n" |
13 | +"PO-Revision-Date: 2011-10-17 18:02+0200\n" | |
4b63affb JB |
14 | "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" |
15 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | |
ef308c8f | 16 | "Language: pl\n" |
8ad4be08 JB |
17 | @@ -20,11 +20,11 @@ |
18 | msgid "%s: Stats not yet supported for XFS\n" | |
ef308c8f JB |
19 | msgstr "%s: statystyki nie są jeszcze obsługiwane dla XFS-a\n" |
20 | ||
8ad4be08 | 21 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:250 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1588 |
ef308c8f | 22 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:141 .././io/init.c:182 .././db/init.c:93 |
8ad4be08 | 23 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:250 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1593 |
ef308c8f JB |
24 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:141 .././io/init.c:183 .././db/init.c:93 |
25 | #: .././growfs/xfs_growfs.c:182 .././quota/init.c:131 | |
26 | -#: .././logprint/logprint.c:196 .././repair/xfs_repair.c:321 | |
8ad4be08 | 27 | -#: .././copy/xfs_copy.c:543 .././rtcp/xfs_rtcp.c:57 |
ef308c8f | 28 | +#: .././logprint/logprint.c:196 .././repair/xfs_repair.c:327 |
8ad4be08 | 29 | +#: .././copy/xfs_copy.c:543 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55 |
ef308c8f JB |
30 | #, c-format |
31 | msgid "%s version %s\n" | |
8ad4be08 | 32 | msgstr "%s wersja %s\n" |
ef308c8f JB |
33 | @@ -656,7 +656,8 @@ |
34 | #: .././mkfs/xfs_mkfs.c:367 | |
35 | #, c-format | |
36 | msgid "%s: probe of %s failed, cannot detect existing filesystem.\n" | |
37 | -msgstr "%s: test %s nie powiódł się, nie można wykryć istniejącego systemu plików.\n" | |
38 | +msgstr "" | |
39 | +"%s: test %s nie powiódł się, nie można wykryć istniejącego systemu plików.\n" | |
40 | ||
41 | #: .././mkfs/xfs_mkfs.c:410 | |
42 | #, c-format | |
8ad4be08 JB |
43 | @@ -703,243 +704,243 @@ |
44 | msgstr "" | |
45 | "rozmiar logu %lld bajtów jest zbyt duży, maksymalny rozmiar to %lld bajtów\n" | |
46 | ||
47 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:677 | |
48 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:680 | |
49 | #, c-format | |
50 | msgid "agsize (%lldb) too small, need at least %lld blocks\n" | |
51 | msgstr "agsize (%lldb) zbyt małe, potrzeba co najmniej %lld bloków\n" | |
52 | ||
53 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:685 | |
54 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:688 | |
55 | #, c-format | |
56 | msgid "agsize (%lldb) too big, maximum is %lld blocks\n" | |
57 | msgstr "agsize (%lldb) zbyt duże, maksimum to %lld bloków\n" | |
58 | ||
59 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:693 | |
60 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:696 | |
61 | #, c-format | |
62 | msgid "agsize (%lldb) too big, data area is %lld blocks\n" | |
63 | msgstr "agsize (%lldb) zbyt duże, obszar danych to %lld bloków\n" | |
64 | ||
65 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:700 | |
66 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:703 | |
67 | #, c-format | |
68 | msgid "too many allocation groups for size = %lld\n" | |
69 | msgstr "zbyt dużo grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n" | |
70 | ||
71 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:702 | |
72 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:705 | |
73 | #, c-format | |
74 | msgid "need at most %lld allocation groups\n" | |
75 | msgstr "potrzeba najwyżej %lld grup alokacji\n" | |
76 | ||
77 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:710 | |
78 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:713 | |
79 | #, c-format | |
80 | msgid "too few allocation groups for size = %lld\n" | |
81 | msgstr "zbyt mało grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n" | |
82 | ||
83 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:712 | |
84 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:715 | |
85 | #, c-format | |
86 | msgid "need at least %lld allocation groups\n" | |
87 | msgstr "potrzeba co najmniej %lld grup alokacji\n" | |
88 | ||
89 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:725 | |
90 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:728 | |
91 | #, c-format | |
92 | msgid "last AG size %lld blocks too small, minimum size is %lld blocks\n" | |
93 | msgstr "" | |
94 | "rozmiar ostatniej AG %lld bloków zbyt mały, minimalny rozmiar to %lld " | |
95 | "bloków\n" | |
96 | ||
97 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:736 | |
98 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:739 | |
99 | #, c-format | |
100 | msgid "%lld allocation groups is too many, maximum is %lld\n" | |
101 | msgstr "%lld grup alokacji to zbyt dużo, maksimum to %lld\n" | |
102 | ||
103 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:760 | |
104 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:763 | |
105 | #, c-format | |
106 | msgid "error reading existing superblock -- failed to memalign buffer\n" | |
107 | msgstr "" | |
108 | "błąd podczas odczytu istniejącego superbloku - nie udało się wykonać " | |
109 | "memalign dla bufora\n" | |
110 | ||
111 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:766 | |
112 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:769 | |
113 | #, c-format | |
114 | msgid "existing superblock read failed: %s\n" | |
115 | msgstr "odczyt istniejącego superbloku nie powiódł się: %s\n" | |
116 | ||
117 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1065 | |
118 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1068 | |
119 | #, c-format | |
120 | msgid "%s: Specify data sunit in 512-byte blocks, no unit suffix\n" | |
121 | msgstr "%s: sunit danych należy podać w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n" | |
122 | ||
123 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1081 | |
124 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1084 | |
125 | #, c-format | |
126 | msgid "%s: Specify data swidth in 512-byte blocks, no unit suffix\n" | |
127 | msgstr "" | |
128 | "%s: swidth danych należy podać w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n" | |
129 | ||
130 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1108 | |
131 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1111 | |
132 | #, c-format | |
133 | msgid "%s: Specify data sw as multiple of su, no unit suffix\n" | |
134 | msgstr "%s: sw danych należy podać jako wielokrotność su, bez jednostki\n" | |
135 | ||
136 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1335 | |
137 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1340 | |
138 | #, c-format | |
139 | msgid "Specify log sunit in 512-byte blocks, no size suffix\n" | |
140 | msgstr "sunit należy podać w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n" | |
141 | ||
142 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1595 | |
143 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1600 | |
144 | #, c-format | |
145 | msgid "extra arguments\n" | |
146 | msgstr "nadmiarowe argumenty\n" | |
147 | ||
148 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1601 | |
149 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1606 | |
150 | #, c-format | |
151 | msgid "cannot specify both %s and -d name=%s\n" | |
152 | msgstr "nie można podać jednocześnie %s i -d name=%s\n" | |
153 | ||
154 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1618 | |
155 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1623 | |
156 | #, c-format | |
157 | msgid "illegal block size %d\n" | |
158 | msgstr "niedozwolony rozmiar bloku %d\n" | |
159 | ||
160 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1653 | |
161 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1658 | |
162 | #, c-format | |
163 | msgid "illegal sector size %d\n" | |
164 | msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d\n" | |
165 | ||
166 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1657 | |
167 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1662 | |
168 | #, c-format | |
169 | msgid "illegal sector size %d; hw sector is %d\n" | |
170 | msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d; sektor sprzętowy ma %d\n" | |
171 | ||
172 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1663 | |
173 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1668 | |
174 | #, c-format | |
175 | msgid "illegal log sector size %d\n" | |
176 | msgstr "niedozwolony rozmiar sektora logu %d\n" | |
177 | ||
178 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1673 | |
179 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1678 | |
180 | #, c-format | |
181 | msgid "illegal directory block size %d\n" | |
182 | msgstr "niedozwolony rozmiar bloku katalogu %d\n" | |
183 | ||
184 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1687 | |
185 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1692 | |
186 | #, c-format | |
187 | msgid "both -d agcount= and agsize= specified, use one or the other\n" | |
188 | msgstr "" | |
189 | "podano jednocześnie -d agcount= i agsize=, można użyć tylko jednej z tych " | |
190 | "opcji\n" | |
191 | ||
192 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1693 | |
193 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1698 | |
194 | #, c-format | |
195 | msgid "if -d file then -d name and -d size are required\n" | |
196 | msgstr "jeśli podano -d file, to -d name i -d size są wymagane\n" | |
197 | ||
198 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1702 | |
199 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1707 | |
200 | #, c-format | |
201 | msgid "illegal data length %lld, not a multiple of %d\n" | |
202 | msgstr "niedozwolona długość danych %lld, nie jest wielokrotnością %d\n" | |
203 | ||
204 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1708 | |
205 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1713 | |
206 | #, c-format | |
207 | msgid "warning: data length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" | |
208 | msgstr "" | |
209 | "uwaga: długość danych %lld nie jest wielokrotnością %d, ucięto do %lld\n" | |
210 | ||
211 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1722 | |
212 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1727 | |
213 | #, c-format | |
214 | msgid "if -l file then -l name and -l size are required\n" | |
215 | msgstr "jeśli podano -l file to -l name i -l size są wymagane\n" | |
216 | ||
217 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1731 | |
218 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1736 | |
219 | #, c-format | |
220 | msgid "illegal log length %lld, not a multiple of %d\n" | |
221 | msgstr "niedozwolona długość logu %lld, nie jest wielokrotnością %d\n" | |
222 | ||
223 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1738 | |
224 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1743 | |
225 | #, c-format | |
226 | msgid "warning: log length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" | |
227 | msgstr "uwaga: długość logu %lld nie jest wielokrotnością %d, ucięto do %lld\n" | |
228 | ||
229 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1744 | |
230 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1749 | |
231 | #, c-format | |
232 | msgid "if -r file then -r name and -r size are required\n" | |
233 | msgstr "jeśli podano -r file, to -r name i -r size są wymagane\n" | |
234 | ||
235 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1753 | |
236 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1758 | |
237 | #, c-format | |
238 | msgid "illegal rt length %lld, not a multiple of %d\n" | |
239 | msgstr "niedozwolona długość rt %lld, nie jest wielokrotnością %d\n" | |
240 | ||
241 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1760 | |
242 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1765 | |
243 | #, c-format | |
244 | msgid "warning: rt length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" | |
245 | msgstr "uwaga: długość rt %lld nie jest wielokrotnością %d, ucięto do %lld\n" | |
246 | ||
247 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1773 | |
248 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1778 | |
249 | #, c-format | |
250 | msgid "illegal rt extent size %lld, not a multiple of %d\n" | |
251 | msgstr "niedozwolony rozmiar ekstentu rt %lld, nie jest wielokrotnością %d\n" | |
252 | ||
253 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1779 | |
254 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1784 | |
255 | #, c-format | |
256 | msgid "rt extent size %s too large, maximum %d\n" | |
257 | msgstr "rozmiar ekstentu rt %s zbyt duży, maksimum to %d\n" | |
258 | ||
259 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1785 | |
260 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1790 | |
261 | #, c-format | |
262 | msgid "rt extent size %s too small, minimum %d\n" | |
263 | msgstr "rozmiar ekstentu rt %s zbyt mały, minimum to %d\n" | |
264 | ||
265 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1830 | |
266 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1835 | |
267 | #, c-format | |
268 | msgid "illegal inode size %d\n" | |
269 | msgstr "niedozwolony rozmiar i-węzła %d\n" | |
270 | ||
271 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1835 | |
272 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1840 | |
273 | #, c-format | |
274 | msgid "allowable inode size with %d byte blocks is %d\n" | |
275 | msgstr "dozwolony rozmiar i-węzła przy blokach %d-bajtowych to %d\n" | |
276 | ||
277 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1839 | |
278 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1844 | |
279 | #, c-format | |
280 | msgid "allowable inode size with %d byte blocks is between %d and %d\n" | |
281 | msgstr "dozwolone rozmiary i-węzła przy blokach %d-bajtowych są od %d do %d\n" | |
282 | ||
283 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1847 | |
284 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1852 | |
285 | #, c-format | |
286 | msgid "log stripe unit specified, using v2 logs\n" | |
287 | msgstr "podano jednostkę pasa logu, użyto logów v2\n" | |
288 | ||
289 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1862 | |
290 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1867 | |
291 | #, c-format | |
292 | msgid "no device name given in argument list\n" | |
293 | msgstr "nie podano nazwy urządzenia w liście argumentów\n" | |
294 | ||
295 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1887 | |
296 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1892 | |
297 | #, c-format | |
298 | msgid "%s: Use the -f option to force overwrite.\n" | |
299 | msgstr "%s: Można użyć opcji -f do wymuszenia nadpisania.\n" | |
300 | ||
301 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1906 | |
302 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1911 | |
303 | msgid "internal log" | |
304 | msgstr "log wewnętrzny" | |
305 | ||
306 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1908 | |
307 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1913 | |
308 | msgid "volume log" | |
309 | msgstr "log na wolumenie" | |
310 | ||
311 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1910 | |
312 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1915 | |
313 | #, c-format | |
314 | msgid "no log subvolume or internal log\n" | |
315 | msgstr "brak podwolumenu logu ani logu wewnętrznego\n" | |
316 | ||
317 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1917 | |
318 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1922 | |
319 | msgid "volume rt" | |
320 | msgstr "wolumen rt" | |
321 | ||
322 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1919 .././db/io.c:157 .././growfs/xfs_growfs.c:86 | |
323 | -#: .././logprint/log_misc.c:151 | |
324 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1924 .././db/io.c:157 .././growfs/xfs_growfs.c:86 | |
325 | +#: .././logprint/log_misc.c:152 | |
326 | #, c-format | |
327 | msgid "none" | |
328 | msgstr "brak" | |
329 | ||
330 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1922 | |
331 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1927 | |
332 | #, c-format | |
333 | msgid "" | |
334 | "size %s specified for data subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" | |
335 | @@ -947,29 +948,29 @@ | |
336 | "rozmiar %s podany dla podwolumenu danych jest zbyt duży, maksimum to %lld " | |
337 | "bloków\n" | |
338 | ||
339 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1929 | |
340 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1934 | |
341 | #, c-format | |
342 | msgid "can't get size of data subvolume\n" | |
343 | msgstr "nie można pobrać rozmiaru podwolumenu danych\n" | |
344 | ||
345 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1934 | |
346 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1939 | |
347 | #, c-format | |
348 | msgid "size %lld of data subvolume is too small, minimum %d blocks\n" | |
349 | msgstr "" | |
350 | "rozmiar %lld dla podwolumenu danych jest zbyt mały, minimum to %d bloków\n" | |
351 | ||
352 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1941 | |
353 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1946 | |
354 | #, c-format | |
355 | msgid "can't have both external and internal logs\n" | |
356 | msgstr "nie można mieć jednocześnie zewnętrznego i wewnętrznego logu\n" | |
357 | ||
358 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1945 | |
359 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1950 | |
360 | #, c-format | |
361 | msgid "data and log sector sizes must be equal for internal logs\n" | |
362 | msgstr "" | |
363 | "rozmiary sektora danych i logu muszą być równe dla logów wewnętrznych\n" | |
364 | ||
365 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1951 | |
366 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1956 | |
367 | #, c-format | |
368 | msgid "" | |
369 | "Warning: the data subvolume sector size %u is less than the sector size \n" | |
370 | @@ -978,7 +979,7 @@ | |
371 | "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu danych %u jest mniejszy od rozmiaru\n" | |
372 | "sektora zgłaszanego przez urządzenie (%u).\n" | |
373 | ||
374 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1957 | |
375 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1962 | |
376 | #, c-format | |
377 | msgid "" | |
378 | "Warning: the log subvolume sector size %u is less than the sector size\n" | |
379 | @@ -987,7 +988,7 @@ | |
380 | "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu logu %u jest mniejszy od rozmiaru\n" | |
381 | "sektora zgłaszanego przez urządzenie (%u).\n" | |
382 | ||
383 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1963 | |
384 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1968 | |
385 | #, c-format | |
386 | msgid "" | |
387 | "Warning: the realtime subvolume sector size %u is less than the sector size\n" | |
388 | @@ -996,7 +997,7 @@ | |
389 | "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu realtime %u jest mniejszy od rozmiaru\n" | |
390 | "sektora zgłaszanego przez urządzenie (%u).\n" | |
391 | ||
392 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1977 | |
393 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1982 | |
394 | #, c-format | |
395 | msgid "" | |
396 | "size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" | |
397 | @@ -1004,17 +1005,17 @@ | |
398 | "rozmiar %s podany dla podwolumenu logu jest zbyt duży, maksimum to %lld " | |
399 | "bloków\n" | |
400 | ||
401 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1984 | |
402 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1989 | |
403 | #, c-format | |
404 | msgid "size specified for non-existent log subvolume\n" | |
405 | msgstr "podano rozmiar dla nie istniejącego podwolumenu logu\n" | |
406 | ||
407 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1987 | |
408 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1992 | |
409 | #, c-format | |
410 | msgid "size %lld too large for internal log\n" | |
411 | msgstr "rozmiar %lld jest zbyt duży dla logu wewnętrznego\n" | |
412 | ||
413 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2014 | |
414 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2019 | |
415 | #, c-format | |
416 | msgid "" | |
417 | "size %s specified for rt subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" | |
418 | @@ -1022,18 +1023,18 @@ | |
419 | "rozmiar %s podany dla podwolumenu rt jest zbyt duży, maksimum to %lld " | |
420 | "bloków\n" | |
421 | ||
422 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2022 | |
423 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2027 | |
424 | #, c-format | |
425 | msgid "size specified for non-existent rt subvolume\n" | |
426 | msgstr "podano rozmiar dla nie istniejącego podwolumenu rt\n" | |
427 | ||
428 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2039 | |
429 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2044 | |
430 | #, c-format | |
431 | msgid "agsize (%lld) not a multiple of fs blk size (%d)\n" | |
432 | msgstr "" | |
433 | "agsize (%lld) nie jest wielokrotnością rozmiaru bloku systemu plików (%d)\n" | |
434 | ||
435 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2056 | |
436 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2061 | |
437 | #, c-format | |
438 | msgid "" | |
439 | "%s: Specified data stripe unit %d is not the same as the volume stripe unit " | |
440 | @@ -1042,7 +1043,7 @@ | |
441 | "%s: Podana jednostka pasa danych %d nie jest taka sama jak jednostka pasa " | |
442 | "wolumenu %d\n" | |
443 | ||
444 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2063 | |
445 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2068 | |
446 | #, c-format | |
447 | msgid "" | |
448 | "%s: Specified data stripe width %d is not the same as the volume stripe " | |
449 | @@ -1051,19 +1052,19 @@ | |
450 | "%s: Podana szerokość pasa danych %d nie jest taka sama jak szerokość pasa " | |
451 | "wolumenu %d\n" | |
452 | ||
453 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2111 | |
454 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2116 | |
455 | #, c-format | |
456 | msgid "agsize rounded to %lld, swidth = %d\n" | |
457 | msgstr "agsize zaokrąglone do %lld, swidth = %d\n" | |
458 | ||
459 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2118 | |
460 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2123 | |
461 | #, c-format | |
462 | msgid "" | |
463 | "Allocation group size (%lld) is not a multiple of the stripe unit (%d)\n" | |
464 | msgstr "" | |
465 | "Rozmiar grupy alokacji (%lld) nie jest wielokrotnością jednostki pasa (%d)\n" | |
466 | ||
467 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2140 | |
468 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2145 | |
469 | #, c-format | |
470 | msgid "" | |
471 | "Warning: AG size is a multiple of stripe width. This can cause performance\n" | |
472 | @@ -1076,7 +1077,7 @@ | |
473 | "Aby temu zapobiec, należy uruchomić mkfs z rozmiarem AG o jedną jednostkę\n" | |
474 | "pasa mniejszym, na przykład %llu.\n" | |
475 | ||
476 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2165 | |
477 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2170 | |
478 | #, c-format | |
479 | msgid "" | |
480 | "%s: Stripe unit(%d) or stripe width(%d) is not a multiple of the block size" | |
481 | @@ -1085,35 +1086,35 @@ | |
482 | "%s: Jednostka pasa (%d) lub szerokość pasa (%d) nie jest wielokrotnością " | |
483 | "rozmiaru bloku (%d)\n" | |
484 | ||
485 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2197 | |
486 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2202 | |
487 | #, c-format | |
488 | msgid "log stripe unit (%d) must be a multiple of the block size (%d)\n" | |
489 | msgstr "" | |
490 | "jednostka pasa logu (%d) musi być wielokrotnością rozmiaru bloku (%d)\n" | |
491 | ||
492 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2210 | |
493 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2215 | |
494 | #, c-format | |
495 | msgid "log stripe unit (%d bytes) is too large (maximum is 256KiB)\n" | |
496 | msgstr "jednostka pasa logu (%d bajtów) jest zbyt duża (maksimum to 256KiB)\n" | |
497 | ||
498 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2213 | |
499 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2218 | |
500 | #, c-format | |
501 | msgid "log stripe unit adjusted to 32KiB\n" | |
502 | msgstr "jednostka pasa logu zmodyfikowana na 32KiB\n" | |
503 | ||
504 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2238 | |
505 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2243 | |
506 | #, c-format | |
507 | msgid "internal log size %lld too large, must fit in allocation group\n" | |
508 | msgstr "" | |
509 | "rozmiar wewnętrznego logu %lld zbyt duży, musi się zmieścić w grupie " | |
510 | "alokacji\n" | |
511 | ||
512 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2245 | |
513 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2250 | |
514 | #, c-format | |
515 | msgid "log ag number %d too large, must be less than %lld\n" | |
516 | msgstr "liczba ag logu %d zbyt duża, musi być mniejsza niż %lld\n" | |
517 | ||
518 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2275 | |
519 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2280 | |
520 | #, c-format | |
521 | msgid "" | |
522 | "meta-data=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld blks\n" | |
523 | @@ -1134,52 +1135,52 @@ | |
524 | " =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d bloków, lazy-count=%d\n" | |
525 | "realtime=%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n" | |
526 | ||
527 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2391 | |
528 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2396 | |
529 | #, c-format | |
530 | msgid "%s: Growing the data section failed\n" | |
531 | msgstr "%s: Powiększenie sekcji danych nie powiodło się\n" | |
532 | ||
533 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2421 | |
534 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2426 | |
535 | #, c-format | |
536 | msgid "%s: filesystem failed to initialize\n" | |
537 | msgstr "%s: nie udało się zainicjować systemu plików\n" | |
538 | ||
539 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2632 | |
540 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2638 | |
541 | #, c-format | |
542 | msgid "%s: root inode created in AG %u, not AG 0\n" | |
543 | msgstr "%s: główny i-węzeł utworzony w AG %u, nie AG 0\n" | |
544 | ||
545 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2699 | |
546 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2705 | |
547 | #, c-format | |
548 | msgid "Cannot specify both -%c %s and -%c %s\n" | |
549 | msgstr "Nie można podać jednocześnie -%c %s i %c %s\n" | |
550 | ||
551 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2710 | |
552 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2716 | |
553 | #, c-format | |
554 | msgid "Illegal value %s for -%s option\n" | |
555 | msgstr "Niedozwolona wartość %s dla opcji -%s\n" | |
556 | ||
557 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2727 | |
558 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2733 | |
559 | #, c-format | |
ef308c8f JB |
560 | msgid "-%c %s option requires a value\n" |
561 | msgstr "Opcja -%c %s wymaga wartości\n" | |
562 | ||
563 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2740 .././repair/xfs_repair.c:169 | |
8ad4be08 | 564 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2746 .././repair/xfs_repair.c:172 |
ef308c8f JB |
565 | #, c-format |
566 | msgid "option respecified\n" | |
567 | msgstr "ponownie podana opcja\n" | |
568 | ||
569 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2749 .././repair/xfs_repair.c:176 | |
8ad4be08 | 570 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2755 .././repair/xfs_repair.c:179 |
ef308c8f JB |
571 | #, c-format |
572 | msgid "unknown option -%c %s\n" | |
573 | msgstr "nieznana opcja -%c %s\n" | |
8ad4be08 JB |
574 | |
575 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2788 | |
576 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2794 | |
577 | #, c-format | |
578 | msgid "blocksize not available yet.\n" | |
579 | msgstr "rozmiar bloku jeszcze nie dostępny.\n" | |
580 | ||
581 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2814 | |
582 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2820 | |
583 | #, c-format | |
584 | msgid "" | |
585 | "Usage: %s\n" | |
ef308c8f JB |
586 | @@ -1211,8 +1212,9 @@ |
587 | " (sunit=wartość,swidth=wartość|su=liczba," | |
588 | "sw=liczba),\n" | |
589 | " sectlog=n|sectsize=liczba]\n" | |
590 | -"/* rozmiar i-węzła */ [-i log=n|perblock=n|size=liczba,maxpct=n,attr=0|1|2,\n" | |
591 | -" projid32bit=0|1]\n" | |
592 | +"/* rozmiar i-węzła */ [-i log=n|perblock=n|size=liczba,maxpct=n,attr=0|1|" | |
593 | +"2,\n" | |
594 | +" projid32bit=0|1]\n" | |
595 | "/* podwolumen logu */ [-l agnum=n,internal,size=liczba,logdev=xxx," | |
596 | "version=n\n" | |
597 | " sunit=wartość|su=liczba,sectlog=n|" | |
8ad4be08 JB |
598 | @@ -1342,10 +1344,6 @@ |
599 | msgid "ino %10llu count %2d mask %016llx\n" | |
600 | msgstr "i-węzeł %10llu liczba %2d maska %016llx\n" | |
601 | ||
602 | -#: .././io/imap.c:67 | |
603 | -msgid "imap" | |
604 | -msgstr "imap" | |
605 | - | |
606 | #: .././io/imap.c:71 | |
607 | msgid "[nentries]" | |
608 | msgstr "[liczba_wpisów]" | |
609 | @@ -1427,14 +1425,14 @@ | |
ef308c8f JB |
610 | msgstr "nieliczbowy zarodek - %s\n" |
611 | ||
612 | #: .././io/pwrite.c:284 .././io/fadvise.c:92 .././io/madvise.c:87 | |
613 | -#: .././io/prealloc.c:50 .././io/sendfile.c:126 .././io/mincore.c:48 | |
614 | +#: .././io/prealloc.c:55 .././io/sendfile.c:126 .././io/mincore.c:48 | |
615 | #: .././io/mmap.c:206 .././io/mmap.c:301 .././io/mmap.c:387 .././io/mmap.c:546 | |
616 | #, c-format | |
617 | msgid "non-numeric offset argument -- %s\n" | |
618 | msgstr "nieliczbowy argument będący offsetem - %s\n" | |
619 | ||
620 | #: .././io/pwrite.c:290 .././io/fadvise.c:99 .././io/madvise.c:94 | |
621 | -#: .././io/prealloc.c:55 .././io/sendfile.c:133 .././io/mincore.c:54 | |
622 | +#: .././io/prealloc.c:60 .././io/sendfile.c:133 .././io/mincore.c:54 | |
623 | #: .././io/mmap.c:212 .././io/mmap.c:308 .././io/mmap.c:394 .././io/mmap.c:553 | |
624 | #: .././io/pread.c:330 .././io/pread.c:338 | |
625 | #, c-format | |
8ad4be08 JB |
626 | @@ -1451,14 +1449,6 @@ |
627 | msgid "%s, %d ops; %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n" | |
628 | msgstr "%s, %d operacji; %s (%s/sek i %.4f operacji/sek)\n" | |
629 | ||
630 | -#: .././io/pwrite.c:352 | |
631 | -msgid "pwrite" | |
632 | -msgstr "pwrite" | |
633 | - | |
634 | -#: .././io/pwrite.c:353 | |
635 | -msgid "w" | |
636 | -msgstr "w" | |
637 | - | |
638 | #: .././io/pwrite.c:359 | |
639 | msgid "[-i infile [-d] [-s skip]] [-b bs] [-S seed] [-wW] off len" | |
640 | msgstr "" | |
641 | @@ -1513,10 +1503,6 @@ | |
642 | " z wyprzedzeniem.\n" | |
643 | "\n" | |
644 | ||
645 | -#: .././io/fadvise.c:117 | |
646 | -msgid "fadvise" | |
647 | -msgstr "fadvise" | |
648 | - | |
649 | #: .././io/fadvise.c:122 | |
650 | msgid "[-dnrsw] [off len]" | |
651 | msgstr "[-dnrsw] [offset długość]" | |
652 | @@ -1530,15 +1516,7 @@ | |
653 | msgid "non-numeric truncate argument -- %s\n" | |
654 | msgstr "nieliczbowy argument truncate - %s\n" | |
655 | ||
656 | -#: .././io/truncate.c:52 | |
657 | -msgid "truncate" | |
658 | -msgstr "truncate" | |
659 | - | |
660 | -#: .././io/truncate.c:53 | |
661 | -msgid "t" | |
662 | -msgstr "t" | |
663 | - | |
664 | -#: .././io/truncate.c:58 .././quota/state.c:520 | |
665 | +#: .././io/truncate.c:58 | |
666 | msgid "off" | |
667 | msgstr "offset" | |
668 | ||
669 | @@ -1757,13 +1735,13 @@ | |
ef308c8f JB |
670 | " plik zostanie poprawnie otwarty (w szczególności tylko do " |
671 | "odczytu).\n" | |
672 | ||
673 | -#: .././io/open.c:281 .././io/init.c:100 .././io/mmap.c:168 .././io/mmap.c:175 | |
674 | +#: .././io/open.c:281 .././io/init.c:101 .././io/mmap.c:168 .././io/mmap.c:175 | |
675 | #: .././io/mmap.c:178 | |
676 | #, c-format | |
677 | msgid "no files are open, try 'help open'\n" | |
678 | msgstr "nie ma otwartych plików, spróbuj 'help open'\n" | |
679 | ||
680 | -#: .././io/open.c:303 .././io/init.c:155 | |
681 | +#: .././io/open.c:303 .././io/init.c:156 | |
682 | #, c-format | |
683 | msgid "non-numeric mode -- %s\n" | |
684 | msgstr "tryb nieliczbowy - %s\n" | |
8ad4be08 | 685 | @@ -1828,8 +1806,7 @@ |
ef308c8f JB |
686 | "\n" |
687 | msgstr "" | |
688 | "\n" | |
689 | -" odczyt lub zmiana preferowanego rozmiaru ekstentu (w bajtach) dla " | |
690 | -"bieżącej\n" | |
691 | +" odczyt lub zmiana preferowanego rozmiaru ekstentu (w bajtach) dla bieżącej\n" | |
692 | " ścieżki\n" | |
693 | "\n" | |
694 | " -R - rekurencyjne zagłębianie się (przydatne kiedy bieżący plik jest " | |
8ad4be08 JB |
695 | @@ -1947,14 +1924,6 @@ |
696 | msgid "counts.allocino = %llu\n" | |
697 | msgstr "counts.allocino = %llu\n" | |
698 | ||
699 | -#: .././io/open.c:775 | |
700 | -msgid "open" | |
701 | -msgstr "open" | |
702 | - | |
703 | -#: .././io/open.c:776 | |
704 | -msgid "o" | |
705 | -msgstr "o" | |
706 | - | |
707 | #: .././io/open.c:781 | |
708 | msgid "[-acdrstx] [path]" | |
709 | msgstr "[-acdrstx] [ścieżka]" | |
710 | @@ -1963,10 +1932,6 @@ | |
711 | msgid "open the file specified by path" | |
712 | msgstr "otwarcie pliku określonego ścieżką" | |
713 | ||
714 | -#: .././io/open.c:785 | |
715 | -msgid "stat" | |
716 | -msgstr "stat" | |
717 | - | |
718 | #: .././io/open.c:790 | |
719 | msgid "[-v]" | |
720 | msgstr "[-v]" | |
721 | @@ -1975,22 +1940,10 @@ | |
722 | msgid "statistics on the currently open file" | |
723 | msgstr "statystyki dla aktualnie otwartego pliku" | |
724 | ||
725 | -#: .././io/open.c:793 | |
726 | -msgid "close" | |
727 | -msgstr "close" | |
728 | - | |
729 | -#: .././io/open.c:794 | |
730 | -msgid "c" | |
731 | -msgstr "c" | |
732 | - | |
733 | #: .././io/open.c:799 | |
734 | msgid "close the current open file" | |
735 | msgstr "zamknięcie bieżącego otwartego pliku" | |
736 | ||
737 | -#: .././io/open.c:801 | |
738 | -msgid "setfl" | |
739 | -msgstr "setfl" | |
740 | - | |
741 | #: .././io/open.c:803 | |
742 | msgid "[-adx]" | |
743 | msgstr "[-adx]" | |
744 | @@ -2000,18 +1953,10 @@ | |
745 | msgstr "" | |
746 | "ustawienie/zdjęcie flag dopisywania/bezpośredniego we/wy dla otwartego pliku" | |
747 | ||
748 | -#: .././io/open.c:808 | |
749 | -msgid "statfs" | |
750 | -msgstr "statfs" | |
751 | - | |
752 | #: .././io/open.c:812 | |
753 | msgid "statistics on the filesystem of the currently open file" | |
754 | msgstr "statystyki dla systemu plików aktualnie otwartego pliku" | |
755 | ||
756 | -#: .././io/open.c:814 | |
757 | -msgid "chproj" | |
758 | -msgstr "chproj" | |
759 | - | |
760 | #: .././io/open.c:816 | |
761 | msgid "[-D | -R] projid" | |
762 | msgstr "[-D | -R] projid" | |
763 | @@ -2020,10 +1965,6 @@ | |
764 | msgid "change project identifier on the currently open file" | |
765 | msgstr "zmiana identyfikatora projektu aktualnie otwartego pliku" | |
766 | ||
767 | -#: .././io/open.c:824 | |
768 | -msgid "lsproj" | |
769 | -msgstr "lsproj" | |
770 | - | |
771 | #: .././io/open.c:826 | |
772 | msgid "[-D | -R]" | |
773 | msgstr "[-D | -R]" | |
774 | @@ -2032,10 +1973,6 @@ | |
775 | msgid "list project identifier set on the currently open file" | |
776 | msgstr "wypisanie identyfikatora projektu aktualnie otwartego pliku" | |
777 | ||
778 | -#: .././io/open.c:834 | |
779 | -msgid "extsize" | |
780 | -msgstr "extsize" | |
781 | - | |
782 | #: .././io/open.c:836 | |
783 | msgid "[-D | -R] [extsize]" | |
784 | msgstr "[-D | -R] [rozmiar_fragmentu]" | |
785 | @@ -2046,6 +1983,90 @@ | |
ef308c8f JB |
786 | "pobranie/ustawienie preferowanego rozmiaru ekstentu (w bajtach) dla " |
787 | "otwartego pliku" | |
07e5f938 | 788 | |
ef308c8f | 789 | +#: .././io/fiemap.c:32 |
03dcab3f | 790 | +#, c-format |
03dcab3f | 791 | +msgid "" |
03dcab3f | 792 | +"\n" |
ef308c8f JB |
793 | +" prints the block mapping for a file's data or attribute forks\n" |
794 | +" Example:\n" | |
795 | +" 'fiemap -v' - tabular format verbose map\n" | |
796 | +"\n" | |
797 | +" fiemap prints the map of disk blocks used by the current file.\n" | |
798 | +" The map lists each extent used by the file, as well as regions in the\n" | |
799 | +" file that do not have any corresponding blocks (holes).\n" | |
800 | +" By default, each line of the listing takes the following form:\n" | |
801 | +" extent: [startoffset..endoffset]: startblock..endblock\n" | |
802 | +" Holes are marked by replacing the startblock..endblock with 'hole'.\n" | |
803 | +" All the file offsets and disk blocks are in units of 512-byte blocks.\n" | |
804 | +" -a -- prints the attribute fork map instead of the data fork.\n" | |
805 | +" -l -- also displays the length of each extent in 512-byte blocks.\n" | |
806 | +" -n -- query n extents.\n" | |
807 | +" -v -- Verbose information\n" | |
03dcab3f | 808 | +"\n" |
03dcab3f | 809 | +msgstr "" |
ef308c8f JB |
810 | +"\n" |
811 | +" wypisanie mapowania bloków dla danych lub atrybutów pliku\n" | |
812 | +" Przykład:\n" | |
813 | +" 'fiemap -v' - szczegółowa mapa w formacie tabeli\n" | |
814 | +"\n" | |
815 | +" fiemap wypisuje mapę bloków dysku używanych przez bieżący plik.\n" | |
816 | +" Mapa opisuje każdy ekstent użyty przez plik, a także regiony w pliku\n" | |
817 | +" nie mające przypisanych bloków (dziury).\n" | |
818 | +" Domyślnie każda linia listingu przyjmuje następującą postać:\n" | |
819 | +" ekstent: [offsetpocz..offsetkońc]: blokpocz..blokkońc\n" | |
820 | +" Dziury są oznaczane przez zastąpienie blokpocz..blokkońc przez 'dziura'.\n" | |
821 | +" Wszystkie offsety w plikach i bloki dysku są w jednostkach 512-bajtowych.\n" | |
822 | +" -a - wypisanie mapy gałęzi atrybutów zamiast gałęzi danych.\n" | |
823 | +" -l - wyświetlenie także długości każdego fragmentu w 512-bajtowych " | |
824 | +"blokach.\n" | |
825 | +" -n - odpytanie n ekstentów.\n" | |
826 | +" -v - szczegółowe informacje\n" | |
827 | +"\n" | |
03dcab3f | 828 | + |
8ad4be08 | 829 | +#: .././io/fiemap.c:95 .././io/fiemap.c:313 .././io/fiemap.c:317 |
ef308c8f | 830 | +#: .././io/bmap.c:251 .././io/bmap.c:379 |
03dcab3f | 831 | +#, c-format |
ef308c8f JB |
832 | +msgid "hole" |
833 | +msgstr "dziura" | |
03dcab3f | 834 | + |
8ad4be08 | 835 | +#: .././io/fiemap.c:135 .././io/fiemap.c:150 .././io/fiemap.c:319 |
03dcab3f | 836 | +#, c-format |
ef308c8f JB |
837 | +msgid " %llu blocks\n" |
838 | +msgstr " %llu bloków\n" | |
03dcab3f | 839 | + |
8ad4be08 | 840 | +#: .././io/fiemap.c:207 .././io/bmap.c:149 |
03dcab3f | 841 | +#, c-format |
ef308c8f JB |
842 | +msgid "%s: malloc of %d bytes failed.\n" |
843 | +msgstr "%s: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się.\n" | |
03dcab3f | 844 | + |
8ad4be08 | 845 | +#: .././io/fiemap.c:240 .././io/bmap.c:339 |
ef308c8f JB |
846 | +msgid "EXT" |
847 | +msgstr "EXT" | |
03dcab3f | 848 | + |
8ad4be08 | 849 | +#: .././io/fiemap.c:241 .././io/bmap.c:340 |
ef308c8f JB |
850 | +msgid "FILE-OFFSET" |
851 | +msgstr "OFFSET-W-PLIKU" | |
03dcab3f | 852 | + |
8ad4be08 | 853 | +#: .././io/fiemap.c:242 .././io/bmap.c:341 |
ef308c8f JB |
854 | +msgid "BLOCK-RANGE" |
855 | +msgstr "ZAKRES-BLOKÓW" | |
03dcab3f | 856 | + |
8ad4be08 | 857 | +#: .././io/fiemap.c:243 .././io/bmap.c:344 |
ef308c8f JB |
858 | +msgid "TOTAL" |
859 | +msgstr "RAZEM" | |
03dcab3f | 860 | + |
8ad4be08 | 861 | +#: .././io/fiemap.c:244 |
ef308c8f JB |
862 | +msgid "FLAGS" |
863 | +msgstr "FLAGI" | |
03dcab3f | 864 | + |
8ad4be08 | 865 | +#: .././io/fiemap.c:340 |
ef308c8f JB |
866 | +msgid "[-alv] [-n nx]" |
867 | +msgstr "[-alv] [-n nx]" | |
03dcab3f | 868 | + |
8ad4be08 | 869 | +#: .././io/fiemap.c:341 |
ef308c8f JB |
870 | +msgid "print block mapping for a file" |
871 | +msgstr "wypisanie mapowania bloków dla pliku" | |
872 | + | |
873 | #: .././io/freeze.c:37 | |
07e5f938 | 874 | #, c-format |
ef308c8f | 875 | msgid "%s: cannot freeze filesystem at %s: %s\n" |
8ad4be08 JB |
876 | @@ -2056,18 +2077,10 @@ |
877 | msgid "%s: cannot unfreeze filesystem mounted at %s: %s\n" | |
878 | msgstr "%s: nie można odmrozić systemu plików podmontowanego pod %s: %s\n" | |
879 | ||
880 | -#: .././io/freeze.c:65 | |
881 | -msgid "freeze" | |
882 | -msgstr "freeze" | |
883 | - | |
884 | #: .././io/freeze.c:70 | |
885 | msgid "freeze filesystem of current file" | |
886 | msgstr "zamrożenie systemu plików na bieżącym pliku" | |
887 | ||
888 | -#: .././io/freeze.c:72 | |
889 | -msgid "thaw" | |
890 | -msgstr "thaw" | |
891 | - | |
892 | #: .././io/freeze.c:77 | |
893 | msgid "unfreeze filesystem of current file" | |
894 | msgstr "odmrożenie systemu plików na bieżącym pliku" | |
895 | @@ -2077,12 +2090,12 @@ | |
ef308c8f JB |
896 | msgid "Usage: %s [-adFfmrRstx] [-p prog] [-c cmd]... file\n" |
897 | msgstr "Składnia: %s [-adFfmrRstx] [-p program] [-c polecenie]... plik\n" | |
07e5f938 | 898 | |
ef308c8f JB |
899 | -#: .././io/init.c:104 .././io/mmap.c:167 .././io/mmap.c:174 |
900 | +#: .././io/init.c:105 .././io/mmap.c:167 .././io/mmap.c:174 | |
03dcab3f | 901 | #, c-format |
ef308c8f JB |
902 | msgid "no mapped regions, try 'help mmap'\n" |
903 | msgstr "nie ma podmapowanych regionów, spróbuj 'help mmap'\n" | |
07e5f938 | 904 | |
ef308c8f JB |
905 | -#: .././io/init.c:110 |
906 | +#: .././io/init.c:111 | |
03dcab3f | 907 | #, c-format |
ef308c8f | 908 | msgid "foreign file active, %s command is for XFS filesystems only\n" |
03dcab3f | 909 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
910 | @@ -2120,10 +2133,6 @@ |
911 | msgid "no such tag -- %s\n" | |
912 | msgstr "nie ma takiego znacznika - %s\n" | |
913 | ||
914 | -#: .././io/inject.c:151 | |
915 | -msgid "inject" | |
916 | -msgstr "inject" | |
917 | - | |
918 | #: .././io/inject.c:156 | |
919 | msgid "[tag ...]" | |
920 | msgstr "[znacznik ...]" | |
921 | @@ -2177,14 +2186,6 @@ | |
922 | msgid "length argument too large -- %lld\n" | |
923 | msgstr "zbyt duży argument będący długością - %lld\n" | |
924 | ||
925 | -#: .././io/madvise.c:121 | |
926 | -msgid "madvise" | |
927 | -msgstr "madvise" | |
928 | - | |
929 | -#: .././io/madvise.c:122 | |
930 | -msgid "ma" | |
931 | -msgstr "ma" | |
932 | - | |
933 | #: .././io/madvise.c:127 | |
934 | msgid "[-drsw] [off len]" | |
935 | msgstr "[-drsw] [offset długość]" | |
936 | @@ -2211,14 +2212,6 @@ | |
937 | msgid "value %d is out of range (0-%d)\n" | |
938 | msgstr "wartość %d jest spoza zakresu (0-%d)\n" | |
939 | ||
940 | -#: .././io/file.c:92 | |
941 | -msgid "file" | |
942 | -msgstr "file" | |
943 | - | |
944 | -#: .././io/file.c:93 | |
945 | -msgid "f" | |
946 | -msgstr "f" | |
947 | - | |
948 | #: .././io/file.c:94 .././quota/path.c:126 | |
949 | msgid "[N]" | |
950 | msgstr "[N]" | |
951 | @@ -2227,22 +2220,10 @@ | |
952 | msgid "set the current file" | |
953 | msgstr "ustawienie bieżącego pliku" | |
954 | ||
955 | -#: .././io/file.c:101 .././quota/path.c:133 | |
956 | -msgid "print" | |
957 | -msgstr "print" | |
958 | - | |
959 | -#: .././io/file.c:102 .././quota/path.c:134 | |
960 | -msgid "p" | |
961 | -msgstr "p" | |
962 | - | |
963 | #: .././io/file.c:108 | |
964 | msgid "list current open files and memory mappings" | |
965 | msgstr "wypisanie aktualnie otwartych plików i odwzorowań w pamięci" | |
966 | ||
967 | -#: .././io/shutdown.c:54 | |
968 | -msgid "shutdown" | |
969 | -msgstr "shutdown" | |
970 | - | |
971 | #: .././io/shutdown.c:59 | |
972 | msgid "[-f]" | |
973 | msgstr "[-f]" | |
974 | @@ -2251,63 +2232,43 @@ | |
ef308c8f JB |
975 | msgid "shuts down the filesystem where the current file resides" |
976 | msgstr "wyłączenie systemu plików na którym znajduje się bieżący plik" | |
07e5f938 | 977 | |
ef308c8f | 978 | -#: .././io/prealloc.c:184 |
8ad4be08 JB |
979 | -msgid "allocsp" |
980 | -msgstr "allocsp" | |
981 | - | |
ef308c8f JB |
982 | -#: .././io/prealloc.c:189 .././io/prealloc.c:197 .././io/prealloc.c:205 |
983 | -#: .././io/prealloc.c:213 .././io/prealloc.c:223 | |
984 | +#: .././io/prealloc.c:216 .././io/prealloc.c:224 .././io/prealloc.c:232 | |
985 | +#: .././io/prealloc.c:240 .././io/prealloc.c:250 .././io/prealloc.c:276 | |
986 | msgid "off len" | |
987 | msgstr "offset długość" | |
03dcab3f | 988 | |
ef308c8f JB |
989 | -#: .././io/prealloc.c:190 |
990 | +#: .././io/prealloc.c:217 | |
991 | msgid "allocates zeroed space for part of a file" | |
992 | msgstr "przydzielenie wyzerowanej przestrzeni dla części pliku" | |
03dcab3f | 993 | |
ef308c8f | 994 | -#: .././io/prealloc.c:192 |
8ad4be08 JB |
995 | -msgid "freesp" |
996 | -msgstr "freesp" | |
997 | - | |
ef308c8f JB |
998 | -#: .././io/prealloc.c:198 |
999 | +#: .././io/prealloc.c:225 | |
1000 | msgid "frees space associated with part of a file" | |
1001 | msgstr "zwolnienie miejsca związanego z częścią pliku" | |
03dcab3f | 1002 | |
ef308c8f | 1003 | -#: .././io/prealloc.c:200 |
8ad4be08 JB |
1004 | -msgid "resvsp" |
1005 | -msgstr "resvsp" | |
1006 | - | |
ef308c8f JB |
1007 | -#: .././io/prealloc.c:207 |
1008 | +#: .././io/prealloc.c:234 | |
1009 | msgid "reserves space associated with part of a file" | |
1010 | msgstr "zarezerwowanie miejsca związanego z częścią pliku" | |
1011 | ||
1012 | -#: .././io/prealloc.c:209 | |
8ad4be08 JB |
1013 | -msgid "unresvsp" |
1014 | -msgstr "unresvsp" | |
1015 | - | |
ef308c8f JB |
1016 | -#: .././io/prealloc.c:216 |
1017 | +#: .././io/prealloc.c:243 | |
1018 | msgid "frees reserved space associated with part of a file" | |
1019 | msgstr "zwolnienie zarezerwowanego miejsca związanego z częścią pliku" | |
1020 | ||
1021 | -#: .././io/prealloc.c:218 | |
8ad4be08 JB |
1022 | -msgid "zero" |
1023 | -msgstr "zero" | |
1024 | - | |
ef308c8f JB |
1025 | -#: .././io/prealloc.c:225 |
1026 | +#: .././io/prealloc.c:252 | |
1027 | msgid "Converts the given range of a file to allocated zeros" | |
1028 | msgstr "Zamiana podanego przedziału pliku na przydzielone zera" | |
1029 | ||
1030 | -#: .././io/prealloc.c:234 | |
8ad4be08 JB |
1031 | -msgid "falloc" |
1032 | -msgstr "falloc" | |
1033 | - | |
ef308c8f JB |
1034 | -#: .././io/prealloc.c:239 |
1035 | -msgid "[-k] off len" | |
1036 | -msgstr "[-k] offset długość" | |
1037 | +#: .././io/prealloc.c:266 | |
1038 | +msgid "[-k] [-p] off len" | |
1039 | +msgstr "[-k] [-p] offset długość" | |
1040 | ||
1041 | -#: .././io/prealloc.c:241 | |
1042 | +#: .././io/prealloc.c:268 | |
1043 | msgid "allocates space associated with part of a file via fallocate" | |
1044 | msgstr "przydzielenie miejsca powiązanego z częścią pliku przez fallocate" | |
1045 | ||
ef308c8f JB |
1046 | +#: .././io/prealloc.c:278 |
1047 | +msgid "de-allocates space assocated with part of a file via fallocate" | |
1048 | +msgstr "zwolnienie miejsca powiązanego z częścią pliku przez fallocate" | |
1049 | + | |
1050 | #: .././io/attr.c:59 | |
1051 | #, c-format | |
1052 | msgid "" | |
8ad4be08 JB |
1053 | @@ -2454,10 +2415,6 @@ |
1054 | msgid "%s: bad chattr command, not +/-X\n" | |
1055 | msgstr "%s: złe polecenie chattr - nie +/-X\n" | |
1056 | ||
1057 | -#: .././io/attr.c:336 | |
1058 | -msgid "chattr" | |
1059 | -msgstr "chattr" | |
1060 | - | |
1061 | #: .././io/attr.c:338 | |
1062 | msgid "[-R|-D] [+/-" | |
1063 | msgstr "[-R|-D] [+/-" | |
1064 | @@ -2466,10 +2423,6 @@ | |
1065 | msgid "change extended inode flags on the currently open file" | |
1066 | msgstr "zmiana rozszerzonych flag i-węzłów aktualnie otwartego pliku" | |
1067 | ||
1068 | -#: .././io/attr.c:346 | |
1069 | -msgid "lsattr" | |
1070 | -msgstr "lsattr" | |
1071 | - | |
1072 | #: .././io/attr.c:348 | |
1073 | msgid "[-R|-D|-a|-v]" | |
1074 | msgstr "[-R|-D|-a|-v]" | |
1075 | @@ -2541,11 +2494,6 @@ | |
ef308c8f JB |
1076 | msgid "%s: cannot read attrs on \"%s\": %s\n" |
1077 | msgstr "%s: nie można odczytać atrybutów \"%s\": %s\n" | |
03dcab3f | 1078 | |
ef308c8f | 1079 | -#: .././io/bmap.c:149 |
10e0e8e1 | 1080 | -#, c-format |
ef308c8f JB |
1081 | -msgid "%s: malloc of %d bytes failed.\n" |
1082 | -msgstr "%s: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się.\n" | |
1083 | - | |
1084 | #: .././io/bmap.c:197 | |
1085 | #, c-format | |
1086 | msgid "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n" | |
8ad4be08 | 1087 | @@ -2561,32 +2509,15 @@ |
ef308c8f JB |
1088 | msgid "%s: no extents\n" |
1089 | msgstr "%s: brak ekstentów\n" | |
03dcab3f | 1090 | |
ef308c8f | 1091 | -#: .././io/bmap.c:251 .././io/bmap.c:379 |
10e0e8e1 | 1092 | -#, c-format |
ef308c8f JB |
1093 | -msgid "hole" |
1094 | -msgstr "dziura" | |
1095 | - | |
1096 | #: .././io/bmap.c:260 | |
1097 | #, c-format | |
1098 | msgid " %lld blocks\n" | |
1099 | msgstr " %lld bloków\n" | |
03dcab3f | 1100 | |
ef308c8f JB |
1101 | -#: .././io/bmap.c:339 |
1102 | -msgid "EXT" | |
1103 | -msgstr "EXT" | |
1104 | - | |
1105 | -#: .././io/bmap.c:340 | |
1106 | -msgid "FILE-OFFSET" | |
1107 | -msgstr "OFFSET-W-PLIKU" | |
1108 | - | |
1109 | #: .././io/bmap.c:341 | |
1110 | msgid "RT-BLOCK-RANGE" | |
1111 | msgstr "ZAKRES-BLOKÓW-RT" | |
03dcab3f | 1112 | |
ef308c8f JB |
1113 | -#: .././io/bmap.c:341 |
1114 | -msgid "BLOCK-RANGE" | |
1115 | -msgstr "ZAKRES-BLOKÓW" | |
1116 | - | |
1117 | #: .././io/bmap.c:342 | |
1118 | msgid "AG" | |
1119 | msgstr "AG" | |
8ad4be08 | 1120 | @@ -2595,10 +2526,6 @@ |
ef308c8f JB |
1121 | msgid "AG-OFFSET" |
1122 | msgstr "OFFSET-AG" | |
03dcab3f | 1123 | |
ef308c8f JB |
1124 | -#: .././io/bmap.c:344 |
1125 | -msgid "TOTAL" | |
1126 | -msgstr "RAZEM" | |
1127 | - | |
1128 | #: .././io/bmap.c:345 | |
1129 | msgid " FLAGS" | |
1130 | msgstr " FLAGI" | |
8ad4be08 JB |
1131 | @@ -2633,10 +2560,6 @@ |
1132 | msgid " %*.*o Doesn't end on stripe width\n" | |
1133 | msgstr " %*.*o Nie kończy się na szerokości pasa\n" | |
1134 | ||
1135 | -#: .././io/bmap.c:433 | |
1136 | -msgid "bmap" | |
1137 | -msgstr "bmap" | |
1138 | - | |
1139 | #: .././io/bmap.c:438 | |
1140 | msgid "[-adlpv] [-n nx]" | |
1141 | msgstr "[-adlpv] [-n nx]" | |
1142 | @@ -2660,10 +2583,6 @@ | |
1143 | msgid "available reserved blocks = %llu\n" | |
1144 | msgstr "dostępne zarezerwowane bloki = %llu\n" | |
1145 | ||
1146 | -#: .././io/resblks.c:61 | |
1147 | -msgid "resblks" | |
1148 | -msgstr "resblks" | |
1149 | - | |
1150 | #: .././io/resblks.c:66 | |
1151 | msgid "[blocks]" | |
1152 | msgstr "[bloki]" | |
1153 | @@ -2710,14 +2629,6 @@ | |
1154 | msgid "sent %lld/%lld bytes from offset %lld\n" | |
1155 | msgstr "przesłano %lld/%lld bajtów od offsetu %lld\n" | |
1156 | ||
1157 | -#: .././io/sendfile.c:179 | |
1158 | -msgid "sendfile" | |
1159 | -msgstr "sendfile" | |
1160 | - | |
1161 | -#: .././io/sendfile.c:180 | |
1162 | -msgid "send" | |
1163 | -msgstr "send" | |
1164 | - | |
1165 | #: .././io/sendfile.c:186 | |
1166 | msgid "-i infile | -f N [off len]" | |
1167 | msgstr "-i plik_wej | -f N [offset długość]" | |
1168 | @@ -2726,40 +2637,14 @@ | |
1169 | msgid "Transfer data directly between file descriptors" | |
1170 | msgstr "Przesłanie danych bezpośrednio między deskryptorami plików" | |
1171 | ||
1172 | -#: .././io/getrusage.c:112 | |
1173 | -msgid "getrusage" | |
1174 | -msgstr "getrusage" | |
1175 | - | |
1176 | -#: .././io/getrusage.c:113 | |
1177 | -msgid "g" | |
1178 | -msgstr "g" | |
1179 | - | |
1180 | #: .././io/getrusage.c:118 | |
1181 | msgid "report process resource usage" | |
1182 | msgstr "informacje o wykorzystaniu zasobów przez proces" | |
1183 | ||
1184 | -#: .././io/fsync.c:54 | |
1185 | -msgid "fsync" | |
1186 | -msgstr "fsync" | |
1187 | - | |
1188 | -#: .././io/fsync.c:55 .././repair/progress.c:430 .././repair/progress.c:440 | |
1189 | -#: .././repair/progress.c:456 .././repair/progress.c:474 | |
1190 | -#: .././repair/progress.c:489 | |
1191 | -msgid "s" | |
1192 | -msgstr " " | |
1193 | - | |
1194 | #: .././io/fsync.c:59 | |
1195 | msgid "calls fsync(2) to flush all in-core file state to disk" | |
1196 | msgstr "wywołanie fsync(2) aby zrzucić cały stan pliku z pamięci na dysk" | |
1197 | ||
1198 | -#: .././io/fsync.c:61 | |
1199 | -msgid "fdatasync" | |
1200 | -msgstr "fdatasync" | |
1201 | - | |
1202 | -#: .././io/fsync.c:62 | |
1203 | -msgid "ds" | |
1204 | -msgstr "ds" | |
1205 | - | |
1206 | #: .././io/fsync.c:66 | |
1207 | msgid "calls fdatasync(2) to flush the files in-core data to disk" | |
1208 | msgstr "wywołanie fdatasync(2) aby zrzucić dane pliku z pamięci na dysk" | |
1209 | @@ -2818,119 +2703,119 @@ | |
1210 | msgid "parent ino match for %llu\n" | |
1211 | msgstr "zgodność numeru i-węzła nadrzędnego dla %llu\n" | |
1212 | ||
1213 | -#: .././io/parent.c:137 | |
1214 | +#: .././io/parent.c:138 | |
1215 | #, c-format | |
1216 | msgid "parentpaths failed for ino %llu: %s\n" | |
1217 | msgstr "parentpaths nie powiodło się dla i-węzła %llu: %s\n" | |
1218 | ||
1219 | -#: .././io/parent.c:148 | |
1220 | +#: .././io/parent.c:149 | |
1221 | #, c-format | |
1222 | msgid "inode-path for inode: %llu is missing\n" | |
1223 | msgstr "brak inode-path dla i-węzła: %llu\n" | |
1224 | ||
1225 | -#: .././io/parent.c:171 | |
1226 | +#: .././io/parent.c:173 | |
1227 | #, c-format | |
1228 | msgid "can't stat mount point \"%s\": %s\n" | |
1229 | msgstr "nie można wykonać stat na punkcie montowania \"%s\": %s\n" | |
1230 | ||
1231 | -#: .././io/parent.c:192 | |
1232 | +#: .././io/parent.c:194 | |
1233 | #, c-format | |
1234 | msgid "failed to get bulkstat information for inode %llu\n" | |
1235 | msgstr "nie udało się uzyskać informacji bulkstat dla i-węzła %llu\n" | |
1236 | ||
1237 | -#: .././io/parent.c:198 | |
1238 | +#: .././io/parent.c:200 | |
1239 | #, c-format | |
1240 | msgid "failed to get valid bulkstat information for inode %llu\n" | |
1241 | msgstr "" | |
1242 | "nie udało się uzyskać prawidłowych informacji bulkstat dla i-węzła %llu\n" | |
1243 | ||
1244 | -#: .././io/parent.c:210 | |
1245 | +#: .././io/parent.c:212 | |
1246 | #, c-format | |
1247 | msgid "checking inode %llu\n" | |
1248 | msgstr "sprawdzanie i-węzła %llu\n" | |
1249 | ||
1250 | -#: .././io/parent.c:224 | |
1251 | +#: .././io/parent.c:227 | |
1252 | #, c-format | |
1253 | msgid "syssgi bulkstat failed: %s\n" | |
1254 | msgstr "syssgi bulkstat nie powiodło się: %s\n" | |
1255 | ||
1256 | -#: .././io/parent.c:246 | |
1257 | +#: .././io/parent.c:249 | |
1258 | #, c-format | |
1259 | msgid "unable to open \"%s\" for jdm: %s\n" | |
1260 | msgstr "nie udało się otworzyć \"%s\" dla jdm: %s\n" | |
1261 | ||
1262 | -#: .././io/parent.c:256 | |
1263 | +#: .././io/parent.c:259 | |
1264 | #, c-format | |
1265 | msgid "unable to allocate buffers: %s\n" | |
1266 | msgstr "nie udało się przydzielić buforów: %s\n" | |
1267 | ||
1268 | -#: .././io/parent.c:265 | |
1269 | +#: .././io/parent.c:268 | |
1270 | #, c-format | |
1271 | msgid "num errors: %d\n" | |
1272 | msgstr "liczba błędów: %d\n" | |
1273 | ||
1274 | -#: .././io/parent.c:267 | |
1275 | +#: .././io/parent.c:270 | |
1276 | #, c-format | |
1277 | msgid "succeeded checking %llu inodes\n" | |
1278 | msgstr "udało się sprawdzić %llu i-węzłów\n" | |
1279 | ||
1280 | -#: .././io/parent.c:277 | |
1281 | +#: .././io/parent.c:281 | |
1282 | #, c-format | |
1283 | msgid "p_ino = %llu\n" | |
1284 | msgstr "p_ino = %llu\n" | |
1285 | ||
1286 | -#: .././io/parent.c:278 | |
1287 | +#: .././io/parent.c:282 | |
1288 | #, c-format | |
1289 | msgid "p_gen = %u\n" | |
1290 | msgstr "p_gen = %u\n" | |
1291 | ||
1292 | -#: .././io/parent.c:279 | |
1293 | +#: .././io/parent.c:283 | |
1294 | #, c-format | |
1295 | msgid "p_reclen = %u\n" | |
1296 | msgstr "p_reclen = %u\n" | |
1297 | ||
1298 | -#: .././io/parent.c:281 | |
1299 | +#: .././io/parent.c:285 | |
1300 | #, c-format | |
1301 | msgid "p_name = \"%s%s\"\n" | |
1302 | msgstr "p_name = \"%s%s\"\n" | |
1303 | ||
1304 | -#: .././io/parent.c:283 | |
1305 | +#: .././io/parent.c:287 | |
1306 | #, c-format | |
1307 | msgid "p_name = \"%s\"\n" | |
1308 | msgstr "p_name = \"%s\"\n" | |
1309 | ||
1310 | -#: .././io/parent.c:305 | |
1311 | +#: .././io/parent.c:309 | |
1312 | #, c-format | |
1313 | msgid "%s: failed path_to_fshandle \"%s\": %s\n" | |
1314 | msgstr "%s: path_to_fshandle nie powiodło się dla \"%s\": %s\n" | |
1315 | ||
1316 | -#: .././io/parent.c:312 | |
1317 | +#: .././io/parent.c:316 | |
1318 | #, c-format | |
1319 | msgid "%s: path_to_handle failed for \"%s\"\n" | |
1320 | msgstr "%s: path_to_handle nie powiodło się dla \"%s\"\n" | |
1321 | ||
1322 | -#: .././io/parent.c:319 | |
1323 | +#: .././io/parent.c:323 | |
1324 | #, c-format | |
1325 | msgid "%s: unable to allocate parent buffer: %s\n" | |
1326 | msgstr "%s: nie udało się przydzielić bufora nadrzędnego: %s\n" | |
1327 | ||
1328 | -#: .././io/parent.c:340 | |
1329 | +#: .././io/parent.c:344 | |
1330 | #, c-format | |
1331 | msgid "%s: %s call failed for \"%s\": %s\n" | |
1332 | msgstr "%s: wywołanie %s nie powiodło się dla \"%s\": %s\n" | |
1333 | ||
1334 | -#: .././io/parent.c:349 | |
1335 | +#: .././io/parent.c:353 | |
1336 | #, c-format | |
1337 | msgid "%s: inode-path is missing\n" | |
1338 | msgstr "%s: brak inode-path\n" | |
1339 | ||
1340 | -#: .././io/parent.c:380 | |
1341 | +#: .././io/parent.c:384 | |
1342 | #, c-format | |
1343 | msgid "file argument, \"%s\", is not in a mounted XFS filesystem\n" | |
1344 | msgstr "" | |
1345 | "argument plikowy \"%s\" nie jest na podmontowanym systemie plików XFS\n" | |
1346 | ||
1347 | -#: .././io/parent.c:420 | |
1348 | +#: .././io/parent.c:424 | |
1349 | #, c-format | |
1350 | msgid "" | |
1351 | "\n" | |
1352 | @@ -2949,15 +2834,11 @@ | |
1353 | " -v - tryb szczegółowy\n" | |
1354 | "\n" | |
1355 | ||
1356 | -#: .././io/parent.c:432 | |
1357 | -msgid "parent" | |
1358 | -msgstr "parent" | |
1359 | - | |
1360 | -#: .././io/parent.c:436 | |
1361 | +#: .././io/parent.c:440 | |
1362 | msgid "[-cpv]" | |
1363 | msgstr "[-cpv]" | |
1364 | ||
1365 | -#: .././io/parent.c:438 | |
1366 | +#: .././io/parent.c:442 | |
1367 | msgid "print or check parent inodes" | |
1368 | msgstr "wypisanie lub sprawdzenie i-węzłów nadrzędnych" | |
1369 | ||
1370 | @@ -2966,14 +2847,6 @@ | |
1371 | msgid "0x%lx %lu pages (%llu : %lu)\n" | |
1372 | msgstr "0x%lx %lu stron (%llu : %lu)\n" | |
1373 | ||
1374 | -#: .././io/mincore.c:116 | |
1375 | -msgid "mincore" | |
1376 | -msgstr "mincore" | |
1377 | - | |
1378 | -#: .././io/mincore.c:117 | |
1379 | -msgid "mi" | |
1380 | -msgstr "mi" | |
1381 | - | |
1382 | #: .././io/mincore.c:122 | |
1383 | msgid "[off len]" | |
1384 | msgstr "[offset długość]" | |
1385 | @@ -3152,14 +3025,6 @@ | |
1386 | " Zapisy są wykonywane kolejno, domyślnie od offsetu początkowego.\n" | |
1387 | "\n" | |
1388 | ||
1389 | -#: .././io/mmap.c:580 | |
1390 | -msgid "mmap" | |
1391 | -msgstr "mmap" | |
1392 | - | |
1393 | -#: .././io/mmap.c:581 | |
1394 | -msgid "mm" | |
1395 | -msgstr "mm" | |
1396 | - | |
1397 | #: .././io/mmap.c:586 | |
1398 | msgid "[N] | [-rwx] [off len]" | |
1399 | msgstr "[N] | [-rwx] [offset długość]" | |
1400 | @@ -3168,14 +3033,6 @@ | |
1401 | msgid "mmap a range in the current file, show mappings" | |
1402 | msgstr "odwzorowanie przedziału w bieżącym pliku, pokazanie odwzorowań" | |
1403 | ||
1404 | -#: .././io/mmap.c:591 | |
1405 | -msgid "mread" | |
1406 | -msgstr "mread" | |
1407 | - | |
1408 | -#: .././io/mmap.c:592 | |
1409 | -msgid "mr" | |
1410 | -msgstr "mr" | |
1411 | - | |
1412 | #: .././io/mmap.c:597 | |
1413 | msgid "[-r] [off len]" | |
1414 | msgstr "[-r] [offset długość]" | |
1415 | @@ -3184,14 +3041,6 @@ | |
1416 | msgid "reads data from a region in the current memory mapping" | |
1417 | msgstr "odczyt danych z regionu w bieżącym odwzorowaniu pamięci" | |
1418 | ||
1419 | -#: .././io/mmap.c:602 | |
1420 | -msgid "msync" | |
1421 | -msgstr "msync" | |
1422 | - | |
1423 | -#: .././io/mmap.c:603 | |
1424 | -msgid "ms" | |
1425 | -msgstr "ms" | |
1426 | - | |
1427 | #: .././io/mmap.c:608 | |
1428 | msgid "[-ais] [off len]" | |
1429 | msgstr "[-ais] [offset długość]" | |
1430 | @@ -3200,26 +3049,10 @@ | |
1431 | msgid "flush a region in the current memory mapping" | |
1432 | msgstr "zrzucenie regionu w bieżącym odwzorowaniu pamięci" | |
1433 | ||
1434 | -#: .././io/mmap.c:612 | |
1435 | -msgid "munmap" | |
1436 | -msgstr "munmap" | |
1437 | - | |
1438 | -#: .././io/mmap.c:613 | |
1439 | -msgid "mu" | |
1440 | -msgstr "mu" | |
1441 | - | |
1442 | #: .././io/mmap.c:618 | |
1443 | msgid "unmaps the current memory mapping" | |
1444 | msgstr "usunięcie bieżącego odwzorowania pamięci" | |
1445 | ||
1446 | -#: .././io/mmap.c:620 | |
1447 | -msgid "mwrite" | |
1448 | -msgstr "mwrite" | |
1449 | - | |
1450 | -#: .././io/mmap.c:621 | |
1451 | -msgid "mw" | |
1452 | -msgstr "mw" | |
1453 | - | |
1454 | #: .././io/mmap.c:626 | |
1455 | msgid "[-r] [-S seed] [off len]" | |
1456 | msgstr "[-r] [-S wartość] [offset długość]" | |
1457 | @@ -3289,14 +3122,6 @@ | |
1458 | msgid "read %lld/%lld bytes at offset %lld\n" | |
1459 | msgstr "odczytano %lld/%lld bajtów od offsetu %lld\n" | |
1460 | ||
1461 | -#: .././io/pread.c:390 | |
1462 | -msgid "pread" | |
1463 | -msgstr "pread" | |
1464 | - | |
1465 | -#: .././io/pread.c:391 | |
1466 | -msgid "r" | |
1467 | -msgstr "r" | |
1468 | - | |
1469 | #: .././io/pread.c:396 | |
1470 | msgid "[-b bs] [-v] off len" | |
1471 | msgstr "[-b rozm_bloku] [-v] offset długość" | |
1472 | @@ -3368,9 +3193,11 @@ | |
1473 | "\n" | |
1474 | " Przykład:\n" | |
1475 | "\n" | |
1476 | -" agi 3 (ustawienie położenia na b-drzewo i-węzła 3. grupy alokacji i typu na 'agi')\n" | |
1477 | +" agi 3 (ustawienie położenia na b-drzewo i-węzła 3. grupy alokacji i typu na " | |
1478 | +"'agi')\n" | |
1479 | "\n" | |
1480 | -" Położone w 3. 512-bajtowym bloku każdej grupy alokacji, b-drzewo i-węzła agi\n" | |
1481 | +" Położone w 3. 512-bajtowym bloku każdej grupy alokacji, b-drzewo i-węzła " | |
1482 | +"agi\n" | |
1483 | " śledzi wszystkie używane i wolne i-węzły w grupie alokacji.\n" | |
1484 | " I-węzły są przydzielane w 16k porcjach (chunk), każdy wpis b-drzewa śledzi\n" | |
1485 | " jedną.\n" | |
1486 | @@ -3381,21 +3208,21 @@ | |
1487 | msgid "bad allocation group number %s\n" | |
1488 | msgstr "błędny numer grupy alokacji %s\n" | |
1489 | ||
1490 | -#: .././db/inode.c:383 | |
1491 | +#: .././db/inode.c:385 | |
1492 | #, c-format | |
1493 | msgid "bad value for inode number %s\n" | |
1494 | msgstr "błędna wartość numeru i-węzła %s\n" | |
1495 | ||
1496 | -#: .././db/inode.c:388 .././db/bmap.c:153 | |
1497 | +#: .././db/inode.c:390 .././db/bmap.c:153 | |
1498 | msgid "no current inode\n" | |
1499 | msgstr "brak bieżącego i-węzła\n" | |
1500 | ||
1501 | -#: .././db/inode.c:390 | |
1502 | +#: .././db/inode.c:392 | |
1503 | #, c-format | |
1504 | msgid "current inode number is %lld\n" | |
1505 | msgstr "numer bieżącego i-węzła to %lld\n" | |
1506 | ||
1507 | -#: .././db/inode.c:598 | |
1508 | +#: .././db/inode.c:614 | |
1509 | #, c-format | |
1510 | msgid "bad inode number %lld\n" | |
1511 | msgstr "błędny numer i-węzła %lld\n" | |
1512 | @@ -3435,7 +3262,8 @@ | |
1513 | "\n" | |
1514 | msgstr "" | |
1515 | "\n" | |
1516 | -" Polecenia 'attr_set' i 'attr_remove' udostępniają interfejsy do diagnostyki\n" | |
ef308c8f JB |
1517 | +" Polecenia 'attr_set' i 'attr_remove' udostępniają interfejsy do " |
1518 | +"diagnostyki\n" | |
1519 | " kodu przydzielania i usuwania rozszerzonych atrybutów.\n" | |
1520 | " Oba polecenia wymagają podania nazwy atrybutu, a polecenie attr_set\n" | |
1521 | " pozwala dodatkowo podać opcjonalną długość wartości (-v).\n" | |
8ad4be08 | 1522 | @@ -3445,9 +3273,12 @@ |
ef308c8f JB |
1523 | " -s - 'secure'\n" |
1524 | "\n" | |
1525 | " Dla attr_set poniższe opcje określają rodzaj operacji ustawiania:\n" | |
1526 | -" -C - 'create' - utworzenie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli już istnieje\n" | |
1527 | -" -R - 'replace' - zastąpienie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli nie istnieje\n" | |
1528 | -" Możliwa jest także emulacja trybu kompatybilności wstecznej 'noattr2' (-n).\n" | |
1529 | +" -C - 'create' - utworzenie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli już " | |
1530 | +"istnieje\n" | |
1531 | +" -R - 'replace' - zastąpienie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli nie " | |
1532 | +"istnieje\n" | |
1533 | +" Możliwa jest także emulacja trybu kompatybilności wstecznej 'noattr2' (-" | |
1534 | +"n).\n" | |
1535 | "\n" | |
03dcab3f | 1536 | |
ef308c8f | 1537 | #: .././db/attrset.c:86 .././db/attrset.c:189 .././db/print.c:74 |
8ad4be08 JB |
1538 | @@ -3472,12 +3303,12 @@ |
1539 | msgid "too few options for attr_set (no name given)\n" | |
1540 | msgstr "za mało opcji dla attr_set (nie podano nazwy)\n" | |
1541 | ||
1542 | -#: .././db/attrset.c:147 | |
1543 | +#: .././db/attrset.c:146 | |
1544 | #, c-format | |
1545 | msgid "cannot allocate buffer (%d)\n" | |
1546 | msgstr "nie udało się przydzielić bufora (%d)\n" | |
1547 | ||
1548 | -#: .././db/attrset.c:156 .././db/attrset.c:231 | |
1549 | +#: .././db/attrset.c:155 .././db/attrset.c:230 | |
1550 | #, c-format | |
1551 | msgid "failed to iget inode %llu\n" | |
1552 | msgstr "operacja iget na i-węźle %llu nie powiodła się\n" | |
1553 | @@ -3495,7 +3326,7 @@ | |
1554 | msgid "too few options for attr_remove (no name given)\n" | |
1555 | msgstr "za mało opcji dla attr_remove (nie podano nazwy)\n" | |
1556 | ||
1557 | -#: .././db/attrset.c:237 | |
1558 | +#: .././db/attrset.c:236 | |
1559 | #, c-format | |
1560 | msgid "failed to remove attr %s from inode %llu\n" | |
1561 | msgstr "usunięcie atrybutu %s z i-węzła %llu nie powiodło się\n" | |
1562 | @@ -3529,7 +3360,8 @@ | |
ef308c8f JB |
1563 | #: .././db/init.c:46 |
1564 | #, c-format | |
1565 | msgid "Usage: %s [-fFrxV] [-p prog] [-l logdev] [-c cmd]... device\n" | |
1566 | -msgstr "Składnia: %s [-fFrxV] [-p prog] [-l urz-log] [-c polecenie]... urządzenie\n" | |
1567 | +msgstr "" | |
1568 | +"Składnia: %s [-fFrxV] [-p prog] [-l urz-log] [-c polecenie]... urządzenie\n" | |
03dcab3f | 1569 | |
ef308c8f JB |
1570 | #: .././db/init.c:112 |
1571 | msgid "" | |
8ad4be08 | 1572 | @@ -3548,12 +3380,15 @@ |
ef308c8f JB |
1573 | #, c-format |
1574 | msgid "" | |
1575 | "%s: %s is not a valid XFS filesystem (unexpected SB magic number 0x%08x)\n" | |
1576 | -msgstr "%s: %s nie jest poprawnym systemem plików XFS (nieoczekiwana liczba magiczna SB 0x%08x)\n" | |
1577 | +msgstr "" | |
1578 | +"%s: %s nie jest poprawnym systemem plików XFS (nieoczekiwana liczba magiczna " | |
1579 | +"SB 0x%08x)\n" | |
03dcab3f | 1580 | |
ef308c8f | 1581 | #: .././db/init.c:141 |
03dcab3f | 1582 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1583 | msgid "%s: device %s unusable (not an XFS filesystem?)\n" |
1584 | -msgstr "%s: urządzenie %s nie nadaje się do użycia (to nie jest system plików XFS?)\n" | |
1585 | +msgstr "" | |
1586 | +"%s: urządzenie %s nie nadaje się do użycia (to nie jest system plików XFS?)\n" | |
4b63affb | 1587 | |
ef308c8f JB |
1588 | #: .././db/print.c:41 |
1589 | msgid "[value]..." | |
8ad4be08 | 1590 | @@ -3605,7 +3440,8 @@ |
ef308c8f | 1591 | "\n" |
03dcab3f | 1592 | msgstr "" |
ef308c8f JB |
1593 | "\n" |
1594 | -" 'addr' wykorzystuje podane pole do ustawienia adresu w systemie plików i typu\n" | |
1595 | +" 'addr' wykorzystuje podane pole do ustawienia adresu w systemie plików i " | |
1596 | +"typu\n" | |
1597 | "\n" | |
1598 | " Przykłady:\n" | |
1599 | "\n" | |
8ad4be08 | 1600 | @@ -3639,13 +3475,14 @@ |
4b63affb | 1601 | |
ef308c8f JB |
1602 | #: .././db/dquot.c:38 |
1603 | msgid "set current address to project, group or user quota block" | |
1604 | -msgstr "ustawienie bieżącego adresu na blok limitu projektu, grupy lub użytkownika" | |
03dcab3f | 1605 | +msgstr "" |
ef308c8f | 1606 | +"ustawienie bieżącego adresu na blok limitu projektu, grupy lub użytkownika" |
4b63affb | 1607 | |
ef308c8f JB |
1608 | #: .././db/dquot.c:124 |
1609 | msgid "bad option for dquot command\n" | |
8ad4be08 JB |
1610 | msgstr "błędna opcja dla polecenia dquot\n" |
1611 | ||
1612 | -#: .././db/dquot.c:128 .././quota/project.c:350 | |
1613 | +#: .././db/dquot.c:128 | |
1614 | msgid "project" | |
1615 | msgstr "projekt" | |
1616 | ||
1617 | @@ -3775,14 +3612,14 @@ | |
1618 | msgstr "%s oofset %lld blok-pocz %llu (%u/%u) liczba %llu flaga %u\n" | |
4b63affb | 1619 | |
ef308c8f | 1620 | #: .././db/bmap.c:216 .././db/check.c:2130 .././db/check.c:2142 |
8ad4be08 | 1621 | -#: .././db/check.c:2169 .././repair/dinode.c:626 .././repair/dinode.c:1158 |
ef308c8f | 1622 | -#: .././repair/scan.c:179 |
8ad4be08 | 1623 | +#: .././db/check.c:2169 .././repair/dinode.c:636 .././repair/dinode.c:1197 |
ef308c8f JB |
1624 | +#: .././repair/scan.c:187 |
1625 | msgid "data" | |
1626 | msgstr "danych" | |
4b63affb | 1627 | |
ef308c8f | 1628 | #: .././db/bmap.c:216 .././db/check.c:2130 .././db/check.c:2142 |
8ad4be08 | 1629 | -#: .././db/check.c:2169 .././repair/dinode.c:628 .././repair/dinode.c:1160 |
ef308c8f | 1630 | -#: .././repair/scan.c:181 |
8ad4be08 | 1631 | +#: .././db/check.c:2169 .././repair/dinode.c:638 .././repair/dinode.c:1199 |
ef308c8f JB |
1632 | +#: .././repair/scan.c:189 |
1633 | msgid "attr" | |
1634 | msgstr "atrybutów" | |
4b63affb | 1635 | |
8ad4be08 | 1636 | @@ -3795,15 +3632,15 @@ |
ef308c8f JB |
1637 | msgid "%s: out of memory\n" |
1638 | msgstr "%s: brak pamięci\n" | |
4b63affb | 1639 | |
ef308c8f JB |
1640 | -#: .././db/metadump.c:47 |
1641 | +#: .././db/metadump.c:55 | |
1642 | msgid "[-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] filename" | |
1643 | msgstr "[-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] nazwa-pliku" | |
1644 | ||
1645 | -#: .././db/metadump.c:48 | |
1646 | +#: .././db/metadump.c:56 | |
1647 | msgid "dump metadata to a file" | |
1648 | msgstr "zrzut metadanych do pliku" | |
4b63affb | 1649 | |
ef308c8f JB |
1650 | -#: .././db/metadump.c:78 |
1651 | +#: .././db/metadump.c:86 | |
4b63affb | 1652 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1653 | msgid "" |
1654 | "\n" | |
8ad4be08 | 1655 | @@ -3820,14 +3657,17 @@ |
ef308c8f JB |
1656 | "\n" |
1657 | msgstr "" | |
1658 | "\n" | |
1659 | -" Polecenie 'metadump' zrzuca znane metadane do zwięzłego pliku nadającego się\n" | |
1660 | -" do skompresowania i wysłania prowadzącym projekt XFS w celu analizy uszkodzeń\n" | |
1661 | +" Polecenie 'metadump' zrzuca znane metadane do zwięzłego pliku nadającego " | |
1662 | +"się\n" | |
1663 | +" do skompresowania i wysłania prowadzącym projekt XFS w celu analizy " | |
1664 | +"uszkodzeń\n" | |
1665 | " lub błędów xfs_repair.\n" | |
1666 | "\n" | |
1667 | " Opcje:\n" | |
1668 | " -e - ignorowanie błędów odczytu i kontynuowanie\n" | |
1669 | " -g - wyświetlanie postępu\n" | |
1670 | -" -m - określenie maksymalnego rozmiaru ekstentu (w blokach) do skopiowania\n" | |
1671 | +" -m - określenie maksymalnego rozmiaru ekstentu (w blokach) do " | |
1672 | +"skopiowania\n" | |
1673 | " (domyślnie %d bloków)\n" | |
1674 | " -o - bez zaciemniania nazw i rozszerzonych atrybutów\n" | |
1675 | " -w - wyświetlanie ostrzeżeń o błędnych metadanych\n" | |
8ad4be08 | 1676 | @@ -3927,17 +3767,17 @@ |
ef308c8f JB |
1677 | msgid "WARNING: this may be a newer XFS filesystem.\n" |
1678 | msgstr "UWAGA: to może być nowszy system plików XFS.\n" | |
4b63affb | 1679 | |
ef308c8f | 1680 | -#: .././db/check.c:850 .././repair/scan.c:1168 |
8ad4be08 | 1681 | +#: .././db/check.c:850 |
4b63affb | 1682 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1683 | msgid "sb_icount %lld, counted %lld\n" |
1684 | msgstr "sb_icount %lld, naliczono %lld\n" | |
4b63affb | 1685 | |
ef308c8f | 1686 | -#: .././db/check.c:856 .././repair/scan.c:1173 |
8ad4be08 | 1687 | +#: .././db/check.c:856 |
4b63affb | 1688 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1689 | msgid "sb_ifree %lld, counted %lld\n" |
1690 | msgstr "sb_ifree %lld, naliczono %lld\n" | |
4b63affb | 1691 | |
ef308c8f | 1692 | -#: .././db/check.c:862 .././repair/scan.c:1178 |
8ad4be08 | 1693 | +#: .././db/check.c:862 |
4b63affb | 1694 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1695 | msgid "sb_fdblocks %lld, counted %lld\n" |
1696 | msgstr "sb_fdblocks %lld, naliczono %lld\n" | |
8ad4be08 | 1697 | @@ -4085,7 +3925,9 @@ |
ef308c8f JB |
1698 | #: .././db/check.c:1326 |
1699 | #, c-format | |
1700 | msgid "link count mismatch for inode %lld (name %s), nlink %d, counted %d\n" | |
1701 | -msgstr "niezgodność liczby dowiązań dla i-węzła %lld (nazwa %s), nlink %d, naliczono %d\n" | |
03dcab3f | 1702 | +msgstr "" |
ef308c8f JB |
1703 | +"niezgodność liczby dowiązań dla i-węzła %lld (nazwa %s), nlink %d, naliczono " |
1704 | +"%d\n" | |
4b63affb | 1705 | |
ef308c8f | 1706 | #: .././db/check.c:1334 |
d2a16cb7 | 1707 | #, c-format |
8ad4be08 | 1708 | @@ -4235,17 +4077,22 @@ |
ef308c8f JB |
1709 | #: .././db/check.c:2139 |
1710 | #, c-format | |
1711 | msgid "numrecs for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n" | |
1712 | -msgstr "i-węzeł %lld: liczba rekordów bmap root odgałęzienia %s zbyt duża (%u)\n" | |
03dcab3f | 1713 | +msgstr "" |
ef308c8f | 1714 | +"i-węzeł %lld: liczba rekordów bmap root odgałęzienia %s zbyt duża (%u)\n" |
d2a16cb7 | 1715 | |
8ad4be08 JB |
1716 | -#: .././db/check.c:2166 .././repair/dinode.c:1271 |
1717 | +#: .././db/check.c:2166 | |
ef308c8f JB |
1718 | #, c-format |
1719 | msgid "extent count for ino %lld %s fork too low (%d) for file format\n" | |
1720 | -msgstr "i-węzeł %lld: liczba ekstentów dla odgałęzienia %s zbyt mała (%d) dla formatu pliku\n" | |
03dcab3f | 1721 | +msgstr "" |
ef308c8f JB |
1722 | +"i-węzeł %lld: liczba ekstentów dla odgałęzienia %s zbyt mała (%d) dla " |
1723 | +"formatu pliku\n" | |
d2a16cb7 | 1724 | |
ef308c8f JB |
1725 | #: .././db/check.c:2216 .././db/check.c:3297 |
1726 | #, c-format | |
1727 | msgid "bad directory data magic # %#x for dir ino %lld block %d\n" | |
1728 | -msgstr "błędna liczba magiczna danych katalogu %#x dla i-węzła katalogu %lld, blok %d\n" | |
03dcab3f | 1729 | +msgstr "" |
ef308c8f JB |
1730 | +"błędna liczba magiczna danych katalogu %#x dla i-węzła katalogu %lld, blok " |
1731 | +"%d\n" | |
d2a16cb7 | 1732 | |
ef308c8f JB |
1733 | #: .././db/check.c:2233 |
1734 | #, c-format | |
8ad4be08 | 1735 | @@ -4402,7 +4249,9 @@ |
ef308c8f JB |
1736 | msgid "" |
1737 | "inode %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz %lld%s%s%s%s%s" | |
1738 | "%s%s\n" | |
1739 | -msgstr "i-węzeł %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz %lld%s%s%s%s%s%s%s\n" | |
03dcab3f | 1740 | +msgstr "" |
ef308c8f JB |
1741 | +"i-węzeł %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz %lld%s%s%s%s" |
1742 | +"%s%s%s\n" | |
d2a16cb7 | 1743 | |
ef308c8f JB |
1744 | #: .././db/check.c:2851 |
1745 | #, c-format | |
8ad4be08 | 1746 | @@ -4462,12 +4311,14 @@ |
ef308c8f JB |
1747 | #: .././db/check.c:3137 |
1748 | #, c-format | |
1749 | msgid "missing free index for data block %d in dir ino %lld\n" | |
1750 | -msgstr "brak indeksu wolnego miejsca dla bloku danych %d w i-węźle katalogu %lld\n" | |
03dcab3f | 1751 | +msgstr "" |
ef308c8f | 1752 | +"brak indeksu wolnego miejsca dla bloku danych %d w i-węźle katalogu %lld\n" |
d2a16cb7 | 1753 | |
ef308c8f | 1754 | #: .././db/check.c:3163 |
d2a16cb7 | 1755 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1756 | msgid "bad free block magic # %#x for dir ino %lld block %d\n" |
1757 | -msgstr "błędna liczba magiczna wolnego bloku %#x dla i-węzła katalogu %lld, blok %d\n" | |
03dcab3f | 1758 | +msgstr "" |
ef308c8f | 1759 | +"błędna liczba magiczna wolnego bloku %#x dla i-węzła katalogu %lld, blok %d\n" |
d2a16cb7 | 1760 | |
ef308c8f | 1761 | #: .././db/check.c:3173 |
d2a16cb7 | 1762 | #, c-format |
8ad4be08 | 1763 | @@ -4477,32 +4328,44 @@ |
ef308c8f | 1764 | #: .././db/check.c:3186 |
d2a16cb7 | 1765 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1766 | msgid "bad free block nvalid/nused %d/%d for dir ino %lld block %d\n" |
1767 | -msgstr "błędne liczby nvalid/nused (%d/%d) wolnych bloków w i-węźle katalogu %lld, blok %d\n" | |
1768 | +msgstr "" | |
1769 | +"błędne liczby nvalid/nused (%d/%d) wolnych bloków w i-węźle katalogu %lld, " | |
1770 | +"blok %d\n" | |
1771 | ||
1772 | #: .././db/check.c:3200 | |
d2a16cb7 | 1773 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1774 | msgid "bad free block ent %d is %d should be %d for dir ino %lld block %d\n" |
1775 | -msgstr "błędna liczba ent %d (równa %d, powinna być %d) wolnego bloku w i-węźle katalogu %lld, blok %d\n" | |
1776 | +msgstr "" | |
1777 | +"błędna liczba ent %d (równa %d, powinna być %d) wolnego bloku w i-węźle " | |
1778 | +"katalogu %lld, blok %d\n" | |
d2a16cb7 | 1779 | |
ef308c8f | 1780 | #: .././db/check.c:3214 |
d2a16cb7 | 1781 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1782 | msgid "bad free block nused %d should be %d for dir ino %lld block %d\n" |
1783 | -msgstr "błędna liczba nused (%d, powinna być %d) wolnego bloku w i-węźle katalogu %lld, blok %d\n" | |
1784 | +msgstr "" | |
1785 | +"błędna liczba nused (%d, powinna być %d) wolnego bloku w i-węźle katalogu " | |
1786 | +"%lld, blok %d\n" | |
4b63affb | 1787 | |
ef308c8f JB |
1788 | #: .././db/check.c:3243 |
1789 | #, c-format | |
1790 | msgid "bad leaf block forw/back pointers %d/%d for dir ino %lld block %d\n" | |
1791 | -msgstr "błędne wskaźniki przód/tył (%d/%d) bloku liścia w i-węźle katalogu %lld, blok %d\n" | |
1792 | +msgstr "" | |
1793 | +"błędne wskaźniki przód/tył (%d/%d) bloku liścia w i-węźle katalogu %lld, " | |
1794 | +"blok %d\n" | |
4b63affb | 1795 | |
ef308c8f JB |
1796 | #: .././db/check.c:3252 |
1797 | #, c-format | |
1798 | msgid "single leaf block for dir ino %lld block %d should be at block %d\n" | |
1799 | -msgstr "blok pojedynczego liścia dla i-węzłu katalogu %lld, blok %d powinien być w bloku %d\n" | |
1800 | +msgstr "" | |
1801 | +"blok pojedynczego liścia dla i-węzłu katalogu %lld, blok %d powinien być w " | |
1802 | +"bloku %d\n" | |
4b63affb | 1803 | |
ef308c8f JB |
1804 | #: .././db/check.c:3264 |
1805 | #, c-format | |
1806 | msgid "bestfree %d for dir ino %lld block %d doesn't match table value %d\n" | |
1807 | -msgstr "bestfree %d dla i-węzła katalogu %lld, blok %d nie zgadza się z wartością w tablicy %d\n" | |
1808 | +msgstr "" | |
1809 | +"bestfree %d dla i-węzła katalogu %lld, blok %d nie zgadza się z wartością w " | |
1810 | +"tablicy %d\n" | |
4b63affb | 1811 | |
ef308c8f JB |
1812 | #: .././db/check.c:3288 |
1813 | #, c-format | |
8ad4be08 JB |
1814 | @@ -4658,7 +4521,7 @@ |
1815 | msgid "mkfs not completed successfully\n" | |
1816 | msgstr "mkfs nie zakończony pomyślnie\n" | |
1817 | ||
1818 | -#: .././db/check.c:3968 .././db/frag.c:367 | |
1819 | +#: .././db/check.c:3968 .././db/frag.c:365 | |
1820 | #, c-format | |
1821 | msgid "can't read agf block for ag %u\n" | |
1822 | msgstr "nie można odczytać bloku agf dla ag %u\n" | |
1823 | @@ -4673,7 +4536,7 @@ | |
1824 | msgid "bad agf version # %#x in ag %u\n" | |
1825 | msgstr "błędny numer wersji agf %#x w ag %u\n" | |
1826 | ||
1827 | -#: .././db/check.c:3996 .././db/frag.c:376 | |
1828 | +#: .././db/check.c:3996 .././db/frag.c:374 | |
1829 | #, c-format | |
1830 | msgid "can't read agi block for ag %u\n" | |
1831 | msgstr "nie można odczytać bloku agi w ag %u\n" | |
1832 | @@ -4688,32 +4551,32 @@ | |
ef308c8f JB |
1833 | msgid "bad agi version # %#x in ag %u\n" |
1834 | msgstr "błędny numer wersji agi # %#x w ag %u\n" | |
4b63affb | 1835 | |
ef308c8f | 1836 | -#: .././db/check.c:4033 .././repair/scan.c:1102 |
8ad4be08 | 1837 | +#: .././db/check.c:4033 .././repair/scan.c:1123 |
03dcab3f | 1838 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1839 | msgid "agf_freeblks %u, counted %u in ag %u\n" |
1840 | msgstr "agf_freeblks %u, naliczono %u w ag %u\n" | |
1841 | ||
1842 | -#: .././db/check.c:4040 .././repair/scan.c:1107 | |
8ad4be08 | 1843 | +#: .././db/check.c:4040 .././repair/scan.c:1128 |
03dcab3f | 1844 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1845 | msgid "agf_longest %u, counted %u in ag %u\n" |
1846 | msgstr "agf_longest %u, naliczono %u w ag %u\n" | |
1847 | ||
1848 | -#: .././db/check.c:4048 .././repair/scan.c:1113 | |
8ad4be08 | 1849 | +#: .././db/check.c:4048 |
03dcab3f | 1850 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1851 | msgid "agf_btreeblks %u, counted %u in ag %u\n" |
1852 | msgstr "agf_btreeblks %u, naliczono %u w ag %u\n" | |
03dcab3f | 1853 | |
ef308c8f | 1854 | -#: .././db/check.c:4056 .././repair/scan.c:1136 |
8ad4be08 | 1855 | +#: .././db/check.c:4056 .././repair/scan.c:1158 |
03dcab3f | 1856 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1857 | msgid "agi_count %u, counted %u in ag %u\n" |
1858 | msgstr "agi_count %u, naliczono %u w ag %u\n" | |
03dcab3f | 1859 | |
ef308c8f | 1860 | -#: .././db/check.c:4063 .././repair/scan.c:1141 |
8ad4be08 | 1861 | +#: .././db/check.c:4063 .././repair/scan.c:1163 |
03dcab3f | 1862 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1863 | msgid "agi_freecount %u, counted %u in ag %u\n" |
1864 | msgstr "agi_freecount %u, naliczono %u w ag %u\n" | |
1865 | ||
1866 | -#: .././db/check.c:4072 .././repair/scan.c:1150 | |
8ad4be08 | 1867 | +#: .././db/check.c:4072 |
03dcab3f | 1868 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1869 | msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%lld)\n" |
1870 | msgstr "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%lld)\n" | |
8ad4be08 JB |
1871 | @@ -4728,8 +4591,8 @@ |
1872 | msgid "freeblk count %u != flcount %u in ag %u\n" | |
1873 | msgstr "liczba freeblk %u != flcount %u w ag %u\n" | |
1874 | ||
1875 | -#: .././db/check.c:4157 .././db/check.c:4185 .././db/frag.c:399 | |
1876 | -#: .././db/frag.c:422 .././db/freesp.c:270 | |
1877 | +#: .././db/check.c:4157 .././db/check.c:4185 .././db/frag.c:397 | |
1878 | +#: .././db/frag.c:420 .././db/freesp.c:270 | |
1879 | #, c-format | |
1880 | msgid "can't read btree block %u/%u\n" | |
1881 | msgstr "nie można odczytać bloku b-drzewa %u/%u\n" | |
1882 | @@ -4747,7 +4610,9 @@ | |
ef308c8f | 1883 | #: .././db/check.c:4237 .././db/check.c:4254 |
03dcab3f | 1884 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1885 | msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inode %lld bmap block %lld\n" |
1886 | -msgstr "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w i-węźle %lld, blok bitmapy %lld\n" | |
1887 | +msgstr "" | |
1888 | +"błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w i-węźle %lld, blok " | |
1889 | +"bitmapy %lld\n" | |
4b63affb | 1890 | |
ef308c8f | 1891 | #: .././db/check.c:4282 |
4b63affb | 1892 | #, c-format |
8ad4be08 | 1893 | @@ -4763,9 +4628,10 @@ |
ef308c8f | 1894 | #: .././db/check.c:4404 |
4b63affb | 1895 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1896 | msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in btbno block %u/%u\n" |
1897 | -msgstr "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku btbno %u/%u\n" | |
1898 | +msgstr "" | |
1899 | +"błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku btbno %u/%u\n" | |
4b63affb | 1900 | |
ef308c8f | 1901 | -#: .././db/check.c:4315 .././repair/scan.c:580 |
8ad4be08 | 1902 | +#: .././db/check.c:4315 .././repair/scan.c:623 |
4b63affb | 1903 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1904 | msgid "out-of-order bno btree record %d (%u %u) block %u/%u\n" |
1905 | msgstr "rekord b-drzewa bno poza kolejnością: %d (%u %u), blok %u/%u\n" | |
8ad4be08 | 1906 | @@ -4780,7 +4646,7 @@ |
ef308c8f JB |
1907 | msgid "expected level %d got %d in btcnt block %u/%u\n" |
1908 | msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btcnt %u/%u\n" | |
4b63affb | 1909 | |
ef308c8f | 1910 | -#: .././db/check.c:4392 .././repair/scan.c:592 |
8ad4be08 | 1911 | +#: .././db/check.c:4392 .././repair/scan.c:635 |
03dcab3f | 1912 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1913 | msgid "out-of-order cnt btree record %d (%u %u) block %u/%u\n" |
1914 | msgstr "rekord b-drzewa cnt poza kolejnością: %d (%u %u), blok %u/%u\n" | |
8ad4be08 | 1915 | @@ -4798,9 +4664,10 @@ |
ef308c8f | 1916 | #: .././db/check.c:4451 .././db/check.c:4517 |
03dcab3f | 1917 | #, c-format |
ef308c8f JB |
1918 | msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inobt block %u/%u\n" |
1919 | -msgstr "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku inobt %u/%u\n" | |
1920 | +msgstr "" | |
1921 | +"błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku inobt %u/%u\n" | |
03dcab3f | 1922 | |
8ad4be08 JB |
1923 | -#: .././db/check.c:4486 .././db/frag.c:491 |
1924 | +#: .././db/check.c:4486 .././db/frag.c:489 | |
03dcab3f | 1925 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
1926 | msgid "can't read inode block %u/%u\n" |
1927 | msgstr "nie można odczytać bloku i-węzła %u/%u\n" | |
1928 | @@ -4808,7 +4675,8 @@ | |
ef308c8f JB |
1929 | #: .././db/check.c:4504 |
1930 | #, c-format | |
1931 | msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %u/%u, freecount %d nfree %d\n" | |
1932 | -msgstr "niezgodność ir_freecount/free, porcja i-węzłów %u/%u, freecount %d nfree %d\n" | |
1933 | +msgstr "" | |
1934 | +"niezgodność ir_freecount/free, porcja i-węzłów %u/%u, freecount %d nfree %d\n" | |
03dcab3f | 1935 | |
ef308c8f | 1936 | #: .././db/check.c:4559 |
03dcab3f | 1937 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
1938 | @@ -4834,12 +4702,12 @@ |
1939 | msgid "bad option for frag command\n" | |
1940 | msgstr "błędna opcja dla polecenia frag\n" | |
1941 | ||
1942 | -#: .././db/frag.c:351 | |
1943 | +#: .././db/frag.c:349 | |
1944 | #, c-format | |
1945 | msgid "inode %lld actual %lld ideal %lld\n" | |
1946 | msgstr "i-węzeł %lld obecnie %lld idealnie %lld\n" | |
1947 | ||
1948 | -#: .././db/frag.c:445 .././db/frag.c:455 | |
1949 | +#: .././db/frag.c:443 .././db/frag.c:453 | |
1950 | #, c-format | |
1951 | msgid "invalid numrecs (%u) in %s block\n" | |
1952 | msgstr "błędne numrecs (%u) w bloku %s\n" | |
1953 | @@ -4896,15 +4764,19 @@ | |
ef308c8f JB |
1954 | " symbolicznych.\n" |
1955 | "\n" | |
1956 | " Przykłady:\n" | |
1957 | -" Tryb strukturalny: 'write core.uid 23' - ustawienie pola uid i-węzła na 23\n" | |
1958 | +" Tryb strukturalny: 'write core.uid 23' - ustawienie pola uid i-węzła na " | |
1959 | +"23\n" | |
1960 | " 'write fname \"hello\\000\"' - zapis nazwy pliku sb\n" | |
1961 | -" (uwaga: w trybie strukturalnym łańcuchy nie są zakańczane)\n" | |
1962 | -" 'write fname #6669736800' - zapis nazwy pliku sb w hex.\n" | |
1963 | +" (uwaga: w trybie strukturalnym łańcuchy nie są " | |
1964 | +"zakańczane)\n" | |
1965 | +" 'write fname #6669736800' - zapis nazwy pliku sb w " | |
1966 | +"hex.\n" | |
1967 | " 'write uuid 00112233-4455-6677-8899-aabbccddeeff'\n" | |
1968 | " - zapis UUID-a superbloku.\n" | |
1969 | " Tryb danych: 'write fill 0xff' - wypełnienie bloku bajtam 0xff\n" | |
1970 | " 'write lshift 3' - przesunięcie bloku o 3 bajty w lewo\n" | |
1971 | -" 'write sequence 1 5' zapis cyklicznie liczb [1-5] przez\n" | |
1972 | +" 'write sequence 1 5' zapis cyklicznie liczb [1-5] " | |
1973 | +"przez\n" | |
1974 | " cały blok.\n" | |
1975 | " Tryb znakowy: 'write \"To_jest_nazwa_pliku\" - zapis łańcucha\n" | |
1976 | " zakończonego znakiem NUL.\n" | |
8ad4be08 | 1977 | @@ -4967,7 +4839,8 @@ |
ef308c8f JB |
1978 | #: .././db/convert.c:171 |
1979 | #, c-format | |
1980 | msgid "bad argument count %d to convert, expected 3,5,7,9 arguments\n" | |
1981 | -msgstr "błędna liczba argumentów %d do konwersji, oczekiwano 3,5,7,9 argumentów\n" | |
1982 | +msgstr "" | |
1983 | +"błędna liczba argumentów %d do konwersji, oczekiwano 3,5,7,9 argumentów\n" | |
03dcab3f | 1984 | |
ef308c8f | 1985 | #: .././db/convert.c:176 .././db/convert.c:183 |
03dcab3f | 1986 | #, c-format |
8ad4be08 | 1987 | @@ -5006,7 +4879,8 @@ |
ef308c8f JB |
1988 | #: .././db/freesp.c:199 |
1989 | msgid "" | |
1990 | "freesp arguments: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n" | |
1991 | -msgstr "argumenty freesp: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n" | |
1992 | +msgstr "" | |
1993 | +"argumenty freesp: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n" | |
1994 | ||
1995 | #: .././db/freesp.c:406 | |
1996 | msgid "from" | |
8ad4be08 | 1997 | @@ -5224,7 +5098,8 @@ |
ef308c8f JB |
1998 | msgstr "" |
1999 | "\n" | |
2000 | " Pozwala zapisać bieżący adres i typ danych na stos w celu późniejszego\n" | |
2001 | -" powrotu. 'push' akceptuje także dodatkowe polecenie do wykonania po zapisaniu\n" | |
2002 | +" powrotu. 'push' akceptuje także dodatkowe polecenie do wykonania po " | |
2003 | +"zapisaniu\n" | |
2004 | " bieżącego adresu (np. 'push a rootino' z superbloku).\n" | |
2005 | "\n" | |
2006 | ||
8ad4be08 | 2007 | @@ -5371,7 +5246,8 @@ |
ef308c8f JB |
2008 | msgstr "" |
2009 | "\n" | |
2010 | " Stos służy do jawnego zapisania pozycji i typu danych w celu późniejszego\n" | |
2011 | -" powrotu. Operacja 'push' zapisuje bieżący adres i typ na stosie, a operacja\n" | |
2012 | +" powrotu. Operacja 'push' zapisuje bieżący adres i typ na stosie, a " | |
2013 | +"operacja\n" | |
2014 | " 'pop' odtwarza bieżący adres i typ danych z wierzchu stosu.\n" | |
2015 | "\n" | |
2016 | " Stos ('stack') pozwala na jawne zapisywanie pozycji; domyślnie pozycje są\n" | |
8ad4be08 | 2017 | @@ -5420,7 +5296,8 @@ |
ef308c8f JB |
2018 | " Przykład:\n" |
2019 | "\n" | |
2020 | " 'ablock 23' ustawia pozycję w pliku na 23. blok systemu plików w gałęzi\n" | |
2021 | -" atrybutów i-węzła. Rozmiar bloku systemu plików jest określony w superbloku.\n" | |
2022 | +" atrybutów i-węzła. Rozmiar bloku systemu plików jest określony w " | |
2023 | +"superbloku.\n" | |
2024 | "\n" | |
03dcab3f | 2025 | |
ef308c8f | 2026 | #: .././db/block.c:82 .././db/block.c:177 |
8ad4be08 | 2027 | @@ -5562,7 +5439,8 @@ |
ef308c8f JB |
2028 | " agfl 5\n" |
2029 | " Położona w 4. sektorze każdej grupy alokacji lista wolnego miejsca agfl\n" | |
2030 | " służąca do wewnętrznego przydzielania miejsca dla b-drzew jest utrzymywana\n" | |
2031 | -" dla każdej grupy alokacji. Działa jako zarezerwowana pula miejsca oddzielona\n" | |
2032 | +" dla każdej grupy alokacji. Działa jako zarezerwowana pula miejsca " | |
2033 | +"oddzielona\n" | |
2034 | " od ogólnego wolnego miejsca w systemie plików (nie używana dla danych\n" | |
2035 | " użytkownika).\n" | |
2036 | "\n" | |
8ad4be08 | 2037 | @@ -5641,7 +5519,8 @@ |
ef308c8f JB |
2038 | " informacje o systemie plików.\n" |
2039 | " Superblok w grupie alokacji 0 jest główny. Kopie w pozostałych grupach\n" | |
2040 | " alokacji służą tylko jako kopie zapasowe do odtwarzania systemu plików.\n" | |
2041 | -" Liczby icount/ifree/fdblocks/frextents są uaktualniane tylko w superbloku 0.\n" | |
2042 | +" Liczby icount/ifree/fdblocks/frextents są uaktualniane tylko w superbloku " | |
2043 | +"0.\n" | |
2044 | "\n" | |
4b63affb | 2045 | |
ef308c8f | 2046 | #: .././db/sb.c:183 |
8ad4be08 | 2047 | @@ -5661,15 +5540,19 @@ |
4b63affb | 2048 | |
ef308c8f JB |
2049 | #: .././db/sb.c:218 |
2050 | msgid "aborting - external log specified for FS with an internal log\n" | |
2051 | -msgstr "przerwano - podano log zewnętrzny dla systemu plików z logiem wewnętrznym\n" | |
03dcab3f | 2052 | +msgstr "" |
ef308c8f | 2053 | +"przerwano - podano log zewnętrzny dla systemu plików z logiem wewnętrznym\n" |
4b63affb | 2054 | |
ef308c8f JB |
2055 | #: .././db/sb.c:224 |
2056 | msgid "aborting - no external log specified for FS with an external log\n" | |
2057 | -msgstr "przerwano - nie podano logu zewnętrznego dla systemu plików z logiem zewnętrznym\n" | |
03dcab3f | 2058 | +msgstr "" |
ef308c8f JB |
2059 | +"przerwano - nie podano logu zewnętrznego dla systemu plików z logiem " |
2060 | +"zewnętrznym\n" | |
4b63affb | 2061 | |
ef308c8f JB |
2062 | #: .././db/sb.c:242 |
2063 | msgid "ERROR: cannot find log head/tail, run xfs_repair\n" | |
2064 | -msgstr "BŁĄD: nie odnaleziono początku/końca logu, proszę uruchomić xfs_repair\n" | |
03dcab3f | 2065 | +msgstr "" |
ef308c8f | 2066 | +"BŁĄD: nie odnaleziono początku/końca logu, proszę uruchomić xfs_repair\n" |
4b63affb | 2067 | |
ef308c8f | 2068 | #: .././db/sb.c:247 |
4b63affb | 2069 | #, c-format |
8ad4be08 | 2070 | @@ -5727,7 +5610,8 @@ |
ef308c8f JB |
2071 | " 'uuid generate' - wygenerowanie i zapisanie\n" |
2072 | " 'uuid rewrite' - skopiowanie UUID-a z sb 0\n" | |
2073 | "\n" | |
2074 | -"Funkcja wypisująca sprawdza UUID w każdym superbloku i ostrzega, jeśli UUID-y\n" | |
2075 | +"Funkcja wypisująca sprawdza UUID w każdym superbloku i ostrzega, jeśli UUID-" | |
2076 | +"y\n" | |
2077 | "się różnią między AG (log nie jest sprawdzany). Polecenia zapisu ustawiają\n" | |
2078 | "UUID we wszystkich AG odpowiednio na określoną wartość, nowo wygenerowaną\n" | |
2079 | "wartość lub wartość znalezioną w pierwszym superbloku (SB 0).\n" | |
8ad4be08 | 2080 | @@ -5787,7 +5671,8 @@ |
ef308c8f JB |
2081 | |
2082 | #: .././db/sb.c:408 | |
2083 | msgid "warning - no external log specified for FS with an external log\n" | |
2084 | -msgstr "uwaga: nie podano logu zewnętrznego dla systemu plików z logiem zewnętrznym\n" | |
03dcab3f | 2085 | +msgstr "" |
ef308c8f | 2086 | +"uwaga: nie podano logu zewnętrznego dla systemu plików z logiem zewnętrznym\n" |
4b63affb | 2087 | |
ef308c8f | 2088 | #: .././db/sb.c:413 |
4b63affb | 2089 | #, c-format |
8ad4be08 | 2090 | @@ -5822,7 +5707,8 @@ |
ef308c8f JB |
2091 | "\n" |
2092 | "Funkcja wypisująca sprawdza etykietę w każdym superbloku i ostrzega, jeśli\n" | |
2093 | "etykiety różnią się między AG. Polecenia zapisu ustawiają etykietw we\n" | |
2094 | -"wszystkich AG na określoną wartość. Maksymalna długość etykiety to 12 znaków;\n" | |
2095 | +"wszystkich AG na określoną wartość. Maksymalna długość etykiety to 12 " | |
2096 | +"znaków;\n" | |
2097 | "użycie etykiety dłuższej zaskutkuje ucięciem jej i wypisaniem ostrzeżenia.\n" | |
2098 | "\n" | |
4b63affb | 2099 | |
8ad4be08 JB |
2100 | @@ -5981,13 +5867,13 @@ |
2101 | " =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u bloków, lazy-count=%u\n" | |
2102 | "realtime=%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n" | |
2103 | ||
2104 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:83 .././growfs/xfs_growfs.c:448 | |
2105 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:449 | |
2106 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:83 .././growfs/xfs_growfs.c:444 | |
2107 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:445 | |
2108 | msgid "internal" | |
2109 | msgstr "wewnętrzny" | |
2110 | ||
2111 | #: .././growfs/xfs_growfs.c:83 .././growfs/xfs_growfs.c:86 | |
2112 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:448 .././growfs/xfs_growfs.c:449 | |
2113 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:444 .././growfs/xfs_growfs.c:445 | |
2114 | msgid "external" | |
2115 | msgstr "zewnętrzny" | |
2116 | ||
2117 | @@ -6017,108 +5903,108 @@ | |
2118 | msgid "%s: failed to access realtime device for %s\n" | |
2119 | msgstr "%s: nie udało się uzyskać dostępu do urządzenia realtime dla %s\n" | |
2120 | ||
2121 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:315 | |
2122 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:314 | |
2123 | #, c-format | |
2124 | msgid "data size %lld too large, maximum is %lld\n" | |
2125 | msgstr "rozmiar danych %lld zbyt duży, maksymalny to %lld\n" | |
2126 | ||
2127 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:325 | |
2128 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:321 | |
2129 | #, c-format | |
2130 | msgid "data size %lld too small, old size is %lld\n" | |
2131 | msgstr "rozmiar danych %lld zbyt mały, stary rozmiar to %lld\n" | |
2132 | ||
2133 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:333 | |
2134 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:329 | |
2135 | #, c-format | |
2136 | msgid "data size unchanged, skipping\n" | |
2137 | msgstr "rozmiar danych nie zmieniony, pominięto\n" | |
2138 | ||
2139 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:336 | |
2140 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:332 | |
2141 | #, c-format | |
2142 | msgid "inode max pct unchanged, skipping\n" | |
2143 | msgstr "maksymalny procent i-węzłów nie zmieniony, pominięto\n" | |
2144 | ||
2145 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:343 .././growfs/xfs_growfs.c:382 | |
2146 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:417 | |
2147 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:339 .././growfs/xfs_growfs.c:378 | |
2148 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:413 | |
2149 | #, c-format | |
2150 | msgid "%s: growfs operation in progress already\n" | |
2151 | msgstr "%s: operacja growfs już trwa\n" | |
2152 | ||
2153 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:347 | |
2154 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:343 | |
2155 | #, c-format | |
2156 | msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSDATA xfsctl failed: %s\n" | |
2157 | msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSDATA nie powiodło się: %s\n" | |
2158 | ||
2159 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:363 | |
2160 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:359 | |
2161 | #, c-format | |
2162 | msgid "realtime size %lld too large, maximum is %lld\n" | |
2163 | msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt duży, maksymalny to %lld\n" | |
2164 | ||
2165 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:369 | |
2166 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:365 | |
2167 | #, c-format | |
2168 | msgid "realtime size %lld too small, old size is %lld\n" | |
2169 | msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt mały, stary rozmiar to %lld\n" | |
2170 | ||
2171 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:375 | |
2172 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:371 | |
2173 | #, c-format | |
2174 | msgid "realtime size unchanged, skipping\n" | |
2175 | msgstr "rozmiar realtime nie zmieniony, pominięto\n" | |
2176 | ||
2177 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:386 | |
2178 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:382 | |
2179 | #, c-format | |
2180 | msgid "%s: realtime growth not implemented\n" | |
2181 | msgstr "%s: powiększanie realtime nie jest zaimplementowane\n" | |
2182 | ||
2183 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:390 | |
2184 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:386 | |
2185 | #, c-format | |
2186 | msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSRT xfsctl failed: %s\n" | |
2187 | msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSRT nie powiodło się: %s\n" | |
2188 | ||
2189 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:411 | |
2190 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:407 | |
2191 | #, c-format | |
2192 | msgid "log size unchanged, skipping\n" | |
2193 | msgstr "rozmiar logu nie zmieniony, pominięto\n" | |
2194 | ||
2195 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:421 | |
2196 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:417 | |
2197 | #, c-format | |
2198 | msgid "%s: log growth not supported yet\n" | |
2199 | msgstr "%s: powiększanie logu nie jest jeszcze obsługiwane\n" | |
2200 | ||
2201 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:425 | |
2202 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:421 | |
2203 | #, c-format | |
2204 | msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSLOG xfsctl failed: %s\n" | |
2205 | msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSLOG nie powiodło się: %s\n" | |
2206 | ||
2207 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:433 | |
2208 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:429 | |
2209 | #, c-format | |
2210 | msgid "%s: XFS_IOC_FSGEOMETRY xfsctl failed: %s\n" | |
2211 | msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGEOMETRY nie powiodło się: %s\n" | |
2212 | ||
2213 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:438 | |
2214 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:434 | |
2215 | #, c-format | |
2216 | msgid "data blocks changed from %lld to %lld\n" | |
2217 | msgstr "bloki danych zmienione z %lld na %lld\n" | |
2218 | ||
2219 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:441 | |
2220 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:437 | |
2221 | #, c-format | |
2222 | msgid "inode max percent changed from %d to %d\n" | |
2223 | msgstr "maksymalny procent i-węzłów zmieniony z %d na %d\n" | |
2224 | ||
2225 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:444 | |
2226 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:440 | |
2227 | #, c-format | |
2228 | msgid "log blocks changed from %d to %d\n" | |
2229 | msgstr "bloki logu zmienione z %d na %d\n" | |
2230 | ||
2231 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:447 | |
2232 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:443 | |
2233 | #, c-format | |
2234 | msgid "log changed from %s to %s\n" | |
2235 | msgstr "log zmieniony - był %s, jest %s\n" | |
2236 | ||
2237 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:451 | |
2238 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:447 | |
2239 | #, c-format | |
2240 | msgid "realtime blocks changed from %lld to %lld\n" | |
2241 | msgstr "bloki realtime zmienione z %lld na %lld\n" | |
2242 | ||
2243 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:454 | |
2244 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:450 | |
2245 | #, c-format | |
2246 | msgid "realtime extent size changed from %d to %d\n" | |
2247 | msgstr "rozmiar ekstentu realtime zmieniony z %d na %d\n" | |
2248 | @@ -6184,8 +6070,7 @@ | |
ef308c8f JB |
2249 | "\n" |
2250 | " Jest to polecenie szczegółowo informujące o stanie, opisujące czy włączone\n" | |
2251 | " jest rozliczanie i/lub wymuszanie limitów w systemie plików, które i-węzły\n" | |
2252 | -" są wykorzystywane jako i-węzły stanu quot oraz ile ekstentów i bloków " | |
2253 | -"jest\n" | |
2254 | +" są wykorzystywane jako i-węzły stanu quot oraz ile ekstentów i bloków jest\n" | |
2255 | " aktualnie używana do przechowywania tych informacji.\n" | |
2256 | " Rodzaj limitów podaje się opcją -g (grupy), -p (projekty) lub -u " | |
2257 | "(użytkownicy);\n" | |
8ad4be08 JB |
2258 | @@ -6289,63 +6174,52 @@ |
2259 | msgid " Enforcement: %s\n" | |
2260 | msgstr " Wymuszanie: %s\n" | |
2261 | ||
2262 | -#: .././quota/state.c:125 | |
2263 | +#: .././quota/state.c:126 | |
2264 | #, c-format | |
2265 | msgid " Inode: #%llu (%llu blocks, %lu extents)\n" | |
2266 | msgstr " I-węzeł: #%llu (%llu bloków, %lu ekstentów)\n" | |
2267 | ||
2268 | -#: .././quota/state.c:137 | |
2269 | +#: .././quota/state.c:131 | |
2270 | +#, c-format | |
2271 | +msgid " Inode: N/A\n" | |
2272 | +msgstr " I-węzeł: N/A\n" | |
2273 | + | |
2274 | +#: .././quota/state.c:140 | |
2275 | #, c-format | |
2276 | msgid "%s grace time: %s\n" | |
2277 | msgstr "czas pobłażliwości %s: %s\n" | |
2278 | ||
2279 | -#: .././quota/state.c:154 | |
2280 | +#: .././quota/state.c:157 | |
2281 | #, c-format | |
2282 | msgid "%s quota are not enabled on %s\n" | |
2283 | msgstr "Limity %s nie są włączone na %s\n" | |
2284 | ||
2285 | -#: .././quota/state.c:524 .././quota/state.c:540 .././quota/state.c:548 | |
2286 | -#: .././quota/state.c:556 | |
2287 | +#: .././quota/state.c:527 .././quota/state.c:543 .././quota/state.c:551 | |
2288 | +#: .././quota/state.c:559 | |
2289 | msgid "[-gpu] [-v]" | |
2290 | msgstr "[-gpu] [-v]" | |
2291 | ||
2292 | -#: .././quota/state.c:525 | |
2293 | +#: .././quota/state.c:528 | |
2294 | msgid "permanently switch quota off for a path" | |
2295 | msgstr "wyłączenie limitów na stałe dla ścieżki" | |
2296 | ||
2297 | -#: .././quota/state.c:528 | |
2298 | -msgid "state" | |
2299 | -msgstr "state" | |
2300 | - | |
2301 | -#: .././quota/state.c:532 | |
2302 | +#: .././quota/state.c:535 | |
2303 | msgid "[-gpu] [-a] [-v] [-f file]" | |
2304 | msgstr "[-gpu] [-a] [-v] [-f plik]" | |
2305 | ||
2306 | -#: .././quota/state.c:533 | |
2307 | +#: .././quota/state.c:536 | |
2308 | msgid "get overall quota state information" | |
2309 | msgstr "uzyskanie ogólnych informacji o stanie quot" | |
2310 | ||
2311 | -#: .././quota/state.c:536 | |
2312 | -msgid "enable" | |
2313 | -msgstr "enable" | |
2314 | - | |
2315 | -#: .././quota/state.c:541 | |
2316 | +#: .././quota/state.c:544 | |
2317 | msgid "enable quota enforcement" | |
2318 | msgstr "włączenie wymuszania limitów" | |
2319 | ||
2320 | -#: .././quota/state.c:544 | |
2321 | -msgid "disable" | |
2322 | -msgstr "disable" | |
2323 | - | |
2324 | -#: .././quota/state.c:549 | |
2325 | +#: .././quota/state.c:552 | |
2326 | msgid "disable quota enforcement" | |
2327 | msgstr "wyłączenie wymuszania limitów" | |
2328 | ||
2329 | -#: .././quota/state.c:552 | |
2330 | -msgid "remove" | |
2331 | -msgstr "remove" | |
2332 | - | |
2333 | -#: .././quota/state.c:557 | |
2334 | +#: .././quota/state.c:560 | |
2335 | msgid "remove quota extents from a filesystem" | |
2336 | msgstr "usunięcie ekstentów związanych z limitami z systemu plików" | |
2337 | ||
2338 | @@ -6413,10 +6287,6 @@ | |
2339 | msgid "%d\t%llu\t%llu\n" | |
2340 | msgstr "%d\t%llu\t%llu\n" | |
2341 | ||
2342 | -#: .././quota/quot.c:414 | |
2343 | -msgid "quot" | |
2344 | -msgstr "quot" | |
2345 | - | |
2346 | #: .././quota/quot.c:418 | |
2347 | msgid "[-bir] [-gpu] [-acv] [-f file]" | |
2348 | msgstr "[-bir] [-gpu] [-acv] [-f plik]" | |
2349 | @@ -6636,10 +6506,6 @@ | |
2350 | msgid "%s: cannot set warnings: %s\n" | |
2351 | msgstr "%s: nie można ustawić ostrzeżeń: %s\n" | |
2352 | ||
2353 | -#: .././quota/edit.c:678 | |
2354 | -msgid "limit" | |
2355 | -msgstr "limit" | |
2356 | - | |
2357 | #: .././quota/edit.c:683 | |
2358 | msgid "[-gpu] bsoft|bhard|isoft|ihard|rtbsoft|rtbhard=N -d|id|name" | |
2359 | msgstr "[-gpu] bsoft|bhard|isoft|ihard|rtbsoft|rtbhard=N -d|id|nazwa" | |
2360 | @@ -6648,10 +6514,6 @@ | |
2361 | msgid "modify quota limits" | |
2362 | msgstr "zmiana limitów quot" | |
2363 | ||
2364 | -#: .././quota/edit.c:687 | |
2365 | -msgid "restore" | |
2366 | -msgstr "restore" | |
2367 | - | |
2368 | #: .././quota/edit.c:691 .././quota/report.c:33 .././quota/report.c:647 | |
2369 | msgid "[-gpu] [-f file]" | |
2370 | msgstr "[-gpu] [-f plik]" | |
2371 | @@ -6660,10 +6522,6 @@ | |
2372 | msgid "restore quota limits from a backup file" | |
2373 | msgstr "odtworzenie limitów quot z pliku kopii zapasowej" | |
2374 | ||
2375 | -#: .././quota/edit.c:694 | |
2376 | -msgid "timer" | |
2377 | -msgstr "timer" | |
2378 | - | |
2379 | #: .././quota/edit.c:698 .././quota/edit.c:706 | |
2380 | msgid "[-bir] [-gpu] value -d|id|name" | |
2381 | msgstr "[-bir] [-gpu] wartość -d|id|nazwa" | |
2382 | @@ -6672,10 +6530,6 @@ | |
2383 | msgid "get/set quota enforcement timeouts" | |
2384 | msgstr "pobranie/ustawienie czasu wymuszenia quot" | |
2385 | ||
2386 | -#: .././quota/edit.c:702 | |
2387 | -msgid "warn" | |
2388 | -msgstr "warn" | |
2389 | - | |
2390 | #: .././quota/edit.c:707 | |
2391 | msgid "get/set enforcement warning counter" | |
2392 | msgstr "pobranie/ustawienie licznika ostrzeżeń" | |
2393 | @@ -6712,64 +6566,56 @@ | |
2394 | " -N - pominięcie nagłówka z wyjścia\n" | |
2395 | "\n" | |
2396 | ||
2397 | -#: .././quota/free.c:146 | |
2398 | +#: .././quota/free.c:154 | |
2399 | #, c-format | |
2400 | msgid "%s: project quota flag not set on %s\n" | |
2401 | msgstr "%s: flaga quot projektu nie ustawiona dla %s\n" | |
2402 | ||
2403 | -#: .././quota/free.c:155 | |
2404 | +#: .././quota/free.c:163 | |
2405 | #, c-format | |
2406 | msgid "%s: project ID %u (%s) doesn't match ID %u (%s)\n" | |
2407 | msgstr "%s: ID projektu %u (%s) nie zgadza się z ID %u (%s)\n" | |
2408 | ||
2409 | -#: .././quota/free.c:220 | |
2410 | +#: .././quota/free.c:230 | |
2411 | #, c-format | |
2412 | msgid "Filesystem " | |
2413 | msgstr "System plików " | |
2414 | ||
2415 | -#: .././quota/free.c:220 | |
2416 | +#: .././quota/free.c:230 | |
2417 | #, c-format | |
2418 | msgid "Filesystem " | |
2419 | msgstr "System plików " | |
2420 | ||
2421 | -#: .././quota/free.c:223 | |
2422 | +#: .././quota/free.c:233 | |
2423 | #, c-format | |
2424 | msgid " Size Used Avail Use%%" | |
2425 | msgstr " Rozmiar Użyto Dost. %%uż." | |
2426 | ||
2427 | -#: .././quota/free.c:224 | |
2428 | +#: .././quota/free.c:234 | |
2429 | #, c-format | |
2430 | msgid " 1K-blocks Used Available Use%%" | |
2431 | msgstr " Bloki 1K Użyto Dostępnych %%uż." | |
2432 | ||
2433 | -#: .././quota/free.c:227 | |
2434 | +#: .././quota/free.c:237 | |
2435 | #, c-format | |
2436 | msgid " Inodes Used Free Use%%" | |
2437 | msgstr " I-węzły Użyto Wolne %%uż." | |
2438 | ||
2439 | -#: .././quota/free.c:228 | |
2440 | +#: .././quota/free.c:238 | |
2441 | #, c-format | |
2442 | msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" | |
2443 | msgstr " I-węzły UżytoI WolneI %%użI" | |
2444 | ||
2445 | -#: .././quota/free.c:229 | |
2446 | +#: .././quota/free.c:239 | |
2447 | #, c-format | |
2448 | msgid " Pathname\n" | |
2449 | msgstr " Ścieżka\n" | |
ef308c8f | 2450 | |
8ad4be08 JB |
2451 | -#: .././quota/free.c:360 |
2452 | -msgid "df" | |
2453 | -msgstr "df" | |
2454 | - | |
ef308c8f | 2455 | -#: .././quota/free.c:361 .././repair/dir2.c:945 .././repair/dir2.c:1476 |
8ad4be08 JB |
2456 | -msgid "free" |
2457 | -msgstr "free" | |
2458 | - | |
2459 | -#: .././quota/free.c:365 | |
2460 | +#: .././quota/free.c:371 | |
2461 | msgid "[-bir] [-hn] [-f file]" | |
2462 | msgstr "[-bir] [hn] [-f plik]" | |
2463 | ||
2464 | -#: .././quota/free.c:366 | |
2465 | +#: .././quota/free.c:372 | |
2466 | msgid "show free and used counts for blocks and inodes" | |
2467 | msgstr "pokazanie liczby wolnych i zajętych bloków i i-węzłów" | |
ef308c8f | 2468 | |
8ad4be08 | 2469 | @@ -6838,15 +6684,18 @@ |
ef308c8f JB |
2470 | "\n" |
2471 | msgstr "" | |
2472 | "\n" | |
2473 | -" informacje o wykorzystanym miejscu i i-węzłach oraz limitach quota dla systemu\n" | |
2474 | +" informacje o wykorzystanym miejscu i i-węzłach oraz limitach quota dla " | |
2475 | +"systemu\n" | |
2476 | " plików\n" | |
2477 | "\n" | |
2478 | " Przykład:\n" | |
2479 | " 'report -igh'\n" | |
2480 | " (raport o wykorzystaniu i-węzłów dla wszystkich grup w czytelnym formacie)\n" | |
2481 | "\n" | |
2482 | -" To polecenie jest odpowiednikiem tradycyjnego polecenia repquota, wypisującego\n" | |
2483 | -" podsumowanie wykorzystania dysku i limitów dla bieżącego systemu plików lub\n" | |
2484 | +" To polecenie jest odpowiednikiem tradycyjnego polecenia repquota, " | |
2485 | +"wypisującego\n" | |
2486 | +" podsumowanie wykorzystania dysku i limitów dla bieżącego systemu plików " | |
2487 | +"lub\n" | |
2488 | " wszystkich systemów plików.\n" | |
2489 | " -a - informacje o wszystkich zamontowanych systemach plików z limitami\n" | |
2490 | " -h - informacje w formacie czytelnym dla człowieka\n" | |
8ad4be08 JB |
2491 | @@ -6888,18 +6737,6 @@ |
2492 | msgid " Used Soft Hard Warn/ Grace " | |
2493 | msgstr " Użyto Miękki Twardy Ostrzeżenie " | |
2494 | ||
2495 | -#: .././quota/report.c:643 | |
2496 | -msgid "dump" | |
2497 | -msgstr "dump" | |
2498 | - | |
2499 | -#: .././quota/report.c:651 | |
2500 | -msgid "report" | |
2501 | -msgstr "report" | |
2502 | - | |
2503 | -#: .././quota/report.c:652 | |
2504 | -msgid "repquota" | |
2505 | -msgstr "repquota" | |
2506 | - | |
2507 | #: .././quota/report.c:656 | |
2508 | msgid "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f file]" | |
2509 | msgstr "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f plik]" | |
2510 | @@ -7001,14 +6838,6 @@ | |
2511 | msgid "%s: cannot find project %s\n" | |
2512 | msgstr "%s: nie można odnaleźć projektu %s\n" | |
2513 | ||
2514 | -#: .././quota/quota.c:455 | |
2515 | -msgid "quota" | |
2516 | -msgstr "quota" | |
2517 | - | |
2518 | -#: .././quota/quota.c:456 | |
2519 | -msgid "l" | |
2520 | -msgstr "l" | |
2521 | - | |
2522 | #: .././quota/quota.c:460 | |
2523 | msgid "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f file] [id|name]..." | |
2524 | msgstr "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f plik] [id|nazwa]..." | |
2525 | @@ -7212,10 +7041,6 @@ | |
2526 | msgid "%s - no such project in %s or invalid project number\n" | |
2527 | msgstr "%s - nie ma takiego projektu w %s lub błędny numer projektu\n" | |
2528 | ||
2529 | -#: .././quota/project.c:351 | |
2530 | -msgid "tree" | |
2531 | -msgstr "tree" | |
2532 | - | |
2533 | #: .././quota/project.c:353 | |
2534 | msgid "[-c|-s|-C|-d <depth>|-p <path>] project ..." | |
2535 | msgstr "[-c|-s|-C| -d <poziom>|-p <ścieżka>] projekt ..." | |
2536 | @@ -7258,14 +7083,6 @@ | |
2537 | msgid "No paths are available\n" | |
2538 | msgstr "Brak ścieżek\n" | |
2539 | ||
2540 | -#: .././quota/path.c:124 | |
2541 | -msgid "path" | |
2542 | -msgstr "path" | |
2543 | - | |
2544 | -#: .././quota/path.c:125 | |
2545 | -msgid "paths" | |
2546 | -msgstr "paths" | |
2547 | - | |
2548 | #: .././quota/path.c:131 | |
2549 | msgid "set current path, or show the list of paths" | |
2550 | msgstr "ustawienie bieżącej ścieżki lub pokazanie listy ścieżek" | |
2551 | @@ -7376,220 +7193,220 @@ | |
2552 | ||
2553 | #: .././logprint/log_print_all.c:111 | |
4b63affb | 2554 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
2555 | -msgid "\t\ticount:%Ld ifree:%Ld " |
2556 | -msgstr "\t\ticount:%Ld ifree:%Ld " | |
2557 | +msgid " icount:%llu ifree:%llu " | |
2558 | +msgstr " icount:%llu ifree:%llu " | |
ef308c8f | 2559 | |
8ad4be08 JB |
2560 | -#: .././logprint/log_print_all.c:114 |
2561 | +#: .././logprint/log_print_all.c:116 | |
4b63affb | 2562 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
2563 | -msgid "fdblks:%Ld frext:%Ld\n" |
2564 | -msgstr "fdblks:%Ld frext:%Ld\n" | |
2565 | +msgid "fdblks:%llu frext:%llu\n" | |
2566 | +msgstr "fdblks:%llu frext:%llu\n" | |
03dcab3f | 2567 | |
8ad4be08 JB |
2568 | -#: .././logprint/log_print_all.c:117 |
2569 | +#: .././logprint/log_print_all.c:121 | |
03dcab3f | 2570 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
2571 | msgid "\t\tsunit:%u swidth:%u\n" |
2572 | msgstr "\t\tsunit:%u swidth:%u\n" | |
03dcab3f | 2573 | |
8ad4be08 JB |
2574 | -#: .././logprint/log_print_all.c:122 |
2575 | +#: .././logprint/log_print_all.c:126 | |
03dcab3f | 2576 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
2577 | msgid "\tAGI Buffer: (XAGI)\n" |
2578 | msgstr "\tBufor AGI: (XAGI)\n" | |
4b63affb | 2579 | |
8ad4be08 JB |
2580 | -#: .././logprint/log_print_all.c:125 |
2581 | +#: .././logprint/log_print_all.c:129 | |
07e5f938 | 2582 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
2583 | msgid "\t\tver:%d " |
2584 | msgstr "\t\twersja:%d " | |
4b63affb | 2585 | |
8ad4be08 JB |
2586 | -#: .././logprint/log_print_all.c:127 |
2587 | +#: .././logprint/log_print_all.c:131 | |
ef308c8f | 2588 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
2589 | msgid "seq#:%d len:%d cnt:%d root:%d\n" |
2590 | msgstr "seq#:%d len:%d cnt:%d root:%d\n" | |
4b63affb | 2591 | |
8ad4be08 JB |
2592 | -#: .././logprint/log_print_all.c:132 |
2593 | +#: .././logprint/log_print_all.c:136 | |
4b63affb | 2594 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
2595 | msgid "\t\tlevel:%d free#:0x%x newino:0x%x\n" |
2596 | msgstr "\t\tlevel:%d free#:0x%x newino:0x%x\n" | |
03dcab3f | 2597 | |
8ad4be08 JB |
2598 | -#: .././logprint/log_print_all.c:138 |
2599 | +#: .././logprint/log_print_all.c:142 | |
2600 | #, c-format | |
2601 | msgid "\tAGF Buffer: (XAGF)\n" | |
2602 | msgstr "\tBufor AGI: (XAGF)\n" | |
2603 | ||
2604 | -#: .././logprint/log_print_all.c:141 | |
2605 | +#: .././logprint/log_print_all.c:145 | |
2606 | #, c-format | |
2607 | msgid "\t\tver:%d seq#:%d len:%d \n" | |
2608 | msgstr "\t\tver:%d seq#:%d len:%d \n" | |
2609 | ||
2610 | -#: .././logprint/log_print_all.c:145 | |
2611 | +#: .././logprint/log_print_all.c:149 | |
2612 | #, c-format | |
2613 | msgid "\t\troot BNO:%d CNT:%d\n" | |
2614 | msgstr "\t\troot BNO:%d CNT:%d\n" | |
2615 | ||
2616 | -#: .././logprint/log_print_all.c:148 | |
2617 | +#: .././logprint/log_print_all.c:152 | |
2618 | #, c-format | |
2619 | msgid "\t\tlevel BNO:%d CNT:%d\n" | |
2620 | msgstr "\t\tlevel BNO:%d CNT:%d\n" | |
2621 | ||
2622 | -#: .././logprint/log_print_all.c:151 | |
2623 | +#: .././logprint/log_print_all.c:155 | |
2624 | #, c-format | |
2625 | msgid "\t\t1st:%d last:%d cnt:%d freeblks:%d longest:%d\n" | |
2626 | msgstr "\t\t1st:%d last:%d cnt:%d freeblks:%d longest:%d\n" | |
2627 | ||
2628 | -#: .././logprint/log_print_all.c:160 | |
2629 | +#: .././logprint/log_print_all.c:164 | |
2630 | #, c-format | |
2631 | msgid "\tDQUOT Buffer:\n" | |
2632 | msgstr "\tBufor DQUOT:\n" | |
2633 | ||
2634 | -#: .././logprint/log_print_all.c:163 | |
2635 | +#: .././logprint/log_print_all.c:167 | |
2636 | #, c-format | |
2637 | msgid "\t\tUIDs 0x%lx-0x%lx\n" | |
2638 | msgstr "\t\tUIDs 0x%lx-0x%lx\n" | |
2639 | ||
2640 | -#: .././logprint/log_print_all.c:168 | |
2641 | +#: .././logprint/log_print_all.c:172 | |
2642 | #, c-format | |
2643 | msgid "\tBUF DATA\n" | |
2644 | msgstr "\tDANE BUF\n" | |
2645 | ||
2646 | -#: .././logprint/log_print_all.c:190 | |
2647 | +#: .././logprint/log_print_all.c:194 | |
2648 | #, c-format | |
2649 | msgid "\tQUOTAOFF: #regs:%d type:%s\n" | |
2650 | msgstr "\tQUOTAOFF: #regs:%d type:%s\n" | |
2651 | ||
2652 | -#: .././logprint/log_print_all.c:205 | |
2653 | +#: .././logprint/log_print_all.c:209 | |
2654 | #, c-format | |
2655 | msgid "\tDQUOT: #regs:%d blkno:%lld boffset:%u id: %d\n" | |
2656 | msgstr "\tDQUOT: #regs:%d blkno:%lld boffset:%u id: %d\n" | |
2657 | ||
2658 | -#: .././logprint/log_print_all.c:209 | |
2659 | +#: .././logprint/log_print_all.c:213 | |
2660 | #, c-format | |
2661 | msgid "\t\tmagic 0x%x\tversion 0x%x\tID 0x%x (%d)\t\n" | |
2662 | msgstr "\t\tmagic 0x%x\twersja 0x%x\tID 0x%x (%d)\t\n" | |
2663 | ||
2664 | -#: .././logprint/log_print_all.c:214 | |
2665 | +#: .././logprint/log_print_all.c:218 | |
2666 | #, c-format | |
2667 | msgid "\t\tblk_hard 0x%x\tblk_soft 0x%x\tino_hard 0x%x\tino_soft 0x%x\n" | |
2668 | msgstr "\t\tblk_hard 0x%x\tblk_soft 0x%x\tino_hard 0x%x\tino_soft 0x%x\n" | |
2669 | ||
2670 | -#: .././logprint/log_print_all.c:220 | |
2671 | +#: .././logprint/log_print_all.c:224 | |
2672 | #, c-format | |
2673 | msgid "\t\tbcount 0x%x (%d) icount 0x%x (%d)\n" | |
2674 | msgstr "\t\tbcount 0x%x (%d) icount 0x%x (%d)\n" | |
2675 | ||
2676 | -#: .././logprint/log_print_all.c:225 | |
2677 | +#: .././logprint/log_print_all.c:229 | |
2678 | #, c-format | |
2679 | msgid "\t\tbtimer 0x%x itimer 0x%x \n" | |
2680 | msgstr "\t\tbtimer 0x%x itimer 0x%x \n" | |
2681 | ||
2682 | -#: .././logprint/log_print_all.c:234 | |
2683 | +#: .././logprint/log_print_all.c:238 | |
2684 | #, c-format | |
2685 | msgid "\tCORE inode:\n" | |
2686 | msgstr "\tGŁÓWNY i-węzeł:\n" | |
2687 | ||
2688 | -#: .././logprint/log_print_all.c:237 | |
2689 | +#: .././logprint/log_print_all.c:241 | |
2690 | #, c-format | |
2691 | msgid "\t\tmagic:%c%c mode:0x%x ver:%d format:%d onlink:%d\n" | |
2692 | msgstr "\t\tmagic:%c%c mode:0x%x ver:%d format:%d onlin:%d\n" | |
2693 | ||
2694 | -#: .././logprint/log_print_all.c:241 | |
2695 | +#: .././logprint/log_print_all.c:245 | |
2696 | #, c-format | |
2697 | msgid "\t\tuid:%d gid:%d nlink:%d projid:%u\n" | |
2698 | msgstr "\t\tuid:%d gid:%d nlink:%d projid:%u\n" | |
2699 | ||
2700 | -#: .././logprint/log_print_all.c:243 | |
2701 | +#: .././logprint/log_print_all.c:247 | |
2702 | #, c-format | |
2703 | msgid "\t\tatime:%d mtime:%d ctime:%d\n" | |
2704 | msgstr "\t\tatime:%d mtime:%d ctime:%d\n" | |
2705 | ||
2706 | -#: .././logprint/log_print_all.c:245 | |
2707 | +#: .././logprint/log_print_all.c:249 | |
2708 | #, c-format | |
2709 | msgid "\t\tflushiter:%d\n" | |
2710 | msgstr "\t\tflushiter:%d\n" | |
2711 | ||
2712 | -#: .././logprint/log_print_all.c:246 | |
2713 | +#: .././logprint/log_print_all.c:250 | |
2714 | #, c-format | |
2715 | msgid "\t\tsize:0x%llx nblks:0x%llx exsize:%d nextents:%d anextents:%d\n" | |
2716 | msgstr "\t\tsize:0x%llx nblks:0x%llx exsize:%d nextents:%d anextents:%d\n" | |
2717 | ||
2718 | -#: .././logprint/log_print_all.c:250 | |
2719 | +#: .././logprint/log_print_all.c:254 | |
2720 | #, c-format | |
2721 | msgid "\t\tforkoff:%d dmevmask:0x%x dmstate:%d flags:0x%x gen:%d\n" | |
2722 | msgstr "\t\tforkoff:%d dmevmask:0x%x dmstate:%d flags:0x%x gen:%d\n" | |
2723 | ||
2724 | -#: .././logprint/log_print_all.c:270 | |
2725 | +#: .././logprint/log_print_all.c:274 | |
2726 | #, c-format | |
2727 | msgid "\tINODE: #regs:%d ino:0x%llx flags:0x%x dsize:%d\n" | |
2728 | msgstr "\tINODE: #regs:%d ino:0x%llx flags:0x%x dsize:%d\n" | |
2729 | ||
2730 | -#: .././logprint/log_print_all.c:285 | |
2731 | +#: .././logprint/log_print_all.c:289 | |
2732 | #, c-format | |
2733 | msgid "\t\tDATA FORK EXTENTS inode data:\n" | |
2734 | msgstr "\t\tDane EKSTENTÓW GAŁĘZI DANYCH i-węzła:\n" | |
2735 | ||
2736 | -#: .././logprint/log_print_all.c:292 | |
2737 | +#: .././logprint/log_print_all.c:296 | |
2738 | #, c-format | |
2739 | msgid "\t\tDATA FORK BTREE inode data:\n" | |
2740 | msgstr "\t\tDane B-DRZEWA GAŁĘZI DANYCH i-węzła:\n" | |
2741 | ||
2742 | -#: .././logprint/log_print_all.c:299 | |
2743 | +#: .././logprint/log_print_all.c:303 | |
2744 | #, c-format | |
2745 | msgid "\t\tDATA FORK LOCAL inode data:\n" | |
2746 | msgstr "\t\tDane LOKALNE GAŁĘZI DANYCH i-węzła:\n" | |
2747 | ||
2748 | -#: .././logprint/log_print_all.c:306 | |
2749 | +#: .././logprint/log_print_all.c:310 | |
2750 | #, c-format | |
2751 | msgid "\t\tDEV inode: no extra region\n" | |
2752 | msgstr "\t\tI-węzeł DEV: brak dodatkowego regionu\n" | |
2753 | ||
2754 | -#: .././logprint/log_print_all.c:310 | |
2755 | +#: .././logprint/log_print_all.c:314 | |
2756 | #, c-format | |
2757 | msgid "\t\tUUID inode: no extra region\n" | |
2758 | msgstr "\t\tI-węzeł UUID: brak dodatkowego regionu\n" | |
2759 | ||
2760 | -#: .././logprint/log_print_all.c:325 | |
2761 | +#: .././logprint/log_print_all.c:329 | |
2762 | #, c-format | |
2763 | msgid "\t\tATTR FORK EXTENTS inode data:\n" | |
2764 | msgstr "\t\tDane EKSTENTÓW GAŁĘZI ATRYBUTÓW i-węzła:\n" | |
2765 | ||
2766 | -#: .././logprint/log_print_all.c:333 | |
2767 | +#: .././logprint/log_print_all.c:337 | |
2768 | #, c-format | |
2769 | msgid "\t\tATTR FORK BTREE inode data:\n" | |
2770 | msgstr "\t\tDane B-DRZEWA GAŁĘZI ATRYBUTÓW i-węzła:\n" | |
2771 | ||
2772 | -#: .././logprint/log_print_all.c:341 | |
2773 | +#: .././logprint/log_print_all.c:345 | |
2774 | #, c-format | |
2775 | msgid "\t\tATTR FORK LOCAL inode data:\n" | |
2776 | msgstr "\t\tDane LOKALNE GAŁĘZI ATRYBUTÓW i-węzła:\n" | |
2777 | ||
2778 | -#: .././logprint/log_print_all.c:366 | |
2779 | +#: .././logprint/log_print_all.c:370 | |
2780 | #, c-format | |
2781 | msgid "\tEFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
2782 | msgstr "\tEFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
2783 | ||
2784 | -#: .././logprint/log_print_all.c:390 | |
2785 | +#: .././logprint/log_print_all.c:394 | |
2786 | #, c-format | |
2787 | msgid "%s: xlog_recover_print_efi: malloc failed\n" | |
2788 | msgstr "%s: xlog_recover_print_efi: malloc nie powiodło się\n" | |
2789 | ||
2790 | -#: .././logprint/log_print_all.c:398 | |
2791 | +#: .././logprint/log_print_all.c:402 | |
2792 | #, c-format | |
2793 | msgid "\tEFI: #regs:%d num_extents:%d id:0x%llx\n" | |
2794 | msgstr "\tEFI: #regs:%d num_extents:%d id:0x%llx\n" | |
2795 | ||
2796 | -#: .././logprint/log_print_all.c:438 | |
2797 | +#: .././logprint/log_print_all.c:442 | |
2798 | #, c-format | |
2799 | msgid "xlog_recover_print_logitem: illegal type\n" | |
2800 | msgstr "xlog_recover_print_logitem: niedozwolony typ\n" | |
2801 | ||
2802 | -#: .././logprint/log_print_all.c:469 | |
2803 | +#: .././logprint/log_print_all.c:473 | |
2804 | #, c-format | |
2805 | msgid "%s: illegal type" | |
2806 | msgstr "%s: niedozwolony typ" | |
2807 | ||
2808 | -#: .././logprint/log_print_all.c:477 | |
2809 | +#: .././logprint/log_print_all.c:481 | |
2810 | #, c-format | |
2811 | msgid ": cnt:%d total:%d " | |
2812 | msgstr ": cnt:%d total:%d " | |
2813 | ||
2814 | -#: .././logprint/log_print_all.c:479 | |
2815 | +#: .././logprint/log_print_all.c:483 | |
2816 | #, c-format | |
2817 | msgid "a:0x%lx len:%d " | |
2818 | msgstr "a:0x%lx len:%d " | |
2819 | @@ -7645,7 +7462,8 @@ | |
2820 | "\n" | |
2821 | "Opcje:\n" | |
2822 | " -c próba kontynuacji w przypadku błędu w logu\n" | |
2823 | -" -C <plik> skopiowanie logu z systemu plików do pliku o podanej nazwie\n" | |
2824 | +" -C <plik> skopiowanie logu z systemu plików do pliku o podanej " | |
2825 | +"nazwie\n" | |
2826 | " -d zrzut logu w formacie jego rekordów\n" | |
2827 | " -f podane urządzenie jest plikiem\n" | |
2828 | " -l <urządzenie> nazwa pliku z logiem zewnętrznym\n" | |
2829 | @@ -7713,429 +7531,429 @@ | |
2830 | "daddr: %lld długość: %lld\n" | |
2831 | "\n" | |
2832 | ||
2833 | -#: .././logprint/log_misc.c:131 | |
2834 | +#: .././logprint/log_misc.c:132 | |
2835 | #, c-format | |
2836 | msgid "Oper (%d): tid: %x len: %d clientid: %s " | |
2837 | msgstr "Operacja (%d): tid: %x len: %d clientid: %s " | |
2838 | ||
2839 | -#: .././logprint/log_misc.c:136 | |
2840 | +#: .././logprint/log_misc.c:137 | |
2841 | #, c-format | |
2842 | msgid "flags: " | |
2843 | msgstr "flagi: " | |
2844 | ||
2845 | -#: .././logprint/log_misc.c:230 | |
2846 | +#: .././logprint/log_misc.c:231 | |
2847 | #, c-format | |
2848 | msgid " Not enough data to decode further\n" | |
2849 | msgstr " Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
2850 | ||
2851 | -#: .././logprint/log_misc.c:234 | |
2852 | +#: .././logprint/log_misc.c:235 | |
2853 | #, c-format | |
2854 | msgid " type: %s tid: %x num_items: %d\n" | |
2855 | msgstr " typ: %s tid: %x num_items: %d\n" | |
2856 | ||
2857 | -#: .././logprint/log_misc.c:276 | |
2858 | +#: .././logprint/log_misc.c:277 | |
2859 | #, c-format | |
2860 | msgid "" | |
2861 | "#regs: %d start blkno: %lld (0x%llx) len: %d bmap size: %d flags: 0x%x\n" | |
2862 | msgstr "" | |
2863 | "#regs: %d start blkno: %lld (0x%llx) len: %d bmap size: %d flags: 0x%x\n" | |
2864 | ||
2865 | -#: .././logprint/log_misc.c:282 | |
2866 | +#: .././logprint/log_misc.c:283 | |
2867 | #, c-format | |
2868 | msgid "#regs: %d Not printing rest of data\n" | |
2869 | msgstr "#regs: %d Bez wypisywania reszty danych\n" | |
2870 | ||
2871 | -#: .././logprint/log_misc.c:299 | |
2872 | +#: .././logprint/log_misc.c:300 | |
2873 | #, c-format | |
2874 | msgid "SUPER BLOCK Buffer: " | |
2875 | msgstr "Bufor SUPER BLOKU: " | |
2876 | ||
2877 | -#: .././logprint/log_misc.c:301 .././logprint/log_misc.c:363 | |
2878 | -#: .././logprint/log_misc.c:389 | |
2879 | +#: .././logprint/log_misc.c:302 .././logprint/log_misc.c:366 | |
2880 | +#: .././logprint/log_misc.c:392 | |
2881 | #, c-format | |
2882 | msgid "Out of space\n" | |
2883 | msgstr "Brak miejsca na dysku\n" | |
2884 | ||
2885 | -#: .././logprint/log_misc.c:309 | |
2886 | +#: .././logprint/log_misc.c:310 | |
2887 | #, c-format | |
2888 | -msgid "icount: %lld ifree: %lld " | |
2889 | -msgstr "icount: %lld ifree: %lld " | |
2890 | +msgid "icount: %llu ifree: %llu " | |
2891 | +msgstr "icount: %llu ifree: %llu " | |
2892 | ||
2893 | -#: .././logprint/log_misc.c:313 | |
2894 | +#: .././logprint/log_misc.c:315 | |
2895 | #, c-format | |
2896 | -msgid "fdblks: %lld frext: %lld\n" | |
2897 | -msgstr "fdblks: %lld frext: %lld\n" | |
2898 | +msgid "fdblks: %llu frext: %llu\n" | |
2899 | +msgstr "fdblks: %llu frext: %llu\n" | |
2900 | ||
2901 | -#: .././logprint/log_misc.c:319 | |
2902 | +#: .././logprint/log_misc.c:322 | |
2903 | #, c-format | |
2904 | msgid "AGI Buffer: XAGI " | |
2905 | msgstr "Bufor AGI: XAGI " | |
2906 | ||
2907 | -#: .././logprint/log_misc.c:322 | |
2908 | +#: .././logprint/log_misc.c:325 | |
2909 | #, c-format | |
2910 | msgid "out of space\n" | |
2911 | msgstr "brak miejsca na dysku\n" | |
2912 | ||
2913 | -#: .././logprint/log_misc.c:325 | |
2914 | +#: .././logprint/log_misc.c:328 | |
2915 | #, c-format | |
2916 | msgid "ver: %d " | |
2917 | msgstr "wersja: %d " | |
2918 | ||
2919 | -#: .././logprint/log_misc.c:327 | |
2920 | +#: .././logprint/log_misc.c:330 | |
2921 | #, c-format | |
2922 | msgid "seq#: %d len: %d cnt: %d root: %d\n" | |
2923 | msgstr "seq#: %d len: %d cnt: %d root: %d\n" | |
2924 | ||
2925 | -#: .././logprint/log_misc.c:332 | |
2926 | +#: .././logprint/log_misc.c:335 | |
2927 | #, c-format | |
2928 | msgid "level: %d free#: 0x%x newino: 0x%x\n" | |
2929 | msgstr "level: %d free#: 0x%x newino: 0x%x\n" | |
2930 | ||
2931 | -#: .././logprint/log_misc.c:342 | |
2932 | +#: .././logprint/log_misc.c:345 | |
2933 | #, c-format | |
2934 | msgid "AGI unlinked data skipped " | |
2935 | msgstr "Pominięto niedowiązane dane AGI " | |
2936 | ||
2937 | -#: .././logprint/log_misc.c:343 | |
2938 | +#: .././logprint/log_misc.c:346 | |
2939 | #, c-format | |
2940 | msgid "(CONTINUE set, no space)\n" | |
2941 | msgstr "(KONTYNUACJA, brak miejsca)\n" | |
2942 | ||
2943 | -#: .././logprint/log_misc.c:349 | |
2944 | +#: .././logprint/log_misc.c:352 | |
2945 | #, c-format | |
2946 | msgid "bucket[%d - %d]: " | |
2947 | msgstr "kubełek[%d - %d]: " | |
2948 | ||
2949 | -#: .././logprint/log_misc.c:361 | |
2950 | +#: .././logprint/log_misc.c:364 | |
2951 | #, c-format | |
2952 | msgid "AGF Buffer: XAGF " | |
2953 | msgstr "Bufor AGF: XAGF " | |
2954 | ||
2955 | -#: .././logprint/log_misc.c:366 | |
2956 | +#: .././logprint/log_misc.c:369 | |
2957 | #, c-format | |
2958 | msgid "ver: %d seq#: %d len: %d \n" | |
2959 | msgstr "ver: %d seq#: %d len: %d \n" | |
2960 | ||
2961 | -#: .././logprint/log_misc.c:370 | |
2962 | +#: .././logprint/log_misc.c:373 | |
2963 | #, c-format | |
2964 | msgid "root BNO: %d CNT: %d\n" | |
2965 | msgstr "root BNO: %d CNT: %d\n" | |
2966 | ||
2967 | -#: .././logprint/log_misc.c:373 | |
2968 | +#: .././logprint/log_misc.c:376 | |
2969 | #, c-format | |
2970 | msgid "level BNO: %d CNT: %d\n" | |
2971 | msgstr "level BNO: %d CNT: %d\n" | |
2972 | ||
2973 | -#: .././logprint/log_misc.c:376 | |
2974 | +#: .././logprint/log_misc.c:379 | |
2975 | #, c-format | |
2976 | msgid "1st: %d last: %d cnt: %d freeblks: %d longest: %d\n" | |
2977 | msgstr "1st: %d last: %d cnt: %d freeblks: %d longest: %d\n" | |
2978 | ||
2979 | -#: .././logprint/log_misc.c:386 | |
2980 | +#: .././logprint/log_misc.c:389 | |
2981 | #, c-format | |
2982 | msgid "DQUOT Buffer: DQ " | |
2983 | msgstr "Bufor DQUOT: DQ " | |
2984 | ||
2985 | -#: .././logprint/log_misc.c:393 | |
2986 | +#: .././logprint/log_misc.c:396 | |
2987 | #, c-format | |
2988 | msgid "ver: %d flags: 0x%x id: %d \n" | |
2989 | msgstr "ver: %d flags: 0x%x id: %d \n" | |
2990 | ||
2991 | -#: .././logprint/log_misc.c:396 | |
2992 | +#: .././logprint/log_misc.c:399 | |
2993 | #, c-format | |
2994 | msgid "blk limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
2995 | msgstr "blk limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
2996 | ||
2997 | -#: .././logprint/log_misc.c:399 | |
2998 | +#: .././logprint/log_misc.c:404 | |
2999 | #, c-format | |
3000 | msgid "blk count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
3001 | msgstr "blk count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
3002 | ||
3003 | -#: .././logprint/log_misc.c:403 | |
3004 | +#: .././logprint/log_misc.c:408 | |
3005 | #, c-format | |
3006 | msgid "ino limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
3007 | msgstr "ino limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
3008 | ||
3009 | -#: .././logprint/log_misc.c:406 | |
3010 | +#: .././logprint/log_misc.c:413 | |
3011 | #, c-format | |
3012 | msgid "ino count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
3013 | msgstr "ino count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
3014 | ||
3015 | -#: .././logprint/log_misc.c:412 | |
3016 | +#: .././logprint/log_misc.c:419 | |
3017 | #, c-format | |
3018 | msgid "BUF DATA\n" | |
3019 | msgstr "DANE BUFORA\n" | |
3020 | ||
3021 | -#: .././logprint/log_misc.c:454 | |
3022 | +#: .././logprint/log_misc.c:461 | |
3023 | #, c-format | |
3024 | msgid "EFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
3025 | msgstr "EFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
3026 | ||
3027 | -#: .././logprint/log_misc.c:461 | |
3028 | +#: .././logprint/log_misc.c:468 | |
3029 | #, c-format | |
3030 | msgid "EFD: Not enough data to decode further\n" | |
3031 | msgstr "EFD: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
3032 | ||
3033 | -#: .././logprint/log_misc.c:481 .././logprint/log_misc.c:490 | |
3034 | +#: .././logprint/log_misc.c:488 .././logprint/log_misc.c:497 | |
3035 | #, c-format | |
3036 | msgid "%s: xlog_print_trans_efi: malloc failed\n" | |
3037 | msgstr "%s: xlog_print_trans_efi: malloc nie powiodło się\n" | |
3038 | ||
3039 | -#: .././logprint/log_misc.c:498 | |
3040 | +#: .././logprint/log_misc.c:505 | |
3041 | #, c-format | |
3042 | msgid "EFI: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
3043 | msgstr "EFI: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
3044 | ||
3045 | -#: .././logprint/log_misc.c:525 | |
3046 | +#: .././logprint/log_misc.c:532 | |
3047 | #, c-format | |
3048 | msgid "QOFF: #regs: %d flags: 0x%x\n" | |
3049 | msgstr "QOFF: #regs: %d flags: 0x%x\n" | |
3050 | ||
3051 | -#: .././logprint/log_misc.c:528 | |
3052 | +#: .././logprint/log_misc.c:535 | |
3053 | #, c-format | |
3054 | msgid "QOFF: Not enough data to decode further\n" | |
3055 | msgstr "QOFF: Za mało danych do dalszego dekodowania\n" | |
3056 | ||
3057 | -#: .././logprint/log_misc.c:537 | |
3058 | +#: .././logprint/log_misc.c:544 | |
3059 | #, c-format | |
3060 | msgid "INODE CORE\n" | |
3061 | msgstr "RDZEŃ I-WĘZŁA\n" | |
3062 | ||
3063 | -#: .././logprint/log_misc.c:538 | |
3064 | +#: .././logprint/log_misc.c:545 | |
3065 | #, c-format | |
3066 | msgid "magic 0x%hx mode 0%ho version %d format %d\n" | |
3067 | msgstr "magic 0x%hx mode 0%ho version %d format %d\n" | |
3068 | ||
3069 | -#: .././logprint/log_misc.c:541 | |
3070 | +#: .././logprint/log_misc.c:548 | |
3071 | #, c-format | |
3072 | msgid "nlink %hd uid %d gid %d\n" | |
3073 | msgstr "nlink %hd uid %d gid %d\n" | |
3074 | ||
3075 | -#: .././logprint/log_misc.c:543 | |
3076 | +#: .././logprint/log_misc.c:550 | |
3077 | #, c-format | |
3078 | msgid "atime 0x%x mtime 0x%x ctime 0x%x\n" | |
3079 | msgstr "atime 0x%x mtime 0x%x ctime 0x%x\n" | |
3080 | ||
3081 | -#: .././logprint/log_misc.c:545 | |
3082 | +#: .././logprint/log_misc.c:552 | |
3083 | #, c-format | |
3084 | msgid "size 0x%llx nblocks 0x%llx extsize 0x%x nextents 0x%x\n" | |
3085 | msgstr "size 0x%llx nblocks 0x%llx extsize 0x%x nextents 0x%x\n" | |
3086 | ||
3087 | -#: .././logprint/log_misc.c:548 | |
3088 | +#: .././logprint/log_misc.c:555 | |
3089 | #, c-format | |
3090 | msgid "naextents 0x%x forkoff %d dmevmask 0x%x dmstate 0x%hx\n" | |
3091 | msgstr "naextents 0x%x forkoff %d dmevmask 0x%x dmstate 0x%hx\n" | |
3092 | ||
3093 | -#: .././logprint/log_misc.c:551 | |
3094 | +#: .././logprint/log_misc.c:558 | |
3095 | #, c-format | |
3096 | msgid "flags 0x%x gen 0x%x\n" | |
3097 | msgstr "flags 0x%x gen 0x%x\n" | |
3098 | ||
3099 | -#: .././logprint/log_misc.c:567 | |
3100 | +#: .././logprint/log_misc.c:574 | |
3101 | #, c-format | |
3102 | msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d\n" | |
3103 | msgstr "Rozmiar KATALOGU W POSTACI KRÓTKIEJ %d\n" | |
3104 | ||
3105 | -#: .././logprint/log_misc.c:573 | |
3106 | +#: .././logprint/log_misc.c:580 | |
3107 | #, c-format | |
3108 | msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d count %d\n" | |
3109 | msgstr "KATALOG W POSTACI KRÓTKIEJ: rozmiar %d liczba %d\n" | |
3110 | ||
3111 | -#: .././logprint/log_misc.c:576 | |
3112 | +#: .././logprint/log_misc.c:583 | |
3113 | #, c-format | |
3114 | msgid ".. ino 0x%llx\n" | |
3115 | msgstr ".. ino 0x%llx\n" | |
3116 | ||
3117 | -#: .././logprint/log_misc.c:584 | |
3118 | +#: .././logprint/log_misc.c:591 | |
3119 | #, c-format | |
3120 | msgid "%s ino 0x%llx namelen %d\n" | |
3121 | msgstr "%s ino 0x%llx namelen %d\n" | |
3122 | ||
3123 | -#: .././logprint/log_misc.c:616 | |
3124 | +#: .././logprint/log_misc.c:623 | |
3125 | #, c-format | |
3126 | msgid "INODE: " | |
3127 | msgstr "I-WĘZEŁ: " | |
3128 | ||
3129 | -#: .././logprint/log_misc.c:617 | |
3130 | +#: .././logprint/log_misc.c:624 | |
3131 | #, c-format | |
3132 | msgid "#regs: %d ino: 0x%llx flags: 0x%x dsize: %d\n" | |
3133 | msgstr "#regs: %d ino: 0x%llx flags: 0x%x dsize: %d\n" | |
3134 | ||
3135 | -#: .././logprint/log_misc.c:620 | |
3136 | +#: .././logprint/log_misc.c:627 | |
3137 | #, c-format | |
3138 | msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
3139 | msgstr " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
3140 | ||
3141 | -#: .././logprint/log_misc.c:625 | |
3142 | +#: .././logprint/log_misc.c:632 | |
3143 | #, c-format | |
3144 | msgid "INODE: #regs: %d Not printing rest of data\n" | |
3145 | msgstr "I-WĘZEŁ: #regs: %d Bez wypisywania reszty danych\n" | |
3146 | ||
3147 | -#: .././logprint/log_misc.c:658 | |
3148 | +#: .././logprint/log_misc.c:665 | |
3149 | #, c-format | |
3150 | msgid "EXTENTS inode data\n" | |
3151 | msgstr "EKSTENTY danych i-węzła\n" | |
3152 | ||
3153 | -#: .././logprint/log_misc.c:669 | |
3154 | +#: .././logprint/log_misc.c:676 | |
3155 | #, c-format | |
3156 | msgid "BTREE inode data\n" | |
3157 | msgstr "B-DRZEWO danych i-węzła\n" | |
3158 | ||
3159 | -#: .././logprint/log_misc.c:680 | |
3160 | +#: .././logprint/log_misc.c:687 | |
3161 | #, c-format | |
3162 | msgid "LOCAL inode data\n" | |
3163 | msgstr "LOKALNE dane i-węzła\n" | |
3164 | ||
3165 | -#: .././logprint/log_misc.c:694 | |
3166 | +#: .././logprint/log_misc.c:701 | |
3167 | #, c-format | |
3168 | msgid "EXTENTS inode attr\n" | |
3169 | msgstr "EKSTENTY atrybutów i-węzła\n" | |
3170 | ||
3171 | -#: .././logprint/log_misc.c:705 | |
3172 | +#: .././logprint/log_misc.c:712 | |
3173 | #, c-format | |
3174 | msgid "BTREE inode attr\n" | |
3175 | msgstr "B-DRZEWO atrybutów i-węzła\n" | |
3176 | ||
3177 | -#: .././logprint/log_misc.c:716 | |
3178 | +#: .././logprint/log_misc.c:723 | |
3179 | #, c-format | |
3180 | msgid "LOCAL inode attr\n" | |
3181 | msgstr "LOKALNE atrybuty i-węzła\n" | |
3182 | ||
3183 | -#: .././logprint/log_misc.c:728 | |
3184 | +#: .././logprint/log_misc.c:735 | |
3185 | #, c-format | |
3186 | msgid "DEV inode: no extra region\n" | |
3187 | msgstr "I-węzeł DEV: brak dodatkowego regionu\n" | |
3188 | ||
3189 | -#: .././logprint/log_misc.c:733 | |
3190 | +#: .././logprint/log_misc.c:740 | |
3191 | #, c-format | |
3192 | msgid "UUID inode: no extra region\n" | |
3193 | msgstr "I-węzeł UUID: brak dodatkowego regionu\n" | |
3194 | ||
3195 | -#: .././logprint/log_misc.c:741 | |
3196 | +#: .././logprint/log_misc.c:748 | |
3197 | msgid "xlog_print_trans_inode: illegal inode type" | |
3198 | msgstr "xlog_print_trans_inode: niedozwolony typ i-węzła" | |
3199 | ||
3200 | -#: .././logprint/log_misc.c:769 | |
3201 | +#: .././logprint/log_misc.c:776 | |
3202 | #, c-format | |
3203 | msgid "#regs: %d id: 0x%x" | |
3204 | msgstr "#regs: %d id: 0x%x" | |
3205 | ||
3206 | -#: .././logprint/log_misc.c:770 | |
3207 | +#: .././logprint/log_misc.c:777 | |
3208 | #, c-format | |
3209 | msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
3210 | msgstr " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
3211 | ||
3212 | -#: .././logprint/log_misc.c:774 | |
3213 | +#: .././logprint/log_misc.c:781 | |
3214 | #, c-format | |
3215 | msgid "DQUOT: #regs: %d Not printing rest of data\n" | |
3216 | msgstr "DQUOT: #regs: %d Bez wypisywania reszty danych\n" | |
3217 | ||
3218 | -#: .././logprint/log_misc.c:793 | |
3219 | +#: .././logprint/log_misc.c:800 | |
3220 | #, c-format | |
3221 | msgid "DQUOT: magic 0x%hx flags 0%ho\n" | |
3222 | msgstr "DQUOT: magic 0x%hx flags 0%ho\n" | |
3223 | ||
3224 | -#: .././logprint/log_misc.c:821 | |
3225 | +#: .././logprint/log_misc.c:828 | |
3226 | #, c-format | |
3227 | msgid "%s: lseek64 to %lld failed: %s\n" | |
3228 | msgstr "%s: lseek64 na %lld nie powiodło się: %s\n" | |
3229 | ||
3230 | -#: .././logprint/log_misc.c:864 | |
3231 | +#: .././logprint/log_misc.c:871 | |
3232 | #, c-format | |
3233 | msgid "%s: xlog_print_record: malloc failed\n" | |
3234 | msgstr "%s: xlog_print_record: malloc nie powiodło się\n" | |
3235 | ||
3236 | -#: .././logprint/log_misc.c:873 | |
3237 | +#: .././logprint/log_misc.c:880 | |
3238 | #, c-format | |
3239 | msgid "%s: xlog_print_record: read error\n" | |
3240 | msgstr "%s: xlog_print_record: błąd odczytu\n" | |
3241 | ||
3242 | -#: .././logprint/log_misc.c:960 | |
3243 | +#: .././logprint/log_misc.c:967 | |
3244 | #, c-format | |
3245 | msgid "Left over region from split log item\n" | |
3246 | msgstr "Region pozostały z podziału elementu logu\n" | |
3247 | ||
3248 | -#: .././logprint/log_misc.c:1004 | |
3249 | +#: .././logprint/log_misc.c:1011 | |
3250 | #, c-format | |
3251 | msgid "Unmount filesystem\n" | |
3252 | msgstr "Niezamontowany system plików\n" | |
3253 | ||
3254 | -#: .././logprint/log_misc.c:1009 | |
3255 | +#: .././logprint/log_misc.c:1016 | |
3256 | #, c-format | |
3257 | msgid "%s: unknown log operation type (%x)\n" | |
3258 | msgstr "%s: nieznany typ operacji w logu (%x)\n" | |
3259 | ||
3260 | -#: .././logprint/log_misc.c:1044 | |
3261 | +#: .././logprint/log_misc.c:1051 | |
3262 | #, c-format | |
3263 | msgid "Header 0x%x wanted 0x%x\n" | |
3264 | msgstr "Nagłówek 0x%x, pożądany 0x%x\n" | |
3265 | ||
3266 | -#: .././logprint/log_misc.c:1058 | |
3267 | +#: .././logprint/log_misc.c:1065 | |
3268 | #, c-format | |
3269 | msgid "cycle: %d\tversion: %d\t" | |
3270 | msgstr "cykl: %d\twersja: %d\t" | |
3271 | ||
3272 | -#: .././logprint/log_misc.c:1064 | |
3273 | +#: .././logprint/log_misc.c:1071 | |
3274 | #, c-format | |
3275 | msgid "length of Log Record: %d\tprev offset: %d\t\tnum ops: %d\n" | |
3276 | msgstr "długość rekordu logu: %d\tpoprz.offset: %d\t\tl.oper.: %d\n" | |
3277 | ||
3278 | -#: .././logprint/log_misc.c:1070 .././logprint/log_misc.c:1112 | |
3279 | +#: .././logprint/log_misc.c:1077 .././logprint/log_misc.c:1119 | |
3280 | #, c-format | |
3281 | msgid "cycle num overwrites: " | |
3282 | msgstr "liczba nadpisań cyklu: " | |
3283 | ||
3284 | -#: .././logprint/log_misc.c:1079 | |
3285 | +#: .././logprint/log_misc.c:1086 | |
3286 | #, c-format | |
3287 | msgid "uuid: %s format: " | |
3288 | msgstr "uuid: %s format: " | |
3289 | ||
3290 | -#: .././logprint/log_misc.c:1082 | |
3291 | +#: .././logprint/log_misc.c:1089 | |
3292 | #, c-format | |
3293 | msgid "unknown\n" | |
3294 | msgstr "nieznany\n" | |
3295 | ||
3296 | -#: .././logprint/log_misc.c:1085 | |
3297 | +#: .././logprint/log_misc.c:1092 | |
3298 | #, c-format | |
3299 | msgid "little endian linux\n" | |
3300 | msgstr "Linux little endian\n" | |
3301 | ||
3302 | -#: .././logprint/log_misc.c:1088 | |
3303 | +#: .././logprint/log_misc.c:1095 | |
3304 | #, c-format | |
3305 | msgid "big endian linux\n" | |
3306 | msgstr "Linux big endian\n" | |
3307 | ||
3308 | -#: .././logprint/log_misc.c:1091 | |
3309 | +#: .././logprint/log_misc.c:1098 | |
3310 | #, c-format | |
3311 | msgid "big endian irix\n" | |
3312 | msgstr "IRIX big endian\n" | |
3313 | ||
3314 | -#: .././logprint/log_misc.c:1097 | |
3315 | +#: .././logprint/log_misc.c:1104 | |
3316 | #, c-format | |
3317 | msgid "h_size: %d\n" | |
3318 | msgstr "h_size: %d\n" | |
3319 | ||
3320 | -#: .././logprint/log_misc.c:1109 | |
3321 | +#: .././logprint/log_misc.c:1116 | |
3322 | #, c-format | |
3323 | msgid "extended-header: cycle: %d\n" | |
3324 | msgstr "nagłówek-rozszerzony: cykl: %d\n" | |
3325 | ||
3326 | -#: .././logprint/log_misc.c:1125 | |
3327 | +#: .././logprint/log_misc.c:1132 | |
3328 | #, c-format | |
3329 | msgid "* ERROR: found data after zeroed blocks block=%-21lld *\n" | |
3330 | msgstr "* BŁĄD: znaleziono dane za wyzerowanymi blokami blok=%-21lld *\n" | |
3331 | ||
3332 | -#: .././logprint/log_misc.c:1136 | |
3333 | +#: .././logprint/log_misc.c:1143 | |
3334 | #, c-format | |
3335 | msgid "* ERROR: header cycle=%-11d block=%-21lld *\n" | |
3336 | msgstr "* BŁĄD: nagłówek cykl=%-11d blok=%-21lld *\n" | |
3337 | ||
3338 | -#: .././logprint/log_misc.c:1147 | |
3339 | +#: .././logprint/log_misc.c:1154 | |
3340 | #, c-format | |
3341 | msgid "* ERROR: data block=%-21lld *\n" | |
3342 | msgstr "* BŁĄD: blok danych=%-21lld *\n" | |
3343 | ||
3344 | -#: .././logprint/log_misc.c:1158 | |
3345 | +#: .././logprint/log_misc.c:1165 | |
3346 | #, c-format | |
3347 | msgid "" | |
3348 | "* ERROR: for header block=%lld\n" | |
3349 | @@ -8144,74 +7962,75 @@ | |
3350 | "* BŁĄD: dla bloku nagłówka %lld\n" | |
3351 | "* za mało nagłówków dla długości danych, wymaganych = %d, liczba = %d\n" | |
3352 | ||
3353 | -#: .././logprint/log_misc.c:1164 | |
3354 | +#: .././logprint/log_misc.c:1171 | |
3355 | msgid "Not enough headers for data length." | |
3356 | msgstr "Za mało nagłówków dla długości danych." | |
3357 | ||
3358 | -#: .././logprint/log_misc.c:1174 | |
3359 | +#: .././logprint/log_misc.c:1181 | |
3360 | #, c-format | |
3361 | msgid "%s: xlog_print: malloc failed for ext hdrs\n" | |
3362 | msgstr "%s: xlog_print: malloc dla rozszerzonych nagłówków nie powiódł się\n" | |
3363 | ||
3364 | -#: .././logprint/log_misc.c:1220 .././logprint/log_misc.c:1295 | |
3365 | -#: .././logprint/log_misc.c:1361 .././logprint/log_misc.c:1398 | |
3366 | +#: .././logprint/log_misc.c:1227 .././logprint/log_misc.c:1302 | |
3367 | +#: .././logprint/log_misc.c:1368 .././logprint/log_misc.c:1405 | |
3368 | #, c-format | |
3369 | msgid "%s: physical end of log\n" | |
3370 | msgstr "%s: fizyczny koniec logu\n" | |
3371 | ||
3372 | -#: .././logprint/log_misc.c:1226 .././logprint/log_misc.c:1300 | |
3373 | -#: .././logprint/log_misc.c:1413 | |
3374 | +#: .././logprint/log_misc.c:1233 .././logprint/log_misc.c:1307 | |
3375 | +#: .././logprint/log_misc.c:1420 | |
3376 | #, c-format | |
3377 | msgid "BLKNO: %lld\n" | |
3378 | msgstr "BLKNO: %lld\n" | |
3379 | ||
3380 | -#: .././logprint/log_misc.c:1283 | |
3381 | +#: .././logprint/log_misc.c:1290 | |
3382 | #, c-format | |
3383 | msgid "%s: problem finding oldest LR\n" | |
3384 | msgstr "%s: problem ze znalezieniem najstarszego rekordu logu\n" | |
3385 | ||
3386 | -#: .././logprint/log_misc.c:1309 | |
3387 | +#: .././logprint/log_misc.c:1316 | |
3388 | #, c-format | |
3389 | msgid "%s: after %d zeroed blocks\n" | |
3390 | msgstr "%s: po %d wyzerowanych blokach\n" | |
3391 | ||
3392 | -#: .././logprint/log_misc.c:1373 | |
3393 | +#: .././logprint/log_misc.c:1380 | |
3394 | msgid "illegal value" | |
3395 | msgstr "niedozwolona wartość" | |
3396 | ||
3397 | -#: .././logprint/log_misc.c:1379 | |
3398 | +#: .././logprint/log_misc.c:1386 | |
3399 | #, c-format | |
3400 | msgid "%s: skipped %d cleared blocks in range: %lld - %lld\n" | |
3401 | msgstr "%s: pominięto %d wyzerowanych bloków w przedziale: %lld - %lld\n" | |
3402 | ||
3403 | -#: .././logprint/log_misc.c:1384 | |
3404 | +#: .././logprint/log_misc.c:1391 | |
3405 | #, c-format | |
3406 | msgid "%s: totally cleared log\n" | |
3407 | msgstr "%s: całkowicie wyczyszczony log\n" | |
3408 | ||
3409 | -#: .././logprint/log_misc.c:1389 | |
3410 | +#: .././logprint/log_misc.c:1396 | |
3411 | #, c-format | |
3412 | msgid "%s: skipped %d zeroed blocks in range: %lld - %lld\n" | |
3413 | msgstr "%s: pominięto %d wyzerowanych bloków w przedziale %lld - %lld\n" | |
3414 | ||
3415 | -#: .././logprint/log_misc.c:1394 | |
3416 | +#: .././logprint/log_misc.c:1401 | |
3417 | #, c-format | |
3418 | msgid "%s: totally zeroed log\n" | |
3419 | msgstr "%s: całkowicie wyzerowany log\n" | |
3420 | ||
3421 | -#: .././logprint/log_misc.c:1410 | |
3422 | +#: .././logprint/log_misc.c:1417 | |
3423 | msgid "xlog_find_head: bad read" | |
3424 | msgstr "xlog_find_head: błędny odczyt" | |
3425 | ||
3426 | -#: .././logprint/log_misc.c:1466 | |
3427 | +#: .././logprint/log_misc.c:1473 | |
3428 | #, c-format | |
3429 | msgid "%s: logical end of log\n" | |
3430 | msgstr "%s: logiczny koniec logu\n" | |
3431 | ||
3432 | -#: .././logprint/log_misc.c:1558 | |
3433 | +#: .././logprint/log_misc.c:1565 | |
3434 | #, c-format | |
3435 | msgid "%s: bad size of efi format: %u; expected %u or %u; nextents = %u\n" | |
3436 | -msgstr "%s: błędny rozmiar formatu efi: %u; oczekiwano %u lub %u; nextents = %u\n" | |
3437 | +msgstr "" | |
3438 | +"%s: błędny rozmiar formatu efi: %u; oczekiwano %u lub %u; nextents = %u\n" | |
3439 | ||
3440 | #: .././logprint/log_dump.c:56 | |
3441 | #, c-format | |
3442 | @@ -8347,23 +8166,23 @@ | |
3443 | msgid "Found something\n" | |
3444 | msgstr "Znaleziono coś\n" | |
3445 | ||
3446 | -#: .././repair/phase3.c:68 .././repair/dino_chunks.c:756 | |
3447 | -#: .././repair/dino_chunks.c:938 | |
3448 | +#: .././repair/phase3.c:68 .././repair/dino_chunks.c:757 | |
3449 | +#: .././repair/dino_chunks.c:932 | |
3450 | #, c-format | |
3451 | msgid "bad state in block map %d\n" | |
3452 | msgstr "błędny stan w mapie bloku %d\n" | |
3453 | ||
3454 | #: .././repair/phase3.c:110 | |
3455 | #, c-format | |
3456 | -msgid "cannot read agi block %lld for ag %u\n" | |
3457 | -msgstr "nie można odczytać bloku agi %lld dla ag %u\n" | |
3458 | +msgid "cannot read agi block %<PRId64> for ag %u\n" | |
3459 | +msgstr "nie można odczytać bloku agi %<PRId64> dla ag %u\n" | |
3460 | ||
3461 | #: .././repair/phase3.c:132 | |
3462 | #, c-format | |
3463 | msgid "error following ag %d unlinked list\n" | |
3464 | msgstr "błąd podczas podążania za odłączoną listą ag %d\n" | |
3465 | ||
3466 | -#: .././repair/phase3.c:153 .././repair/phase4.c:125 .././repair/phase6.c:3595 | |
3467 | +#: .././repair/phase3.c:153 .././repair/phase4.c:125 .././repair/phase6.c:3611 | |
3468 | #: .././repair/phase5.c:1417 | |
3469 | #, c-format | |
3470 | msgid " - agno = %d\n" | |
3471 | @@ -8392,46 +8211,47 @@ | |
3472 | ||
3473 | #: .././repair/phase7.c:43 | |
3474 | #, c-format | |
3475 | -msgid "resetting inode %llu nlinks from %d to %d\n" | |
3476 | -msgstr "przestawiono nlinks i-węzła %llu z %d na %d\n" | |
3477 | +msgid "resetting inode %<PRIu64> nlinks from %d to %d\n" | |
3478 | +msgstr "przestawiono nlinks i-węzła %<PRIu64> z %d na %d\n" | |
3479 | ||
3480 | #: .././repair/phase7.c:49 | |
3481 | #, c-format | |
3482 | msgid "" | |
3483 | -"nlinks %d will overflow v1 ino, ino %llu will be converted to version 2\n" | |
3484 | +"nlinks %d will overflow v1 ino, ino %<PRIu64> will be converted to version " | |
3485 | +"2\n" | |
3486 | msgstr "" | |
3487 | -"nlinks %d przepełni i-węzeł v1, i-węzeł %llu będzie skonwertowany do wersji " | |
3488 | +"nlinks %d przepełni i-węzeł v1, i-węzeł %<PRIu64> będzie skonwertowany do wersji " | |
3489 | "2\n" | |
3490 | ||
3491 | #: .././repair/phase7.c:55 | |
3492 | #, c-format | |
3493 | -msgid "would have reset inode %llu nlinks from %d to %d\n" | |
3494 | -msgstr "nlinks i-węzła %llu zostałoby przestawione z %d na %d\n" | |
3495 | +msgid "would have reset inode %<PRIu64> nlinks from %d to %d\n" | |
3496 | +msgstr "nlinks i-węzła %<PRIu64> zostałoby przestawione z %d na %d\n" | |
3497 | ||
3498 | -#: .././repair/phase7.c:83 .././repair/phase6.c:3238 .././repair/phase6.c:3241 | |
3499 | +#: .././repair/phase7.c:84 .././repair/phase6.c:3254 .././repair/phase6.c:3258 | |
3500 | #, c-format | |
3501 | -msgid "couldn't map inode %llu, err = %d\n" | |
3502 | -msgstr "nie udało się odwzorować i-węzła %llu, błąd = %d\n" | |
3503 | +msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d\n" | |
3504 | +msgstr "nie udało się odwzorować i-węzła %<PRIu64>, błąd = %d\n" | |
3505 | ||
3506 | -#: .././repair/phase7.c:87 | |
3507 | +#: .././repair/phase7.c:88 | |
3508 | #, c-format | |
3509 | -msgid "couldn't map inode %llu, err = %d, can't compare link counts\n" | |
3510 | +msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d, can't compare link counts\n" | |
3511 | msgstr "" | |
3512 | -"nie udało się odwzorować i-węzła %llu, błąd %d, nie można porównać liczby " | |
3513 | +"nie udało się odwzorować i-węzła %<PRIu64>, błąd %d, nie można porównać liczby " | |
3514 | "dowiązań\n" | |
3515 | ||
3516 | -#: .././repair/phase7.c:126 | |
3517 | +#: .././repair/phase7.c:127 | |
3518 | msgid "Phase 7 - verify and correct link counts...\n" | |
3519 | msgstr "Faza 7 - sprawdzanie i poprawianie liczby dowiązań...\n" | |
3520 | ||
3521 | -#: .././repair/phase7.c:128 | |
3522 | +#: .././repair/phase7.c:129 | |
3523 | msgid "Phase 7 - verify link counts...\n" | |
3524 | msgstr "Faza 7 - sprawdzanie liczby dowiązań...\n" | |
3525 | ||
3526 | #: .././repair/incore.c:230 | |
3527 | #, c-format | |
3528 | -msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %llu\n" | |
3529 | -msgstr "nie udało się przydzielić mapy bloków realtime, size = %llu\n" | |
3530 | +msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %<PRIu64>\n" | |
3531 | +msgstr "nie udało się przydzielić mapy bloków realtime, size = %<PRIu64>\n" | |
3532 | ||
3533 | #: .././repair/incore.c:295 | |
3534 | msgid "couldn't allocate block map btree roots\n" | |
3535 | @@ -8443,262 +8263,275 @@ | |
3536 | ||
3537 | #: .././repair/dir.c:153 | |
3538 | #, c-format | |
3539 | -msgid "invalid inode number %llu in directory %llu\n" | |
3540 | -msgstr "błędny numer i-węzła %llu w katalogu %llu\n" | |
3541 | +msgid "invalid inode number %<PRIu64> in directory %<PRIu64>\n" | |
3542 | +msgstr "błędny numer i-węzła %<PRIu64> w katalogu %<PRIu64>\n" | |
3543 | ||
3544 | #: .././repair/dir.c:158 | |
3545 | #, c-format | |
3546 | -msgid "entry in shortform dir %llu references rt bitmap inode %llu\n" | |
3547 | -msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwołuje się do i-węzła bitmapy rt %llu\n" | |
3548 | +msgid "entry in shortform dir %<PRIu64> references rt bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
3549 | +msgstr "wpis w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła bitmapy rt %<PRIu64>\n" | |
3550 | ||
3551 | #: .././repair/dir.c:163 | |
3552 | #, c-format | |
3553 | -msgid "entry in shortform dir %llu references rt summary inode %llu\n" | |
3554 | -msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwołuje się do i-węzła opisu rt %llu\n" | |
3555 | +msgid "" | |
3556 | +"entry in shortform dir %<PRIu64> references rt summary inode %<PRIu64>\n" | |
3557 | +msgstr "wpis w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła opisu rt %<PRIu64>\n" | |
3558 | ||
3559 | #: .././repair/dir.c:168 | |
3560 | #, c-format | |
3561 | -msgid "entry in shortform dir %llu references user quota inode %llu\n" | |
3562 | +msgid "" | |
3563 | +"entry in shortform dir %<PRIu64> references user quota inode %<PRIu64>\n" | |
3564 | msgstr "" | |
3565 | -"wpis w krótkim katalogu %llu odwołuje się do i-węzła limitu użytkownika " | |
3566 | -"%llu\n" | |
3567 | +"wpis w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła limitu użytkownika " | |
3568 | +"%<PRIu64>\n" | |
3569 | ||
3570 | #: .././repair/dir.c:173 | |
3571 | #, c-format | |
3572 | -msgid "entry in shortform dir %llu references group quota inode %llu\n" | |
3573 | +msgid "" | |
3574 | +"entry in shortform dir %<PRIu64> references group quota inode %<PRIu64>\n" | |
3575 | msgstr "" | |
3576 | -"wpis w krótkim katalogu %llu odwołuje się do i-węzła limitu grupy %llu\n" | |
3577 | +"wpis w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła limitu grupy %<PRIu64>\n" | |
3578 | ||
3579 | -#: .././repair/dir.c:193 | |
3580 | +#: .././repair/dir.c:194 | |
3581 | #, c-format | |
3582 | -msgid "entry references free inode %llu in shortform directory %llu\n" | |
3583 | -msgstr "wpis odwołuje się do wolnego i-węzła %llu w krótkim katalogu %llu\n" | |
3584 | +msgid "" | |
3585 | +"entry references free inode %<PRIu64> in shortform directory %<PRIu64>\n" | |
3586 | +msgstr "wpis odwołuje się do wolnego i-węzła %<PRIu64> w krótkim katalogu %<PRIu64>\n" | |
3587 | ||
3588 | -#: .././repair/dir.c:212 | |
3589 | +#: .././repair/dir.c:213 | |
3590 | #, c-format | |
3591 | -msgid "entry references non-existent inode %llu in shortform dir %llu\n" | |
3592 | +msgid "" | |
3593 | +"entry references non-existent inode %<PRIu64> in shortform dir %<PRIu64>\n" | |
3594 | msgstr "" | |
3595 | -"wpis odwołuje się do nie istniejącego i-węzła %llu w krótkim katalogu %llu\n" | |
3596 | +"wpis odwołuje się do nie istniejącego i-węzła %<PRIu64> w krótkim katalogu %<PRIu64>\n" | |
3597 | ||
3598 | -#: .././repair/dir.c:236 .././repair/dir2.c:986 | |
3599 | +#: .././repair/dir.c:237 .././repair/dir2.c:994 | |
3600 | #, c-format | |
3601 | -msgid "zero length entry in shortform dir %llu, resetting to %d\n" | |
3602 | -msgstr "wpis zerowej długości w krótkim katalogu %llu, przestawiono na %d\n" | |
3603 | +msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, resetting to %d\n" | |
3604 | +msgstr "wpis zerowej długości w krótkim katalogu %<PRIu64>, przestawiono na %d\n" | |
3605 | ||
3606 | -#: .././repair/dir.c:241 .././repair/dir2.c:992 | |
3607 | +#: .././repair/dir.c:242 .././repair/dir2.c:999 | |
3608 | #, c-format | |
3609 | -msgid "zero length entry in shortform dir %llu, would set to %d\n" | |
3610 | +msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, would set to %d\n" | |
3611 | msgstr "" | |
3612 | -"wpis zerowej długości w krótkim katalogu %llu, zostałby przestawiony na %d\n" | |
3613 | +"wpis zerowej długości w krótkim katalogu %<PRIu64>, zostałby przestawiony na %d\n" | |
3614 | ||
3615 | -#: .././repair/dir.c:246 | |
3616 | +#: .././repair/dir.c:247 | |
3617 | #, c-format | |
3618 | -msgid "zero length entry in shortform dir %llu, " | |
3619 | -msgstr "wpis zerowej długości w krótkim katalogu %llu, " | |
3620 | +msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, " | |
3621 | +msgstr "wpis zerowej długości w krótkim katalogu %<PRIu64>, " | |
3622 | ||
3623 | -#: .././repair/dir.c:249 .././repair/dir.c:292 .././repair/dir2.c:1045 | |
3624 | +#: .././repair/dir.c:250 .././repair/dir.c:293 .././repair/dir2.c:1050 | |
3625 | #, c-format | |
3626 | msgid "junking %d entries\n" | |
3627 | msgstr "wyrzucono %d wpisów\n" | |
3628 | ||
3629 | -#: .././repair/dir.c:252 .././repair/dir.c:301 .././repair/dir2.c:1054 | |
3630 | +#: .././repair/dir.c:253 .././repair/dir.c:302 .././repair/dir2.c:1059 | |
3631 | #, c-format | |
3632 | msgid "would junk %d entries\n" | |
3633 | msgstr "%d wpisów zostałoby wyrzuconych\n" | |
3634 | ||
3635 | -#: .././repair/dir.c:270 .././repair/dir2.c:1022 | |
3636 | +#: .././repair/dir.c:271 .././repair/dir2.c:1028 | |
3637 | #, c-format | |
3638 | -msgid "size of last entry overflows space left in in shortform dir %llu, " | |
3639 | +msgid "size of last entry overflows space left in in shortform dir %<PRIu64>, " | |
3640 | msgstr "" | |
3641 | "rozmiar ostatniego wpisu przekracza miejsce pozostałe w krótkim katalogu " | |
3642 | -"%llu, " | |
3643 | +"%<PRIu64>, " | |
3644 | ||
3645 | -#: .././repair/dir.c:273 .././repair/dir2.c:1026 | |
3646 | +#: .././repair/dir.c:274 .././repair/dir2.c:1031 | |
3647 | #, c-format | |
3648 | msgid "resetting to %d\n" | |
3649 | msgstr "przestawiono na %d\n" | |
3650 | ||
3651 | -#: .././repair/dir.c:278 .././repair/dir2.c:1031 | |
3652 | +#: .././repair/dir.c:279 .././repair/dir2.c:1036 | |
3653 | #, c-format | |
3654 | msgid "would reset to %d\n" | |
3655 | msgstr "zostałby przestawiony na %d\n" | |
3656 | ||
3657 | -#: .././repair/dir.c:283 .././repair/dir2.c:1035 | |
3658 | +#: .././repair/dir.c:284 .././repair/dir2.c:1041 | |
3659 | #, c-format | |
3660 | -msgid "size of entry #%d overflows space left in in shortform dir %llu\n" | |
3661 | +msgid "size of entry #%d overflows space left in in shortform dir %<PRIu64>\n" | |
3662 | msgstr "" | |
3663 | -"rozmiar wpisu #%d przekracza miejsce pozostałe w krótkim katalogu %llu\n" | |
3664 | +"rozmiar wpisu #%d przekracza miejsce pozostałe w krótkim katalogu %<PRIu64>\n" | |
3665 | ||
3666 | -#: .././repair/dir.c:288 .././repair/dir2.c:1041 | |
3667 | +#: .././repair/dir.c:289 .././repair/dir2.c:1046 | |
3668 | #, c-format | |
3669 | msgid "junking entry #%d\n" | |
3670 | msgstr "wyrzucono wpis #%d\n" | |
3671 | ||
3672 | -#: .././repair/dir.c:297 .././repair/dir2.c:1050 | |
3673 | +#: .././repair/dir.c:298 .././repair/dir2.c:1055 | |
3674 | #, c-format | |
3675 | msgid "would junk entry #%d\n" | |
3676 | msgstr "wpis #%d zostałby wyrzucony\n" | |
3677 | ||
3678 | -#: .././repair/dir.c:320 .././repair/dir2.c:1072 | |
3679 | +#: .././repair/dir.c:321 .././repair/dir2.c:1078 | |
3680 | #, c-format | |
3681 | -msgid "entry contains illegal character in shortform dir %llu\n" | |
3682 | -msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w krótkim katalogu %llu\n" | |
3683 | +msgid "entry contains illegal character in shortform dir %<PRIu64>\n" | |
3684 | +msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w krótkim katalogu %<PRIu64>\n" | |
3685 | ||
3686 | -#: .././repair/dir.c:374 .././repair/dir2.c:1136 | |
3687 | +#: .././repair/dir.c:375 .././repair/dir2.c:1142 | |
3688 | #, c-format | |
3689 | -msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %llu\n" | |
3690 | -msgstr "wyrzucono wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu\n" | |
3691 | +msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64>\n" | |
3692 | +msgstr "wyrzucono wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
3693 | ||
3694 | -#: .././repair/dir.c:378 .././repair/dir2.c:1140 | |
3695 | +#: .././repair/dir.c:379 .././repair/dir2.c:1146 | |
3696 | #, c-format | |
3697 | -msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %llu\n" | |
3698 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu zostałby wyrzucony\n" | |
3699 | +msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64>\n" | |
3700 | +msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> zostałby wyrzucony\n" | |
3701 | ||
3702 | -#: .././repair/dir.c:404 .././repair/dir2.c:1167 | |
3703 | +#: .././repair/dir.c:405 .././repair/dir2.c:1173 | |
3704 | #, c-format | |
3705 | -msgid "would have corrected entry count in directory %llu from %d to %d\n" | |
3706 | -msgstr "liczba wpisów w katalogu %llu zostałaby poprawiona z %d na %d\n" | |
3707 | +msgid "would have corrected entry count in directory %<PRIu64> from %d to %d\n" | |
3708 | +msgstr "liczba wpisów w katalogu %<PRIu64> zostałaby poprawiona z %d na %d\n" | |
3709 | ||
3710 | -#: .././repair/dir.c:408 .././repair/dir2.c:1171 | |
3711 | +#: .././repair/dir.c:409 | |
3712 | #, c-format | |
3713 | -msgid "corrected entry count in directory %llu, was %d, now %d\n" | |
3714 | -msgstr "poprawiono liczbę wpisów w katalogu %llu - było %d, jest %d\n" | |
3715 | +msgid "corrected entry count in directory %<PRIu64>, was %d, now %d\n" | |
3716 | +msgstr "poprawiono liczbę wpisów w katalogu %<PRIu64> - było %d, jest %d\n" | |
3717 | ||
3718 | -#: .././repair/dir.c:419 .././repair/dir2.c:1200 | |
3719 | +#: .././repair/dir.c:420 | |
3720 | #, c-format | |
3721 | -msgid "would have corrected directory %llu size from %lld to %lld\n" | |
3722 | -msgstr "rozmiar katalogu %llu zostałby poprawiony z %lld na %lld\n" | |
3723 | +msgid "" | |
3724 | +"would have corrected directory %<PRIu64> size from %<PRId64>to %<PRIdPTR>\n" | |
3725 | +msgstr "rozmiar katalogu %<PRIu64> zostałby poprawiony z %<PRId64> na %<PRIdPTR>\n" | |
3726 | ||
3727 | -#: .././repair/dir.c:424 .././repair/dir2.c:1206 | |
3728 | +#: .././repair/dir.c:425 .././repair/dir2.c:1211 | |
3729 | #, c-format | |
3730 | -msgid "corrected directory %llu size, was %lld, now %lld\n" | |
3731 | -msgstr "poprawiono rozmiar katalogu %llu - było %lld, jest %lld\n" | |
3732 | +msgid "corrected directory %<PRIu64> size, was %<PRId64>, now %<PRIdPTR>\n" | |
3733 | +msgstr "poprawiono rozmiar katalogu %<PRIu64> - było %<PRId64>, jest %<PRIdPTR>\n" | |
3734 | ||
3735 | -#: .././repair/dir.c:446 .././repair/dir2.c:1248 | |
3736 | +#: .././repair/dir.c:447 .././repair/dir2.c:1252 | |
3737 | #, c-format | |
3738 | -msgid "bogus .. inode number (%llu) in directory inode %llu, " | |
3739 | -msgstr "błędny numer i-węzła .. (%llu) w i-węźle katalogu %llu, " | |
3740 | +msgid "bogus .. inode number (%<PRIu64>) in directory inode %<PRIu64>, " | |
3741 | +msgstr "błędny numer i-węzła .. (%<PRIu64>) w i-węźle katalogu %<PRIu64>, " | |
3742 | ||
3743 | -#: .././repair/dir.c:449 .././repair/dir.c:483 .././repair/dir2.c:1253 | |
3744 | -#: .././repair/dir2.c:1288 | |
3745 | +#: .././repair/dir.c:450 .././repair/dir.c:484 .././repair/dir2.c:1256 | |
3746 | +#: .././repair/dir2.c:1291 | |
3747 | msgid "clearing inode number\n" | |
3748 | msgstr "wyczyszczono numer i-węzła\n" | |
3749 | ||
3750 | -#: .././repair/dir.c:455 .././repair/dir.c:489 .././repair/dir2.c:1259 | |
3751 | -#: .././repair/dir2.c:1294 | |
3752 | +#: .././repair/dir.c:456 .././repair/dir.c:490 .././repair/dir2.c:1262 | |
3753 | +#: .././repair/dir2.c:1297 | |
3754 | msgid "would clear inode number\n" | |
3755 | msgstr "numer i-węzła zostałby wyczyszczony\n" | |
3756 | ||
3757 | -#: .././repair/dir.c:463 .././repair/dir2.c:1266 | |
3758 | +#: .././repair/dir.c:464 .././repair/dir2.c:1270 | |
3759 | #, c-format | |
3760 | -msgid "corrected root directory %llu .. entry, was %llu, now %llu\n" | |
3761 | -msgstr "poprawiono wpis .. głównego katalogu %llu - było %llu, jest %llu\n" | |
3762 | +msgid "" | |
3763 | +"corrected root directory %<PRIu64> .. entry, was %<PRIu64>, now %<PRIu64>\n" | |
3764 | +msgstr "poprawiono wpis .. głównego katalogu %<PRIu64> - było %<PRIu64>, jest %<PRIu64>\n" | |
3765 | ||
3766 | -#: .././repair/dir.c:471 .././repair/dir2.c:1274 | |
3767 | +#: .././repair/dir.c:472 .././repair/dir2.c:1278 | |
3768 | #, c-format | |
3769 | -msgid "would have corrected root directory %llu .. entry from %llu to %llu\n" | |
3770 | -msgstr "wpis .. głównego katalogu %llu zostałby poprawiony z %llu na %llu\n" | |
3771 | +msgid "" | |
3772 | +"would have corrected root directory %<PRIu64> .. entry from %<PRIu64> to " | |
3773 | +"%<PRIu64>\n" | |
3774 | +msgstr "wpis .. głównego katalogu %<PRIu64> zostałby poprawiony z %<PRIu64> na %<PRIu64>\n" | |
3775 | ||
3776 | -#: .././repair/dir.c:480 | |
3777 | +#: .././repair/dir.c:481 | |
3778 | #, c-format | |
3779 | -msgid "bad .. entry in dir ino %llu, points to self, " | |
3780 | -msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %llu, wskazuje na siebie, " | |
3781 | +msgid "bad .. entry in dir ino %<PRIu64>, points to self, " | |
3782 | +msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie, " | |
3783 | ||
3784 | -#: .././repair/dir.c:528 | |
3785 | +#: .././repair/dir.c:529 | |
3786 | #, c-format | |
3787 | msgid "bad range claimed [%d, %d) in da block\n" | |
3788 | msgstr "błędny przedział [%d, %d) przypisany w bloku da\n" | |
3789 | ||
3790 | -#: .././repair/dir.c:535 | |
3791 | +#: .././repair/dir.c:536 | |
3792 | #, c-format | |
3793 | msgid "byte range end [%d %d) in da block larger than blocksize %d\n" | |
3794 | msgstr "" | |
3795 | "koniec przedziału bajtów [%d %d) w bloku da większy niż rozmiar bloku %d\n" | |
3796 | ||
3797 | -#: .././repair/dir.c:542 | |
3798 | +#: .././repair/dir.c:543 | |
3799 | #, c-format | |
3800 | msgid "multiply claimed byte %d in da block\n" | |
3801 | msgstr "wielokrotnie użyty bajt %d w bloku da\n" | |
3802 | ||
3803 | -#: .././repair/dir.c:572 | |
3804 | +#: .././repair/dir.c:573 | |
3805 | #, c-format | |
3806 | -msgid "hole (start %d, len %d) out of range, block %d, dir ino %llu\n" | |
3807 | +msgid "hole (start %d, len %d) out of range, block %d, dir ino %<PRIu64>\n" | |
3808 | msgstr "" | |
3809 | "dziura (początek %d, długość %d) poza zakresem, blok %d, i-węzeł katalogu " | |
3810 | -"%llu\n" | |
3811 | +"%<PRIu64>\n" | |
3812 | ||
3813 | -#: .././repair/dir.c:583 | |
3814 | +#: .././repair/dir.c:584 | |
3815 | #, c-format | |
3816 | -msgid "hole claims used byte %d, block %d, dir ino %llu\n" | |
3817 | +msgid "hole claims used byte %d, block %d, dir ino %<PRIu64>\n" | |
3818 | msgstr "" | |
3819 | -"dziura odwołuje się do używanego bajtu %d, blok %d, i-węzeł katalogu %llu\n" | |
3820 | +"dziura odwołuje się do używanego bajtu %d, blok %d, i-węzeł katalogu %<PRIu64>\n" | |
3821 | ||
3822 | -#: .././repair/dir.c:698 | |
3823 | +#: .././repair/dir.c:699 | |
3824 | #, c-format | |
3825 | -msgid "- derived hole value %d, saw %d, block %d, dir ino %llu\n" | |
3826 | +msgid "- derived hole value %d, saw %d, block %d, dir ino %<PRIu64>\n" | |
3827 | msgstr "" | |
3828 | "- wyprowadzona wartość dziury %d, widziano %d, blok %d, i-węzeł katalogu " | |
3829 | -"%llu\n" | |
3830 | +"%<PRIu64>\n" | |
3831 | ||
3832 | -#: .././repair/dir.c:717 | |
3833 | +#: .././repair/dir.c:718 | |
3834 | #, c-format | |
3835 | msgid "" | |
3836 | -"- derived hole (base %d, size %d) in block %d, dir inode %llu not found\n" | |
3837 | +"- derived hole (base %d, size %d) in block %d, dir inode %<PRIu64> not " | |
3838 | +"found\n" | |
3839 | msgstr "" | |
3840 | "- wyprowadzona dziura (podstawa %d, rozmiar %d) w bloku %d, i-węzeł katalogu " | |
3841 | -"%llu nie znaleziona\n" | |
3842 | +"%<PRIu64> nie znaleziona\n" | |
3843 | ||
3844 | -#: .././repair/dir.c:793 .././repair/dir.c:971 .././repair/phase6.c:1198 | |
3845 | -#: .././repair/phase6.c:1566 | |
3846 | +#: .././repair/dir.c:795 .././repair/dir.c:973 .././repair/phase6.c:1201 | |
3847 | +#: .././repair/phase6.c:1570 | |
3848 | #, c-format | |
3849 | -msgid "can't read block %u (fsbno %llu) for directory inode %llu\n" | |
3850 | -msgstr "nie można odczytać bloku %u (fsbno %llu) dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
3851 | +msgid "can't read block %u (fsbno %<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
3852 | +msgstr "nie można odczytać bloku %u (fsbno %<PRIu64>) dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
3853 | ||
3854 | -#: .././repair/dir.c:797 | |
3855 | +#: .././repair/dir.c:799 | |
3856 | #, c-format | |
3857 | -msgid "can't read block %u (fsbno %llu) for attrbute fork of inode %llu\n" | |
3858 | +msgid "" | |
3859 | +"can't read block %u (fsbno %<PRIu64>) for attrbute fork of inode %<PRIu64>\n" | |
3860 | msgstr "" | |
3861 | -"nie można odczytać bloku %u (fsbno %llu) dla gałęzi atrybutów i-węzła %llu\n" | |
3862 | +"nie można odczytać bloku %u (fsbno %<PRIu64>) dla gałęzi atrybutów i-węzła %<PRIu64>\n" | |
3863 | ||
3864 | -#: .././repair/dir.c:806 .././repair/dir.c:981 .././repair/phase6.c:1208 | |
3865 | +#: .././repair/dir.c:807 .././repair/dir.c:983 .././repair/phase6.c:1211 | |
3866 | #, c-format | |
3867 | -msgid "bad dir/attr magic number in inode %llu, file bno = %u, fsbno = %llu\n" | |
3868 | +msgid "" | |
3869 | +"bad dir/attr magic number in inode %<PRIu64>, file bno = %u, fsbno = " | |
3870 | +"%<PRIu64>\n" | |
3871 | msgstr "" | |
3872 | -"błędna liczba magiczna katalogu/atrybutu w i-węźle %llu, bno pliku = %u, " | |
3873 | -"fsbno = %llu\n" | |
3874 | +"błędna liczba magiczna katalogu/atrybutu w i-węźle %<PRIu64>, bno pliku = %u, " | |
3875 | +"fsbno = %<PRIu64>\n" | |
3876 | ||
3877 | -#: .././repair/dir.c:814 .././repair/dir2.c:329 | |
3878 | +#: .././repair/dir.c:815 .././repair/dir2.c:332 | |
3879 | #, c-format | |
3880 | -msgid "bad record count in inode %llu, count = %d, max = %d\n" | |
3881 | -msgstr "błędna liczba rekordów w i-węźle %llu, liczba = %d, maksimum = %d\n" | |
3882 | +msgid "bad record count in inode %<PRIu64>, count = %d, max = %d\n" | |
3883 | +msgstr "błędna liczba rekordów w i-węźle %<PRIu64>, liczba = %d, maksimum = %d\n" | |
3884 | ||
3885 | -#: .././repair/dir.c:833 .././repair/dir2.c:352 | |
3886 | +#: .././repair/dir.c:834 .././repair/dir2.c:355 | |
3887 | #, c-format | |
3888 | -msgid "bad directory btree for directory inode %llu\n" | |
3889 | -msgstr "błędne b-drzewo katalogu dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
3890 | +msgid "bad directory btree for directory inode %<PRIu64>\n" | |
3891 | +msgstr "błędne b-drzewo katalogu dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
3892 | ||
3893 | -#: .././repair/dir.c:837 | |
3894 | +#: .././repair/dir.c:838 | |
3895 | #, c-format | |
3896 | -msgid "bad attribute fork btree for inode %llu\n" | |
3897 | -msgstr "błędne b-drzewo gałęzi atrybutów dla i-węzła %llu\n" | |
3898 | +msgid "bad attribute fork btree for inode %<PRIu64>\n" | |
3899 | +msgstr "błędne b-drzewo gałęzi atrybutów dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
3900 | ||
3901 | -#: .././repair/dir.c:891 | |
3902 | +#: .././repair/dir.c:892 | |
3903 | #, c-format | |
3904 | msgid "release_da_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" | |
3905 | msgstr "" | |
3906 | "release_da_cursor_int otrzymało nieoczekiwany niepusty bp, dabno = %u\n" | |
3907 | ||
3908 | -#: .././repair/dir.c:952 .././repair/dir.c:997 | |
3909 | +#: .././repair/dir.c:953 .././repair/dir.c:998 | |
3910 | #, c-format | |
3911 | -msgid "bmap of block #%u of inode %llu failed\n" | |
3912 | -msgstr "bmap bloku #%u i-węzła %llu nie powiodło się\n" | |
3913 | +msgid "bmap of block #%u of inode %<PRIu64> failed\n" | |
3914 | +msgstr "bmap bloku #%u i-węzła %<PRIu64> nie powiodło się\n" | |
3915 | ||
3916 | -#: .././repair/dir.c:1043 | |
3917 | +#: .././repair/dir.c:1044 | |
3918 | #, c-format | |
3919 | msgid "directory/attribute block used/count inconsistency - %d/%hu\n" | |
3920 | msgstr "niespójność wartości used/count bloku katalogu/atrybutu - %d/%hu\n" | |
3921 | ||
3922 | -#: .././repair/dir.c:1053 .././repair/dir2.c:475 | |
3923 | +#: .././repair/dir.c:1054 .././repair/dir2.c:477 | |
3924 | #, c-format | |
3925 | msgid "" | |
3926 | "directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n" | |
3927 | @@ -8706,1107 +8539,1184 @@ | |
3928 | "niespójność wartości hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, " | |
3929 | "widziano %u\n" | |
3930 | ||
3931 | -#: .././repair/dir.c:1060 .././repair/dir2.c:482 | |
3932 | +#: .././repair/dir.c:1061 .././repair/dir2.c:484 | |
3933 | #, c-format | |
3934 | msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n" | |
3935 | msgstr "" | |
3936 | "błędny wskaźnik bloku w przód katalogu/atrybutu - oczekiwano 0, widziano %u\n" | |
3937 | ||
3938 | -#: .././repair/dir.c:1066 | |
3939 | +#: .././repair/dir.c:1067 | |
3940 | #, c-format | |
3941 | -msgid "bad directory block in dir ino %llu\n" | |
3942 | -msgstr "błędny blok katalogu w i-węźle katalogu %llu\n" | |
3943 | +msgid "bad directory block in dir ino %<PRIu64>\n" | |
3944 | +msgstr "błędny blok katalogu w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
3945 | ||
3946 | -#: .././repair/dir.c:1096 | |
3947 | +#: .././repair/dir.c:1097 | |
3948 | #, c-format | |
3949 | msgid "" | |
3950 | "correcting bad hashval in non-leaf dir/attr block\n" | |
3951 | -"\tin (level %d) in inode %llu.\n" | |
3952 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
3953 | msgstr "" | |
3954 | "poprawiono błędne hashval w bloku katalogu/atrybutu nie będącego liściem\n" | |
3955 | -"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n" | |
3956 | +"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
3957 | ||
3958 | -#: .././repair/dir.c:1104 | |
3959 | +#: .././repair/dir.c:1105 | |
3960 | #, c-format | |
3961 | msgid "" | |
3962 | "would correct bad hashval in non-leaf dir/attr block\n" | |
3963 | -"\tin (level %d) in inode %llu.\n" | |
3964 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
3965 | msgstr "" | |
3966 | "błędne hashval zostałoby poprawione w bloku katalogu/atrybutu nie będącego " | |
3967 | "liściem\n" | |
3968 | -"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n" | |
3969 | +"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
3970 | ||
3971 | -#: .././repair/dir.c:1242 .././repair/dir2.c:646 | |
3972 | +#: .././repair/dir.c:1243 .././repair/dir2.c:651 | |
3973 | #, c-format | |
3974 | -msgid "can't get map info for block %u of directory inode %llu\n" | |
3975 | +msgid "can't get map info for block %u of directory inode %<PRIu64>\n" | |
3976 | msgstr "" | |
3977 | -"nie można uzyskać informacji o mapie dla bloku %u i-węzła katalogu %llu\n" | |
3978 | +"nie można uzyskać informacji o mapie dla bloku %u i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
3979 | ||
3980 | -#: .././repair/dir.c:1251 | |
3981 | +#: .././repair/dir.c:1253 | |
3982 | #, c-format | |
3983 | -msgid "can't read block %u (%llu) for directory inode %llu\n" | |
3984 | -msgstr "nie można odczytać bloku %u (%llu) dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
3985 | +msgid "can't read block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
3986 | +msgstr "nie można odczytać bloku %u (%<PRIu64>) dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
3987 | ||
3988 | -#: .././repair/dir.c:1264 | |
3989 | +#: .././repair/dir.c:1266 | |
3990 | #, c-format | |
3991 | -msgid "bad magic number %x in block %u (%llu) for directory inode %llu\n" | |
3992 | +msgid "" | |
3993 | +"bad magic number %x in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
3994 | msgstr "" | |
3995 | -"błędna liczba magiczna %x w bloku %u (%llu) dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
3996 | +"błędna liczba magiczna %x w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
3997 | ||
3998 | -#: .././repair/dir.c:1272 | |
3999 | +#: .././repair/dir.c:1274 | |
4000 | #, c-format | |
4001 | -msgid "bad back pointer in block %u (%llu) for directory inode %llu\n" | |
4002 | -msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %u (%llu) dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
4003 | +msgid "" | |
4004 | +"bad back pointer in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
4005 | +msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
4006 | ||
4007 | -#: .././repair/dir.c:1278 | |
4008 | +#: .././repair/dir.c:1280 | |
4009 | #, c-format | |
4010 | -msgid "entry count %d too large in block %u (%llu) for directory inode %llu\n" | |
4011 | +msgid "" | |
4012 | +"entry count %d too large in block %u (%<PRIu64>) for directory inode " | |
4013 | +"%<PRIu64>\n" | |
4014 | msgstr "" | |
4015 | -"liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %u (%llu) dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
4016 | +"liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
4017 | ||
4018 | -#: .././repair/dir.c:1285 | |
4019 | +#: .././repair/dir.c:1287 | |
4020 | #, c-format | |
4021 | -msgid "bad level %d in block %u (%llu) for directory inode %llu\n" | |
4022 | -msgstr "błędny poziom %d w bloku %u (%llu) dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
4023 | +msgid "bad level %d in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
4024 | +msgstr "błędny poziom %d w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
4025 | ||
4026 | -#: .././repair/dir.c:1343 | |
4027 | +#: .././repair/dir.c:1344 | |
4028 | #, c-format | |
4029 | msgid "" | |
4030 | "correcting bad hashval in interior dir/attr block\n" | |
4031 | -"\tin (level %d) in inode %llu.\n" | |
4032 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
4033 | msgstr "" | |
4034 | "poprawiono błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu/atrybutu\n" | |
4035 | -"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n" | |
4036 | +"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
4037 | ||
4038 | -#: .././repair/dir.c:1351 | |
4039 | +#: .././repair/dir.c:1352 | |
4040 | #, c-format | |
4041 | msgid "" | |
4042 | "would correct bad hashval in interior dir/attr block\n" | |
4043 | -"\tin (level %d) in inode %llu.\n" | |
4044 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
4045 | msgstr "" | |
4046 | "błędne hashval zostałoby poprawione w wewnętrznym bloku katalogu/atrybutu\n" | |
4047 | -"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n" | |
4048 | +"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
4049 | ||
4050 | -#: .././repair/dir.c:1462 | |
4051 | +#: .././repair/dir.c:1463 | |
4052 | #, c-format | |
4053 | msgid "" | |
4054 | -"directory block header conflicts with used space in directory inode %llu\n" | |
4055 | +"directory block header conflicts with used space in directory inode " | |
4056 | +"%<PRIu64>\n" | |
4057 | msgstr "" | |
4058 | "nagłówek bloku katalogu jest w konflikcie z użytym miejscem w i-węźle " | |
4059 | -"katalogu %llu\n" | |
4060 | +"katalogu %<PRIu64>\n" | |
4061 | ||
4062 | -#: .././repair/dir.c:1491 | |
4063 | +#: .././repair/dir.c:1492 | |
4064 | #, c-format | |
4065 | msgid "" | |
4066 | -"nameidx %d for entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, deleting entry\n" | |
4067 | +"nameidx %d for entry #%d, bno %d, ino %<PRIu64> > fs blocksize, deleting " | |
4068 | +"entry\n" | |
4069 | msgstr "" | |
4070 | -"nameidx %d dla wpisu #%d, bno %d, i-węzeł %llu > rozmiaru bloku fs, usunięto " | |
4071 | +"nameidx %d dla wpisu #%d, bno %d, i-węzeł %<PRIu64> > rozmiaru bloku fs, usunięto " | |
4072 | "wpis\n" | |
4073 | ||
4074 | -#: .././repair/dir.c:1528 | |
4075 | +#: .././repair/dir.c:1529 | |
4076 | #, c-format | |
4077 | msgid "" | |
4078 | -"nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, marking entry bad\n" | |
4079 | +"nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %<PRIu64> > fs blocksize, marking entry " | |
4080 | +"bad\n" | |
4081 | msgstr "" | |
4082 | -"nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-węzeł %llu > rozmiaru bloku fs, zaznaczono " | |
4083 | +"nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-węzeł %<PRIu64> > rozmiaru bloku fs, zaznaczono " | |
4084 | "wpis jako błędny\n" | |
4085 | ||
4086 | -#: .././repair/dir.c:1543 | |
4087 | +#: .././repair/dir.c:1544 | |
4088 | #, c-format | |
4089 | msgid "" | |
4090 | -"nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, would delete entry\n" | |
4091 | +"nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %<PRIu64> > fs blocksize, would delete " | |
4092 | +"entry\n" | |
4093 | msgstr "" | |
4094 | -"nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-węzeł %llu > rozmiaru bloku fs, wpis " | |
4095 | +"nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-węzeł %<PRIu64> > rozmiaru bloku fs, wpis " | |
4096 | "zostałby usunięty\n" | |
4097 | ||
4098 | -#: .././repair/dir.c:1580 | |
4099 | +#: .././repair/dir.c:1581 | |
4100 | #, c-format | |
4101 | -msgid "invalid ino number %llu in dir ino %llu, entry #%d, bno %d\n" | |
4102 | +msgid "invalid ino number %<PRIu64> in dir ino %<PRIu64>, entry #%d, bno %d\n" | |
4103 | msgstr "" | |
4104 | -"nieprawidłowy numer i-węzła %llu w i-węźle katalogu %llu, wpis #%d, bno %d\n" | |
4105 | +"nieprawidłowy numer i-węzła %<PRIu64> w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wpis #%d, bno %d\n" | |
4106 | ||
4107 | -#: .././repair/dir.c:1584 .././repair/dir.c:1600 .././repair/dir.c:1617 | |
4108 | -#: .././repair/dir.c:1633 .././repair/dir.c:1650 | |
4109 | +#: .././repair/dir.c:1585 .././repair/dir.c:1601 .././repair/dir.c:1618 | |
4110 | +#: .././repair/dir.c:1634 .././repair/dir.c:1651 | |
4111 | #, c-format | |
4112 | msgid "\tclearing ino number in entry %d...\n" | |
4113 | msgstr "\twyczyszczono numer i-węzła we wpisie %d...\n" | |
4114 | ||
4115 | -#: .././repair/dir.c:1591 .././repair/dir.c:1608 .././repair/dir.c:1624 | |
4116 | -#: .././repair/dir.c:1641 .././repair/dir.c:1658 | |
4117 | +#: .././repair/dir.c:1592 .././repair/dir.c:1609 .././repair/dir.c:1625 | |
4118 | +#: .././repair/dir.c:1642 .././repair/dir.c:1659 | |
4119 | #, c-format | |
4120 | msgid "\twould clear ino number in entry %d...\n" | |
4121 | msgstr "\tnumer i-węzła we wpisie %d zostałby wyczyszczony...\n" | |
4122 | ||
4123 | -#: .././repair/dir.c:1596 | |
4124 | +#: .././repair/dir.c:1597 | |
4125 | #, c-format | |
4126 | msgid "" | |
4127 | -"entry #%d, bno %d in directory %llu references realtime bitmap inode %llu\n" | |
4128 | +"entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references realtime bitmap inode " | |
4129 | +"%<PRIu64>\n" | |
4130 | msgstr "" | |
4131 | -"wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwołuje się do i-węzła bitmapy realtime " | |
4132 | -"%llu\n" | |
4133 | +"wpis #%d, bno %d w katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła bitmapy realtime " | |
4134 | +"%<PRIu64>\n" | |
4135 | ||
4136 | -#: .././repair/dir.c:1613 | |
4137 | +#: .././repair/dir.c:1614 | |
4138 | #, c-format | |
4139 | msgid "" | |
4140 | -"entry #%d, bno %d in directory %llu references realtime summary inode %llu\n" | |
4141 | +"entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references realtime summary inode " | |
4142 | +"%<PRIu64>\n" | |
4143 | msgstr "" | |
4144 | -"wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwołuje się do i-węzła opisu realtime " | |
4145 | -"%llu\n" | |
4146 | +"wpis #%d, bno %d w katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła opisu realtime " | |
4147 | +"%<PRIu64>\n" | |
4148 | ||
4149 | -#: .././repair/dir.c:1629 | |
4150 | +#: .././repair/dir.c:1630 | |
4151 | #, c-format | |
4152 | -msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references user quota inode %llu\n" | |
4153 | +msgid "" | |
4154 | +"entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references user quota inode " | |
4155 | +"%<PRIu64>\n" | |
4156 | msgstr "" | |
4157 | -"wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwołuje się do i-węzła limitu użytkownika " | |
4158 | -"%llu\n" | |
4159 | +"wpis #%d, bno %d w katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła limitu użytkownika " | |
4160 | +"%<PRIu64>\n" | |
4161 | ||
4162 | -#: .././repair/dir.c:1646 | |
4163 | +#: .././repair/dir.c:1647 | |
4164 | #, c-format | |
4165 | -msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references group quota inode %llu\n" | |
4166 | +msgid "" | |
4167 | +"entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references group quota inode " | |
4168 | +"%<PRIu64>\n" | |
4169 | msgstr "" | |
4170 | -"wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwołuje się do i-węzła limitu grupy %llu\n" | |
4171 | +"wpis #%d, bno %d w katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła limitu grupy %<PRIu64>\n" | |
4172 | ||
4173 | -#: .././repair/dir.c:1683 | |
4174 | +#: .././repair/dir.c:1684 | |
4175 | #, c-format | |
4176 | -msgid "entry references free inode %llu in directory %llu, will clear entry\n" | |
4177 | +msgid "" | |
4178 | +"entry references free inode %<PRIu64> in directory %<PRIu64>, will clear " | |
4179 | +"entry\n" | |
4180 | msgstr "" | |
4181 | -"wpis odwołuje się do wolnego i-węzła %llu w katalogu %llu, zostanie " | |
4182 | +"wpis odwołuje się do wolnego i-węzła %<PRIu64> w katalogu %<PRIu64>, zostanie " | |
4183 | "wyczyszczony\n" | |
4184 | ||
4185 | -#: .././repair/dir.c:1691 | |
4186 | +#: .././repair/dir.c:1692 | |
4187 | #, c-format | |
4188 | -msgid "entry references free inode %llu in directory %llu, would clear entry\n" | |
4189 | +msgid "" | |
4190 | +"entry references free inode %<PRIu64> in directory %<PRIu64>, would clear " | |
4191 | +"entry\n" | |
4192 | msgstr "" | |
4193 | -"wpis odwołuje się do wolnego i-węzła %llu w katalogu %llu, zostałby " | |
4194 | +"wpis odwołuje się do wolnego i-węzła %<PRIu64> w katalogu %<PRIu64>, zostałby " | |
4195 | "wyczyszczony\n" | |
4196 | ||
4197 | -#: .././repair/dir.c:1699 | |
4198 | +#: .././repair/dir.c:1700 | |
4199 | #, c-format | |
4200 | -msgid "bad ino number %llu in dir ino %llu, entry #%d, bno %d\n" | |
4201 | -msgstr "błędny numer i-węzła %llu w i-węźle katalogu %llu, wpis #%d, bno %d\n" | |
4202 | +msgid "bad ino number %<PRIu64> in dir ino %<PRIu64>, entry #%d, bno %d\n" | |
4203 | +msgstr "błędny numer i-węzła %<PRIu64> w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wpis #%d, bno %d\n" | |
4204 | ||
4205 | -#: .././repair/dir.c:1702 | |
4206 | +#: .././repair/dir.c:1703 | |
4207 | msgid "clearing inode number...\n" | |
4208 | msgstr "wyczyszczono numer i-węzła...\n" | |
4209 | ||
4210 | -#: .././repair/dir.c:1707 | |
4211 | +#: .././repair/dir.c:1708 | |
4212 | msgid "would clear inode number...\n" | |
4213 | msgstr "numer i-węzła zostałby wyczyszczony\n" | |
4214 | ||
4215 | -#: .././repair/dir.c:1727 | |
4216 | +#: .././repair/dir.c:1728 | |
4217 | #, c-format | |
4218 | -msgid "entry #%d, dir inode %llu, has zero-len name, deleting entry\n" | |
4219 | -msgstr "wpis #%d, i-węzeł katalogu %llu ma nazwę zerowej długości, usunięto\n" | |
4220 | +msgid "entry #%d, dir inode %<PRIu64>, has zero-len name, deleting entry\n" | |
4221 | +msgstr "wpis #%d, i-węzeł katalogu %<PRIu64> ma nazwę zerowej długości, usunięto\n" | |
4222 | ||
4223 | -#: .././repair/dir.c:1765 | |
4224 | +#: .././repair/dir.c:1766 | |
4225 | #, c-format | |
4226 | -msgid "entry #%d, dir inode %llu, has zero-len name, marking entry bad\n" | |
4227 | +msgid "entry #%d, dir inode %<PRIu64>, has zero-len name, marking entry bad\n" | |
4228 | msgstr "" | |
4229 | -"wpis #%d, i-węzeł katalogu %llu ma nazwę zerowej długości, zaznaczono jako " | |
4230 | +"wpis #%d, i-węzeł katalogu %<PRIu64> ma nazwę zerowej długości, zaznaczono jako " | |
4231 | "błędny\n" | |
4232 | ||
4233 | -#: .././repair/dir.c:1778 | |
4234 | +#: .././repair/dir.c:1779 | |
4235 | #, c-format | |
4236 | msgid "" | |
4237 | -"bad size, entry #%d in dir inode %llu, block %u -- entry overflows block\n" | |
4238 | +"bad size, entry #%d in dir inode %<PRIu64>, block %u -- entry overflows " | |
4239 | +"block\n" | |
4240 | msgstr "" | |
4241 | -"błędny rozmiar, wpis #%d w i-węźle katalogu %llu, blok %u - wpis wykracza " | |
4242 | +"błędny rozmiar, wpis #%d w i-węźle katalogu %<PRIu64>, blok %u - wpis wykracza " | |
4243 | "poza blok\n" | |
4244 | ||
4245 | -#: .././repair/dir.c:1789 | |
4246 | +#: .././repair/dir.c:1790 | |
4247 | #, c-format | |
4248 | msgid "" | |
4249 | -"dir entry slot %d in block %u conflicts with used space in dir inode %llu\n" | |
4250 | +"dir entry slot %d in block %u conflicts with used space in dir inode " | |
4251 | +"%<PRIu64>\n" | |
4252 | msgstr "" | |
4253 | "slot wpisu katalogu %d w bloku %u jest w konflikcie z użytym miejscem w i-" | |
4254 | -"węźle katalogu %llu\n" | |
4255 | +"węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
4256 | ||
4257 | -#: .././repair/dir.c:1828 | |
4258 | +#: .././repair/dir.c:1829 | |
4259 | #, c-format | |
4260 | -msgid "illegal name \"%s\" in directory inode %llu, entry will be cleared\n" | |
4261 | +msgid "" | |
4262 | +"illegal name \"%s\" in directory inode %<PRIu64>, entry will be cleared\n" | |
4263 | msgstr "" | |
4264 | -"niedozwolona nazwa \"%s\" w i-węźle katalogu %llu, wpis zostanie " | |
4265 | +"niedozwolona nazwa \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wpis zostanie " | |
4266 | "wyczyszczony\n" | |
4267 | ||
4268 | -#: .././repair/dir.c:1834 | |
4269 | +#: .././repair/dir.c:1835 | |
4270 | #, c-format | |
4271 | -msgid "illegal name \"%s\" in directory inode %llu, entry would be cleared\n" | |
4272 | +msgid "" | |
4273 | +"illegal name \"%s\" in directory inode %<PRIu64>, entry would be cleared\n" | |
4274 | msgstr "" | |
4275 | -"niedozwolona nazwa \"%s\" w i-węźle katalogu %llu, wpis zostałby " | |
4276 | +"niedozwolona nazwa \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wpis zostałby " | |
4277 | "wyczyszczony\n" | |
4278 | ||
4279 | -#: .././repair/dir.c:1844 | |
4280 | +#: .././repair/dir.c:1845 | |
4281 | #, c-format | |
4282 | msgid "\tmismatched hash value for entry \"%s\"\n" | |
4283 | msgstr "\tniedopasowana wartość hasza dla wpisu \"%s\"\n" | |
4284 | ||
4285 | -#: .././repair/dir.c:1848 | |
4286 | +#: .././repair/dir.c:1849 | |
4287 | #, c-format | |
4288 | -msgid "\t\tin directory inode %llu. resetting hash value.\n" | |
4289 | -msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %llu. Przestawiono wartość hasza.\n" | |
4290 | +msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>. resetting hash value.\n" | |
4291 | +msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %<PRIu64>. Przestawiono wartość hasza.\n" | |
4292 | ||
4293 | -#: .././repair/dir.c:1854 | |
4294 | +#: .././repair/dir.c:1855 | |
4295 | #, c-format | |
4296 | -msgid "\t\tin directory inode %llu. would reset hash value.\n" | |
4297 | -msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %llu. Wartość hasza zostałaby przestawiona.\n" | |
4298 | +msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>. would reset hash value.\n" | |
4299 | +msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %<PRIu64>. Wartość hasza zostałaby przestawiona.\n" | |
4300 | ||
4301 | -#: .././repair/dir.c:1884 | |
4302 | +#: .././repair/dir.c:1885 | |
4303 | #, c-format | |
4304 | msgid "\tbad hash ordering for entry \"%s\"\n" | |
4305 | msgstr "\tbłędny porządek hasza dla wpisu \"%s\"\n" | |
4306 | ||
4307 | -#: .././repair/dir.c:1888 | |
4308 | +#: .././repair/dir.c:1889 | |
4309 | #, c-format | |
4310 | -msgid "\t\tin directory inode %llu. will clear entry\n" | |
4311 | -msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %llu. Wpis zostanie wyczyszczony.\n" | |
4312 | +msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>. will clear entry\n" | |
4313 | +msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %<PRIu64>. Wpis zostanie wyczyszczony.\n" | |
4314 | ||
4315 | -#: .././repair/dir.c:1895 | |
4316 | +#: .././repair/dir.c:1896 | |
4317 | #, c-format | |
4318 | -msgid "\t\tin directory inode %llu. would clear entry\n" | |
4319 | -msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %llu. Wpis zostałby wyczyszczony.\n" | |
4320 | +msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>. would clear entry\n" | |
4321 | +msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %<PRIu64>. Wpis zostałby wyczyszczony.\n" | |
4322 | ||
4323 | -#: .././repair/dir.c:1911 | |
4324 | +#: .././repair/dir.c:1912 | |
4325 | #, c-format | |
4326 | msgid "" | |
4327 | -"name \"%s\" (block %u, slot %d) conflicts with used space in dir inode %llu\n" | |
4328 | +"name \"%s\" (block %u, slot %d) conflicts with used space in dir inode " | |
4329 | +"%<PRIu64>\n" | |
4330 | msgstr "" | |
4331 | "nazwa \"%s\" (blok %u, slot %d) jest w konflikcie z użytym miejscem w i-" | |
4332 | -"węźle katalogu %llu\n" | |
4333 | +"węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
4334 | ||
4335 | -#: .././repair/dir.c:1918 | |
4336 | +#: .././repair/dir.c:1919 | |
4337 | #, c-format | |
4338 | -msgid "will clear entry \"%s\" (#%d) in directory inode %llu\n" | |
4339 | -msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zostanie wyczyszczony w i-węźle katalogu %llu\n" | |
4340 | +msgid "will clear entry \"%s\" (#%d) in directory inode %<PRIu64>\n" | |
4341 | +msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zostanie wyczyszczony w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
4342 | ||
4343 | -#: .././repair/dir.c:1922 | |
4344 | +#: .././repair/dir.c:1923 | |
4345 | #, c-format | |
4346 | -msgid "would clear entry \"%s\" (#%d)in directory inode %llu\n" | |
4347 | -msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zostałby wyczyszczony w i-węźle katalogu %llu\n" | |
4348 | +msgid "would clear entry \"%s\" (#%d)in directory inode %<PRIu64>\n" | |
4349 | +msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zostałby wyczyszczony w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
4350 | ||
4351 | -#: .././repair/dir.c:1958 | |
4352 | +#: .././repair/dir.c:1959 | |
4353 | #, c-format | |
4354 | -msgid "bad .. entry in dir ino %llu, points to self" | |
4355 | -msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %llu, wskazuje na siebie" | |
4356 | +msgid "bad .. entry in dir ino %<PRIu64>, points to self" | |
4357 | +msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie" | |
4358 | ||
4359 | -#: .././repair/dir.c:1962 .././repair/dir.c:2059 | |
4360 | +#: .././repair/dir.c:1963 .././repair/dir.c:2060 | |
4361 | msgid "will clear entry\n" | |
4362 | msgstr "wpis zostanie wyczyszczony\n" | |
4363 | ||
4364 | -#: .././repair/dir.c:1967 .././repair/dir.c:2063 .././repair/dir2.c:1637 | |
4365 | +#: .././repair/dir.c:1968 .././repair/dir.c:2064 .././repair/dir2.c:1641 | |
4366 | msgid "would clear entry\n" | |
4367 | msgstr "wpis zostałby wyczyszczony\n" | |
4368 | ||
4369 | -#: .././repair/dir.c:1977 | |
4370 | +#: .././repair/dir.c:1978 | |
4371 | #, c-format | |
4372 | -msgid "correcting .. entry in root inode %llu, was %llu\n" | |
4373 | -msgstr "poprawiono wpis .. w głównym i-węźle %llu, było %llu\n" | |
4374 | +msgid "correcting .. entry in root inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>\n" | |
4375 | +msgstr "poprawiono wpis .. w głównym i-węźle %<PRIu64>, było %<PRIu64>\n" | |
4376 | ||
4377 | -#: .././repair/dir.c:1984 | |
4378 | +#: .././repair/dir.c:1985 | |
4379 | #, c-format | |
4380 | -msgid "bad .. entry (%llu) in root inode %llu should be %llu\n" | |
4381 | -msgstr "błędny wpis .. (%llu) w głównym i-węźle %llu, powinno być %llu\n" | |
4382 | +msgid "bad .. entry (%<PRIu64>) in root inode %<PRIu64> should be %<PRIu64>\n" | |
4383 | +msgstr "błędny wpis .. (%<PRIu64>) w głównym i-węźle %<PRIu64>, powinno być %<PRIu64>\n" | |
4384 | ||
4385 | -#: .././repair/dir.c:2001 | |
4386 | +#: .././repair/dir.c:2002 | |
4387 | #, c-format | |
4388 | -msgid "multiple .. entries in directory inode %llu, will clear second entry\n" | |
4389 | +msgid "" | |
4390 | +"multiple .. entries in directory inode %<PRIu64>, will clear second entry\n" | |
4391 | msgstr "" | |
4392 | -"wiele wpisów .. w i-węźle katalogu %llu, drugi wpis zostanie wyczyszczony\n" | |
4393 | +"wiele wpisów .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>, drugi wpis zostanie wyczyszczony\n" | |
4394 | ||
4395 | -#: .././repair/dir.c:2007 | |
4396 | +#: .././repair/dir.c:2008 | |
4397 | #, c-format | |
4398 | -msgid "multiple .. entries in directory inode %llu, would clear second entry\n" | |
4399 | +msgid "" | |
4400 | +"multiple .. entries in directory inode %<PRIu64>, would clear second entry\n" | |
4401 | msgstr "" | |
4402 | -"wiele wpisów .. w i-węźle katalogu %llu, drugi wpis zostałby wyczyszczony\n" | |
4403 | +"wiele wpisów .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>, drugi wpis zostałby wyczyszczony\n" | |
4404 | ||
4405 | -#: .././repair/dir.c:2020 | |
4406 | +#: .././repair/dir.c:2021 | |
4407 | #, c-format | |
4408 | -msgid ". in directory inode %llu has wrong value (%llu), fixing entry...\n" | |
4409 | +msgid "" | |
4410 | +". in directory inode %<PRIu64> has wrong value (%<PRIu64>), fixing entry...\n" | |
4411 | msgstr "" | |
4412 | -". w i-węźle katalogu %llu ma niepoprawną wartość (%llu), poprawiono wpis...\n" | |
4413 | +". w i-węźle katalogu %<PRIu64> ma niepoprawną wartość (%<PRIu64>), poprawiono wpis...\n" | |
4414 | ||
4415 | -#: .././repair/dir.c:2027 | |
4416 | +#: .././repair/dir.c:2028 | |
4417 | #, c-format | |
4418 | -msgid ". in directory inode %llu has wrong value (%llu)\n" | |
4419 | -msgstr ". w i-węźle katalogu %llu ma niepoprawną wartość (%llu)\n" | |
4420 | +msgid ". in directory inode %<PRIu64> has wrong value (%<PRIu64>)\n" | |
4421 | +msgstr ". w i-węźle katalogu %<PRIu64> ma niepoprawną wartość (%<PRIu64>)\n" | |
4422 | ||
4423 | -#: .././repair/dir.c:2033 | |
4424 | +#: .././repair/dir.c:2034 | |
4425 | #, c-format | |
4426 | -msgid "multiple . entries in directory inode %llu\n" | |
4427 | -msgstr "wiele wpisów . w i-węźle katalogu %llu\n" | |
4428 | +msgid "multiple . entries in directory inode %<PRIu64>\n" | |
4429 | +msgstr "wiele wpisów . w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
4430 | ||
4431 | -#: .././repair/dir.c:2040 | |
4432 | +#: .././repair/dir.c:2041 | |
4433 | #, c-format | |
4434 | -msgid "will clear one . entry in directory inode %llu\n" | |
4435 | -msgstr "jeden wpis . w i-węźle katalogu %llu zostanie wyczyszczony\n" | |
4436 | +msgid "will clear one . entry in directory inode %<PRIu64>\n" | |
4437 | +msgstr "jeden wpis . w i-węźle katalogu %<PRIu64> zostanie wyczyszczony\n" | |
4438 | ||
4439 | -#: .././repair/dir.c:2046 | |
4440 | +#: .././repair/dir.c:2047 | |
4441 | #, c-format | |
4442 | -msgid "would clear one . entry in directory inode %llu\n" | |
4443 | -msgstr "jeden wpis . w i-węźle katalogu %llu zostałby wyczyszczony\n" | |
4444 | +msgid "would clear one . entry in directory inode %<PRIu64>\n" | |
4445 | +msgstr "jeden wpis . w i-węźle katalogu %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n" | |
4446 | ||
4447 | -#: .././repair/dir.c:2056 | |
4448 | +#: .././repair/dir.c:2057 | |
4449 | #, c-format | |
4450 | -msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to self, " | |
4451 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu wskazuje na siebie, " | |
4452 | +msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to self, " | |
4453 | +msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na siebie, " | |
4454 | ||
4455 | -#: .././repair/dir.c:2081 | |
4456 | +#: .././repair/dir.c:2082 | |
4457 | #, c-format | |
4458 | msgid "" | |
4459 | -"- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of dir ino %llu\n" | |
4460 | +"- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of dir ino " | |
4461 | +"%<PRIu64>\n" | |
4462 | msgstr "" | |
4463 | "- przestawiono pierwszą używaną wartość sterty z %d na %d w bloku %u i-węzła " | |
4464 | -"katalogu %llu\n" | |
4465 | +"katalogu %<PRIu64>\n" | |
4466 | ||
4467 | -#: .././repair/dir.c:2089 | |
4468 | +#: .././repair/dir.c:2090 | |
4469 | #, c-format | |
4470 | msgid "" | |
4471 | -"- would reset first used value from %d to %d in block %u of dir ino %llu\n" | |
4472 | +"- would reset first used value from %d to %d in block %u of dir ino " | |
4473 | +"%<PRIu64>\n" | |
4474 | msgstr "" | |
4475 | "- pierwsza używana wartość zostałaby przestawiona z %d na %d w bloku %u i-" | |
4476 | -"węzła katalogu %llu\n" | |
4477 | +"węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
4478 | ||
4479 | -#: .././repair/dir.c:2099 | |
4480 | +#: .././repair/dir.c:2100 | |
4481 | #, c-format | |
4482 | -msgid "- resetting namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %llu\n" | |
4483 | +msgid "" | |
4484 | +"- resetting namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %<PRIu64>\n" | |
4485 | msgstr "" | |
4486 | "- przestawiono liczbę bajtów nazwy z %d na %d w bloku %u i-węzła katalogu " | |
4487 | -"%llu\n" | |
4488 | +"%<PRIu64>\n" | |
4489 | ||
4490 | -#: .././repair/dir.c:2107 | |
4491 | +#: .././repair/dir.c:2108 | |
4492 | #, c-format | |
4493 | msgid "" | |
4494 | -"- would reset namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %llu\n" | |
4495 | +"- would reset namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode " | |
4496 | +"%<PRIu64>\n" | |
4497 | msgstr "" | |
4498 | "- liczba bajtów nazwy zostałaby przestawiona z %d na %d w bloku %u i-węzła " | |
4499 | -"katalogu %llu\n" | |
4500 | +"katalogu %<PRIu64>\n" | |
4501 | ||
4502 | -#: .././repair/dir.c:2142 | |
4503 | +#: .././repair/dir.c:2143 | |
4504 | #, c-format | |
4505 | -msgid "- found unexpected lost holes in block %u, dir inode %llu\n" | |
4506 | +msgid "- found unexpected lost holes in block %u, dir inode %<PRIu64>\n" | |
4507 | msgstr "" | |
4508 | "- znaleziono nieoczekiwane utracone dziury w bloku %u, i-węźle katalogu " | |
4509 | -"%llu\n" | |
4510 | +"%<PRIu64>\n" | |
4511 | ||
4512 | -#: .././repair/dir.c:2150 | |
4513 | +#: .././repair/dir.c:2151 | |
4514 | #, c-format | |
4515 | -msgid "- hole info non-optimal in block %u, dir inode %llu\n" | |
4516 | +msgid "- hole info non-optimal in block %u, dir inode %<PRIu64>\n" | |
4517 | msgstr "" | |
4518 | -"- nieoptymalna informacja o dziurze w bloku %u, i-węźle katalogu %llu\n" | |
4519 | +"- nieoptymalna informacja o dziurze w bloku %u, i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
4520 | ||
4521 | -#: .././repair/dir.c:2157 | |
4522 | +#: .././repair/dir.c:2158 | |
4523 | #, c-format | |
4524 | -msgid "- hole info incorrect in block %u, dir inode %llu\n" | |
4525 | -msgstr "- niepoprawna informacja o dziurze w bloku %u, i-węźle katalogu %llu\n" | |
4526 | +msgid "- hole info incorrect in block %u, dir inode %<PRIu64>\n" | |
4527 | +msgstr "- niepoprawna informacja o dziurze w bloku %u, i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
4528 | ||
4529 | -#: .././repair/dir.c:2168 | |
4530 | +#: .././repair/dir.c:2169 | |
4531 | #, c-format | |
4532 | -msgid "- existing hole info for block %d, dir inode %llu (base, size) - \n" | |
4533 | +msgid "" | |
4534 | +"- existing hole info for block %d, dir inode %<PRIu64> (base, size) - \n" | |
4535 | msgstr "" | |
4536 | -"- istniejąca informacja o dziurze dla bloku %d, i-węzła katalogu %llu " | |
4537 | +"- istniejąca informacja o dziurze dla bloku %d, i-węzła katalogu %<PRIu64> " | |
4538 | "(podstawa, rozmiar) - \n" | |
4539 | ||
4540 | -#: .././repair/dir.c:2176 | |
4541 | +#: .././repair/dir.c:2177 | |
4542 | #, c-format | |
4543 | msgid "- holes flag = %d\n" | |
4544 | msgstr "- flaga dziur = %d\n" | |
4545 | ||
4546 | -#: .././repair/dir.c:2182 | |
4547 | +#: .././repair/dir.c:2183 | |
4548 | #, c-format | |
4549 | -msgid "- compacting block %u in dir inode %llu\n" | |
4550 | -msgstr "- zagęszczono blok %u w i-węźle katalogu %llu\n" | |
4551 | +msgid "- compacting block %u in dir inode %<PRIu64>\n" | |
4552 | +msgstr "- zagęszczono blok %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
4553 | ||
4554 | -#: .././repair/dir.c:2223 | |
4555 | +#: .././repair/dir.c:2224 | |
4556 | #, c-format | |
4557 | -msgid "not enough space in block %u of dir inode %llu for all entries\n" | |
4558 | +msgid "not enough space in block %u of dir inode %<PRIu64> for all entries\n" | |
4559 | msgstr "" | |
4560 | -"zbyt mało miejsca dla wszystkich wpisów w bloku %u i-węzła katalogu %llu\n" | |
4561 | +"zbyt mało miejsca dla wszystkich wpisów w bloku %u i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
4562 | ||
4563 | -#: .././repair/dir.c:2291 | |
4564 | +#: .././repair/dir.c:2292 | |
4565 | #, c-format | |
4566 | -msgid "- would compact block %u in dir inode %llu\n" | |
4567 | -msgstr "- bloku %u w i-węźle katalogu %llu zostałby zagęszczony\n" | |
4568 | +msgid "- would compact block %u in dir inode %<PRIu64>\n" | |
4569 | +msgstr "- bloku %u w i-węźle katalogu %<PRIu64> zostałby zagęszczony\n" | |
4570 | ||
4571 | -#: .././repair/dir.c:2353 .././repair/dir2.c:1819 | |
4572 | +#: .././repair/dir.c:2354 .././repair/dir2.c:1827 | |
4573 | #, c-format | |
4574 | -msgid "can't map block %u for directory inode %llu\n" | |
4575 | -msgstr "nie można odwzorować bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
4576 | +msgid "can't map block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
4577 | +msgstr "nie można odwzorować bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
4578 | ||
4579 | -#: .././repair/dir.c:2364 | |
4580 | +#: .././repair/dir.c:2365 | |
4581 | #, c-format | |
4582 | msgid "" | |
4583 | -"can't read file block %u (fsbno %llu, daddr %lld) for directory inode %llu\n" | |
4584 | +"can't read file block %u (fsbno %<PRIu64>, daddr %<PRId64>) for directory " | |
4585 | +"inode %<PRIu64>\n" | |
4586 | msgstr "" | |
4587 | -"nie można odczytać bloku pliku %u (fsbno %llu, daddr %lld) dla i-węzła " | |
4588 | -"katalogu %llu\n" | |
4589 | +"nie można odczytać bloku pliku %u (fsbno %<PRIu64>, daddr %<PRId64>) dla i-węzła " | |
4590 | +"katalogu %<PRIu64>\n" | |
4591 | ||
4592 | -#: .././repair/dir.c:2378 .././repair/dir.c:2639 | |
4593 | +#: .././repair/dir.c:2379 .././repair/dir.c:2640 | |
4594 | #, c-format | |
4595 | -msgid "bad directory leaf magic # %#x for dir ino %llu\n" | |
4596 | -msgstr "błędna liczba magiczna liścia katalogu %#x dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
4597 | +msgid "bad directory leaf magic # %#x for dir ino %<PRIu64>\n" | |
4598 | +msgstr "błędna liczba magiczna liścia katalogu %#x dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
4599 | ||
4600 | -#: .././repair/dir.c:2417 | |
4601 | +#: .././repair/dir.c:2419 | |
4602 | #, c-format | |
4603 | msgid "" | |
4604 | -"bad sibling back pointer for directory block %u in directory inode %llu\n" | |
4605 | -msgstr "błędny wskaźnik wstecz dla bloku katalogu %u w i-węźle katalogu %llu\n" | |
4606 | +"bad sibling back pointer for directory block %u in directory inode " | |
4607 | +"%<PRIu64>\n" | |
4608 | +msgstr "błędny wskaźnik wstecz dla bloku katalogu %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
4609 | ||
4610 | -#: .././repair/dir.c:2449 .././repair/dir2.c:1896 | |
4611 | +#: .././repair/dir.c:2450 .././repair/dir2.c:1903 | |
4612 | #, c-format | |
4613 | -msgid "bad hash path in directory %llu\n" | |
4614 | -msgstr "błędna ścieżka hasza w katalogu %llu\n" | |
4615 | +msgid "bad hash path in directory %<PRIu64>\n" | |
4616 | +msgstr "błędna ścieżka hasza w katalogu %<PRIu64>\n" | |
4617 | ||
4618 | -#: .././repair/dir.c:2559 | |
4619 | +#: .././repair/dir.c:2560 | |
4620 | #, c-format | |
4621 | -msgid "out of range internal directory block numbers (inode %llu)\n" | |
4622 | -msgstr "numery bloków wewnętrznego katalogu spoza zakresu (i-węzeł %llu)\n" | |
4623 | +msgid "out of range internal directory block numbers (inode %<PRIu64>)\n" | |
4624 | +msgstr "numery bloków wewnętrznego katalogu spoza zakresu (i-węzeł %<PRIu64>)\n" | |
4625 | ||
4626 | -#: .././repair/dir.c:2565 | |
4627 | +#: .././repair/dir.c:2566 | |
4628 | #, c-format | |
4629 | -msgid "setting directory inode (%llu) size to %llu bytes, was %lld bytes\n" | |
4630 | +msgid "" | |
4631 | +"setting directory inode (%<PRIu64>) size to %<PRIu64> bytes, was %<PRId64> " | |
4632 | +"bytes\n" | |
4633 | msgstr "" | |
4634 | -"ustawiono rozmiar i-węzła katalogu (%llu) na %llu bajtów, było %lld bajtów\n" | |
4635 | +"ustawiono rozmiar i-węzła katalogu (%<PRIu64>) na %<PRIu64> bajtów, było %<PRId64> bajtów\n" | |
4636 | ||
4637 | -#: .././repair/dir.c:2619 | |
4638 | +#: .././repair/dir.c:2620 | |
4639 | #, c-format | |
4640 | -msgid "block 0 for directory inode %llu is missing\n" | |
4641 | -msgstr "brak bloku 0 dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
4642 | +msgid "block 0 for directory inode %<PRIu64> is missing\n" | |
4643 | +msgstr "brak bloku 0 dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
4644 | ||
4645 | -#: .././repair/dir.c:2626 | |
4646 | +#: .././repair/dir.c:2627 | |
4647 | #, c-format | |
4648 | -msgid "can't read block 0 for directory inode %llu\n" | |
4649 | -msgstr "nie można odczytać bloku 0 dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
4650 | +msgid "can't read block 0 for directory inode %<PRIu64>\n" | |
4651 | +msgstr "nie można odczytać bloku 0 dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
4652 | ||
4653 | -#: .././repair/dir.c:2662 | |
4654 | +#: .././repair/dir.c:2663 | |
4655 | #, c-format | |
4656 | -msgid "clearing forw/back pointers for directory inode %llu\n" | |
4657 | -msgstr "wyczyszczono wskaźniki w przód/wstecz dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
4658 | +msgid "clearing forw/back pointers for directory inode %<PRIu64>\n" | |
4659 | +msgstr "wyczyszczono wskaźniki w przód/wstecz dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
4660 | ||
4661 | -#: .././repair/dir.c:2668 | |
4662 | +#: .././repair/dir.c:2669 | |
4663 | #, c-format | |
4664 | -msgid "would clear forw/back pointers for directory inode %llu\n" | |
4665 | +msgid "would clear forw/back pointers for directory inode %<PRIu64>\n" | |
4666 | msgstr "" | |
4667 | -"wskaźniki w przód/wstecz dla i-węzła katalogu %llu zostałyby wyczyszczone\n" | |
4668 | +"wskaźniki w przód/wstecz dla i-węzła katalogu %<PRIu64> zostałyby wyczyszczone\n" | |
4669 | ||
4670 | -#: .././repair/dir.c:2733 .././repair/dir2.c:2101 | |
4671 | +#: .././repair/dir.c:2734 .././repair/dir2.c:2108 | |
4672 | #, c-format | |
4673 | -msgid "no . entry for directory %llu\n" | |
4674 | -msgstr "brak wpisu . dla katalogu %llu\n" | |
4675 | +msgid "no . entry for directory %<PRIu64>\n" | |
4676 | +msgstr "brak wpisu . dla katalogu %<PRIu64>\n" | |
4677 | ||
4678 | -#: .././repair/dir.c:2742 .././repair/dir2.c:2111 | |
4679 | +#: .././repair/dir.c:2743 .././repair/dir2.c:2118 | |
4680 | #, c-format | |
4681 | -msgid "no .. entry for directory %llu\n" | |
4682 | -msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %llu\n" | |
4683 | +msgid "no .. entry for directory %<PRIu64>\n" | |
4684 | +msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %<PRIu64>\n" | |
4685 | ||
4686 | -#: .././repair/dir.c:2744 .././repair/dir2.c:2113 | |
4687 | +#: .././repair/dir.c:2745 .././repair/dir2.c:2120 | |
4688 | #, c-format | |
4689 | -msgid "no .. entry for root directory %llu\n" | |
4690 | -msgstr "brak wpisu .. dla katalogu głównego %llu\n" | |
4691 | +msgid "no .. entry for root directory %<PRIu64>\n" | |
4692 | +msgstr "brak wpisu .. dla katalogu głównego %<PRIu64>\n" | |
4693 | ||
4694 | #: .././repair/dinode.c:70 | |
4695 | msgid "Unknown inode format.\n" | |
4696 | msgstr "Nieznany format i-węzła.\n" | |
4697 | ||
4698 | -#: .././repair/dinode.c:87 | |
4699 | +#: .././repair/dinode.c:86 | |
4700 | #, c-format | |
4701 | -msgid "clearing inode %llu attributes\n" | |
4702 | -msgstr "wyczyszczono atrybuty i-węzła %llu\n" | |
4703 | +msgid "clearing inode %<PRIu64> attributes\n" | |
4704 | +msgstr "wyczyszczono atrybuty i-węzła %<PRIu64>\n" | |
4705 | ||
4706 | -#: .././repair/dinode.c:90 | |
4707 | +#: .././repair/dinode.c:89 | |
4708 | #, c-format | |
4709 | -msgid "would have cleared inode %llu attributes\n" | |
4710 | -msgstr "atrybuty i-węzła %llu zostałyby wyczyszczone\n" | |
4711 | +msgid "would have cleared inode %<PRIu64> attributes\n" | |
4712 | +msgstr "atrybuty i-węzła %<PRIu64> zostałyby wyczyszczone\n" | |
4713 | ||
4714 | -#: .././repair/dinode.c:493 | |
4715 | +#: .././repair/dinode.c:491 | |
4716 | #, c-format | |
4717 | -msgid "inode %llu - bad rt extent start block number %llu, offset %llu\n" | |
4718 | +msgid "" | |
4719 | +"inode %<PRIu64> - bad rt extent start block number %<PRIu64>, offset " | |
4720 | +"%<PRIu64>\n" | |
4721 | msgstr "" | |
4722 | -"i-węzeł %llu - błędny numer bloku początkowego ekstentu rt %llu, offset " | |
4723 | -"%llu\n" | |
4724 | +"i-węzeł %<PRIu64> - błędny numer bloku początkowego ekstentu rt %<PRIu64>, offset " | |
4725 | +"%<PRIu64>\n" | |
4726 | ||
4727 | #: .././repair/dinode.c:499 | |
4728 | #, c-format | |
4729 | -msgid "inode %llu - bad rt extent last block number %llu, offset %llu\n" | |
4730 | +msgid "" | |
4731 | +"inode %<PRIu64> - bad rt extent last block number %<PRIu64>, offset " | |
4732 | +"%<PRIu64>\n" | |
4733 | msgstr "" | |
4734 | -"i-węzeł %llu - błędny numer bloku końcowego ekstentu rt %llu, offset %llu\n" | |
4735 | +"i-węzeł %<PRIu64> - błędny numer bloku końcowego ekstentu rt %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
4736 | ||
4737 | -#: .././repair/dinode.c:505 | |
4738 | +#: .././repair/dinode.c:507 | |
4739 | #, c-format | |
4740 | msgid "" | |
4741 | -"inode %llu - bad rt extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n" | |
4742 | +"inode %<PRIu64> - bad rt extent overflows - start %<PRIu64>, end %<PRIu64>, " | |
4743 | +"offset %<PRIu64>\n" | |
4744 | msgstr "" | |
4745 | -"i-węzeł %llu - błędne przepełnienie ekstentu rt - początek %llu, koniec " | |
4746 | -"%llu, offset %llu\n" | |
4747 | +"i-węzeł %<PRIu64> - błędne przepełnienie ekstentu rt - początek %<PRIu64>, koniec " | |
4748 | +"%<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
4749 | ||
4750 | -#: .././repair/dinode.c:519 | |
4751 | +#: .././repair/dinode.c:524 | |
4752 | #, c-format | |
4753 | -msgid "malformed rt inode extent [%llu %llu] (fs rtext size = %u)\n" | |
4754 | +msgid "malformed rt inode extent [%<PRIu64> %<PRIu64>] (fs rtext size = %u)\n" | |
4755 | msgstr "" | |
4756 | -"zniekształcony ekstent i-węzła rt [%llu %llu] (rozmiar fs rtext = %u)\n" | |
4757 | +"zniekształcony ekstent i-węzła rt [%<PRIu64> %<PRIu64>] (rozmiar fs rtext = %u)\n" | |
4758 | ||
4759 | -#: .././repair/dinode.c:538 | |
4760 | +#: .././repair/dinode.c:545 | |
4761 | #, c-format | |
4762 | msgid "" | |
4763 | -"data fork in rt ino %llu claims dup rt extent, off - %llu, start - %llu, " | |
4764 | -"count %llu\n" | |
4765 | +"data fork in rt ino %<PRIu64> claims dup rt extent,off - %<PRIu64>, start - " | |
4766 | +"%<PRIu64>, count %<PRIu64>\n" | |
4767 | msgstr "" | |
4768 | -"gałąź danych w i-węźle rt %llu odwołuje się do powtórzonego ekstentu rt, " | |
4769 | -"offset %llu, początek %llu, liczba %llu\n" | |
4770 | +"gałąź danych w i-węźle rt %<PRIu64> odwołuje się do powtórzonego ekstentu rt, " | |
4771 | +"offset %<PRIu64>, początek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>\n" | |
4772 | ||
4773 | -#: .././repair/dinode.c:556 | |
4774 | +#: .././repair/dinode.c:564 | |
4775 | #, c-format | |
4776 | -msgid "bad state in rt block map %llu\n" | |
4777 | -msgstr "błędny stan w mapie bloku rt %llu\n" | |
4778 | +msgid "bad state in rt block map %<PRIu64>\n" | |
4779 | +msgstr "błędny stan w mapie bloku rt %<PRIu64>\n" | |
4780 | ||
4781 | -#: .././repair/dinode.c:560 | |
4782 | +#: .././repair/dinode.c:570 | |
4783 | #, c-format | |
4784 | -msgid "data fork in rt inode %llu found metadata block %llu in rt bmap\n" | |
4785 | +msgid "" | |
4786 | +"data fork in rt inode %<PRIu64> found metadata block %<PRIu64> in rt bmap\n" | |
4787 | msgstr "" | |
4788 | -"gałąź danych w i-węźle rt %llu - znaleziono blok metadanych %llu w bmapie " | |
4789 | +"gałąź danych w i-węźle rt %<PRIu64> - znaleziono blok metadanych %<PRIu64> w bmapie " | |
4790 | "rt\n" | |
4791 | ||
4792 | -#: .././repair/dinode.c:568 | |
4793 | +#: .././repair/dinode.c:578 | |
4794 | #, c-format | |
4795 | -msgid "data fork in rt inode %llu claims used rt block %llu\n" | |
4796 | +msgid "data fork in rt inode %<PRIu64> claims used rt block %<PRIu64>\n" | |
4797 | msgstr "" | |
4798 | -"gałąź danych w i-węźle rt %llu odwołuje się do używanego bloku rt %llu\n" | |
4799 | +"gałąź danych w i-węźle rt %<PRIu64> odwołuje się do używanego bloku rt %<PRIu64>\n" | |
4800 | ||
4801 | -#: .././repair/dinode.c:574 | |
4802 | +#: .././repair/dinode.c:584 | |
4803 | #, c-format | |
4804 | -msgid "illegal state %d in rt block map %llu\n" | |
4805 | -msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku rt %llu\n" | |
4806 | +msgid "illegal state %d in rt block map %<PRIu64>\n" | |
4807 | +msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku rt %<PRIu64>\n" | |
4808 | ||
4809 | -#: .././repair/dinode.c:631 | |
4810 | +#: .././repair/dinode.c:641 | |
4811 | msgid "real-time" | |
4812 | msgstr "realtime" | |
4813 | ||
4814 | -#: .././repair/dinode.c:633 | |
4815 | +#: .././repair/dinode.c:643 | |
4816 | msgid "regular" | |
4817 | msgstr "zwykłym" | |
4818 | ||
4819 | -#: .././repair/dinode.c:642 | |
4820 | +#: .././repair/dinode.c:653 | |
4821 | #, c-format | |
4822 | msgid "" | |
4823 | -"bmap rec out of order, inode %llu entry %d [o s c] [%llu %llu %llu], %d " | |
4824 | -"[%llu %llu %llu]\n" | |
4825 | +"bmap rec out of order, inode %<PRIu64> entry %d [o s c] [%<PRIu64> %<PRIu64> " | |
4826 | +"%<PRIu64>], %d [%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>]\n" | |
4827 | msgstr "" | |
4828 | -"rekord bmap uszkodzony, i-węzeł %llu wpis %d [o s c] [%llu %llu %llu], %d " | |
4829 | -"[%llu %llu %llu]\n" | |
4830 | +"rekord bmap uszkodzony, i-węzeł %<PRIu64> wpis %d [o s c] [%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>], %d " | |
4831 | +"[%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>]\n" | |
4832 | ||
4833 | -#: .././repair/dinode.c:656 | |
4834 | +#: .././repair/dinode.c:669 | |
4835 | #, c-format | |
4836 | -msgid "zero length extent (off = %llu, fsbno = %llu) in ino %llu\n" | |
4837 | -msgstr "ekstent zerowej długości (off = %llu, fsbno = %llu) w i-węźle %llu\n" | |
4838 | +msgid "" | |
4839 | +"zero length extent (off = %<PRIu64>, fsbno = %<PRIu64>) in ino %<PRIu64>\n" | |
4840 | +msgstr "ekstent zerowej długości (off = %<PRIu64>, fsbno = %<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
4841 | ||
4842 | -#: .././repair/dinode.c:685 | |
4843 | +#: .././repair/dinode.c:700 | |
4844 | #, c-format | |
4845 | -msgid "inode %llu - bad extent starting block number %llu, offset %llu\n" | |
4846 | +msgid "" | |
4847 | +"inode %<PRIu64> - bad extent starting block number %<PRIu64>, offset " | |
4848 | +"%<PRIu64>\n" | |
4849 | msgstr "" | |
4850 | -"i-węzeł %llu - błędny numer bloku początkowego ekstentu %llu, offset %llu\n" | |
4851 | +"i-węzeł %<PRIu64> - błędny numer bloku początkowego ekstentu %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
4852 | ||
4853 | -#: .././repair/dinode.c:692 | |
4854 | +#: .././repair/dinode.c:708 | |
4855 | #, c-format | |
4856 | -msgid "inode %llu - bad extent last block number %llu, offset %llu\n" | |
4857 | +msgid "" | |
4858 | +"inode %<PRIu64> - bad extent last block number %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
4859 | +msgstr "" | |
4860 | +"i-węzeł %<PRIu64> - błędny numer bloku końcowego ekstentu %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
4861 | + | |
4862 | +#: .././repair/dinode.c:716 | |
4863 | +#, c-format | |
4864 | +msgid "" | |
4865 | +"inode %<PRIu64> - bad extent overflows - start %<PRIu64>, end %<PRIu64>, " | |
4866 | +"offset %<PRIu64>\n" | |
4867 | msgstr "" | |
4868 | -"i-węzeł %llu - błędny numer bloku końcowego ekstentu %llu, offset %llu\n" | |
4869 | +"i-węzeł %<PRIu64> - błędne przepełnienie ekstentu - początek %<PRIu64>, koniec %<PRIu64>, " | |
4870 | +"offset %<PRIu64>\n" | |
4871 | ||
4872 | -#: .././repair/dinode.c:699 | |
4873 | +#: .././repair/dinode.c:726 | |
4874 | #, c-format | |
4875 | -msgid "inode %llu - bad extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n" | |
4876 | +msgid "" | |
4877 | +"inode %<PRIu64> - extent offset too large - start %<PRIu64>, count " | |
4878 | +"%<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
4879 | msgstr "" | |
4880 | -"i-węzeł %llu - błędne przepełnienie ekstentu - początek %llu, koniec %llu, " | |
4881 | -"offset %llu\n" | |
4882 | +"i-węzeł %<PRIu64> - offset ekstentu zbyt duży - początek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>, " | |
4883 | +"offset %<PRIu64>\n" | |
4884 | ||
4885 | -#: .././repair/dinode.c:707 | |
4886 | +#: .././repair/dinode.c:746 | |
4887 | #, c-format | |
4888 | msgid "" | |
4889 | -"inode %llu - extent offset too large - start %llu, count %llu, offset %llu\n" | |
4890 | +"Fatal error: inode %<PRIu64> - blkmap_set_ext(): %s\n" | |
4891 | +"\t%s fork, off - %<PRIu64>, start - %<PRIu64>, cnt %<PRIu64>\n" | |
4892 | msgstr "" | |
4893 | -"i-węzeł %llu - offset ekstentu zbyt duży - początek %llu, liczba %llu, " | |
4894 | -"offset %llu\n" | |
4895 | +"Błąd krytyczny: i-węzeł %<PRIu64> - blkmap_set_ext(): %s\n" | |
4896 | +"\tgałąź %s, offset %<PRIu64>, początek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>\n" | |
4897 | ||
4898 | -#: .././repair/dinode.c:739 | |
4899 | +#: .././repair/dinode.c:777 | |
4900 | #, c-format | |
4901 | msgid "" | |
4902 | -"%s fork in ino %llu claims dup extent, off - %llu, start - %llu, cnt %llu\n" | |
4903 | +"%s fork in ino %<PRIu64> claims dup extent, off - %<PRIu64>, start - " | |
4904 | +"%<PRIu64>, cnt %<PRIu64>\n" | |
4905 | msgstr "" | |
4906 | -"gałąź %s w i-węźle %llu odwołuje się do powtórzonego ekstentu, offset %llu, " | |
4907 | -"początek %llu, liczba %llu\n" | |
4908 | +"gałąź %s w i-węźle %<PRIu64> odwołuje się do powtórzonego ekstentu, offset %<PRIu64>, " | |
4909 | +"początek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>\n" | |
4910 | ||
4911 | -#: .././repair/dinode.c:758 | |
4912 | +#: .././repair/dinode.c:796 | |
4913 | #, c-format | |
4914 | -msgid "%s fork in ino %llu claims free block %llu\n" | |
4915 | -msgstr "gałąź %s w i-węźle %llu odwołuje się do wolnego bloku %llu\n" | |
4916 | +msgid "%s fork in ino %<PRIu64> claims free block %<PRIu64>\n" | |
4917 | +msgstr "gałąź %s w i-węźle %<PRIu64> odwołuje się do wolnego bloku %<PRIu64>\n" | |
4918 | ||
4919 | -#: .././repair/dinode.c:767 | |
4920 | +#: .././repair/dinode.c:804 | |
4921 | #, c-format | |
4922 | -msgid "bad state in block map %llu\n" | |
4923 | -msgstr "błędny stan w mapie bloku %llu\n" | |
4924 | +msgid "bad state in block map %<PRIu64>\n" | |
4925 | +msgstr "błędny stan w mapie bloku %<PRIu64>\n" | |
4926 | ||
4927 | -#: .././repair/dinode.c:772 | |
4928 | +#: .././repair/dinode.c:810 | |
4929 | #, c-format | |
4930 | -msgid "%s fork in inode %llu claims metadata block %llu\n" | |
4931 | -msgstr "gałąź %s w i-węźle %llu odwołuje się do bloku metadanych %llu\n" | |
4932 | +msgid "%s fork in inode %<PRIu64> claims metadata block %<PRIu64>\n" | |
4933 | +msgstr "gałąź %s w i-węźle %<PRIu64> odwołuje się do bloku metadanych %<PRIu64>\n" | |
4934 | ||
4935 | -#: .././repair/dinode.c:780 | |
4936 | +#: .././repair/dinode.c:818 | |
4937 | #, c-format | |
4938 | -msgid "%s fork in %s inode %llu claims used block %llu\n" | |
4939 | -msgstr "gałąź %s w i-węźle %s %llu odwołuje się do używanego bloku %llu\n" | |
4940 | +msgid "%s fork in %s inode %<PRIu64> claims used block %<PRIu64>\n" | |
4941 | +msgstr "gałąź %s w i-węźle %s %<PRIu64> odwołuje się do używanego bloku %<PRIu64>\n" | |
4942 | ||
4943 | -#: .././repair/dinode.c:786 | |
4944 | +#: .././repair/dinode.c:824 | |
4945 | #, c-format | |
4946 | -msgid "illegal state %d in block map %llu\n" | |
4947 | -msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %llu\n" | |
4948 | +msgid "illegal state %d in block map %<PRIu64>\n" | |
4949 | +msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %<PRIu64>\n" | |
4950 | ||
4951 | -#: .././repair/dinode.c:864 | |
4952 | +#: .././repair/dinode.c:902 | |
4953 | #, c-format | |
4954 | -msgid "cannot read inode (%u/%u), disk block %lld\n" | |
4955 | -msgstr "nie można odczytać i-węzła (%u/%u), blok dysku %lld\n" | |
4956 | +msgid "cannot read inode (%u/%u), disk block %<PRIu64>\n" | |
4957 | +msgstr "nie można odczytać i-węzła (%u/%u), blok dysku %<PRIu64>\n" | |
4958 | ||
4959 | -#: .././repair/dinode.c:975 .././repair/dinode.c:1032 | |
4960 | +#: .././repair/dinode.c:1013 .././repair/dinode.c:1070 | |
4961 | #, c-format | |
4962 | -msgid "cannot read bmap block %llu\n" | |
4963 | -msgstr "nie można odczytać bloku bmap %llu\n" | |
4964 | +msgid "cannot read bmap block %<PRIu64>\n" | |
4965 | +msgstr "nie można odczytać bloku bmap %<PRIu64>\n" | |
4966 | ||
4967 | -#: .././repair/dinode.c:995 | |
4968 | +#: .././repair/dinode.c:1034 | |
4969 | #, c-format | |
4970 | -msgid "# of bmap records in inode %llu exceeds max (%u, max - %u)\n" | |
4971 | +msgid "# of bmap records in inode %<PRIu64> exceeds max (%u, max - %u)\n" | |
4972 | msgstr "" | |
4973 | -"liczba rekordów bmap w i-węźle %llu przekracza maksimum (%u, maksimum %u)\n" | |
4974 | +"liczba rekordów bmap w i-węźle %<PRIu64> przekracza maksimum (%u, maksimum %u)\n" | |
4975 | ||
4976 | -#: .././repair/dinode.c:1003 | |
4977 | +#: .././repair/dinode.c:1042 | |
4978 | #, c-format | |
4979 | msgid "" | |
4980 | -"- # of bmap records in inode %llu less than minimum (%u, min - %u), " | |
4981 | +"- # of bmap records in inode %<PRIu64> less than minimum (%u, min - %u), " | |
4982 | "proceeding ...\n" | |
4983 | msgstr "" | |
4984 | -"- liczba rekordów bmap w i-węźle %llu mniejsza niż minimum (%u, minimum %u), " | |
4985 | +"- liczba rekordów bmap w i-węźle %<PRIu64> mniejsza niż minimum (%u, minimum %u), " | |
4986 | "kontynuacja...\n" | |
4987 | ||
4988 | -#: .././repair/dinode.c:1044 | |
4989 | +#: .././repair/dinode.c:1084 | |
4990 | #, c-format | |
4991 | -msgid "# of bmap records in inode %llu greater than maximum (%u, max - %u)\n" | |
4992 | +msgid "" | |
4993 | +"# of bmap records in inode %<PRIu64> greater than maximum (%u, max - %u)\n" | |
4994 | msgstr "" | |
4995 | -"liczba rekordów bmap w i-węźle %llu większa niż maksimum (%u, maksimum %u)\n" | |
4996 | +"liczba rekordów bmap w i-węźle %<PRIu64> większa niż maksimum (%u, maksimum %u)\n" | |
4997 | ||
4998 | -#: .././repair/dinode.c:1051 | |
4999 | +#: .././repair/dinode.c:1091 | |
5000 | #, c-format | |
5001 | msgid "" | |
5002 | -"- # of bmap records in inode %llu less than minimum (%u, min - %u), " | |
5003 | +"- # of bmap records in inode %<PRIu64> less than minimum (%u, min - %u), " | |
5004 | "continuing...\n" | |
5005 | msgstr "" | |
5006 | -"- liczba rekordów bmap w i-węźle %llu mniejsza niż minimum (%u, minimum %u), " | |
5007 | +"- liczba rekordów bmap w i-węźle %<PRIu64> mniejsza niż minimum (%u, minimum %u), " | |
5008 | "kontynuacja...\n" | |
5009 | ||
5010 | -#: .././repair/dinode.c:1068 | |
5011 | +#: .././repair/dinode.c:1107 | |
5012 | #, c-format | |
5013 | -msgid "could not map block %llu\n" | |
5014 | -msgstr "nie udało się odwzorować bloku %llu\n" | |
5015 | +msgid "could not map block %<PRIu64>\n" | |
5016 | +msgstr "nie udało się odwzorować bloku %<PRIu64>\n" | |
5017 | ||
5018 | -#: .././repair/dinode.c:1102 | |
5019 | +#: .././repair/dinode.c:1141 | |
5020 | #, c-format | |
5021 | -msgid "get_bmapi() called for local inode %llu\n" | |
5022 | -msgstr "get_bmapi() wywołano dla lokalnego i-węzła %llu\n" | |
5023 | +msgid "get_bmapi() called for local inode %<PRIu64>\n" | |
5024 | +msgstr "get_bmapi() wywołano dla lokalnego i-węzła %<PRIu64>\n" | |
5025 | ||
5026 | -#: .././repair/dinode.c:1110 | |
5027 | +#: .././repair/dinode.c:1149 | |
5028 | #, c-format | |
5029 | -msgid "bad inode format for inode %llu\n" | |
5030 | -msgstr "błędny format i-węzła dla i-węzła %llu\n" | |
5031 | +msgid "bad inode format for inode %<PRIu64>\n" | |
5032 | +msgstr "błędny format i-węzła dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
5033 | ||
5034 | -#: .././repair/dinode.c:1174 | |
5035 | +#: .././repair/dinode.c:1214 | |
5036 | #, c-format | |
5037 | -msgid "bad level %d in inode %llu bmap btree root block\n" | |
5038 | -msgstr "błędny poziom %d w bloku głównym bmap btree i-węzła %llu\n" | |
5039 | +msgid "bad level %d in inode %<PRIu64> bmap btree root block\n" | |
5040 | +msgstr "błędny poziom %d w bloku głównym bmap btree i-węzła %<PRIu64>\n" | |
5041 | ||
5042 | -#: .././repair/dinode.c:1179 | |
5043 | +#: .././repair/dinode.c:1220 | |
5044 | #, c-format | |
5045 | -msgid "bad numrecs 0 in inode %llu bmap btree root block\n" | |
5046 | -msgstr "błędne numrecs 0 w bloku głównym bmap btree i-węzła %llu\n" | |
5047 | +msgid "bad numrecs 0 in inode %<PRIu64> bmap btree root block\n" | |
5048 | +msgstr "błędne numrecs 0 w bloku głównym bmap btree i-węzła %<PRIu64>\n" | |
5049 | ||
5050 | -#: .././repair/dinode.c:1188 | |
5051 | +#: .././repair/dinode.c:1229 | |
5052 | #, c-format | |
5053 | msgid "" | |
5054 | -"indicated size of %s btree root (%d bytes) greater than space in inode %llu " | |
5055 | -"%s fork\n" | |
5056 | +"indicated size of %s btree root (%d bytes) greater than space in inode " | |
5057 | +"%<PRIu64> %s fork\n" | |
5058 | msgstr "" | |
5059 | "oznaczony rozmiar korzenia b-drzewa %s (%d bajtów) większy niż miejsce w i-" | |
5060 | -"węźle %llu gałęzi %s\n" | |
5061 | +"węźle %<PRIu64> gałęzi %s\n" | |
5062 | ||
5063 | -#: .././repair/dinode.c:1208 .././repair/scan.c:396 | |
5064 | +#: .././repair/dinode.c:1249 .././repair/scan.c:408 | |
5065 | #, c-format | |
5066 | -msgid "bad bmap btree ptr 0x%llx in ino %llu\n" | |
5067 | -msgstr "błędny wskaźnik bmap btree 0x%llx w i-węźle %llu\n" | |
5068 | +msgid "bad bmap btree ptr 0x%llx in ino %<PRIu64>\n" | |
5069 | +msgstr "błędny wskaźnik bmap btree 0x%llx w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
5070 | ||
5071 | -#: .././repair/dinode.c:1227 | |
5072 | +#: .././repair/dinode.c:1268 | |
5073 | #, c-format | |
5074 | msgid "" | |
5075 | -"correcting key in bmbt root (was %llu, now %llu) in inode %llu %s fork\n" | |
5076 | +"correcting key in bmbt root (was %llu, now %<PRIu64>) in inode %<PRIu64> %s " | |
5077 | +"fork\n" | |
5078 | msgstr "" | |
5079 | -"poprawiono klucz w korzeniu bmbt (był %llu, jest %llu) w i-węźle %llu gałęzi " | |
5080 | +"poprawiono klucz w korzeniu bmbt (był %llu, jest %<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64> gałęzi " | |
5081 | "%s\n" | |
5082 | ||
5083 | -#: .././repair/dinode.c:1238 | |
5084 | +#: .././repair/dinode.c:1280 | |
5085 | #, c-format | |
5086 | msgid "" | |
5087 | -"bad key in bmbt root (is %llu, would reset to %llu) in inode %llu %s fork\n" | |
5088 | +"bad key in bmbt root (is %llu, would reset to %<PRIu64>) in inode %<PRIu64> " | |
5089 | +"%s fork\n" | |
5090 | msgstr "" | |
5091 | -"błędny klucz w korzeniu bmbt (jest %llu, zostały przestawiony na %llu) w i-" | |
5092 | -"węźle %llu gałęzi %s\n" | |
5093 | +"błędny klucz w korzeniu bmbt (jest %llu, zostałby przestawiony na %<PRIu64>) w i-" | |
5094 | +"węźle %<PRIu64> gałęzi %s\n" | |
5095 | ||
5096 | -#: .././repair/dinode.c:1254 | |
5097 | +#: .././repair/dinode.c:1297 | |
5098 | #, c-format | |
5099 | -msgid "out of order bmbt root key %llu in inode %llu %s fork\n" | |
5100 | -msgstr "niepoprawny klucz korzenia bmbt %llu w i-węźle %llu gałęzi %s\n" | |
5101 | +msgid "out of order bmbt root key %<PRIu64> in inode %<PRIu64> %s fork\n" | |
5102 | +msgstr "niepoprawny klucz korzenia bmbt %<PRIu64> w i-węźle %<PRIu64> gałęzi %s\n" | |
5103 | ||
5104 | -#: .././repair/dinode.c:1282 | |
5105 | +#: .././repair/dinode.c:1314 | |
5106 | #, c-format | |
5107 | -msgid "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu should be NULLDFSBNO)\n" | |
5108 | -msgstr "błędny wskaźnik fwd (prawy) (widziano %llu, powinno być NULLDFSBNO)\n" | |
5109 | +msgid "" | |
5110 | +"extent count for ino %<PRIu64> %s fork too low (%<PRIu64>) for file format\n" | |
5111 | +msgstr "" | |
5112 | +"i-węzeł %<PRIu64>: liczba ekstentów dla odgałęzienia %s zbyt mała (%<PRIu64>) dla " | |
5113 | +"formatu pliku\n" | |
5114 | ||
5115 | -#: .././repair/dinode.c:1285 | |
5116 | +#: .././repair/dinode.c:1325 | |
5117 | #, c-format | |
5118 | -msgid "\tin inode %u (%s fork) bmap btree block %llu\n" | |
5119 | -msgstr "\tw i-węźle %u (gałęzi %s) bloku bmap btree %llu\n" | |
5120 | +msgid "bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> should be NULLDFSBNO)\n" | |
5121 | +msgstr "błędny wskaźnik fwd (prawy) (widziano %<PRIu64>, powinno być NULLDFSBNO)\n" | |
5122 | ||
5123 | -#: .././repair/dinode.c:1353 | |
5124 | +#: .././repair/dinode.c:1328 | |
5125 | #, c-format | |
5126 | -msgid "local inode %llu data fork is too large (size = %lld, max = %d)\n" | |
5127 | +msgid "\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" | |
5128 | +msgstr "\tw i-węźle %<PRIu64> (gałęzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n" | |
5129 | + | |
5130 | +#: .././repair/dinode.c:1396 | |
5131 | +#, c-format | |
5132 | +msgid "local inode %<PRIu64> data fork is too large (size = %lld, max = %d)\n" | |
5133 | msgstr "" | |
5134 | -"gałąź danych lokalnego i-węzła %llu zbyt duża (rozmiar = %lld, maksimum = " | |
5135 | +"gałąź danych lokalnego i-węzła %<PRIu64> zbyt duża (rozmiar = %lld, maksimum = " | |
5136 | "%d)\n" | |
5137 | ||
5138 | -#: .././repair/dinode.c:1361 | |
5139 | +#: .././repair/dinode.c:1404 | |
5140 | #, c-format | |
5141 | -msgid "local inode %llu attr fork too large (size %d, max = %d)\n" | |
5142 | +msgid "local inode %<PRIu64> attr fork too large (size %d, max = %d)\n" | |
5143 | msgstr "" | |
5144 | -"gałąź atrybutów lokalnego i-węzła %llu zbyt duża (rozmiar %d, maksimum = " | |
5145 | +"gałąź atrybutów lokalnego i-węzła %<PRIu64> zbyt duża (rozmiar %d, maksimum = " | |
5146 | "%d)\n" | |
5147 | ||
5148 | -#: .././repair/dinode.c:1368 | |
5149 | +#: .././repair/dinode.c:1411 | |
5150 | #, c-format | |
5151 | -msgid "local inode %llu attr too small (size = %d, min size = %d)\n" | |
5152 | +msgid "local inode %<PRIu64> attr too small (size = %d, min size = %zd)\n" | |
5153 | msgstr "" | |
5154 | -"gałąź atrybutów lokalnego i-węzła %llu zbyt mała (rozmiar = %d, minimum = " | |
5155 | -"%d)\n" | |
5156 | +"gałąź atrybutów lokalnego i-węzła %<PRIu64> zbyt mała (rozmiar = %d, minimum = " | |
5157 | +"%zd)\n" | |
5158 | ||
5159 | -#: .././repair/dinode.c:1391 | |
5160 | +#: .././repair/dinode.c:1435 | |
5161 | #, c-format | |
5162 | -msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in symlink ino %llu\n" | |
5163 | +msgid "" | |
5164 | +"mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in symlink ino %<PRIu64>\n" | |
5165 | msgstr "" | |
5166 | -"niezgodność między formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-węźle dowiązania " | |
5167 | -"symbolicznego %llu\n" | |
5168 | +"niezgodność między formatem (%d) a rozmiarem (%<PRId64>) w i-węźle dowiązania " | |
5169 | +"symbolicznego %<PRIu64>\n" | |
5170 | ||
5171 | -#: .././repair/dinode.c:1397 | |
5172 | +#: .././repair/dinode.c:1442 | |
5173 | +# XXX: BAD | |
5174 | #, c-format | |
5175 | -msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in symlink inode %llu\n" | |
5176 | +msgid "" | |
5177 | +"mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in symlink inode %<PRIu64>n" | |
5178 | msgstr "" | |
5179 | -"niezgodność między formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-węźle dowiązania " | |
5180 | -"symbolicznego %llu\n" | |
5181 | +"niezgodność między formatem (%d) a rozmiarem (%<PRId64>) w i-węźle dowiązania " | |
5182 | +"symbolicznego %<PRIu64>" | |
5183 | ||
5184 | -#: .././repair/dinode.c:1412 | |
5185 | +#: .././repair/dinode.c:1457 | |
5186 | #, c-format | |
5187 | -msgid "bad number of extents (%d) in symlink %llu data fork\n" | |
5188 | +msgid "bad number of extents (%d) in symlink %<PRIu64> data fork\n" | |
5189 | msgstr "" | |
5190 | -"błędna liczba ekstentów (%d) w gałęzi danych dowiązania symbolicznego %llu\n" | |
5191 | +"błędna liczba ekstentów (%d) w gałęzi danych dowiązania symbolicznego %<PRIu64>\n" | |
5192 | ||
5193 | -#: .././repair/dinode.c:1425 | |
5194 | +#: .././repair/dinode.c:1470 | |
5195 | #, c-format | |
5196 | -msgid "bad extent #%d offset (%llu) in symlink %llu data fork\n" | |
5197 | +msgid "bad extent #%d offset (%<PRIu64>) in symlink %<PRIu64> data fork\n" | |
5198 | msgstr "" | |
5199 | -"błędny offset ekstentu %d (%llu) w gałęzi danych dowiązania symbolicznego " | |
5200 | -"%llu\n" | |
5201 | +"błędny offset ekstentu %d (%<PRIu64>) w gałęzi danych dowiązania symbolicznego " | |
5202 | +"%<PRIu64>\n" | |
5203 | ||
5204 | -#: .././repair/dinode.c:1431 | |
5205 | +#: .././repair/dinode.c:1476 | |
5206 | #, c-format | |
5207 | -msgid "bad extent #%d count (%llu) in symlink %llu data fork\n" | |
5208 | +msgid "bad extent #%d count (%<PRIu64>) in symlink %<PRIu64> data fork\n" | |
5209 | msgstr "" | |
5210 | -"błędna liczba ekstentu #%d (%llu) w gałęzi danych dowiązania symbolicznego " | |
5211 | -"%llu\n" | |
5212 | +"błędna liczba ekstentów #%d (%<PRIu64>) w gałęzi danych dowiązania symbolicznego " | |
5213 | +"%<PRIu64>\n" | |
5214 | ||
5215 | -#: .././repair/dinode.c:1487 | |
5216 | +#: .././repair/dinode.c:1531 | |
5217 | #, c-format | |
5218 | -msgid "symlink in inode %llu too long (%lld chars)\n" | |
5219 | -msgstr "dowiązanie symboliczne w i-węźle %llu zbyt długie (%lld znaków)\n" | |
5220 | +msgid "symlink in inode %<PRIu64> too long (%llu chars)\n" | |
5221 | +msgstr "dowiązanie symboliczne w i-węźle %<PRIu64> zbyt długie (%llu znaków)\n" | |
5222 | ||
5223 | -#: .././repair/dinode.c:1520 | |
5224 | +#: .././repair/dinode.c:1564 | |
5225 | #, c-format | |
5226 | -msgid "cannot read inode %llu, file block %d, disk block %llu\n" | |
5227 | -msgstr "nie można odczytać i-węzła %llu, blok pliku %d, blok dysku %llu\n" | |
5228 | +msgid "cannot read inode %<PRIu64>, file block %d, disk block %<PRIu64>\n" | |
5229 | +msgstr "nie można odczytać i-węzła %<PRIu64>, blok pliku %d, blok dysku %<PRIu64>\n" | |
5230 | ||
5231 | -#: .././repair/dinode.c:1542 | |
5232 | +#: .././repair/dinode.c:1586 | |
5233 | #, c-format | |
5234 | -msgid "found illegal null character in symlink inode %llu\n" | |
5235 | +msgid "found illegal null character in symlink inode %<PRIu64>\n" | |
5236 | msgstr "" | |
5237 | -"znaleziono niedozwolony znak null w i-węźle dowiązania symbolicznego %llu\n" | |
5238 | +"znaleziono niedozwolony znak null w i-węźle dowiązania symbolicznego %<PRIu64>\n" | |
5239 | ||
5240 | -#: .././repair/dinode.c:1556 .././repair/dinode.c:1566 | |
5241 | +#: .././repair/dinode.c:1600 .././repair/dinode.c:1610 | |
5242 | #, c-format | |
5243 | -msgid "component of symlink in inode %llu too long\n" | |
5244 | -msgstr "składnik dowiązania symbolicznego w i-węźle %llu zbyt długi\n" | |
5245 | +msgid "component of symlink in inode %<PRIu64> too long\n" | |
5246 | +msgstr "składnik dowiązania symbolicznego w i-węźle %<PRIu64> zbyt długi\n" | |
5247 | ||
5248 | -#: .././repair/dinode.c:1591 | |
5249 | +#: .././repair/dinode.c:1636 | |
5250 | #, c-format | |
5251 | -msgid "inode %llu has bad inode type (IFMNT)\n" | |
5252 | -msgstr "i-węzeł %llu ma błędny typ i-węzła (IFMNT)\n" | |
5253 | +msgid "inode %<PRIu64> has bad inode type (IFMNT)\n" | |
5254 | +msgstr "i-węzeł %<PRIu64> ma błędny typ i-węzła (IFMNT)\n" | |
5255 | ||
5256 | -#: .././repair/dinode.c:1601 | |
5257 | +#: .././repair/dinode.c:1647 | |
5258 | #, c-format | |
5259 | -msgid "size of character device inode %llu != 0 (%lld bytes)\n" | |
5260 | -msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia znakowego %llu != 0 (%lld bajtów)\n" | |
5261 | +msgid "size of character device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" | |
5262 | +msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia znakowego %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtów)\n" | |
5263 | ||
5264 | -#: .././repair/dinode.c:1606 | |
5265 | +#: .././repair/dinode.c:1652 | |
5266 | #, c-format | |
5267 | -msgid "size of block device inode %llu != 0 (%lld bytes)\n" | |
5268 | -msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia blokowego %llu != 0 (%lld bajtów)\n" | |
5269 | +msgid "size of block device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" | |
5270 | +msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia blokowego %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtów)\n" | |
5271 | ||
5272 | -#: .././repair/dinode.c:1611 | |
5273 | +#: .././repair/dinode.c:1657 | |
5274 | #, c-format | |
5275 | -msgid "size of socket inode %llu != 0 (%lld bytes)\n" | |
5276 | -msgstr "rozmiar i-węzła gniazda %llu != 0 (%lld bajtów)\n" | |
5277 | +msgid "size of socket inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" | |
5278 | +msgstr "rozmiar i-węzła gniazda %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtów)\n" | |
5279 | ||
5280 | -#: .././repair/dinode.c:1616 | |
5281 | +#: .././repair/dinode.c:1662 | |
5282 | #, c-format | |
5283 | -msgid "size of fifo inode %llu != 0 (%lld bytes)\n" | |
5284 | -msgstr "rozmiar i-węzła potoku %llu != 0 (%lld bajtów)\n" | |
5285 | +msgid "size of fifo inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" | |
5286 | +msgstr "rozmiar i-węzła potoku %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtów)\n" | |
5287 | ||
5288 | -#: .././repair/dinode.c:1621 | |
5289 | +#: .././repair/dinode.c:1666 | |
5290 | #, c-format | |
5291 | msgid "Internal error - process_misc_ino_types, illegal type %d\n" | |
5292 | msgstr "Błąd wewnętrzny - process_misc_ino_types, niedozwolony typ %d\n" | |
5293 | ||
5294 | -#: .././repair/dinode.c:1648 | |
5295 | +#: .././repair/dinode.c:1693 | |
5296 | #, c-format | |
5297 | -msgid "size of character device inode %llu != 0 (%llu blocks)\n" | |
5298 | -msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia znakowego %llu != 0 (%llu bloków)\n" | |
5299 | +msgid "size of character device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" | |
5300 | +msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia znakowego %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> bloków)\n" | |
5301 | ||
5302 | -#: .././repair/dinode.c:1653 | |
5303 | +#: .././repair/dinode.c:1698 | |
5304 | #, c-format | |
5305 | -msgid "size of block device inode %llu != 0 (%llu blocks)\n" | |
5306 | -msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia blokowego %llu != 0 (%llu bloków)\n" | |
5307 | +msgid "size of block device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" | |
5308 | +msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia blokowego %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> bloków)\n" | |
5309 | ||
5310 | -#: .././repair/dinode.c:1658 | |
5311 | +#: .././repair/dinode.c:1703 | |
5312 | #, c-format | |
5313 | -msgid "size of socket inode %llu != 0 (%llu blocks)\n" | |
5314 | -msgstr "rozmiar i-węzła gniazda %llu != 0 (%llu bloków)\n" | |
5315 | +msgid "size of socket inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" | |
5316 | +msgstr "rozmiar i-węzła gniazda %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> bloków)\n" | |
5317 | ||
5318 | -#: .././repair/dinode.c:1663 | |
5319 | +#: .././repair/dinode.c:1708 | |
5320 | #, c-format | |
5321 | -msgid "size of fifo inode %llu != 0 (%llu blocks)\n" | |
5322 | -msgstr "rozmiar i-węzła potoku %llu != 0 (%llu bloków)\n" | |
5323 | +msgid "size of fifo inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" | |
5324 | +msgstr "rozmiar i-węzła potoku %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> bloków)\n" | |
5325 | ||
5326 | -#: .././repair/dinode.c:1741 | |
5327 | +#: .././repair/dinode.c:1786 | |
5328 | #, c-format | |
5329 | -msgid "root inode %llu has bad type 0x%x\n" | |
5330 | -msgstr "i-węzeł główny %llu ma błędny typ 0x%x\n" | |
5331 | +msgid "root inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" | |
5332 | +msgstr "i-węzeł główny %<PRIu64> ma błędny typ 0x%x\n" | |
5333 | ||
5334 | -#: .././repair/dinode.c:1745 | |
5335 | +#: .././repair/dinode.c:1790 | |
5336 | msgid "resetting to directory\n" | |
5337 | msgstr "przestawiono na katalog\n" | |
5338 | ||
5339 | -#: .././repair/dinode.c:1749 | |
5340 | +#: .././repair/dinode.c:1794 | |
5341 | msgid "would reset to directory\n" | |
5342 | msgstr "zostałby przestawiony na katalog\n" | |
5343 | ||
5344 | -#: .././repair/dinode.c:1755 | |
5345 | +#: .././repair/dinode.c:1800 | |
5346 | #, c-format | |
5347 | -msgid "user quota inode %llu has bad type 0x%x\n" | |
5348 | -msgstr "i-węzeł limitu użytkownika %llu ma błędny typ 0x%x\n" | |
5349 | +msgid "user quota inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" | |
5350 | +msgstr "i-węzeł limitu użytkownika %<PRIu64> ma błędny typ 0x%x\n" | |
5351 | ||
5352 | -#: .././repair/dinode.c:1764 | |
5353 | +#: .././repair/dinode.c:1809 | |
5354 | #, c-format | |
5355 | -msgid "group quota inode %llu has bad type 0x%x\n" | |
5356 | -msgstr "i-węzeł limitu grupy %llu ma błędny typ 0x%x\n" | |
5357 | +msgid "group quota inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" | |
5358 | +msgstr "i-węzeł limitu grupy %<PRIu64> ma błędny typ 0x%x\n" | |
5359 | ||
5360 | -#: .././repair/dinode.c:1773 | |
5361 | +#: .././repair/dinode.c:1819 | |
5362 | #, c-format | |
5363 | -msgid "realtime summary inode %llu has bad type 0x%x, " | |
5364 | -msgstr "i-węzeł opisu realtime %llu ma błędny typ 0x%x, " | |
5365 | +msgid "realtime summary inode %<PRIu64> has bad type 0x%x, " | |
5366 | +msgstr "i-węzeł opisu realtime %<PRIu64> ma błędny typ 0x%x, " | |
5367 | ||
5368 | -#: .././repair/dinode.c:1776 .././repair/dinode.c:1795 | |
5369 | +#: .././repair/dinode.c:1822 .././repair/dinode.c:1843 | |
5370 | msgid "resetting to regular file\n" | |
5371 | msgstr "przestawiono na zwykły plik\n" | |
5372 | ||
5373 | -#: .././repair/dinode.c:1780 .././repair/dinode.c:1799 | |
5374 | +#: .././repair/dinode.c:1826 .././repair/dinode.c:1847 | |
5375 | msgid "would reset to regular file\n" | |
5376 | msgstr "zostałby przestawiony na zwykły plik\n" | |
5377 | ||
5378 | -#: .././repair/dinode.c:1784 | |
5379 | +#: .././repair/dinode.c:1831 | |
5380 | #, c-format | |
5381 | -msgid "bad # of extents (%u) for realtime summary inode %llu\n" | |
5382 | -msgstr "błędna liczba ekstentów (%u) dla i-węzłą opisu realtime %llu\n" | |
5383 | +msgid "bad # of extents (%u) for realtime summary inode %<PRIu64>\n" | |
5384 | +msgstr "błędna liczba ekstentów (%u) dla i-węzłą opisu realtime %<PRIu64>\n" | |
5385 | ||
5386 | -#: .././repair/dinode.c:1792 | |
5387 | +#: .././repair/dinode.c:1840 | |
5388 | #, c-format | |
5389 | -msgid "realtime bitmap inode %llu has bad type 0x%x, " | |
5390 | -msgstr "i-węzeł bitmapy realtime %llu ma błędny typ 0x%x, " | |
5391 | +msgid "realtime bitmap inode %<PRIu64> has bad type 0x%x, " | |
5392 | +msgstr "i-węzeł bitmapy realtime %<PRIu64> ma błędny typ 0x%x, " | |
5393 | ||
5394 | -#: .././repair/dinode.c:1803 | |
5395 | +#: .././repair/dinode.c:1852 | |
5396 | #, c-format | |
5397 | -msgid "bad # of extents (%u) for realtime bitmap inode %llu\n" | |
5398 | -msgstr "błędna liczba ekstentów (%u) dla i-węzłą bitmapy realtime %llu\n" | |
5399 | +msgid "bad # of extents (%u) for realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
5400 | +msgstr "błędna liczba ekstentów (%u) dla i-węzłą bitmapy realtime %<PRIu64>\n" | |
5401 | ||
5402 | -#: .././repair/dinode.c:1838 | |
5403 | +#: .././repair/dinode.c:1887 | |
5404 | #, c-format | |
5405 | -msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in directory ino %llu\n" | |
5406 | +msgid "" | |
5407 | +"mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in directory ino " | |
5408 | +"%<PRIu64>\n" | |
5409 | msgstr "" | |
5410 | -"niezgodność między formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-węźle katalogu %llu\n" | |
5411 | +"niezgodność między formatem (%d) a rozmiarem (%<PRId64>) w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
5412 | ||
5413 | -#: .././repair/dinode.c:1844 | |
5414 | +#: .././repair/dinode.c:1893 | |
5415 | #, c-format | |
5416 | -msgid "directory inode %llu has bad size %lld\n" | |
5417 | -msgstr "i-węzeł katalogu %llu ma błędny rozmiar %lld\n" | |
5418 | +msgid "directory inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64>\n" | |
5419 | +msgstr "i-węzeł katalogu %<PRIu64> ma błędny rozmiar %<PRId64>\n" | |
5420 | ||
5421 | -#: .././repair/dinode.c:1852 | |
5422 | +#: .././repair/dinode.c:1901 | |
5423 | #, c-format | |
5424 | -msgid "bad data fork in symlink %llu\n" | |
5425 | -msgstr "błędna gałąź danych w dowiązaniu symbolicznym %llu\n" | |
5426 | +msgid "bad data fork in symlink %<PRIu64>\n" | |
5427 | +msgstr "błędna gałąź danych w dowiązaniu symbolicznym %<PRIu64>\n" | |
5428 | ||
5429 | -#: .././repair/dinode.c:1872 | |
5430 | +#: .././repair/dinode.c:1922 | |
5431 | #, c-format | |
5432 | -msgid "found inode %llu claiming to be a real-time file\n" | |
5433 | -msgstr "znaleziono i-węzeł %llu twierdzący, że należy do pliku realtime\n" | |
5434 | +msgid "found inode %<PRIu64> claiming to be a real-time file\n" | |
5435 | +msgstr "znaleziono i-węzeł %<PRIu64> twierdzący, że należy do pliku realtime\n" | |
5436 | ||
5437 | -#: .././repair/dinode.c:1881 | |
5438 | +#: .././repair/dinode.c:1931 | |
5439 | #, c-format | |
5440 | -msgid "realtime bitmap inode %llu has bad size %lld (should be %lld)\n" | |
5441 | +msgid "" | |
5442 | +"realtime bitmap inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64> (should be " | |
5443 | +"%<PRIu64>)\n" | |
5444 | msgstr "" | |
5445 | -"i-węzeł bitmapy realtime %llu ma błędny rozmiar %lld (powinien być %lld)\n" | |
5446 | +"i-węzeł bitmapy realtime %<PRIu64> ma błędny rozmiar %<PRId64> (powinien być %<PRIu64>)\n" | |
5447 | ||
5448 | -#: .././repair/dinode.c:1891 | |
5449 | +#: .././repair/dinode.c:1942 | |
5450 | #, c-format | |
5451 | -msgid "realtime summary inode %llu has bad size %lld (should be %d)\n" | |
5452 | -msgstr "i-węzeł opisu realtime %llu ma błędny rozmiar %lld (powinien być %d)\n" | |
5453 | +msgid "" | |
5454 | +"realtime summary inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64> (should be %d)\n" | |
5455 | +msgstr "i-węzeł opisu realtime %<PRIu64> ma błędny rozmiar %<PRId64> (powinien być %d)\n" | |
5456 | ||
5457 | -#: .././repair/dinode.c:1919 | |
5458 | +#: .././repair/dinode.c:1970 | |
5459 | #, c-format | |
5460 | -msgid "bad attr fork offset %d in dev inode %llu, should be %d\n" | |
5461 | +msgid "bad attr fork offset %d in dev inode %<PRIu64>, should be %d\n" | |
5462 | msgstr "" | |
5463 | -"błędny offset gałęzi atrybutów %d w i-węźle urządzenia %llu, powinien być " | |
5464 | +"błędny offset gałęzi atrybutów %d w i-węźle urządzenia %<PRIu64>, powinien być " | |
5465 | "%d\n" | |
5466 | ||
5467 | -#: .././repair/dinode.c:1929 | |
5468 | +#: .././repair/dinode.c:1981 | |
5469 | #, c-format | |
5470 | -msgid "bad attr fork offset %d in inode %llu, max=%d\n" | |
5471 | -msgstr "błędny offset gałęzi atrybutów %d w i-węźle %llu, maksimum=%d\n" | |
5472 | +msgid "bad attr fork offset %d in inode %<PRIu64>, max=%d\n" | |
5473 | +msgstr "błędny offset gałęzi atrybutów %d w i-węźle %<PRIu64>, maksimum=%d\n" | |
5474 | ||
5475 | -#: .././repair/dinode.c:1936 | |
5476 | +#: .././repair/dinode.c:1988 | |
5477 | #, c-format | |
5478 | msgid "unexpected inode format %d\n" | |
5479 | msgstr "nieoczekiwany format i-węzła %d\n" | |
5480 | ||
5481 | -#: .././repair/dinode.c:1956 | |
5482 | +#: .././repair/dinode.c:2009 | |
5483 | #, c-format | |
5484 | -msgid "correcting nblocks for inode %llu, was %llu - counted %llu\n" | |
5485 | -msgstr "poprawiono nblocks dla i-węzła %llu - było %llu, naliczono %llu\n" | |
5486 | +msgid "correcting nblocks for inode %<PRIu64>, was %llu - counted %<PRIu64>\n" | |
5487 | +msgstr "poprawiono nblocks dla i-węzła %<PRIu64> - było %llu, naliczono %<PRIu64>\n" | |
5488 | ||
5489 | -#: .././repair/dinode.c:1962 | |
5490 | +#: .././repair/dinode.c:2016 | |
5491 | #, c-format | |
5492 | -msgid "bad nblocks %llu for inode %llu, would reset to %llu\n" | |
5493 | -msgstr "błędne nblocks %llu dla i-węzła %llu, zostałoby przestawione na %llu\n" | |
5494 | +msgid "bad nblocks %llu for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n" | |
5495 | +msgstr "błędne nblocks %llu dla i-węzła %<PRIu64>, zostałoby przestawione na %<PRIu64>\n" | |
5496 | ||
5497 | -#: .././repair/dinode.c:1969 | |
5498 | +#: .././repair/dinode.c:2024 | |
5499 | #, c-format | |
5500 | -msgid "too many data fork extents (%llu) in inode %llu\n" | |
5501 | -msgstr "zbyt dużo ekstentów gałęzi danych (%llu) w i-węźle %llu\n" | |
5502 | +msgid "too many data fork extents (%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" | |
5503 | +msgstr "zbyt dużo ekstentów gałęzi danych (%<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
5504 | ||
5505 | -#: .././repair/dinode.c:1975 | |
5506 | +#: .././repair/dinode.c:2031 | |
5507 | #, c-format | |
5508 | -msgid "correcting nextents for inode %llu, was %d - counted %llu\n" | |
5509 | -msgstr "poprawiono nextents dla i-węzła %llu - było %d, naliczono %llu\n" | |
5510 | +msgid "correcting nextents for inode %<PRIu64>, was %d - counted %<PRIu64>\n" | |
5511 | +msgstr "poprawiono nextents dla i-węzła %<PRIu64> - było %d, naliczono %<PRIu64>\n" | |
5512 | ||
5513 | -#: .././repair/dinode.c:1981 | |
5514 | +#: .././repair/dinode.c:2039 | |
5515 | #, c-format | |
5516 | -msgid "bad nextents %d for inode %llu, would reset to %llu\n" | |
5517 | -msgstr "błędne nextents %d dla i-węzła %llu, zostałoby przestawione na %llu\n" | |
5518 | +msgid "bad nextents %d for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n" | |
5519 | +msgstr "błędne nextents %d dla i-węzła %<PRIu64>, zostałoby przestawione na %<PRIu64>\n" | |
5520 | ||
5521 | -#: .././repair/dinode.c:1988 | |
5522 | +#: .././repair/dinode.c:2047 | |
5523 | #, c-format | |
5524 | -msgid "too many attr fork extents (%llu) in inode %llu\n" | |
5525 | -msgstr "zbyt dużo ekstentów gałęzi atrybutów (%llu) w i-węźle %llu\n" | |
5526 | +msgid "too many attr fork extents (%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" | |
5527 | +msgstr "zbyt dużo ekstentów gałęzi atrybutów (%<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
5528 | ||
5529 | -#: .././repair/dinode.c:1994 | |
5530 | +#: .././repair/dinode.c:2054 | |
5531 | #, c-format | |
5532 | -msgid "correcting anextents for inode %llu, was %d - counted %llu\n" | |
5533 | -msgstr "poprawiono anextents dla i-węzła %llu - było %d, naliczono %llu\n" | |
5534 | +msgid "correcting anextents for inode %<PRIu64>, was %d - counted %<PRIu64>\n" | |
5535 | +msgstr "poprawiono anextents dla i-węzła %<PRIu64> - było %d, naliczono %<PRIu64>\n" | |
5536 | ||
5537 | -#: .././repair/dinode.c:2000 | |
5538 | +#: .././repair/dinode.c:2061 | |
5539 | #, c-format | |
5540 | -msgid "bad anextents %d for inode %llu, would reset to %llu\n" | |
5541 | -msgstr "błędne anextents %d dla i-węzła %llu, zostałoby przestawione na %llu\n" | |
5542 | +msgid "bad anextents %d for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n" | |
5543 | +msgstr "błędne anextents %d dla i-węzła %<PRIu64>, zostałoby przestawione na %<PRIu64>\n" | |
5544 | ||
5545 | -#: .././repair/dinode.c:2055 .././repair/dinode.c:2093 | |
5546 | +#: .././repair/dinode.c:2115 .././repair/dinode.c:2153 | |
5547 | #, c-format | |
5548 | -msgid "unknown format %d, ino %llu (mode = %d)\n" | |
5549 | -msgstr "nieznany format %d, i-węzeł %llu (tryb = %d)\n" | |
5550 | +msgid "unknown format %d, ino %<PRIu64> (mode = %d)\n" | |
5551 | +msgstr "nieznany format %d, i-węzeł %<PRIu64> (tryb = %d)\n" | |
5552 | ||
5553 | -#: .././repair/dinode.c:2060 | |
5554 | +#: .././repair/dinode.c:2120 | |
5555 | #, c-format | |
5556 | -msgid "bad data fork in inode %llu\n" | |
5557 | -msgstr "błędna gałąź danych w i-węźle %llu\n" | |
5558 | +msgid "bad data fork in inode %<PRIu64>\n" | |
5559 | +msgstr "błędna gałąź danych w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
5560 | ||
5561 | -#: .././repair/dinode.c:2132 | |
5562 | +#: .././repair/dinode.c:2191 | |
5563 | #, c-format | |
5564 | -msgid "bad attribute format %d in inode %llu, " | |
5565 | -msgstr "błędny format atrybutów %d w i-węźle %llu, " | |
5566 | +msgid "bad attribute format %d in inode %<PRIu64>, " | |
5567 | +msgstr "błędny format atrybutów %d w i-węźle %<PRIu64>, " | |
5568 | ||
5569 | -#: .././repair/dinode.c:2135 | |
5570 | +#: .././repair/dinode.c:2194 | |
5571 | msgid "resetting value\n" | |
5572 | msgstr "przestawiono wartość\n" | |
5573 | ||
5574 | -#: .././repair/dinode.c:2139 | |
5575 | +#: .././repair/dinode.c:2198 | |
5576 | msgid "would reset value\n" | |
5577 | msgstr "wartość zostałaby przestawiona\n" | |
5578 | ||
5579 | -#: .././repair/dinode.c:2169 .././repair/attr_repair.c:977 | |
5580 | +#: .././repair/dinode.c:2228 .././repair/attr_repair.c:986 | |
5581 | #, c-format | |
5582 | -msgid "illegal attribute format %d, ino %llu\n" | |
5583 | -msgstr "niedozwolony format atrybutu %d, i-węzeł %llu\n" | |
5584 | +msgid "illegal attribute format %d, ino %<PRIu64>\n" | |
5585 | +msgstr "niedozwolony format atrybutu %d, i-węzeł %<PRIu64>\n" | |
5586 | ||
5587 | -#: .././repair/dinode.c:2184 | |
5588 | +#: .././repair/dinode.c:2243 | |
5589 | #, c-format | |
5590 | -msgid "bad attribute fork in inode %llu" | |
5591 | -msgstr "błędna gałąź atrybutów w i-węźle %llu" | |
5592 | +msgid "bad attribute fork in inode %<PRIu64>" | |
5593 | +msgstr "błędna gałąź atrybutów w i-węźle %<PRIu64>" | |
5594 | ||
5595 | -#: .././repair/dinode.c:2188 | |
5596 | +#: .././repair/dinode.c:2247 | |
5597 | msgid ", clearing attr fork\n" | |
5598 | msgstr ", wyczyszczono gałąź atrybutów\n" | |
5599 | ||
5600 | -#: .././repair/dinode.c:2197 | |
5601 | +#: .././repair/dinode.c:2256 | |
5602 | msgid ", would clear attr fork\n" | |
5603 | msgstr ", gałąź atrybutów zostałaby wyczyszczona\n" | |
5604 | ||
5605 | -#: .././repair/dinode.c:2225 | |
5606 | +#: .././repair/dinode.c:2284 | |
5607 | #, c-format | |
5608 | -msgid "illegal attribute fmt %d, ino %llu\n" | |
5609 | -msgstr "niedozwolony format atrybutów %d, i-węzeł %llu\n" | |
5610 | +msgid "illegal attribute fmt %d, ino %<PRIu64>\n" | |
5611 | +msgstr "niedozwolony format atrybutów %d, i-węzeł %<PRIu64>\n" | |
5612 | ||
5613 | -#: .././repair/dinode.c:2244 | |
5614 | +#: .././repair/dinode.c:2304 | |
5615 | #, c-format | |
5616 | -msgid "problem with attribute contents in inode %llu\n" | |
5617 | -msgstr "problem z zawartością atrybutu w i-węźle %llu\n" | |
5618 | +msgid "problem with attribute contents in inode %<PRIu64>\n" | |
5619 | +msgstr "problem z zawartością atrybutu w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
5620 | ||
5621 | -#: .././repair/dinode.c:2252 | |
5622 | +#: .././repair/dinode.c:2312 | |
5623 | msgid "would clear attr fork\n" | |
5624 | msgstr "gałąź atrybutów zostałaby wyczyszczona\n" | |
5625 | ||
5626 | -#: .././repair/dinode.c:2294 | |
5627 | +#: .././repair/dinode.c:2355 | |
5628 | #, c-format | |
5629 | -msgid "version 2 inode %llu claims > %u links, " | |
5630 | -msgstr "i-węzeł %llu w wersji 2 odwołuje się do > %u dowiązań, " | |
5631 | +msgid "version 2 inode %<PRIu64> claims > %u links, " | |
5632 | +msgstr "i-węzeł %<PRIu64> w wersji 2 odwołuje się do > %u dowiązań, " | |
5633 | ||
5634 | -#: .././repair/dinode.c:2297 | |
5635 | +#: .././repair/dinode.c:2359 | |
5636 | msgid "updating superblock version number\n" | |
5637 | msgstr "uaktualniono numer wersji superbloku\n" | |
5638 | ||
5639 | -#: .././repair/dinode.c:2300 | |
5640 | +#: .././repair/dinode.c:2362 | |
5641 | msgid "would update superblock version number\n" | |
5642 | msgstr "numer wersji superbloku zostałby uaktualniony\n" | |
5643 | ||
5644 | -#: .././repair/dinode.c:2308 | |
5645 | +#: .././repair/dinode.c:2370 | |
5646 | #, c-format | |
5647 | -msgid "WARNING: version 2 inode %llu claims > %u links, " | |
5648 | -msgstr "UWAGA: i-węzeł %llu w wersji 2 odwołuje się do > %u dowiązań, " | |
5649 | +msgid "WARNING: version 2 inode %<PRIu64> claims > %u links, " | |
5650 | +msgstr "UWAGA: i-węzeł %<PRIu64> w wersji 2 odwołuje się do > %u dowiązań, " | |
5651 | ||
5652 | -#: .././repair/dinode.c:2312 | |
5653 | +#: .././repair/dinode.c:2373 | |
5654 | #, c-format | |
5655 | msgid "" | |
5656 | "converting back to version 1,\n" | |
5657 | @@ -9815,7 +9725,7 @@ | |
5658 | "przekształcanie z powrotem do wersji 1,\n" | |
5659 | "może to zniszczyć %d dowiązań\n" | |
5660 | ||
5661 | -#: .././repair/dinode.c:2322 | |
5662 | +#: .././repair/dinode.c:2383 | |
5663 | #, c-format | |
5664 | msgid "" | |
5665 | "would convert back to version 1,\n" | |
5666 | @@ -9824,117 +9734,168 @@ | |
5667 | "zostałby przekształcony z powrotem do wersji 1,\n" | |
5668 | "\tco mogłoby zniszczyć %d dowiązań\n" | |
5669 | ||
5670 | -#: .././repair/dinode.c:2337 | |
5671 | +#: .././repair/dinode.c:2398 | |
5672 | #, c-format | |
5673 | -msgid "found version 2 inode %llu, " | |
5674 | -msgstr "znaleziono i-węzeł %llu w wersji 2, " | |
5675 | +msgid "found version 2 inode %<PRIu64>, " | |
5676 | +msgstr "znaleziono i-węzeł %<PRIu64> w wersji 2, " | |
5677 | ||
5678 | -#: .././repair/dinode.c:2339 | |
5679 | +#: .././repair/dinode.c:2400 | |
5680 | msgid "converting back to version 1\n" | |
5681 | msgstr "przekształcono z powrotem do wersji 1\n" | |
5682 | ||
5683 | -#: .././repair/dinode.c:2345 | |
5684 | +#: .././repair/dinode.c:2406 | |
5685 | msgid "would convert back to version 1\n" | |
5686 | msgstr "zostałby przekształcony z powrotem do wersji 1\n" | |
5687 | ||
5688 | -#: .././repair/dinode.c:2358 | |
5689 | +#: .././repair/dinode.c:2420 | |
5690 | #, c-format | |
5691 | -msgid "clearing obsolete nlink field in version 2 inode %llu, was %d, now 0\n" | |
5692 | +msgid "" | |
5693 | +"clearing obsolete nlink field in version 2 inode %<PRIu64>, was %d, now 0\n" | |
5694 | msgstr "" | |
5695 | -"wyczyszczono przestarzałe pole nlink w i-węźle %llu w wersji 2 - było %d, " | |
5696 | +"wyczyszczono przestarzałe pole nlink w i-węźle %<PRIu64> w wersji 2 - było %d, " | |
5697 | "jest 0\n" | |
5698 | ||
5699 | -#: .././repair/dinode.c:2364 | |
5700 | +#: .././repair/dinode.c:2426 | |
5701 | #, c-format | |
5702 | msgid "" | |
5703 | -"would clear obsolete nlink field in version 2 inode %llu, currently %d\n" | |
5704 | +"would clear obsolete nlink field in version 2 inode %<PRIu64>, currently %d\n" | |
5705 | msgstr "" | |
5706 | -"przestarzałe pole nlink w i-węźle %llu w wersji 2 zostałoby wyczyszczone, " | |
5707 | +"przestarzałe pole nlink w i-węźle %<PRIu64> w wersji 2 zostałoby wyczyszczone, " | |
5708 | "aktualnie %d\n" | |
5709 | ||
5710 | -#: .././repair/dinode.c:2437 | |
5711 | +#: .././repair/dinode.c:2496 | |
5712 | #, c-format | |
5713 | -msgid "bad magic number 0x%x on inode %llu%c" | |
5714 | -msgstr "błędna liczba magiczna 0x%x w i-węźle %llu%c" | |
5715 | +msgid "bad magic number 0x%x on inode %<PRIu64>%c" | |
5716 | +msgstr "błędna liczba magiczna 0x%x w i-węźle %<PRIu64>%c" | |
5717 | ||
5718 | -#: .././repair/dinode.c:2442 | |
5719 | +#: .././repair/dinode.c:2501 | |
5720 | msgid " resetting magic number\n" | |
5721 | msgstr " przestawiono liczbę magiczną\n" | |
5722 | ||
5723 | -#: .././repair/dinode.c:2446 | |
5724 | +#: .././repair/dinode.c:2505 | |
5725 | msgid " would reset magic number\n" | |
5726 | msgstr " liczba magiczna zostałaby przestawiona\n" | |
5727 | ||
5728 | -#: .././repair/dinode.c:2454 | |
5729 | +#: .././repair/dinode.c:2513 | |
5730 | #, c-format | |
5731 | -msgid "bad version number 0x%x on inode %llu%c" | |
5732 | -msgstr "błędny numer wersji 0x%x w i-węźle %llu%c" | |
5733 | +msgid "bad version number 0x%x on inode %<PRIu64>%c" | |
5734 | +msgstr "błędny numer wersji 0x%x w i-węźle %<PRIu64>%c" | |
5735 | ||
5736 | -#: .././repair/dinode.c:2459 | |
5737 | +#: .././repair/dinode.c:2518 | |
5738 | msgid " resetting version number\n" | |
5739 | msgstr " przestawiono numer wersji\n" | |
5740 | ||
5741 | -#: .././repair/dinode.c:2465 | |
5742 | +#: .././repair/dinode.c:2522 | |
5743 | msgid " would reset version number\n" | |
5744 | msgstr " numer wersji zostałby przestawiony\n" | |
5745 | ||
5746 | -#: .././repair/dinode.c:2474 | |
5747 | +#: .././repair/dinode.c:2532 | |
5748 | #, c-format | |
5749 | -msgid "bad (negative) size %lld on inode %llu\n" | |
5750 | -msgstr "błędny (ujemny) rozmiar %lld w i-węźle %llu\n" | |
5751 | +msgid "bad (negative) size %<PRId64> on inode %<PRIu64>\n" | |
5752 | +msgstr "błędny (ujemny) rozmiar %<PRId64> w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
5753 | ||
5754 | -#: .././repair/dinode.c:2505 | |
5755 | +#: .././repair/dinode.c:2565 | |
5756 | #, c-format | |
5757 | -msgid "imap claims a free inode %llu is in use, " | |
5758 | -msgstr "imap odwołuje się do wolnego bloku %llu, który jest w użyciu, " | |
5759 | +msgid "imap claims a free inode %<PRIu64> is in use, " | |
5760 | +msgstr "imap odwołuje się do wolnego bloku %<PRIu64>, który jest w użyciu, " | |
5761 | ||
5762 | -#: .././repair/dinode.c:2507 | |
5763 | +#: .././repair/dinode.c:2567 | |
5764 | msgid "correcting imap and clearing inode\n" | |
5765 | msgstr "poprawiono imap i wyczyszczono i-węzeł\n" | |
5766 | ||
5767 | -#: .././repair/dinode.c:2511 | |
5768 | +#: .././repair/dinode.c:2571 | |
5769 | msgid "would correct imap and clear inode\n" | |
5770 | msgstr "poprawiono by imap i wyczyszczono by i-węzeł\n" | |
5771 | ||
5772 | -#: .././repair/dinode.c:2527 | |
5773 | +#: .././repair/dinode.c:2588 | |
5774 | #, c-format | |
5775 | -msgid "bad inode format in inode %llu\n" | |
5776 | -msgstr "błędny format i-węzła w i-węźle %llu\n" | |
5777 | +msgid "bad inode format in inode %<PRIu64>\n" | |
5778 | +msgstr "błędny format i-węzła w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
5779 | ||
5780 | -#: .././repair/dinode.c:2580 | |
5781 | +#: .././repair/dinode.c:2602 | |
5782 | #, c-format | |
5783 | -msgid "bad inode type %#o inode %llu\n" | |
5784 | -msgstr "błędny typ i-węzła %#o w i-węźle %llu\n" | |
5785 | +msgid "Bad flags set in inode %<PRIu64>" | |
5786 | +msgstr "Błędne flagi ustawione w i-węźle %<PRIu64>" | |
5787 | ||
5788 | -#: .././repair/dinode.c:2603 | |
5789 | +#: .././repair/dinode.c:2610 | |
5790 | #, c-format | |
5791 | -msgid "bad non-zero extent size %u for non-realtime/extsize inode %llu, " | |
5792 | +msgid "inode %<PRIu64> has RT flag set but there is no RT device" | |
5793 | +msgstr "i-węzeł %<PRIu64> ma ustawioną flagę RT, ale nie ma urządzenia RT" | |
5794 | + | |
5795 | +#: .././repair/dinode.c:2619 | |
5796 | +#, c-format | |
5797 | +msgid "inode %<PRIu64> not rt bitmap" | |
5798 | +msgstr "i-węzeł %<PRIu64> nie jest bitmapą rt" | |
5799 | + | |
5800 | +#: .././repair/dinode.c:2631 | |
5801 | +#, c-format | |
5802 | +msgid "directory flags set on non-directory inode %<PRIu64>" | |
5803 | +msgstr "flagi katalogu ustawione dla nie będącego katalogiem i-węzła %<PRIu64>" | |
5804 | + | |
5805 | +#: .././repair/dinode.c:2643 | |
5806 | +#, c-format | |
5807 | +msgid "file flags set on non-file inode %<PRIu64>" | |
5808 | +msgstr "flagi pliku ustawione dla nie będącego plikiem i-węzła %<PRIu64>" | |
5809 | + | |
5810 | +#: .././repair/dinode.c:2651 | |
5811 | +msgid ", fixing bad flags.\n" | |
5812 | +msgstr ", poprawiono błędne flagi.\n" | |
5813 | + | |
5814 | +#: .././repair/dinode.c:2655 | |
5815 | +msgid ", would fix bad flags.\n" | |
5816 | +msgstr ", poprawionoby błędne flagi.\n" | |
5817 | + | |
5818 | +#: .././repair/dinode.c:2706 | |
5819 | +#, c-format | |
5820 | +msgid "bad inode type %#o inode %<PRIu64>\n" | |
5821 | +msgstr "błędny typ i-węzła %#o w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
5822 | + | |
5823 | +#: .././repair/dinode.c:2730 | |
5824 | +#, c-format | |
5825 | +msgid "bad non-zero extent size %u for non-realtime/extsize inode %<PRIu64>, " | |
5826 | msgstr "" | |
5827 | -"błędny niezerowy rozmiar ekstentu %u dla extsize i-węzła nie-realtime %llu, " | |
5828 | +"błędny niezerowy rozmiar ekstentu %u dla extsize i-węzła nie-realtime %<PRIu64>, " | |
5829 | ||
5830 | -#: .././repair/dinode.c:2607 | |
5831 | +#: .././repair/dinode.c:2733 | |
5832 | msgid "resetting to zero\n" | |
5833 | msgstr "przestawiono na zero\n" | |
5834 | ||
5835 | -#: .././repair/dinode.c:2611 | |
5836 | +#: .././repair/dinode.c:2737 | |
5837 | msgid "would reset to zero\n" | |
5838 | msgstr "zostałby przestawiony na zero\n" | |
5839 | ||
5840 | -#: .././repair/dinode.c:2666 | |
5841 | +#: .././repair/dinode.c:2793 | |
5842 | #, c-format | |
5843 | -msgid "problem with directory contents in inode %llu\n" | |
5844 | -msgstr "problem z zawartością katalogu w i-węźle %llu\n" | |
5845 | +msgid "problem with directory contents in inode %<PRIu64>\n" | |
5846 | +msgstr "problem z zawartością katalogu w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
5847 | ||
5848 | -#: .././repair/dinode.c:2673 | |
5849 | +#: .././repair/dinode.c:2801 | |
5850 | #, c-format | |
5851 | -msgid "problem with symbolic link in inode %llu\n" | |
5852 | -msgstr "problem z dowiązaniem symbolicznym w i-węźle %llu\n" | |
5853 | +msgid "problem with symbolic link in inode %<PRIu64>\n" | |
5854 | +msgstr "problem z dowiązaniem symbolicznym w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
5855 | ||
5856 | -#: .././repair/dinode.c:2770 | |
5857 | +#: .././repair/dinode.c:2896 | |
5858 | #, c-format | |
5859 | msgid "processing inode %d/%d\n" | |
5860 | msgstr "analiza i-węzła %d/%d\n" | |
5861 | ||
5862 | +#: .././repair/prefetch.c:456 | |
5863 | +msgid "prefetch corruption\n" | |
5864 | +msgstr "uszkodzenie prefetch\n" | |
5865 | + | |
5866 | +#: .././repair/prefetch.c:602 .././repair/prefetch.c:691 | |
5867 | +#, c-format | |
5868 | +msgid "failed to create prefetch thread: %s\n" | |
5869 | +msgstr "nie udało się utworzyć wątku prefetch: %s\n" | |
5870 | + | |
5871 | +#: .././repair/prefetch.c:728 | |
5872 | +msgid "failed to initialize prefetch mutex\n" | |
5873 | +msgstr "nie udało się zainicjować muteksu prefetch\n" | |
5874 | + | |
5875 | +#: .././repair/prefetch.c:730 .././repair/prefetch.c:732 | |
5876 | +msgid "failed to initialize prefetch cond var\n" | |
5877 | +msgstr "nie udało się zainicjować zmiennej warunkowej prefetch\n" | |
5878 | + | |
5879 | #: .././repair/versions.c:73 | |
5880 | #, c-format | |
5881 | msgid "bogus quota flags 0x%x set in superblock" | |
5882 | @@ -10149,12 +10110,12 @@ | |
5883 | msgid "unknown block state, ag %d, block %d\n" | |
5884 | msgstr "nieznany stan bloku, ag %d, blok %d\n" | |
5885 | ||
5886 | -#: .././repair/phase4.c:270 | |
5887 | +#: .././repair/phase4.c:271 | |
5888 | #, c-format | |
5889 | -msgid "unknown rt extent state, extent %llu\n" | |
5890 | -msgstr "nieznany stan ekstentu rt, ekstent %llu\n" | |
5891 | +msgid "unknown rt extent state, extent %<PRIu64>\n" | |
5892 | +msgstr "nieznany stan ekstentu rt, ekstent %<PRIu64>\n" | |
5893 | ||
5894 | -#: .././repair/phase4.c:319 | |
5895 | +#: .././repair/phase4.c:320 | |
5896 | msgid " - check for inodes claiming duplicate blocks...\n" | |
5897 | msgstr "" | |
5898 | " - szukanie i-węzłów odwołujących się do powtórzonych bloków...\n" | |
5899 | @@ -10179,13 +10140,13 @@ | |
5900 | ||
5901 | #: .././repair/phase6.c:63 | |
5902 | #, c-format | |
5903 | -msgid "malloc failed add_dotdot_update (%u bytes)\n" | |
5904 | -msgstr "malloc nie powiodło się w add_dotdot_update (%u bajtów)\n" | |
5905 | +msgid "malloc failed add_dotdot_update (%zu bytes)\n" | |
5906 | +msgstr "malloc nie powiodło się w add_dotdot_update (%zu bajtów)\n" | |
5907 | ||
5908 | #: .././repair/phase6.c:174 | |
5909 | #, c-format | |
5910 | -msgid "malloc failed in dir_hash_add (%u bytes)\n" | |
5911 | -msgstr "malloc nie powiodło się w dir_hash_add (%u bajtów)\n" | |
5912 | +msgid "malloc failed in dir_hash_add (%zu bytes)\n" | |
5913 | +msgstr "malloc nie powiodło się w dir_hash_add (%zu bajtów)\n" | |
5914 | ||
5915 | #: .././repair/phase6.c:228 | |
5916 | msgid "ok" | |
5917 | @@ -10213,8 +10174,8 @@ | |
5918 | ||
5919 | #: .././repair/phase6.c:241 | |
5920 | #, c-format | |
5921 | -msgid "bad hash table for directory inode %llu (%s): " | |
5922 | -msgstr "błędna tablica haszująca dla i-węzła katalogu %llu (%s): " | |
5923 | +msgid "bad hash table for directory inode %<PRIu64> (%s): " | |
5924 | +msgstr "błędna tablica haszująca dla i-węzła katalogu %<PRIu64> (%s): " | |
5925 | ||
5926 | #: .././repair/phase6.c:244 | |
5927 | msgid "rebuilding\n" | |
5928 | @@ -10254,14 +10215,16 @@ | |
5929 | ||
5930 | #: .././repair/phase6.c:549 | |
5931 | #, c-format | |
5932 | -msgid "couldn't map realtime bitmap block %llu, error = %d\n" | |
5933 | -msgstr "nie udało się odwzorować bloku bitmapy realtime %llu, błąd = %d\n" | |
5934 | +msgid "couldn't map realtime bitmap block %<PRIu64>, error = %d\n" | |
5935 | +msgstr "nie udało się odwzorować bloku bitmapy realtime %<PRIu64>, błąd = %d\n" | |
5936 | ||
5937 | #: .././repair/phase6.c:562 | |
5938 | #, c-format | |
5939 | -msgid "can't access block %llu (fsbno %llu) of realtime bitmap inode %llu\n" | |
5940 | +msgid "" | |
5941 | +"can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime bitmap inode " | |
5942 | +"%<PRIu64>\n" | |
5943 | msgstr "" | |
5944 | -"brak dostępu do bloku %llu (fsbno %llu) i-węzła bitmapy realtime %llu\n" | |
5945 | +"brak dostępu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-węzła bitmapy realtime %<PRIu64>\n" | |
5946 | ||
5947 | #: .././repair/phase6.c:605 .././repair/phase6.c:676 | |
5948 | #, c-format | |
5949 | @@ -10270,14 +10233,16 @@ | |
5950 | ||
5951 | #: .././repair/phase6.c:618 | |
5952 | #, c-format | |
5953 | -msgid "couldn't map realtime summary inode block %llu, error = %d\n" | |
5954 | +msgid "couldn't map realtime summary inode block %<PRIu64>, error = %d\n" | |
5955 | msgstr "" | |
5956 | -"nie udało się odwzorować bloku i-węzła opisu realtime %llu, błąd = %d\n" | |
5957 | +"nie udało się odwzorować bloku i-węzła opisu realtime %<PRIu64>, błąd = %d\n" | |
5958 | ||
5959 | #: .././repair/phase6.c:631 | |
5960 | #, c-format | |
5961 | -msgid "can't access block %llu (fsbno %llu) of realtime summary inode %llu\n" | |
5962 | -msgstr "brak dostępu do bloku %llu (fsbno %llu) i-węzła opisu realtime %llu\n" | |
5963 | +msgid "" | |
5964 | +"can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime summary inode " | |
5965 | +"%<PRIu64>\n" | |
5966 | +msgstr "brak dostępu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-węzła opisu realtime %<PRIu64>\n" | |
5967 | ||
5968 | #: .././repair/phase6.c:732 | |
5969 | #, c-format | |
5970 | @@ -10309,595 +10274,619 @@ | |
5971 | msgid "can't make %s, createname error %d\n" | |
5972 | msgstr "nie można zrobić %s, błąd createname %d\n" | |
5973 | ||
5974 | -#: .././repair/phase6.c:910 | |
5975 | +#: .././repair/phase6.c:911 | |
5976 | #, c-format | |
5977 | msgid "%s directory creation failed -- bmapf error %d\n" | |
5978 | msgstr "tworzenie katalogu %s nie powiodło się - błąd bmapf %d\n" | |
5979 | ||
5980 | -#: .././repair/phase6.c:953 | |
5981 | +#: .././repair/phase6.c:954 | |
5982 | #, c-format | |
5983 | msgid "%d - couldn't iget orphanage inode\n" | |
5984 | msgstr "%d - nie udało się wykonać iget dla i-węzła sierocińca\n" | |
5985 | ||
5986 | -#: .././repair/phase6.c:966 | |
5987 | +#: .././repair/phase6.c:967 | |
5988 | #, c-format | |
5989 | msgid "%d - couldn't iget disconnected inode\n" | |
5990 | msgstr "%d - nie udało się wykonać iget dla odłączonego i-węzła\n" | |
5991 | ||
5992 | -#: .././repair/phase6.c:986 .././repair/phase6.c:1030 | |
5993 | -#: .././repair/phase6.c:1087 .././repair/phase6.c:1730 | |
5994 | +#: .././repair/phase6.c:987 .././repair/phase6.c:1031 | |
5995 | +#: .././repair/phase6.c:1088 .././repair/phase6.c:1734 | |
5996 | #, c-format | |
5997 | msgid "space reservation failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
5998 | msgstr "" | |
5999 | "nie udało się zarezerwować miejsca (%d), może brakować miejsca w systemie " | |
6000 | "plików\n" | |
6001 | ||
6002 | -#: .././repair/phase6.c:997 .././repair/phase6.c:1042 | |
6003 | -#: .././repair/phase6.c:1098 | |
6004 | +#: .././repair/phase6.c:998 .././repair/phase6.c:1043 | |
6005 | +#: .././repair/phase6.c:1099 | |
6006 | #, c-format | |
6007 | msgid "name create failed in %s (%d), filesystem may be out of space\n" | |
6008 | msgstr "" | |
6009 | "tworzenie nazwy nie powiodło się w %s (%d), może brakować miejsca w systemie " | |
6010 | "plików\n" | |
6011 | ||
6012 | -#: .././repair/phase6.c:1010 | |
6013 | +#: .././repair/phase6.c:1011 | |
6014 | #, c-format | |
6015 | msgid "creation of .. entry failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
6016 | msgstr "" | |
6017 | "tworzenie wpisu .. nie powiodło się (%d), może brakować miejsca w systemie " | |
6018 | "plików\n" | |
6019 | ||
6020 | -#: .././repair/phase6.c:1019 | |
6021 | +#: .././repair/phase6.c:1020 | |
6022 | #, c-format | |
6023 | msgid "bmap finish failed (err - %d), filesystem may be out of space\n" | |
6024 | msgstr "" | |
6025 | "zakończenie bmap nie powiodło się (błąd %d), może brakować miejsca w " | |
6026 | "systemie plików\n" | |
6027 | ||
6028 | -#: .././repair/phase6.c:1061 | |
6029 | +#: .././repair/phase6.c:1062 | |
6030 | #, c-format | |
6031 | msgid "name replace op failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
6032 | msgstr "" | |
6033 | "operacja zastąpienia nazwy nie powiodła się (%d), może brakować miejsca w " | |
6034 | "systemie plików\n" | |
6035 | ||
6036 | -#: .././repair/phase6.c:1068 .././repair/phase6.c:1108 | |
6037 | -#: .././repair/phase6.c:1753 | |
6038 | +#: .././repair/phase6.c:1069 .././repair/phase6.c:1109 | |
6039 | +#: .././repair/phase6.c:1757 | |
6040 | #, c-format | |
6041 | msgid "bmap finish failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
6042 | msgstr "" | |
6043 | "zakończenie bmap nie powiodło się (%d), może brakować miejsca w systemie " | |
6044 | "plików\n" | |
6045 | ||
6046 | -#: .././repair/phase6.c:1149 .././repair/phase6.c:1548 | |
6047 | +#: .././repair/phase6.c:1150 .././repair/phase6.c:1551 | |
6048 | msgid "dir" | |
6049 | msgstr "katalogu" | |
6050 | ||
6051 | -#: .././repair/phase6.c:1158 .././repair/phase6.c:1162 | |
6052 | +#: .././repair/phase6.c:1159 .././repair/phase6.c:1163 | |
6053 | #, c-format | |
6054 | -msgid "can't map block %d in %s inode %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" | |
6055 | +msgid "" | |
6056 | +"can't map block %d in %s inode %<PRIu64>, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" | |
6057 | msgstr "" | |
6058 | -"nie można odwzorować bloku %d w i-węźle %s %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = " | |
6059 | +"nie można odwzorować bloku %d w i-węźle %s %<PRIu64>, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = " | |
6060 | "%d\n" | |
6061 | ||
6062 | -#: .././repair/phase6.c:1170 .././repair/phase6.c:1173 | |
6063 | -#: .././repair/phase6.c:1626 .././repair/phase6.c:1630 | |
6064 | +#: .././repair/phase6.c:1172 .././repair/phase6.c:1176 | |
6065 | +#: .././repair/phase6.c:1630 .././repair/phase6.c:1634 | |
6066 | #, c-format | |
6067 | -msgid "block %d in %s ino %llu doesn't exist\n" | |
6068 | -msgstr "blok %d w i-węźle %s %llu nie istnieje\n" | |
6069 | +msgid "block %d in %s ino %<PRIu64> doesn't exist\n" | |
6070 | +msgstr "blok %d w i-węźle %s %<PRIu64> nie istnieje\n" | |
6071 | ||
6072 | -#: .././repair/phase6.c:1228 .././repair/phase6.c:1232 | |
6073 | +#: .././repair/phase6.c:1231 .././repair/phase6.c:1235 | |
6074 | #, c-format | |
6075 | -msgid "can't map block %d in %s ino %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" | |
6076 | +msgid "" | |
6077 | +"can't map block %d in %s ino %<PRIu64>, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" | |
6078 | msgstr "" | |
6079 | -"nie można odwzorować bloku %d w i-węźle %s %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = " | |
6080 | +"nie można odwzorować bloku %d w i-węźle %s %<PRIu64>, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = " | |
6081 | "%d\n" | |
6082 | ||
6083 | -#: .././repair/phase6.c:1240 .././repair/phase6.c:1244 | |
6084 | +#: .././repair/phase6.c:1243 .././repair/phase6.c:1247 | |
6085 | #, c-format | |
6086 | -msgid "block %d in %s inode %llu doesn't exist\n" | |
6087 | -msgstr "blok %d w i-węźle %s %llu nie istnieje\n" | |
6088 | +msgid "block %d in %s inode %<PRIu64> doesn't exist\n" | |
6089 | +msgstr "blok %d w i-węźle %s %<PRIu64> nie istnieje\n" | |
6090 | ||
6091 | -#: .././repair/phase6.c:1267 | |
6092 | +#: .././repair/phase6.c:1270 | |
6093 | msgid ", marking entry to be junked\n" | |
6094 | msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" | |
6095 | ||
6096 | -#: .././repair/phase6.c:1271 | |
6097 | +#: .././repair/phase6.c:1274 | |
6098 | msgid ", would junk entry\n" | |
6099 | msgstr ", wpis zostałby wyrzucony\n" | |
6100 | ||
6101 | -#: .././repair/phase6.c:1387 | |
6102 | +#: .././repair/phase6.c:1391 | |
6103 | #, c-format | |
6104 | -msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to non-existent inode %llu" | |
6105 | +msgid "" | |
6106 | +"entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> points to non-existent inode %<PRIu64>" | |
6107 | msgstr "" | |
6108 | -"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu wskazuje na nie istniejący i-węzęł %llu" | |
6109 | +"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na nie istniejący i-węzęł %<PRIu64>" | |
6110 | ||
6111 | -#: .././repair/phase6.c:1405 | |
6112 | +#: .././repair/phase6.c:1409 | |
6113 | #, c-format | |
6114 | -msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to free inode %llu" | |
6115 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu wskazuje na wolny i-węzeł %llu" | |
6116 | +msgid "entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>" | |
6117 | +msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-węzeł %<PRIu64>" | |
6118 | ||
6119 | -#: .././repair/phase6.c:1421 .././repair/phase6.c:2086 | |
6120 | -#: .././repair/phase6.c:2711 .././repair/phase6.c:3038 | |
6121 | +#: .././repair/phase6.c:1425 .././repair/phase6.c:2092 | |
6122 | +#: .././repair/phase6.c:2720 .././repair/phase6.c:3050 | |
6123 | #, c-format | |
6124 | -msgid "%s (ino %llu) in root (%llu) is not a directory" | |
6125 | -msgstr "%s (i-węzeł %llu) w katalogu głównym (%llu) nie jest katalogiem" | |
6126 | +msgid "%s (ino %<PRIu64>) in root (%<PRIu64>) is not a directory" | |
6127 | +msgstr "%s (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu głównym (%<PRIu64>) nie jest katalogiem" | |
6128 | ||
6129 | -#: .././repair/phase6.c:1443 .././repair/phase6.c:2107 | |
6130 | -#: .././repair/phase6.c:2728 .././repair/phase6.c:3055 | |
6131 | +#: .././repair/phase6.c:1447 .././repair/phase6.c:2113 | |
6132 | +#: .././repair/phase6.c:2738 .././repair/phase6.c:3068 | |
6133 | #, c-format | |
6134 | -msgid "entry \"%s\" (ino %llu) in dir %llu is a duplicate name" | |
6135 | -msgstr "wpis \"%s\" (i-węzeł %llu) w katalogu %llu jest powtórzoną nazwą" | |
6136 | +msgid "entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is a duplicate name" | |
6137 | +msgstr "wpis \"%s\" (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> jest powtórzoną nazwą" | |
6138 | ||
6139 | -#: .././repair/phase6.c:1474 | |
6140 | +#: .././repair/phase6.c:1478 | |
6141 | #, c-format | |
6142 | msgid "" | |
6143 | -"entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected dir inode %llu,\n" | |
6144 | +"entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> points to an already connected dir inode " | |
6145 | +"%<PRIu64>,\n" | |
6146 | msgstr "" | |
6147 | -"wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na już podłączony i-węzeł katalogu " | |
6148 | -"%llu,\n" | |
6149 | +"wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> wskazuje na już podłączony i-węzeł katalogu " | |
6150 | +"%<PRIu64>,\n" | |
6151 | ||
6152 | -#: .././repair/phase6.c:1483 .././repair/phase6.c:2208 | |
6153 | -#: .././repair/phase6.c:2761 .././repair/phase6.c:3086 | |
6154 | +#: .././repair/phase6.c:1487 .././repair/phase6.c:2213 | |
6155 | +#: .././repair/phase6.c:2772 .././repair/phase6.c:3100 | |
6156 | #, c-format | |
6157 | msgid "" | |
6158 | -"entry \"%s\" in dir ino %llu doesn't have a .. entry, will set it in ino " | |
6159 | -"%llu.\n" | |
6160 | +"entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> doesn't have a .. entry, will set it in " | |
6161 | +"ino %<PRIu64>.\n" | |
6162 | msgstr "" | |
6163 | -"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu nie ma wpisu .., zostanie ustawiony w i-" | |
6164 | -"węźle %llu.\n" | |
6165 | +"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> nie ma wpisu .., zostanie ustawiony w i-" | |
6166 | +"węźle %<PRIu64>.\n" | |
6167 | ||
6168 | -#: .././repair/phase6.c:1491 | |
6169 | +#: .././repair/phase6.c:1495 | |
6170 | #, c-format | |
6171 | msgid "" | |
6172 | -"entry \"%s\" in dir ino %llu not consistent with .. value (%llu) in ino " | |
6173 | -"%llu,\n" | |
6174 | +"entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> not consistent with .. value (%<PRIu64>) " | |
6175 | +"in ino %<PRIu64>,\n" | |
6176 | msgstr "" | |
6177 | -"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu niespójny z wartością .. (%llu) w i-" | |
6178 | -"węźle %llu,\n" | |
6179 | +"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> niespójny z wartością .. (%<PRIu64>) w i-" | |
6180 | +"węźle %<PRIu64>,\n" | |
6181 | ||
6182 | -#: .././repair/phase6.c:1506 .././repair/phase6.c:2232 | |
6183 | +#: .././repair/phase6.c:1509 .././repair/phase6.c:2236 | |
6184 | #, c-format | |
6185 | msgid "\twill clear entry \"%s\"\n" | |
6186 | msgstr "\twpis \"%s\" zostanie wyczyszczony\n" | |
6187 | ||
6188 | -#: .././repair/phase6.c:1509 .././repair/phase6.c:2235 | |
6189 | +#: .././repair/phase6.c:1512 .././repair/phase6.c:2239 | |
6190 | #, c-format | |
6191 | msgid "\twould clear entry \"%s\"\n" | |
6192 | msgstr "\twpis \"%s\" zostałby wyczyszczony\n" | |
6193 | ||
6194 | -#: .././repair/phase6.c:1553 | |
6195 | +#: .././repair/phase6.c:1557 | |
6196 | #, c-format | |
6197 | -msgid "cannot map block 0 of directory inode %llu\n" | |
6198 | -msgstr "nie można odwzorować bloku 0 i-węzła katalogu %llu\n" | |
6199 | +msgid "cannot map block 0 of directory inode %<PRIu64>\n" | |
6200 | +msgstr "nie można odwzorować bloku 0 i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
6201 | ||
6202 | -#: .././repair/phase6.c:1576 | |
6203 | +#: .././repair/phase6.c:1580 | |
6204 | #, c-format | |
6205 | -msgid "bad magic # (0x%x) for dir ino %llu leaf block (bno %u fsbno %llu)\n" | |
6206 | +msgid "" | |
6207 | +"bad magic # (0x%x) for dir ino %<PRIu64> leaf block (bno %u fsbno " | |
6208 | +"%<PRIu64>)\n" | |
6209 | msgstr "" | |
6210 | -"błędna liczba magiczna (0x%x) dla bloku liścia i-węzła katalogu %llu (bno %u " | |
6211 | -"fsbno %llu)\n" | |
6212 | +"błędna liczba magiczna (0x%x) dla bloku liścia i-węzła katalogu %<PRIu64> (bno %u " | |
6213 | +"fsbno %<PRIu64>)\n" | |
6214 | ||
6215 | -#: .././repair/phase6.c:1613 .././repair/phase6.c:1617 | |
6216 | +#: .././repair/phase6.c:1617 .././repair/phase6.c:1621 | |
6217 | #, c-format | |
6218 | -msgid "can't map leaf block %d in dir %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" | |
6219 | +msgid "" | |
6220 | +"can't map leaf block %d in dir %<PRIu64>, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" | |
6221 | msgstr "" | |
6222 | -"nie można odwzorować bloku liścia %d w katalogu %llu, xfs_bmapi zwraca %d, " | |
6223 | +"nie można odwzorować bloku liścia %d w katalogu %<PRIu64>, xfs_bmapi zwraca %d, " | |
6224 | "nmap = %d\n" | |
6225 | ||
6226 | -#: .././repair/phase6.c:1669 | |
6227 | +#: .././repair/phase6.c:1673 | |
6228 | #, c-format | |
6229 | -msgid "rebuilding directory inode %llu\n" | |
6230 | -msgstr "przebudowywanie i-węzła katalogu %llu\n" | |
6231 | +msgid "rebuilding directory inode %<PRIu64>\n" | |
6232 | +msgstr "przebudowywanie i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
6233 | ||
6234 | -#: .././repair/phase6.c:1694 | |
6235 | +#: .././repair/phase6.c:1698 | |
6236 | #, c-format | |
6237 | msgid "xfs_bmap_last_offset failed -- error - %d\n" | |
6238 | msgstr "xfs_bmap_last_offset nie powiodło się - błąd %d\n" | |
6239 | ||
6240 | -#: .././repair/phase6.c:1701 | |
6241 | +#: .././repair/phase6.c:1705 | |
6242 | #, c-format | |
6243 | msgid "xfs_bunmapi failed -- error - %d\n" | |
6244 | msgstr "xfs_bunmapi nie powiodło się - błąd %d\n" | |
6245 | ||
6246 | -#: .././repair/phase6.c:1743 | |
6247 | +#: .././repair/phase6.c:1747 | |
6248 | #, c-format | |
6249 | -msgid "name create failed in ino %llu (%d), filesystem may be out of space\n" | |
6250 | +msgid "" | |
6251 | +"name create failed in ino %<PRIu64> (%d), filesystem may be out of space\n" | |
6252 | msgstr "" | |
6253 | -"tworzenie nazwy nie powiodło się w i-węźle %llu (%d), może brakować miejsca " | |
6254 | +"tworzenie nazwy nie powiodło się w i-węźle %<PRIu64> (%d), może brakować miejsca " | |
6255 | "w systemie plików\n" | |
6256 | ||
6257 | -#: .././repair/phase6.c:1808 | |
6258 | +#: .././repair/phase6.c:1812 | |
6259 | #, c-format | |
6260 | -msgid "shrink_inode failed inode %llu block %u\n" | |
6261 | -msgstr "shrink_inode nie powiodło się dla i-węzła %llu bloku %u\n" | |
6262 | +msgid "shrink_inode failed inode %<PRIu64> block %u\n" | |
6263 | +msgstr "shrink_inode nie powiodło się dla i-węzła %<PRIu64> bloku %u\n" | |
6264 | ||
6265 | -#: .././repair/phase6.c:1889 | |
6266 | +#: .././repair/phase6.c:1893 | |
6267 | #, c-format | |
6268 | -msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check_data (%u bytes)\n" | |
6269 | +msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check_data (%zu bytes)\n" | |
6270 | msgstr "" | |
6271 | -"realloc nie powiodło się w longform_dir2_entry_check_data (%u bajtów)\n" | |
6272 | +"realloc nie powiodło się w longform_dir2_entry_check_data (%zu bajtów)\n" | |
6273 | ||
6274 | -#: .././repair/phase6.c:1946 | |
6275 | +#: .././repair/phase6.c:1950 | |
6276 | #, c-format | |
6277 | -msgid "empty data block %u in directory inode %llu: " | |
6278 | -msgstr "pusty blok danych %u w i-węźle katalogu %llu: " | |
6279 | +msgid "empty data block %u in directory inode %<PRIu64>: " | |
6280 | +msgstr "pusty blok danych %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>: " | |
6281 | ||
6282 | -#: .././repair/phase6.c:1949 | |
6283 | +#: .././repair/phase6.c:1954 | |
6284 | #, c-format | |
6285 | -msgid "corrupt block %u in directory inode %llu: " | |
6286 | -msgstr "uszkodzony blok %u w i-węźle katalogu %llu: " | |
6287 | +msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>: " | |
6288 | +msgstr "uszkodzony blok %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>: " | |
6289 | ||
6290 | -#: .././repair/phase6.c:1953 | |
6291 | +#: .././repair/phase6.c:1958 | |
6292 | msgid "junking block\n" | |
6293 | msgstr "wyrzucono blok\n" | |
6294 | ||
6295 | -#: .././repair/phase6.c:1956 | |
6296 | +#: .././repair/phase6.c:1961 | |
6297 | msgid "would junk block\n" | |
6298 | msgstr "blok zostałby wyrzucony\n" | |
6299 | ||
6300 | -#: .././repair/phase6.c:1979 | |
6301 | +#: .././repair/phase6.c:1985 | |
6302 | #, c-format | |
6303 | -msgid "bad directory block magic # %#x for directory inode %llu block %d: " | |
6304 | +msgid "" | |
6305 | +"bad directory block magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %d: " | |
6306 | msgstr "" | |
6307 | -"błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x dla i-węzła katalogu %llu bloku " | |
6308 | +"błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x dla i-węzła katalogu %<PRIu64> bloku " | |
6309 | "%d: " | |
6310 | ||
6311 | -#: .././repair/phase6.c:1983 | |
6312 | +#: .././repair/phase6.c:1988 | |
6313 | #, c-format | |
6314 | msgid "fixing magic # to %#x\n" | |
6315 | msgstr "poprawiono liczbę magiczną na %#x\n" | |
6316 | ||
6317 | -#: .././repair/phase6.c:1987 | |
6318 | +#: .././repair/phase6.c:1992 | |
6319 | #, c-format | |
6320 | msgid "would fix magic # to %#x\n" | |
6321 | msgstr "liczba magiczna zostałaby poprawiona na %#x\n" | |
6322 | ||
6323 | -#: .././repair/phase6.c:2007 | |
6324 | +#: .././repair/phase6.c:2013 | |
6325 | #, c-format | |
6326 | -msgid "directory inode %llu block %u has consecutive free entries: " | |
6327 | -msgstr "i-węzeł katalogu %llu blok %u ma kolejne wolne wpisy: " | |
6328 | +msgid "directory inode %<PRIu64> block %u has consecutive free entries: " | |
6329 | +msgstr "i-węzeł katalogu %<PRIu64> blok %u ma kolejne wolne wpisy: " | |
6330 | ||
6331 | -#: .././repair/phase6.c:2011 | |
6332 | +#: .././repair/phase6.c:2016 | |
6333 | msgid "joining together\n" | |
6334 | msgstr "połączono\n" | |
6335 | ||
6336 | -#: .././repair/phase6.c:2020 | |
6337 | +#: .././repair/phase6.c:2025 | |
6338 | msgid "would join together\n" | |
6339 | msgstr "zostałyby połączone\n" | |
6340 | ||
6341 | -#: .././repair/phase6.c:2051 | |
6342 | +#: .././repair/phase6.c:2057 | |
6343 | #, c-format | |
6344 | -msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to non-existent inode %llu" | |
6345 | +msgid "" | |
6346 | +"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to non-existent inode " | |
6347 | +"%<PRIu64>" | |
6348 | msgstr "" | |
6349 | -"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu wskazuje na nie istniejący i-węzeł %llu" | |
6350 | +"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na nie istniejący i-węzeł %<PRIu64>" | |
6351 | ||
6352 | -#: .././repair/phase6.c:2068 | |
6353 | +#: .././repair/phase6.c:2074 | |
6354 | +# XXX BAD | |
6355 | #, c-format | |
6356 | -msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to free inode %llu" | |
6357 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu wskazuje na wolny i-węzeł %llu" | |
6358 | +msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to free inode <PRIu64>" | |
6359 | +msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-węzeł <PRIu64>" | |
6360 | ||
6361 | -#: .././repair/phase6.c:2138 | |
6362 | +#: .././repair/phase6.c:2144 | |
6363 | #, c-format | |
6364 | -msgid "entry \"%s\" (ino %llu) in dir %llu is not in the the first block" | |
6365 | -msgstr "wpis \"%s\" (i-węzeł %llu) w katalogu %llu nie jest w pierwszym bloku" | |
6366 | +msgid "" | |
6367 | +"entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is not in the the first block" | |
6368 | +msgstr "wpis \"%s\" (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> nie jest w pierwszym bloku" | |
6369 | ||
6370 | -#: .././repair/phase6.c:2164 | |
6371 | +#: .././repair/phase6.c:2169 | |
6372 | #, c-format | |
6373 | -msgid "entry \"%s\" in dir %llu is not the first entry" | |
6374 | -msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu nie jest pierwszym wpisem" | |
6375 | +msgid "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> is not the first entry" | |
6376 | +msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> nie jest pierwszym wpisem" | |
6377 | ||
6378 | -#: .././repair/phase6.c:2200 | |
6379 | +#: .././repair/phase6.c:2204 | |
6380 | #, c-format | |
6381 | msgid "" | |
6382 | -"entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected directory inode " | |
6383 | -"%llu\n" | |
6384 | +"entry \"%s\" in dir %<PRIu64> points to an already connected directory inode " | |
6385 | +"%<PRIu64>\n" | |
6386 | msgstr "" | |
6387 | -"wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na już podłączony i-węzeł katalogu " | |
6388 | -"%llu\n" | |
6389 | +"wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> wskazuje na już podłączony i-węzeł katalogu " | |
6390 | +"%<PRIu64>\n" | |
6391 | ||
6392 | -#: .././repair/phase6.c:2219 | |
6393 | +#: .././repair/phase6.c:2223 | |
6394 | #, c-format | |
6395 | msgid "" | |
6396 | -"entry \"%s\" in dir inode %llu inconsistent with .. value (%llu) in ino " | |
6397 | -"%llu\n" | |
6398 | +"entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> inconsistent with .. value (%<PRIu64>) " | |
6399 | +"in ino %<PRIu64>\n" | |
6400 | msgstr "" | |
6401 | -"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu niespójny z wartością .. (%llu) w i-" | |
6402 | -"węźle %llu\n" | |
6403 | +"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> niespójny z wartością .. (%<PRIu64>) w i-" | |
6404 | +"węźle %<PRIu64>\n" | |
6405 | ||
6406 | -#: .././repair/phase6.c:2272 .././repair/dir2.c:301 .././repair/dir2.c:657 | |
6407 | -#: .././repair/dir2.c:1701 | |
6408 | +#: .././repair/phase6.c:2277 .././repair/dir2.c:304 .././repair/dir2.c:662 | |
6409 | +#: .././repair/dir2.c:1708 | |
6410 | #, c-format | |
6411 | -msgid "can't read block %u for directory inode %llu\n" | |
6412 | -msgstr "nie można odczytać bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
6413 | +msgid "can't read block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
6414 | +msgstr "nie można odczytać bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
6415 | ||
6416 | -#: .././repair/phase6.c:2289 .././repair/phase6.c:2367 | |
6417 | +#: .././repair/phase6.c:2294 .././repair/phase6.c:2374 | |
6418 | #, c-format | |
6419 | -msgid "leaf block %u for directory inode %llu bad header\n" | |
6420 | -msgstr "błędny nagłówek bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
6421 | +msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n" | |
6422 | +msgstr "błędny nagłówek bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
6423 | ||
6424 | -#: .././repair/phase6.c:2307 | |
6425 | +#: .././repair/phase6.c:2313 | |
6426 | #, c-format | |
6427 | -msgid "leaf block %u for directory inode %llu bad tail\n" | |
6428 | -msgstr "błędna końcówka bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
6429 | +msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad tail\n" | |
6430 | +msgstr "błędna końcówka bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
6431 | ||
6432 | -#: .././repair/phase6.c:2346 | |
6433 | +#: .././repair/phase6.c:2352 | |
6434 | #, c-format | |
6435 | -msgid "can't read leaf block %u for directory inode %llu\n" | |
6436 | -msgstr "nie można odczytać bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
6437 | +msgid "can't read leaf block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
6438 | +msgstr "nie można odczytać bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
6439 | ||
6440 | -#: .././repair/phase6.c:2357 | |
6441 | +#: .././repair/phase6.c:2364 | |
6442 | #, c-format | |
6443 | -msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %llu\n" | |
6444 | -msgstr "nieznana liczba magiczna %#x dla bloku %u w i-węźle katalogu %llu\n" | |
6445 | +msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %<PRIu64>\n" | |
6446 | +msgstr "nieznana liczba magiczna %#x dla bloku %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
6447 | ||
6448 | -#: .././repair/phase6.c:2392 | |
6449 | +#: .././repair/phase6.c:2398 | |
6450 | #, c-format | |
6451 | -msgid "can't read freespace block %u for directory inode %llu\n" | |
6452 | +msgid "can't read freespace block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
6453 | msgstr "" | |
6454 | -"nie można odczytać bloku wolnego miejsca %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
6455 | +"nie można odczytać bloku wolnego miejsca %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
6456 | ||
6457 | -#: .././repair/phase6.c:2404 | |
6458 | +#: .././repair/phase6.c:2411 | |
6459 | #, c-format | |
6460 | -msgid "free block %u for directory inode %llu bad header\n" | |
6461 | -msgstr "błędny nagłówek wolnego bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
6462 | +msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n" | |
6463 | +msgstr "błędny nagłówek wolnego bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
6464 | ||
6465 | -#: .././repair/phase6.c:2417 | |
6466 | +#: .././repair/phase6.c:2423 | |
6467 | #, c-format | |
6468 | -msgid "free block %u entry %i for directory ino %llu bad\n" | |
6469 | -msgstr "błędny wpis wolnego bloku %u numer %i dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
6470 | +msgid "free block %u entry %i for directory ino %<PRIu64> bad\n" | |
6471 | +msgstr "błędny wpis wolnego bloku %u numer %i dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
6472 | ||
6473 | -#: .././repair/phase6.c:2426 | |
6474 | +#: .././repair/phase6.c:2433 | |
6475 | #, c-format | |
6476 | -msgid "free block %u for directory inode %llu bad nused\n" | |
6477 | -msgstr "błędna liczba nused w wolnym bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
6478 | +msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad nused\n" | |
6479 | +msgstr "błędna liczba nused w wolnym bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
6480 | ||
6481 | -#: .././repair/phase6.c:2437 | |
6482 | +#: .././repair/phase6.c:2444 | |
6483 | #, c-format | |
6484 | -msgid "missing freetab entry %u for directory inode %llu\n" | |
6485 | -msgstr "brak wpisu freetab %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
6486 | +msgid "missing freetab entry %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
6487 | +msgstr "brak wpisu freetab %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
6488 | ||
6489 | -#: .././repair/phase6.c:2478 | |
6490 | +#: .././repair/phase6.c:2484 | |
6491 | #, c-format | |
6492 | -msgid "malloc failed in longform_dir2_entry_check (%u bytes)\n" | |
6493 | -msgstr "malloc nie powiodło się w longform_dir2_entry_check (%u bajtów)\n" | |
6494 | +msgid "malloc failed in longform_dir2_entry_check (%<PRId64> bytes)\n" | |
6495 | +msgstr "malloc nie powiodło się w longform_dir2_entry_check (%<PRId64> bajtów)\n" | |
6496 | ||
6497 | -#: .././repair/phase6.c:2508 | |
6498 | +#: .././repair/phase6.c:2514 | |
6499 | #, c-format | |
6500 | -msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check (%u bytes)\n" | |
6501 | -msgstr "realloc nie powiodło się w longform_dir2_entry_check (%u bajtów)\n" | |
6502 | +msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check (%zu bytes)\n" | |
6503 | +msgstr "realloc nie powiodło się w longform_dir2_entry_check (%zu bajtów)\n" | |
6504 | ||
6505 | -#: .././repair/phase6.c:2514 | |
6506 | +#: .././repair/phase6.c:2520 | |
6507 | #, c-format | |
6508 | -msgid "can't read data block %u for directory inode %llu\n" | |
6509 | -msgstr "nie można odczytać bloku danych %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
6510 | +msgid "can't read data block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
6511 | +msgstr "nie można odczytać bloku danych %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
6512 | ||
6513 | -#: .././repair/phase6.c:2619 | |
6514 | +#: .././repair/phase6.c:2626 | |
6515 | #, c-format | |
6516 | -msgid "shortform dir inode %llu has null data entries \n" | |
6517 | -msgstr "i-węzeł krótkiego katalogu %llu ma zerowe wpisy danych\n" | |
6518 | +msgid "shortform dir inode %<PRIu64> has null data entries \n" | |
6519 | +msgstr "i-węzeł krótkiego katalogu %<PRIu64> ma zerowe wpisy danych\n" | |
6520 | ||
6521 | -#: .././repair/phase6.c:2686 | |
6522 | +#: .././repair/phase6.c:2694 | |
6523 | #, c-format | |
6524 | -msgid "entry \"%s\" in shortform dir %llu references non-existent ino %llu" | |
6525 | +msgid "" | |
6526 | +"entry \"%s\" in shortform dir %<PRIu64> references non-existent ino " | |
6527 | +"%<PRIu64>\n" | |
6528 | msgstr "" | |
6529 | -"wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwołuje się do nie istniejącego i-węzła " | |
6530 | -"%llu" | |
6531 | +"wpis \"%s\" w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do nie istniejącego i-węzła " | |
6532 | +"%<PRIu64>\n" | |
6533 | ||
6534 | -#: .././repair/phase6.c:2699 | |
6535 | +#: .././repair/phase6.c:2707 | |
6536 | #, c-format | |
6537 | -msgid "entry \"%s\" in shortform dir inode %llu points to free inode %llu" | |
6538 | +msgid "" | |
6539 | +"entry \"%s\" in shortform dir inode %<PRIu64> points to free inode " | |
6540 | +"%<PRIu64>\n" | |
6541 | msgstr "" | |
6542 | -"wpis \"%s\" w i-węźle krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-węzeł %llu" | |
6543 | +"wpis \"%s\" w i-węźle krótkiego katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-węzeł %<PRIu64>\n" | |
6544 | ||
6545 | -#: .././repair/phase6.c:2752 | |
6546 | +#: .././repair/phase6.c:2763 | |
6547 | #, c-format | |
6548 | -msgid "entry \"%s\" in dir %llu references already connected dir ino %llu,\n" | |
6549 | +msgid "" | |
6550 | +"entry \"%s\" in dir %<PRIu64> references already connected dir ino " | |
6551 | +"%<PRIu64>.\n" | |
6552 | msgstr "" | |
6553 | -"wpis \"%s\" w katalogu %llu odwołuje się do już podłączonego i-węzła " | |
6554 | -"katalogu %llu,\n" | |
6555 | +"wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> odwołuje się do już podłączonego i-węzła " | |
6556 | +"katalogu %<PRIu64>.\n" | |
6557 | ||
6558 | -#: .././repair/phase6.c:2769 | |
6559 | +#: .././repair/phase6.c:2780 | |
6560 | #, c-format | |
6561 | msgid "" | |
6562 | -"entry \"%s\" in dir %llu not consistent with .. value (%llu) in dir ino %llu" | |
6563 | +"entry \"%s\" in dir %<PRIu64> not consistent with .. value (%<PRIu64>) in " | |
6564 | +"dir ino %<PRIu64>.\n" | |
6565 | msgstr "" | |
6566 | -"wpis \"%s\" w katalogu %llu niespójny z wartością .. (%llu) w i-węźle " | |
6567 | -"katalogu %llu" | |
6568 | +"wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> niespójny z wartością .. (%<PRIu64>) w i-węźle " | |
6569 | +"katalogu %<PRIu64>.\n" | |
6570 | ||
6571 | -#: .././repair/phase6.c:2811 .././repair/phase6.c:3139 | |
6572 | +#: .././repair/phase6.c:2820 .././repair/phase6.c:3153 | |
6573 | msgid "junking entry\n" | |
6574 | msgstr "wyrzucono wpis\n" | |
6575 | ||
6576 | -#: .././repair/phase6.c:2815 .././repair/phase6.c:3143 | |
6577 | +#: .././repair/phase6.c:2824 .././repair/phase6.c:3157 | |
6578 | msgid "would junk entry\n" | |
6579 | msgstr "wpis zostałby wyrzucony\n" | |
6580 | ||
6581 | -#: .././repair/phase6.c:2854 .././repair/phase6.c:3198 | |
6582 | +#: .././repair/phase6.c:2863 .././repair/phase6.c:3215 | |
6583 | #, c-format | |
6584 | -msgid "setting size to %lld bytes to reflect junked entries\n" | |
6585 | -msgstr "ustawiono rozmiar na %lld aby odzwierciedlał wyrzucone wpisy\n" | |
6586 | +msgid "setting size to %<PRId64> bytes to reflect junked entries\n" | |
6587 | +msgstr "ustawiono rozmiar na %<PRId64>, aby odzwierciedlał wyrzucone wpisy\n" | |
6588 | ||
6589 | -#: .././repair/phase6.c:2905 | |
6590 | +#: .././repair/phase6.c:2915 | |
6591 | #, c-format | |
6592 | -msgid "would set .. in sf dir inode %llu to %llu\n" | |
6593 | -msgstr "wpis .. w i-węźle katalogu sf %llu zostałoby ustawione na %llu\n" | |
6594 | +msgid "would set .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" | |
6595 | +msgstr "wpis .. w i-węźle katalogu sf %<PRIu64> zostałby ustawiony na %<PRIu64>\n" | |
6596 | ||
6597 | -#: .././repair/phase6.c:2908 | |
6598 | +#: .././repair/phase6.c:2919 | |
6599 | #, c-format | |
6600 | -msgid "setting .. in sf dir inode %llu to %llu\n" | |
6601 | -msgstr "ustawiono wpis .. w i-węźle katalogu sf %llu na %llu\n" | |
6602 | +msgid "setting .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" | |
6603 | +msgstr "ustawiono wpis .. w i-węźle katalogu sf %<PRIu64> na %<PRIu64>\n" | |
6604 | ||
6605 | -#: .././repair/phase6.c:3011 | |
6606 | +#: .././repair/phase6.c:3023 | |
6607 | #, c-format | |
6608 | msgid "" | |
6609 | -"entry \"%s\" in shortform directory %llu references non-existent inode %llu" | |
6610 | +"entry \"%s\" in shortform directory %<PRIu64> references non-existent inode " | |
6611 | +"%<PRIu64>\n" | |
6612 | msgstr "" | |
6613 | -"wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwołuje się do nie istniejącego i-węzłą " | |
6614 | -"%llu" | |
6615 | +"wpis \"%s\" w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do nie istniejącego i-węzła " | |
6616 | +"%<PRIu64>\n" | |
6617 | ||
6618 | -#: .././repair/phase6.c:3025 | |
6619 | +#: .././repair/phase6.c:3037 | |
6620 | #, c-format | |
6621 | msgid "" | |
6622 | -"entry \"%s\" in shortform directory inode %llu points to free inode %llu" | |
6623 | +"entry \"%s\" in shortform directory inode %<PRIu64> points to free inode " | |
6624 | +"%<PRIu64>\n" | |
6625 | msgstr "" | |
6626 | -"wpis \"%s\" w i-węźle krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-węzeł %llu" | |
6627 | +"wpis \"%s\" w i-węźle krótkiego katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-węzeł %<PRIu64>\n" | |
6628 | ||
6629 | -#: .././repair/phase6.c:3076 | |
6630 | +#: .././repair/phase6.c:3090 | |
6631 | #, c-format | |
6632 | msgid "" | |
6633 | -"entry \"%s\" in directory inode %llu references already connected inode " | |
6634 | -"%llu,\n" | |
6635 | +"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> references already connected inode " | |
6636 | +"%<PRIu64>.\n" | |
6637 | msgstr "" | |
6638 | -"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu odwołuje się do już podłączonego i-węzła " | |
6639 | -"%llu,\n" | |
6640 | +"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> odwołuje się do już podłączonego i-węzła " | |
6641 | +"%<PRIu64>.\n" | |
6642 | ||
6643 | -#: .././repair/phase6.c:3096 | |
6644 | +#: .././repair/phase6.c:3110 | |
6645 | #, c-format | |
6646 | msgid "" | |
6647 | -"entry \"%s\" in directory inode %llu not consistent with .. value (%llu) in " | |
6648 | -"inode %llu,\n" | |
6649 | +"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> not consistent with .. value " | |
6650 | +"(%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>,\n" | |
6651 | msgstr "" | |
6652 | -"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu niespójny z wartością .. (%llu) w i-" | |
6653 | -"węźle %llu,\n" | |
6654 | +"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> niespójny z wartością .. (%<PRIu64>) w i-" | |
6655 | +"węźle %<PRIu64>,\n" | |
6656 | ||
6657 | -#: .././repair/phase6.c:3167 | |
6658 | +#: .././repair/phase6.c:3181 | |
6659 | #, c-format | |
6660 | -msgid "would fix i8count in inode %llu\n" | |
6661 | -msgstr "i8count w i-węźle %llu zostałoby poprawione\n" | |
6662 | +msgid "would fix i8count in inode %<PRIu64>\n" | |
6663 | +msgstr "i8count w i-węźle %<PRIu64> zostałoby poprawione\n" | |
6664 | ||
6665 | -#: .././repair/phase6.c:3179 | |
6666 | +#: .././repair/phase6.c:3194 | |
6667 | #, c-format | |
6668 | -msgid "fixing i8count in inode %llu\n" | |
6669 | -msgstr "poprawiono i8count w i-węźle %llu\n" | |
6670 | +msgid "fixing i8count in inode %<PRIu64>\n" | |
6671 | +msgstr "poprawiono i8count w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
6672 | ||
6673 | -#: .././repair/phase6.c:3354 | |
6674 | +#: .././repair/phase6.c:3369 | |
6675 | msgid "missing root directory .. entry, cannot fix in V1 dir filesystem\n" | |
6676 | msgstr "" | |
6677 | "brak wpisu .. w głównym katalogu, nie można naprawić w systemie plików V1\n" | |
6678 | ||
6679 | -#: .././repair/phase6.c:3360 | |
6680 | +#: .././repair/phase6.c:3376 | |
6681 | #, c-format | |
6682 | msgid "" | |
6683 | -"%d bad entries found in dir inode %llu, cannot fix in V1 dir filesystem\n" | |
6684 | +"%d bad entries found in dir inode %<PRIu64>, cannot fix in V1 dir " | |
6685 | +"filesystem\n" | |
6686 | msgstr "" | |
6687 | -"znaleziono %d błędnych wpisów w i-węźle kataloug %llu, nie można naprawić w " | |
6688 | +"znaleziono %d błędnych wpisów w i-węźle katalogu %<PRIu64>, nie można naprawić w " | |
6689 | "systemie plików V1\n" | |
6690 | ||
6691 | -#: .././repair/phase6.c:3367 | |
6692 | +#: .././repair/phase6.c:3383 | |
6693 | #, c-format | |
6694 | -msgid "missing \".\" entry in dir ino %llu, cannot in fix V1 dir filesystem\n" | |
6695 | +msgid "" | |
6696 | +"missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>, cannot in fix V1 dir filesystem\n" | |
6697 | msgstr "" | |
6698 | -"brak wpisu \".\" w i-węźle katalogu %llu, nie można naprawić w systemie " | |
6699 | +"brak wpisu \".\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>, nie można naprawić w systemie " | |
6700 | "plików V1\n" | |
6701 | ||
6702 | -#: .././repair/phase6.c:3386 | |
6703 | +#: .././repair/phase6.c:3401 | |
6704 | msgid "recreating root directory .. entry\n" | |
6705 | msgstr "ponowne tworzenie wpisu .. głównego katalogu\n" | |
6706 | ||
6707 | -#: .././repair/phase6.c:3405 | |
6708 | +#: .././repair/phase6.c:3421 | |
6709 | #, c-format | |
6710 | -msgid "can't make \"..\" entry in root inode %llu, createname error %d\n" | |
6711 | +msgid "can't make \"..\" entry in root inode %<PRIu64>, createname error %d\n" | |
6712 | msgstr "" | |
6713 | -"nie można utworzyć wpisu \"..\" w i-węźle głównego katalogu %llu, błąd " | |
6714 | +"nie można utworzyć wpisu \"..\" w i-węźle głównego katalogu %<PRIu64>, błąd " | |
6715 | "createname %d\n" | |
6716 | ||
6717 | -#: .././repair/phase6.c:3417 | |
6718 | +#: .././repair/phase6.c:3432 | |
6719 | msgid "would recreate root directory .. entry\n" | |
6720 | msgstr "wpis .. głównego katalogu zostałby ponownie utworzony\n" | |
6721 | ||
6722 | -#: .././repair/phase6.c:3440 | |
6723 | +#: .././repair/phase6.c:3456 | |
6724 | #, c-format | |
6725 | -msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %llu\n" | |
6726 | -msgstr "brakujący wpis \".\" w i-węźle katalogu %llu zostałby utworzony\n" | |
6727 | +msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n" | |
6728 | +msgstr "brakujący wpis \".\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> zostałby utworzony\n" | |
6729 | ||
6730 | -#: .././repair/phase6.c:3446 | |
6731 | +#: .././repair/phase6.c:3463 | |
6732 | #, c-format | |
6733 | -msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %llu\n" | |
6734 | -msgstr "tworzenie brakującego wpisu \".\" w i-węźle katalogu %llu\n" | |
6735 | +msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n" | |
6736 | +msgstr "tworzenie brakującego wpisu \".\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
6737 | ||
6738 | -#: .././repair/phase6.c:3470 | |
6739 | +#: .././repair/phase6.c:3487 | |
6740 | #, c-format | |
6741 | -msgid "can't make \".\" entry in dir ino %llu, createname error %d\n" | |
6742 | +msgid "can't make \".\" entry in dir ino %<PRIu64>, createname error %d\n" | |
6743 | msgstr "" | |
6744 | -"nie można utworzyć wpisu \".\" w i-węźle katalogu %llu, błąd createname %d\n" | |
6745 | +"nie można utworzyć wpisu \".\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>, błąd createname %d\n" | |
6746 | ||
6747 | -#: .././repair/phase6.c:3560 | |
6748 | +#: .././repair/phase6.c:3576 | |
6749 | #, c-format | |
6750 | -msgid "disconnected dir inode %llu, " | |
6751 | -msgstr "odłączony i-węzeł katalogu %llu, " | |
6752 | +msgid "disconnected dir inode %<PRIu64>, " | |
6753 | +msgstr "odłączony i-węzeł katalogu %<PRIu64>, " | |
6754 | ||
6755 | -#: .././repair/phase6.c:3562 | |
6756 | +#: .././repair/phase6.c:3578 | |
6757 | #, c-format | |
6758 | -msgid "disconnected inode %llu, " | |
6759 | -msgstr "odłączony i-węzeł %llu, " | |
6760 | +msgid "disconnected inode %<PRIu64>, " | |
6761 | +msgstr "odłączony i-węzeł %<PRIu64>, " | |
6762 | ||
6763 | -#: .././repair/phase6.c:3564 | |
6764 | +#: .././repair/phase6.c:3580 | |
6765 | msgid "cannot fix in V1 dir filesystem\n" | |
6766 | msgstr "nie można naprawić w systemie plików katalogów V1\n" | |
6767 | ||
6768 | -#: .././repair/phase6.c:3568 | |
6769 | +#: .././repair/phase6.c:3584 | |
6770 | #, c-format | |
6771 | msgid "moving to %s\n" | |
6772 | msgstr "przeniesiono do %s\n" | |
6773 | ||
6774 | -#: .././repair/phase6.c:3571 | |
6775 | +#: .././repair/phase6.c:3587 | |
6776 | #, c-format | |
6777 | msgid "would move to %s\n" | |
6778 | msgstr "zostałby przeniesiony do %s\n" | |
6779 | ||
6780 | -#: .././repair/phase6.c:3662 | |
6781 | +#: .././repair/phase6.c:3678 | |
6782 | msgid "Phase 6 - check inode connectivity...\n" | |
6783 | msgstr "Faza 6 - sprawdzanie łączności i-węzłów...\n" | |
6784 | ||
6785 | -#: .././repair/phase6.c:3676 | |
6786 | +#: .././repair/phase6.c:3692 | |
6787 | msgid "" | |
6788 | "need to reinitialize root directory, but not supported on V1 dir filesystem\n" | |
6789 | msgstr "" | |
6790 | "trzeba ponownie utworzyć główny katalog, co nie jest obsługiwane w systemie " | |
6791 | "plików V1\n" | |
6792 | ||
6793 | -#: .././repair/phase6.c:3679 | |
6794 | +#: .././repair/phase6.c:3695 | |
6795 | msgid "reinitializing root directory\n" | |
6796 | msgstr "ponowne inicjowanie głównego katalogu\n" | |
6797 | ||
6798 | -#: .././repair/phase6.c:3684 | |
6799 | +#: .././repair/phase6.c:3700 | |
6800 | msgid "would reinitialize root directory\n" | |
6801 | msgstr "główny katalog zostałby ponownie zainicjowany\n" | |
6802 | ||
6803 | -#: .././repair/phase6.c:3690 | |
6804 | +#: .././repair/phase6.c:3706 | |
6805 | msgid "reinitializing realtime bitmap inode\n" | |
6806 | msgstr "ponowne inicjowanie i-węzła bitmapy realtime\n" | |
6807 | ||
6808 | -#: .././repair/phase6.c:3694 | |
6809 | +#: .././repair/phase6.c:3710 | |
6810 | msgid "would reinitialize realtime bitmap inode\n" | |
6811 | msgstr "i-węzeł bitmapy realtime zostałby ponownie zainicjowany\n" | |
6812 | ||
6813 | -#: .././repair/phase6.c:3700 | |
6814 | +#: .././repair/phase6.c:3716 | |
6815 | msgid "reinitializing realtime summary inode\n" | |
6816 | msgstr "ponowne inicjowanie i-węzła opisu realtime\n" | |
6817 | ||
6818 | -#: .././repair/phase6.c:3704 | |
6819 | +#: .././repair/phase6.c:3720 | |
6820 | msgid "would reinitialize realtime summary inode\n" | |
6821 | msgstr "i-węzeł opisu realtime zostałby ponownie zainicjowany\n" | |
6822 | ||
6823 | -#: .././repair/phase6.c:3710 | |
6824 | +#: .././repair/phase6.c:3726 | |
6825 | msgid " - resetting contents of realtime bitmap and summary inodes\n" | |
6826 | msgstr " - przestawianie zawartości i-węzłów bitmapy i opisu realtime\n" | |
6827 | ||
6828 | -#: .././repair/phase6.c:3713 .././repair/phase6.c:3718 | |
6829 | +#: .././repair/phase6.c:3729 .././repair/phase6.c:3734 | |
6830 | msgid "Warning: realtime bitmap may be inconsistent\n" | |
6831 | msgstr "Uwaga: bitmapa realtime może być niespójna\n" | |
6832 | ||
6833 | -#: .././repair/phase6.c:3724 | |
6834 | +#: .././repair/phase6.c:3740 | |
6835 | msgid " - traversing filesystem ...\n" | |
6836 | msgstr " - przechodzenie systemu plików...\n" | |
6837 | ||
6838 | -#: .././repair/phase6.c:3747 | |
6839 | +#: .././repair/phase6.c:3763 | |
6840 | msgid " - traversal finished ...\n" | |
6841 | msgstr " - przechodzenie zakończone...\n" | |
6842 | ||
6843 | -#: .././repair/phase6.c:3748 | |
6844 | +#: .././repair/phase6.c:3764 | |
6845 | #, c-format | |
6846 | msgid " - moving disconnected inodes to %s ...\n" | |
6847 | msgstr " - przenoszenie odłączonych i-węzłów do %s...\n" | |
6848 | @@ -11035,9 +11024,10 @@ | |
6849 | #: .././repair/progress.c:264 | |
6850 | #, c-format | |
6851 | msgid "" | |
6852 | -"\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: %llu%% done - estimated remaining time %s\n" | |
6853 | +"\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: %<PRIu64>%% done - estimated remaining time " | |
6854 | +"%s\n" | |
6855 | msgstr "" | |
6856 | -"\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: %llu%% zrobione - przewidywany pozostały czas " | |
6857 | +"\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: %<PRIu64>%% zrobione - przewidywany pozostały czas " | |
6858 | "%s\n" | |
6859 | ||
6860 | #: .././repair/progress.c:272 | |
6861 | @@ -11074,6 +11064,12 @@ | |
6862 | msgid "%d week" | |
6863 | msgstr "%d tygodni" | |
6864 | ||
6865 | +#: .././repair/progress.c:430 .././repair/progress.c:440 | |
6866 | +#: .././repair/progress.c:456 .././repair/progress.c:474 | |
6867 | +#: .././repair/progress.c:489 | |
6868 | +msgid "s" | |
6869 | +msgstr " " | |
6870 | + | |
6871 | # XXX: ngettext() | |
6872 | #: .././repair/progress.c:439 | |
6873 | #, c-format | |
6874 | @@ -11150,15 +11146,15 @@ | |
6875 | ||
6876 | #: .././repair/attr_repair.c:173 | |
6877 | #, c-format | |
6878 | -msgid "there are no attributes in the fork for inode %llu\n" | |
6879 | -msgstr "nie ma atrybutów w gałęzi dla i-węzła %llu\n" | |
6880 | +msgid "there are no attributes in the fork for inode %<PRIu64>\n" | |
6881 | +msgstr "nie ma atrybutów w gałęzi dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
6882 | ||
6883 | #: .././repair/attr_repair.c:181 | |
6884 | #, c-format | |
6885 | -msgid "would junk the attribute fork since count is 0 for inode %llu\n" | |
6886 | +msgid "would junk the attribute fork since count is 0 for inode %<PRIu64>\n" | |
6887 | msgstr "" | |
6888 | "gałąź atrybutów zostałaby usunięta ponieważ licznik wynosi 0 dla i-węzła " | |
6889 | -"%llu\n" | |
6890 | +"%<PRIu64>\n" | |
6891 | ||
6892 | #: .././repair/attr_repair.c:201 | |
6893 | msgid "zero length name entry in attribute fork," | |
6894 | @@ -11166,13 +11162,13 @@ | |
6895 | ||
6896 | #: .././repair/attr_repair.c:204 .././repair/attr_repair.c:224 | |
6897 | #, c-format | |
6898 | -msgid " truncating attributes for inode %llu to %d\n" | |
6899 | -msgstr " ucięto atrybuty dla i-węzła %llu do %d\n" | |
6900 | +msgid " truncating attributes for inode %<PRIu64> to %d\n" | |
6901 | +msgstr " ucięto atrybuty dla i-węzła %<PRIu64> do %d\n" | |
6902 | ||
6903 | #: .././repair/attr_repair.c:209 .././repair/attr_repair.c:230 | |
6904 | #, c-format | |
6905 | -msgid " would truncate attributes for inode %llu to %d\n" | |
6906 | -msgstr " atrybuty dla i-węzła %llu zostałyby ucięte do %d\n" | |
6907 | +msgid " would truncate attributes for inode %<PRIu64> to %d\n" | |
6908 | +msgstr " atrybuty dla i-węzła %<PRIu64> zostałyby ucięte do %d\n" | |
6909 | ||
6910 | #: .././repair/attr_repair.c:221 | |
6911 | msgid "name or value attribute lengths are too large,\n" | |
6912 | @@ -11188,252 +11184,289 @@ | |
6913 | ||
6914 | #: .././repair/attr_repair.c:266 | |
03dcab3f | 6915 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
6916 | -msgid "removing attribute entry %d for inode %llu\n" |
6917 | -msgstr "usunięto wpis atrybutu %d dla i-węzła %llu\n" | |
6918 | +msgid "removing attribute entry %d for inode %<PRIu64>\n" | |
6919 | +msgstr "usunięto wpis atrybutu %d dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 6920 | |
8ad4be08 | 6921 | #: .././repair/attr_repair.c:278 |
4b63affb | 6922 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
6923 | -msgid "would remove attribute entry %d for inode %llu\n" |
6924 | -msgstr "wpis atrybutu %d dla i-węzła %llu zostałby usunięty\n" | |
6925 | +msgid "would remove attribute entry %d for inode %<PRIu64>\n" | |
6926 | +msgstr "wpis atrybutu %d dla i-węzła %<PRIu64> zostałby usunięty\n" | |
4b63affb | 6927 | |
8ad4be08 JB |
6928 | -#: .././repair/attr_repair.c:292 |
6929 | +#: .././repair/attr_repair.c:293 | |
4b63affb | 6930 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
6931 | msgid "" |
6932 | -"would have corrected attribute entry count in inode %llu from %d to %d\n" | |
6933 | +"would have corrected attribute entry count in inode %<PRIu64> from %d to %d\n" | |
03dcab3f | 6934 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
6935 | -"liczba wpisów atrybutów w i-węźle %llu zostałaby poprawiona z %d na %d\n" |
6936 | +"liczba wpisów atrybutów w i-węźle %<PRIu64> zostałaby poprawiona z %d na %d\n" | |
4b63affb | 6937 | |
8ad4be08 JB |
6938 | -#: .././repair/attr_repair.c:296 |
6939 | +#: .././repair/attr_repair.c:297 | |
03dcab3f | 6940 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
6941 | -msgid "corrected attribute entry count in inode %llu, was %d, now %d\n" |
6942 | -msgstr "poprawiono liczbę wpisów atrybutów w i-węźle %llu - było %d, jest %d\n" | |
6943 | +msgid "corrected attribute entry count in inode %<PRIu64>, was %d, now %d\n" | |
6944 | +msgstr "poprawiono liczbę wpisów atrybutów w i-węźle %<PRIu64> - było %d, jest %d\n" | |
03dcab3f | 6945 | |
8ad4be08 JB |
6946 | -#: .././repair/attr_repair.c:307 |
6947 | +#: .././repair/attr_repair.c:308 | |
03dcab3f | 6948 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
6949 | -msgid "would have corrected attribute totsize in inode %llu from %d to %d\n" |
6950 | -msgstr "totsize atrybutów w i-węźle %llu zostałby poprawiony z %d na %d\n" | |
6951 | +msgid "" | |
6952 | +"would have corrected attribute totsize in inode %<PRIu64> from %d to %d\n" | |
6953 | +msgstr "totsize atrybutów w i-węźle %<PRIu64> zostałby poprawiony z %d na %d\n" | |
03dcab3f | 6954 | |
8ad4be08 JB |
6955 | -#: .././repair/attr_repair.c:312 |
6956 | +#: .././repair/attr_repair.c:313 | |
03dcab3f | 6957 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
6958 | -msgid "corrected attribute entry totsize in inode %llu, was %d, now %d\n" |
6959 | -msgstr "poprawiono totsize wpisu atrybutów w i-węźle %llu - było %d, jest %d\n" | |
6960 | +msgid "corrected attribute entry totsize in inode %<PRIu64>, was %d, now %d\n" | |
6961 | +msgstr "poprawiono totsize wpisu atrybutów w i-węźle %<PRIu64> - było %d, jest %d\n" | |
03dcab3f | 6962 | |
8ad4be08 JB |
6963 | -#: .././repair/attr_repair.c:342 |
6964 | +#: .././repair/attr_repair.c:343 | |
03dcab3f | 6965 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
6966 | -msgid "remote block for attributes of inode %llu is missing\n" |
6967 | -msgstr "brak odległego bloku dla atrybutów i-węzła %llu\n" | |
6968 | +msgid "remote block for attributes of inode %<PRIu64> is missing\n" | |
6969 | +msgstr "brak odległego bloku dla atrybutów i-węzła %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 6970 | |
8ad4be08 JB |
6971 | -#: .././repair/attr_repair.c:350 |
6972 | +#: .././repair/attr_repair.c:351 | |
03dcab3f | 6973 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
6974 | -msgid "can't read remote block for attributes of inode %llu\n" |
6975 | -msgstr "nie można odczytać odległego bloku dla atrybutów i-węzła %llu\n" | |
6976 | +msgid "can't read remote block for attributes of inode %<PRIu64>\n" | |
6977 | +msgstr "nie można odczytać odległego bloku dla atrybutów i-węzła %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 6978 | |
8ad4be08 JB |
6979 | -#: .././repair/attr_repair.c:394 |
6980 | +#: .././repair/attr_repair.c:395 | |
03dcab3f | 6981 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
6982 | msgid "" |
6983 | -"attribute entry %d in attr block %u, inode %llu has bad name (namelen = %d)\n" | |
6984 | +"attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> has bad name (namelen = " | |
6985 | +"%d)\n" | |
6986 | msgstr "" | |
6987 | -"wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %llu ma błędną nazwę (namelen " | |
6988 | +"wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %<PRIu64> ma błędną nazwę (namelen " | |
6989 | "= %d)\n" | |
03dcab3f | 6990 | |
8ad4be08 JB |
6991 | -#: .././repair/attr_repair.c:411 |
6992 | +#: .././repair/attr_repair.c:412 | |
03dcab3f | 6993 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
6994 | -msgid "bad hashvalue for attribute entry %d in attr block %u, inode %llu\n" |
6995 | +msgid "" | |
6996 | +"bad hashvalue for attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" | |
6997 | msgstr "" | |
6998 | "błędna wartość hasza dla wpisu atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle " | |
6999 | -"%llu\n" | |
7000 | +"%<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 7001 | |
8ad4be08 JB |
7002 | -#: .././repair/attr_repair.c:420 |
7003 | +#: .././repair/attr_repair.c:422 | |
03dcab3f | 7004 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7005 | msgid "" |
7006 | -"bad security value for attribute entry %d in attr block %u, inode %llu\n" | |
7007 | +"bad security value for attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" | |
7008 | msgstr "" | |
7009 | "błędna wartość bezpieczeństwa dla wpisu atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-" | |
7010 | -"węźle %llu\n" | |
7011 | +"węźle %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 7012 | |
8ad4be08 JB |
7013 | -#: .././repair/attr_repair.c:453 |
7014 | +#: .././repair/attr_repair.c:455 | |
03dcab3f | 7015 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7016 | -msgid "inconsistent remote attribute entry %d in attr block %u, ino %llu\n" |
7017 | +msgid "" | |
7018 | +"inconsistent remote attribute entry %d in attr block %u, ino %<PRIu64>\n" | |
7019 | msgstr "" | |
7020 | -"niespójny wpis odległego atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %llu\n" | |
7021 | +"niespójny wpis odległego atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %<PRIu64>\n" | |
4b63affb | 7022 | |
8ad4be08 JB |
7023 | -#: .././repair/attr_repair.c:463 |
7024 | +#: .././repair/attr_repair.c:465 | |
4b63affb | 7025 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7026 | -msgid "cannot malloc enough for remotevalue attribute for inode %llu\n" |
7027 | +msgid "cannot malloc enough for remotevalue attribute for inode %<PRIu64>\n" | |
7028 | msgstr "" | |
7029 | "nie można przydzielić wystarczająco dużo dla atrybutu remotevalue dla i-" | |
7030 | -"węzła %llu\n" | |
7031 | +"węzła %<PRIu64>\n" | |
4b63affb | 7032 | |
8ad4be08 JB |
7033 | -#: .././repair/attr_repair.c:465 |
7034 | +#: .././repair/attr_repair.c:467 | |
7035 | msgid "SKIPPING this remote attribute\n" | |
7036 | msgstr "POMINIĘTO ten atrybut odległy\n" | |
07e5f938 | 7037 | |
8ad4be08 JB |
7038 | -#: .././repair/attr_repair.c:470 |
7039 | +#: .././repair/attr_repair.c:473 | |
7040 | #, c-format | |
7041 | -msgid "remote attribute get failed for entry %d, inode %llu\n" | |
7042 | +msgid "remote attribute get failed for entry %d, inode %<PRIu64>\n" | |
7043 | msgstr "" | |
7044 | -"pobranie odległego atrybutu nie powiodło się dla wpisu %d, i-węzła %llu\n" | |
7045 | +"pobranie odległego atrybutu nie powiodło się dla wpisu %d, i-węzła %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 7046 | |
8ad4be08 JB |
7047 | -#: .././repair/attr_repair.c:476 |
7048 | +#: .././repair/attr_repair.c:480 | |
03dcab3f | 7049 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7050 | -msgid "remote attribute value check failed for entry %d, inode %llu\n" |
7051 | +msgid "remote attribute value check failed for entry %d, inode %<PRIu64>\n" | |
7052 | msgstr "" | |
7053 | "sprawdzenie wartości odległego atrybutu nie powiodło się dla wpisu %d, i-" | |
7054 | -"węzła %llu\n" | |
7055 | +"węzła %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 7056 | |
8ad4be08 JB |
7057 | -#: .././repair/attr_repair.c:513 |
7058 | +#: .././repair/attr_repair.c:517 | |
03dcab3f | 7059 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7060 | -msgid "bad attribute count %d in attr block %u, inode %llu\n" |
7061 | -msgstr "błędna liczba atrybutów %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %llu\n" | |
7062 | +msgid "bad attribute count %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" | |
7063 | +msgstr "błędna liczba atrybutów %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 7064 | |
8ad4be08 JB |
7065 | -#: .././repair/attr_repair.c:528 |
7066 | +#: .././repair/attr_repair.c:532 | |
03dcab3f | 7067 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7068 | -msgid "bad attribute nameidx %d in attr block %u, inode %llu\n" |
7069 | -msgstr "błędny nameidx atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %llu\n" | |
7070 | +msgid "bad attribute nameidx %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" | |
7071 | +msgstr "błędny nameidx atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 7072 | |
8ad4be08 JB |
7073 | -#: .././repair/attr_repair.c:537 |
7074 | +#: .././repair/attr_repair.c:541 | |
03dcab3f | 7075 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7076 | -msgid "attribute entry #%d in attr block %u, inode %llu is INCOMPLETE\n" |
7077 | -msgstr "wpis atrybutu #%d w bloku atrybutów %u, i-węźle %llu jest NIEPEŁNY\n" | |
7078 | +msgid "attribute entry #%d in attr block %u, inode %<PRIu64> is INCOMPLETE\n" | |
7079 | +msgstr "wpis atrybutu #%d w bloku atrybutów %u, i-węźle %<PRIu64> jest NIEPEŁNY\n" | |
03dcab3f | 7080 | |
8ad4be08 JB |
7081 | -#: .././repair/attr_repair.c:548 |
7082 | +#: .././repair/attr_repair.c:552 | |
4b63affb | 7083 | #, c-format |
ef308c8f | 7084 | msgid "" |
8ad4be08 JB |
7085 | -"attribute entry %d in attr block %u, inode %llu claims already used space\n" |
7086 | +"attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> claims already used " | |
7087 | +"space\n" | |
7088 | msgstr "" | |
7089 | -"wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %llu odwołuje się do już " | |
7090 | +"wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %<PRIu64> odwołuje się do już " | |
7091 | "użytego miejsca\n" | |
4b63affb | 7092 | |
8ad4be08 JB |
7093 | -#: .././repair/attr_repair.c:571 |
7094 | +#: .././repair/attr_repair.c:575 | |
4b63affb | 7095 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7096 | -msgid "attribute entry %d in attr block %u, inode %llu claims used space\n" |
7097 | +msgid "" | |
7098 | +"attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> claims used space\n" | |
03dcab3f | 7099 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
7100 | -"wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %llu odwołuje się do " |
7101 | +"wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %<PRIu64> odwołuje się do " | |
7102 | "używanego miejsca\n" | |
4b63affb | 7103 | |
8ad4be08 JB |
7104 | -#: .././repair/attr_repair.c:596 |
7105 | +#: .././repair/attr_repair.c:599 | |
4b63affb | 7106 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7107 | msgid "" |
7108 | "- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of attribute " | |
7109 | -"fork of inode %llu\n" | |
7110 | +"fork of inode %<PRIu64>\n" | |
ef308c8f | 7111 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
7112 | "- przestawiono pierwszą używaną wartość sterty z %d na %d w bloku %u gałęzi " |
7113 | -"atrybutów i-węzła %llu\n" | |
7114 | +"atrybutów i-węzła %<PRIu64>\n" | |
4b63affb | 7115 | |
8ad4be08 JB |
7116 | -#: .././repair/attr_repair.c:604 |
7117 | +#: .././repair/attr_repair.c:607 | |
4b63affb | 7118 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7119 | msgid "" |
7120 | "- would reset first used value from %d to %d in block %u of attribute fork " | |
7121 | -"of inode %llu\n" | |
7122 | +"of inode %<PRIu64>\n" | |
7123 | msgstr "" | |
7124 | "- pierwsza używana wartość zostałaby przestawiona z %d na %d w bloku %u " | |
7125 | -"gałęzi atrybutów i-węzła %llu\n" | |
7126 | +"gałęzi atrybutów i-węzła %<PRIu64>\n" | |
4b63affb | 7127 | |
8ad4be08 JB |
7128 | -#: .././repair/attr_repair.c:614 |
7129 | +#: .././repair/attr_repair.c:617 | |
4b63affb | 7130 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7131 | msgid "" |
7132 | "- resetting usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of " | |
7133 | -"inode %llu\n" | |
7134 | +"inode %<PRIu64>\n" | |
ef308c8f | 7135 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
7136 | "- przestawiono liczbę użytych bajtów z %d na %d w bloku %u gałęzi atrybutów " |
7137 | -"i-węzła %llu\n" | |
7138 | +"i-węzła %<PRIu64>\n" | |
4b63affb | 7139 | |
8ad4be08 JB |
7140 | -#: .././repair/attr_repair.c:622 |
7141 | +#: .././repair/attr_repair.c:625 | |
4b63affb | 7142 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7143 | msgid "" |
7144 | "- would reset usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of " | |
7145 | -"%llu\n" | |
7146 | +"%<PRIu64>\n" | |
7147 | msgstr "" | |
7148 | "- liczba użytych bajtów zostałaby przestawiona z %d na %d w bloku %u gałęzi " | |
7149 | -"atrybutów i-węzła %llu\n" | |
7150 | +"atrybutów i-węzła %<PRIu64>\n" | |
4b63affb | 7151 | |
8ad4be08 JB |
7152 | -#: .././repair/attr_repair.c:671 |
7153 | +#: .././repair/attr_repair.c:675 | |
4b63affb | 7154 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7155 | -msgid "can't map block %u for attribute fork for inode %llu\n" |
7156 | -msgstr "nie można odwzorować bloku %u dla gałęzi atrybutów dla i-węzła %llu\n" | |
7157 | +msgid "can't map block %u for attribute fork for inode %<PRIu64>\n" | |
7158 | +msgstr "nie można odwzorować bloku %u dla gałęzi atrybutów dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
4b63affb | 7159 | |
8ad4be08 JB |
7160 | -#: .././repair/attr_repair.c:679 |
7161 | +#: .././repair/attr_repair.c:684 | |
4b63affb | 7162 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7163 | msgid "" |
7164 | -"can't read file block %u (fsbno %llu) for attribute fork of inode %llu\n" | |
7165 | +"can't read file block %u (fsbno %<PRIu64>) for attribute fork of inode " | |
7166 | +"%<PRIu64>\n" | |
7167 | msgstr "" | |
7168 | -"nie można odczytać bloku pliku %u (fsbno %llu) dla gałęzi atrybutów i-węzła " | |
7169 | -"%llu\n" | |
7170 | +"nie można odczytać bloku pliku %u (fsbno %<PRIu64>) dla gałęzi atrybutów i-węzła " | |
7171 | +"%<PRIu64>\n" | |
4b63affb | 7172 | |
8ad4be08 JB |
7173 | -#: .././repair/attr_repair.c:689 |
7174 | +#: .././repair/attr_repair.c:694 | |
4b63affb | 7175 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7176 | -msgid "bad attribute leaf magic %#x for inode %llu\n" |
7177 | -msgstr "błędna liczba magiczna liścia atrybutu %#x dla i-węzła %llu\n" | |
7178 | +msgid "bad attribute leaf magic %#x for inode %<PRIu64>\n" | |
7179 | +msgstr "błędna liczba magiczna liścia atrybutu %#x dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 7180 | |
8ad4be08 JB |
7181 | -#: .././repair/attr_repair.c:720 |
7182 | +#: .././repair/attr_repair.c:725 | |
ef308c8f | 7183 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7184 | msgid "" |
7185 | -"bad sibling back pointer for block %u in attribute fork for inode %llu\n" | |
7186 | +"bad sibling back pointer for block %u in attribute fork for inode %<PRIu64>\n" | |
7187 | msgstr "" | |
7188 | -"błędny wskaźnik wsteczny dla bloku %u w gałęzi atrybutów dla i-węzła %llu\n" | |
7189 | +"błędny wskaźnik wsteczny dla bloku %u w gałęzi atrybutów dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
90c7c06e | 7190 | |
8ad4be08 JB |
7191 | -#: .././repair/attr_repair.c:747 |
7192 | +#: .././repair/attr_repair.c:752 | |
4b63affb | 7193 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7194 | -msgid "bad hash path in attribute fork for inode %llu\n" |
7195 | -msgstr "błędna ścieżka hasza w gałęzi atrybutów dla i-węzła %llu\n" | |
7196 | +msgid "bad hash path in attribute fork for inode %<PRIu64>\n" | |
7197 | +msgstr "błędna ścieżka hasza w gałęzi atrybutów dla i-węzła %<PRIu64>\n" | |
ef308c8f | 7198 | |
8ad4be08 JB |
7199 | -#: .././repair/attr_repair.c:846 |
7200 | +#: .././repair/attr_repair.c:852 | |
7201 | #, c-format | |
7202 | -msgid "block 0 of inode %llu attribute fork is missing\n" | |
7203 | -msgstr "brak bloku 0 i-węzła %llu gałęzi atrybutów\n" | |
7204 | +msgid "block 0 of inode %<PRIu64> attribute fork is missing\n" | |
7205 | +msgstr "brak bloku 0 i-węzła %<PRIu64> gałęzi atrybutów\n" | |
4b63affb | 7206 | |
8ad4be08 JB |
7207 | -#: .././repair/attr_repair.c:852 |
7208 | +#: .././repair/attr_repair.c:859 | |
7209 | #, c-format | |
7210 | -msgid "agno of attribute fork of inode %llu out of regular partition\n" | |
7211 | -msgstr "agno gałęzi atrybutów i-węzła %llu spoza zwykłej partycji\n" | |
7212 | +msgid "agno of attribute fork of inode %<PRIu64> out of regular partition\n" | |
7213 | +msgstr "agno gałęzi atrybutów i-węzła %<PRIu64> spoza zwykłej partycji\n" | |
ef308c8f | 7214 | |
8ad4be08 JB |
7215 | -#: .././repair/attr_repair.c:860 |
7216 | +#: .././repair/attr_repair.c:867 | |
07e5f938 | 7217 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7218 | -msgid "can't read block 0 of inode %llu attribute fork\n" |
7219 | -msgstr "nie można odczytać bloku 0 i-węzła %llu gałęzi atrybutów\n" | |
7220 | +msgid "can't read block 0 of inode %<PRIu64> attribute fork\n" | |
7221 | +msgstr "nie można odczytać bloku 0 i-węzła %<PRIu64> gałęzi atrybutów\n" | |
07e5f938 | 7222 | |
8ad4be08 JB |
7223 | -#: .././repair/attr_repair.c:874 |
7224 | +#: .././repair/attr_repair.c:882 | |
4b63affb | 7225 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7226 | -msgid "clearing forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %llu\n" |
7227 | +msgid "" | |
7228 | +"clearing forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %<PRIu64>\n" | |
7229 | msgstr "" | |
7230 | -"wyczyszczono wskaźniki forw/back w bloku 0 dla atrybutów w i-węźle %llu\n" | |
7231 | +"wyczyszczono wskaźniki forw/back w bloku 0 dla atrybutów w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
4b63affb | 7232 | |
8ad4be08 JB |
7233 | -#: .././repair/attr_repair.c:880 |
7234 | +#: .././repair/attr_repair.c:889 | |
07e5f938 | 7235 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7236 | msgid "" |
7237 | -"would clear forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %llu\n" | |
7238 | +"would clear forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %<PRIu64>\n" | |
7239 | msgstr "" | |
7240 | -"wskaźniki forw/back w bloku 0 dla atrybutów w i-węźle %llu zostałyby " | |
7241 | +"wskaźniki forw/back w bloku 0 dla atrybutów w i-węźle %<PRIu64> zostałyby " | |
7242 | "wyczyszczone\n" | |
7243 | ||
7244 | -#: .././repair/attr_repair.c:910 | |
7245 | +#: .././repair/attr_repair.c:919 | |
7246 | #, c-format | |
7247 | -msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %llu\n" | |
7248 | -msgstr "błędna liczba magiczna liścia atrybutu %#x dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
7249 | +msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %<PRIu64>\n" | |
7250 | +msgstr "błędna liczba magiczna liścia atrybutu %#x dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
7251 | ||
7252 | -#: .././repair/attr_repair.c:1000 | |
7253 | +#: .././repair/attr_repair.c:1009 | |
7254 | msgid "cannot malloc enough for ACL attribute\n" | |
7255 | msgstr "nie można wykonać wystarczającego malloc dla atrybutu ACL\n" | |
7256 | ||
7257 | -#: .././repair/attr_repair.c:1001 | |
7258 | +#: .././repair/attr_repair.c:1010 | |
7259 | msgid "SKIPPING this ACL\n" | |
7260 | msgstr "POMINIĘTO ten ACL\n" | |
7261 | ||
7262 | -#: .././repair/bmap.c:55 | |
7263 | +#: .././repair/bmap.c:53 | |
7264 | +#, c-format | |
7265 | +msgid "" | |
7266 | +"Number of extents requested in blkmap_alloc (%d) overflows 32 bits.\n" | |
7267 | +"If this is not a corruption, then you will need a 64 bit system\n" | |
7268 | +"to repair this filesystem.\n" | |
7269 | +msgstr "" | |
7270 | +"Liczba ekstentów żądanych w blkmap_alloc (%d) przepełnia 32 bity.\n" | |
7271 | +"Jeśli nie jest to efekt uszkodzenia, do naprawy tego systemu plików\n" | |
7272 | +"niezbędny jest system 64-bitowy.\n" | |
7273 | + | |
7274 | +#: .././repair/bmap.c:66 | |
7275 | #, c-format | |
7276 | -msgid "malloc failed in blkmap_alloc (%u bytes)\n" | |
7277 | -msgstr "malloc nie powiodło się w blkmap_alloc (%u bajtów)\n" | |
7278 | +msgid "malloc failed in blkmap_alloc (%zu bytes)\n" | |
7279 | +msgstr "malloc nie powiodło się w blkmap_alloc (%zu bajtów)\n" | |
07e5f938 | 7280 | |
8ad4be08 JB |
7281 | -#: .././repair/bmap.c:144 |
7282 | +#: .././repair/bmap.c:173 | |
4b63affb | 7283 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7284 | -msgid "blkmap_getn malloc failed (%u bytes)\n" |
7285 | -msgstr "malloc w blkmap_getn nie powiodło się (%u bajtów)\n" | |
7286 | +msgid "blkmap_getn malloc failed (%<PRIu64> bytes)\n" | |
7287 | +msgstr "malloc w blkmap_getn nie powiodło się (%<PRIu64> bajtów)\n" | |
7288 | ||
7289 | -#: .././repair/bmap.c:223 | |
7290 | +#: .././repair/bmap.c:253 | |
7291 | +#, c-format | |
7292 | +msgid "" | |
7293 | +"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflows 32 bits.\n" | |
7294 | +"You need a 64 bit system to repair this filesystem.\n" | |
7295 | +msgstr "" | |
7296 | +"Liczba ekstentów żądanych w blkmap_grow (%d) przepełnia 32 bity.\n" | |
7297 | +"Do naprawy tego systemu plików niezbędny jest system 64-bitowy.\n" | |
7298 | + | |
7299 | +#: .././repair/bmap.c:261 | |
7300 | +#, c-format | |
7301 | +msgid "" | |
7302 | +"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflowed the\n" | |
7303 | +"maximum number of supported extents (%d).\n" | |
7304 | +msgstr "" | |
7305 | +"Liczba ekstentów żądanych w blkmap_grow (%d) przepełniła maksymalną\n" | |
7306 | +"liczbę obsługiwanych ekstentów (%d).\n" | |
7307 | + | |
7308 | +#: .././repair/bmap.c:269 | |
ef308c8f JB |
7309 | msgid "realloc failed in blkmap_grow\n" |
7310 | msgstr "realloc nie powiodło się w blkmap_grow\n" | |
4b63affb | 7311 | |
ef308c8f JB |
7312 | -#: .././repair/xfs_repair.c:88 |
7313 | +#: .././repair/xfs_repair.c:91 | |
4b63affb | 7314 | #, c-format |
03dcab3f | 7315 | msgid "" |
ef308c8f | 7316 | "Usage: %s [options] device\n" |
8ad4be08 | 7317 | @@ -11471,107 +11504,107 @@ |
ef308c8f JB |
7318 | " -d Naprawianie w sposób niebezpieczny.\n" |
7319 | " -V Wypisanie informacji o wersji i zakończenie.\n" | |
7320 | ||
7321 | -#: .././repair/xfs_repair.c:114 | |
7322 | +#: .././repair/xfs_repair.c:117 | |
7323 | msgid "no error" | |
7324 | msgstr "brak błędu" | |
7325 | ||
7326 | -#: .././repair/xfs_repair.c:115 | |
7327 | +#: .././repair/xfs_repair.c:118 | |
7328 | msgid "bad magic number" | |
7329 | msgstr "błędna liczba magiczna" | |
7330 | ||
7331 | -#: .././repair/xfs_repair.c:116 | |
7332 | +#: .././repair/xfs_repair.c:119 | |
7333 | msgid "bad blocksize field" | |
7334 | msgstr "błędne pole blocksize" | |
7335 | ||
7336 | -#: .././repair/xfs_repair.c:117 | |
7337 | +#: .././repair/xfs_repair.c:120 | |
7338 | msgid "bad blocksize log field" | |
7339 | msgstr "błędne pole logu blocksize" | |
7340 | ||
7341 | -#: .././repair/xfs_repair.c:118 | |
7342 | +#: .././repair/xfs_repair.c:121 | |
7343 | msgid "bad or unsupported version" | |
7344 | msgstr "błędna lub nie obsługiwana wersja" | |
7345 | ||
7346 | -#: .././repair/xfs_repair.c:120 | |
7347 | +#: .././repair/xfs_repair.c:123 | |
7348 | msgid "filesystem mkfs-in-progress bit set" | |
7349 | msgstr "ustawiony bit mkfs-in-progress systemu plików" | |
7350 | ||
7351 | -#: .././repair/xfs_repair.c:122 | |
7352 | +#: .././repair/xfs_repair.c:125 | |
7353 | msgid "inconsistent filesystem geometry information" | |
7354 | msgstr "niespójne informacje o geometrii systemu plików" | |
7355 | ||
7356 | -#: .././repair/xfs_repair.c:124 | |
7357 | +#: .././repair/xfs_repair.c:127 | |
7358 | msgid "bad inode size or inconsistent with number of inodes/block" | |
7359 | msgstr "błędny rozmiar i-węzła lub niespójność z liczbą i-węzłów/blok" | |
7360 | ||
7361 | -#: .././repair/xfs_repair.c:125 | |
7362 | +#: .././repair/xfs_repair.c:128 | |
7363 | msgid "bad sector size" | |
7364 | msgstr "błędny rozmiar sektora" | |
7365 | ||
7366 | -#: .././repair/xfs_repair.c:127 | |
7367 | +#: .././repair/xfs_repair.c:130 | |
7368 | msgid "AGF geometry info conflicts with filesystem geometry" | |
7369 | msgstr "informacje o geometrii AGF są w konflikcie z geometrią systemu plików" | |
7370 | ||
7371 | -#: .././repair/xfs_repair.c:129 | |
7372 | +#: .././repair/xfs_repair.c:132 | |
7373 | msgid "AGI geometry info conflicts with filesystem geometry" | |
7374 | msgstr "informacje o geometrii AGI są w konflikcie z geometrią systemu plików" | |
7375 | ||
7376 | -#: .././repair/xfs_repair.c:131 | |
7377 | +#: .././repair/xfs_repair.c:134 | |
7378 | msgid "AG superblock geometry info conflicts with filesystem geometry" | |
03dcab3f | 7379 | msgstr "" |
ef308c8f JB |
7380 | "informacje o geometrii superbloku AG są w konflikcie z geometrią systemu " |
7381 | "plików" | |
4b63affb | 7382 | |
ef308c8f JB |
7383 | -#: .././repair/xfs_repair.c:132 |
7384 | +#: .././repair/xfs_repair.c:135 | |
7385 | msgid "attempted to perform I/O beyond EOF" | |
7386 | msgstr "próbowano wykonać operację we/wy poza końcem pliku" | |
7387 | ||
7388 | -#: .././repair/xfs_repair.c:134 | |
7389 | +#: .././repair/xfs_repair.c:137 | |
7390 | msgid "inconsistent filesystem geometry in realtime filesystem component" | |
7391 | msgstr "niespójna geometria systemu plików w składniku realtime" | |
7392 | ||
7393 | -#: .././repair/xfs_repair.c:136 | |
7394 | +#: .././repair/xfs_repair.c:139 | |
7395 | msgid "maximum indicated percentage of inodes > 100%" | |
7396 | msgstr "określono maksymalny procent i-węzłów > 100%" | |
7397 | ||
7398 | -#: .././repair/xfs_repair.c:138 | |
7399 | +#: .././repair/xfs_repair.c:141 | |
7400 | msgid "inconsistent inode alignment value" | |
7401 | msgstr "niespójna wartość wyrównania i-węzła" | |
7402 | ||
7403 | -#: .././repair/xfs_repair.c:140 | |
7404 | +#: .././repair/xfs_repair.c:143 | |
7405 | msgid "not enough secondary superblocks with matching geometry" | |
7406 | msgstr "za mało zapasowych superbloków o pasującej geometrii" | |
7407 | ||
7408 | -#: .././repair/xfs_repair.c:142 | |
7409 | +#: .././repair/xfs_repair.c:145 | |
7410 | msgid "bad stripe unit in superblock" | |
7411 | msgstr "błędna jednostka pasa w superbloku" | |
7412 | ||
7413 | -#: .././repair/xfs_repair.c:144 | |
7414 | +#: .././repair/xfs_repair.c:147 | |
7415 | msgid "bad stripe width in superblock" | |
7416 | msgstr "błędna szerokość pasa w superbloku" | |
7417 | ||
7418 | -#: .././repair/xfs_repair.c:146 | |
7419 | +#: .././repair/xfs_repair.c:149 | |
7420 | msgid "bad shared version number in superblock" | |
7421 | msgstr "błędny numer wersji współdzielenia w superbloku" | |
7422 | ||
7423 | -#: .././repair/xfs_repair.c:151 | |
7424 | +#: .././repair/xfs_repair.c:154 | |
7425 | #, c-format | |
7426 | msgid "bad error code - %d\n" | |
7427 | msgstr "błędny kod błędu - %d\n" | |
7428 | ||
7429 | -#: .././repair/xfs_repair.c:159 | |
7430 | +#: .././repair/xfs_repair.c:162 | |
7431 | #, c-format | |
7432 | msgid "-%c %s option cannot have a value\n" | |
7433 | msgstr "opcja -%c %s nie przyjmuje wartości\n" | |
7434 | ||
7435 | -#: .././repair/xfs_repair.c:255 | |
7436 | +#: .././repair/xfs_repair.c:258 | |
7437 | msgid "-o bhash option cannot be used with -m option\n" | |
7438 | msgstr "opcja -o bhash nie może być użyta wraz z opcją -m\n" | |
7439 | ||
7440 | -#: .././repair/xfs_repair.c:304 | |
7441 | +#: .././repair/xfs_repair.c:310 | |
7442 | msgid "-m option cannot be used with -o bhash option\n" | |
7443 | msgstr "opcja -m nie może być użyta wraz z opcją -o bhash\n" | |
7444 | ||
7445 | -#: .././repair/xfs_repair.c:346 | |
7446 | +#: .././repair/xfs_repair.c:352 | |
4b63affb | 7447 | #, c-format |
03dcab3f | 7448 | msgid "" |
ef308c8f | 7449 | "\n" |
8ad4be08 | 7450 | @@ -11580,62 +11613,62 @@ |
ef308c8f JB |
7451 | "\n" |
7452 | "błąd krytyczny - " | |
4b63affb | 7453 | |
ef308c8f JB |
7454 | -#: .././repair/xfs_repair.c:454 |
7455 | +#: .././repair/xfs_repair.c:460 | |
4b63affb | 7456 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7457 | -msgid "sb root inode value %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n" |
7458 | +msgid "sb root inode value %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n" | |
03dcab3f | 7459 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
7460 | -"wartość i-węzła głównego superbloku %llu %sniespójna z obliczoną wartością " |
7461 | -"%lu\n" | |
7462 | +"wartość i-węzła głównego superbloku %<PRIu64> %sniespójna z obliczoną wartością " | |
7463 | +"%u\n" | |
4b63affb | 7464 | |
ef308c8f JB |
7465 | -#: .././repair/xfs_repair.c:461 |
7466 | +#: .././repair/xfs_repair.c:467 | |
4b63affb | 7467 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7468 | -msgid "resetting superblock root inode pointer to %lu\n" |
7469 | -msgstr "przestawiono wskaźnik i-węzła głównego superbloku na %lu\n" | |
7470 | +msgid "resetting superblock root inode pointer to %u\n" | |
7471 | +msgstr "przestawiono wskaźnik i-węzła głównego superbloku na %u\n" | |
4b63affb | 7472 | |
ef308c8f JB |
7473 | -#: .././repair/xfs_repair.c:465 |
7474 | +#: .././repair/xfs_repair.c:471 | |
07e5f938 | 7475 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7476 | -msgid "would reset superblock root inode pointer to %lu\n" |
7477 | -msgstr "wskaźnik i-węzła głównego superbloku zostałby przestawiony na %lu\n" | |
7478 | +msgid "would reset superblock root inode pointer to %u\n" | |
7479 | +msgstr "wskaźnik i-węzła głównego superbloku zostałby przestawiony na %u\n" | |
07e5f938 | 7480 | |
ef308c8f JB |
7481 | -#: .././repair/xfs_repair.c:477 |
7482 | +#: .././repair/xfs_repair.c:483 | |
03dcab3f JB |
7483 | #, c-format |
7484 | msgid "" | |
8ad4be08 JB |
7485 | -"sb realtime bitmap inode %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n" |
7486 | +"sb realtime bitmap inode %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n" | |
7487 | msgstr "" | |
7488 | -"i-węzeł bitmapy realtime superbloku %llu %sniespójny z obliczoną wartością " | |
7489 | -"%lu\n" | |
7490 | +"i-węzeł bitmapy realtime superbloku %<PRIu64> %sniespójny z obliczoną wartością " | |
7491 | +"%u\n" | |
03dcab3f | 7492 | |
ef308c8f JB |
7493 | -#: .././repair/xfs_repair.c:484 |
7494 | +#: .././repair/xfs_repair.c:490 | |
03dcab3f | 7495 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7496 | -msgid "resetting superblock realtime bitmap ino pointer to %lu\n" |
7497 | -msgstr "przestawiono wskaźnik i-węzła bitmapy realtime superbloku na %lu\n" | |
7498 | +msgid "resetting superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n" | |
7499 | +msgstr "przestawiono wskaźnik i-węzła bitmapy realtime superbloku na %u\n" | |
ef308c8f JB |
7500 | |
7501 | -#: .././repair/xfs_repair.c:488 | |
7502 | +#: .././repair/xfs_repair.c:494 | |
03dcab3f | 7503 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7504 | -msgid "would reset superblock realtime bitmap ino pointer to %lu\n" |
7505 | +msgid "would reset superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n" | |
ef308c8f | 7506 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
7507 | -"wskaźnik i-węzła bitmapy realtime superbloku zostałby przestawiony na %lu\n" |
7508 | +"wskaźnik i-węzła bitmapy realtime superbloku zostałby przestawiony na %u\n" | |
03dcab3f | 7509 | |
ef308c8f JB |
7510 | -#: .././repair/xfs_repair.c:500 |
7511 | +#: .././repair/xfs_repair.c:506 | |
4b63affb | 7512 | #, c-format |
ef308c8f | 7513 | msgid "" |
8ad4be08 JB |
7514 | -"sb realtime summary inode %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n" |
7515 | +"sb realtime summary inode %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n" | |
7516 | msgstr "" | |
7517 | -"i-węzeł opisu realtime superbloku %llu %sniespójny z obliczoną wartością " | |
7518 | -"%lu\n" | |
7519 | +"i-węzeł opisu realtime superbloku %<PRIu64> %sniespójny z obliczoną wartością " | |
7520 | +"%u\n" | |
4b63affb | 7521 | |
ef308c8f JB |
7522 | -#: .././repair/xfs_repair.c:507 |
7523 | +#: .././repair/xfs_repair.c:513 | |
b89495f8 | 7524 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7525 | -msgid "resetting superblock realtime summary ino pointer to %lu\n" |
7526 | -msgstr "przestawiono wskaźnik i-węzła opisu realtime superbloku na %lu\n" | |
7527 | +msgid "resetting superblock realtime summary ino pointer to %u\n" | |
7528 | +msgstr "przestawiono wskaźnik i-węzła opisu realtime superbloku na %u\n" | |
b89495f8 | 7529 | |
ef308c8f JB |
7530 | -#: .././repair/xfs_repair.c:511 |
7531 | +#: .././repair/xfs_repair.c:517 | |
4b63affb | 7532 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7533 | -msgid "would reset superblock realtime summary ino pointer to %lu\n" |
7534 | +msgid "would reset superblock realtime summary ino pointer to %u\n" | |
03dcab3f | 7535 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
7536 | -"wskaźnik i-węzła opisu realtime superbloku zostałby przestawiony na %lu\n" |
7537 | +"wskaźnik i-węzła opisu realtime superbloku zostałby przestawiony na %u\n" | |
4b63affb | 7538 | |
ef308c8f JB |
7539 | -#: .././repair/xfs_repair.c:554 |
7540 | +#: .././repair/xfs_repair.c:560 | |
7541 | msgid "" | |
7542 | "Primary superblock would have been modified.\n" | |
7543 | "Cannot proceed further in no_modify mode.\n" | |
8ad4be08 | 7544 | @@ -11645,72 +11678,101 @@ |
ef308c8f JB |
7545 | "Nie można kontynuować w trybie bez modyfikacji.\n" |
7546 | "Zakończono.\n" | |
aad0529c | 7547 | |
ef308c8f | 7548 | -#: .././repair/xfs_repair.c:570 |
8ad4be08 JB |
7549 | +#: .././repair/xfs_repair.c:583 |
7550 | +msgid "" | |
7551 | +"Cannot get host filesystem geometry.\n" | |
7552 | +"Repair may fail if there is a sector size mismatch between\n" | |
7553 | +"the image and the host filesystem.\n" | |
7554 | +msgstr "" | |
7555 | +"Nie można pobrać geometrii systemu plików hosta.\n" | |
7556 | +"Naprawienie może się nie powieść, jeśli istnieje niespójność rozmiaru\n" | |
7557 | +"sektora między obrazem a systemem plików hosta.\n" | |
7558 | + | |
7559 | +#: .././repair/xfs_repair.c:595 | |
7560 | +msgid "" | |
7561 | +"Sector size on host filesystem larger than image sector size.\n" | |
7562 | +"Cannot turn off direct IO, so exiting.\n" | |
7563 | +msgstr "" | |
7564 | +"Rozmiar sektora na systemie plików hosta większy niż rozmiar sektora obrazu.\n" | |
7565 | +"Nie można wyłączyć bezpośredniego we/wy - zakończono działanie.\n" | |
7566 | + | |
7567 | +#: .././repair/xfs_repair.c:605 | |
4b63affb | 7568 | #, c-format |
ef308c8f JB |
7569 | msgid "%s: cannot repair this filesystem. Sorry.\n" |
7570 | msgstr "%s: niestety nie można naprawić tego systemu plików.\n" | |
4b63affb | 7571 | |
ef308c8f | 7572 | -#: .././repair/xfs_repair.c:595 |
8ad4be08 | 7573 | +#: .././repair/xfs_repair.c:630 |
4b63affb | 7574 | #, c-format |
ef308c8f JB |
7575 | msgid " - reporting progress in intervals of %s\n" |
7576 | msgstr " - informowanie o postępie w odstępach %s\n" | |
4b63affb | 7577 | |
ef308c8f | 7578 | -#: .././repair/xfs_repair.c:641 |
8ad4be08 | 7579 | +#: .././repair/xfs_repair.c:677 |
4b63affb | 7580 | #, c-format |
ef308c8f | 7581 | msgid "" |
8ad4be08 JB |
7582 | -" - max_mem = %lu, icount = %llu, imem = %llu, dblock = %llu, dmem = " |
7583 | -"%llu\n" | |
7584 | +" - max_mem = %lu, icount = %<PRIu64>, imem = %<PRIu64>, dblock = " | |
7585 | +"%<PRIu64>, dmem = %<PRIu64>\n" | |
7586 | msgstr "" | |
7587 | -" - max_mem = %lu, icount = %llu, imem = %llu, dblock = %llu, dmem = " | |
7588 | -"%llu\n" | |
7589 | +" - max_mem = %lu, icount = %<PRIu64>, imem = %<PRIu64>, dblock = %<PRIu64>, dmem = " | |
7590 | +"%<PRIu64>\n" | |
4b63affb | 7591 | |
ef308c8f | 7592 | -#: .././repair/xfs_repair.c:654 |
8ad4be08 | 7593 | +#: .././repair/xfs_repair.c:690 |
4b63affb | 7594 | #, c-format |
ef308c8f JB |
7595 | msgid "" |
7596 | -"Required memory for repair is greater that the maximum specified with the -m " | |
7597 | -"option. Please increase it to at least %lu.\n" | |
8ad4be08 JB |
7598 | +"Required memory for repair is greater that the maximum specified\n" |
7599 | +"with the -m option. Please increase it to at least %lu.\n" | |
ef308c8f JB |
7600 | msgstr "" |
7601 | -"Pamięć wymagana do naprawy przekracza maksimum określone opcją -m. Proszę ją " | |
7602 | -"zwiększyć do co najmniej %lu.\n" | |
8ad4be08 JB |
7603 | +"Pamięć wymagana do naprawy przekracza maksimum określone opcją -m.\n" |
7604 | +"Proszę ją zwiększyć do co najmniej %lu.\n" | |
7605 | ||
7606 | -#: .././repair/xfs_repair.c:672 | |
7607 | +#: .././repair/xfs_repair.c:695 | |
7608 | +#, c-format | |
7609 | +msgid "" | |
7610 | +"Not enough RAM available for repair to enable prefetching.\n" | |
7611 | +"This will be _slow_.\n" | |
7612 | +"You need at least %luMB RAM to run with prefetching enabled.\n" | |
7613 | +msgstr "" | |
ef308c8f JB |
7614 | +"Zbyt mało dostępnej pamięci RAM, żeby naprawiać z włączonym prefetch.\n" |
7615 | +"To będzie _wolne_.\n" | |
7616 | +"Do włączenia prefetch potrzeba przynajmniej %luMB RAM.\n" | |
8ad4be08 JB |
7617 | + |
7618 | +#: .././repair/xfs_repair.c:713 | |
4b63affb | 7619 | #, c-format |
ef308c8f JB |
7620 | msgid " - block cache size set to %d entries\n" |
7621 | msgstr " - rozmiar bufora bloku ustawiony na %d wpisów\n" | |
4b63affb | 7622 | |
ef308c8f | 7623 | -#: .././repair/xfs_repair.c:701 |
8ad4be08 | 7624 | +#: .././repair/xfs_repair.c:742 |
ef308c8f JB |
7625 | msgid "Found unsupported filesystem features. Exiting now.\n" |
7626 | msgstr "Znaleziono nie obsługiwane cechy systemu plików. Zakończono.\n" | |
4b63affb | 7627 | |
ef308c8f | 7628 | -#: .././repair/xfs_repair.c:719 |
8ad4be08 | 7629 | +#: .././repair/xfs_repair.c:760 |
4b63affb | 7630 | #, c-format |
ef308c8f JB |
7631 | msgid "No modify flag set, skipping phase 5\n" |
7632 | msgstr "Ustawiono flagę braku modyfikacji, pominięto fazę 5\n" | |
4b63affb | 7633 | |
ef308c8f | 7634 | -#: .././repair/xfs_repair.c:738 |
8ad4be08 | 7635 | +#: .././repair/xfs_repair.c:779 |
ef308c8f JB |
7636 | msgid "Inode allocation btrees are too corrupted, skipping phases 6 and 7\n" |
7637 | msgstr "B-drzewa alokacji i-węzłów są zbyt uszkodzone, pominięto fazy 6 i 7\n" | |
4b63affb | 7638 | |
ef308c8f | 7639 | -#: .././repair/xfs_repair.c:744 |
8ad4be08 | 7640 | +#: .././repair/xfs_repair.c:785 |
ef308c8f JB |
7641 | msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas disabled.\n" |
7642 | msgstr "Uwaga: nie znaleziono i-węzłów limitów (quot). Limity wyłączone.\n" | |
03dcab3f | 7643 | |
ef308c8f | 7644 | -#: .././repair/xfs_repair.c:747 |
8ad4be08 | 7645 | +#: .././repair/xfs_repair.c:788 |
ef308c8f JB |
7646 | msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas would be disabled.\n" |
7647 | msgstr "" | |
7648 | "Uwaga: nie znaleziono i-węzłów limitów (quot). Limity zostałyby wyłączone.\n" | |
4b63affb | 7649 | |
ef308c8f | 7650 | -#: .././repair/xfs_repair.c:752 |
8ad4be08 | 7651 | +#: .././repair/xfs_repair.c:793 |
ef308c8f JB |
7652 | msgid "Warning: quota inodes were cleared. Quotas disabled.\n" |
7653 | msgstr "Uwaga: i-węzły limitów (quot) były wyczyszczone. Limity wyłączone.\n" | |
4b63affb | 7654 | |
ef308c8f | 7655 | -#: .././repair/xfs_repair.c:755 |
8ad4be08 | 7656 | +#: .././repair/xfs_repair.c:796 |
ef308c8f JB |
7657 | msgid "Warning: quota inodes would be cleared. Quotas would be disabled.\n" |
7658 | msgstr "" | |
7659 | "Uwaga: i-węzły limitów (quot) zostałyby wyczyszczone. Limity zostałyby " | |
7660 | "wyłączone.\n" | |
03dcab3f | 7661 | |
ef308c8f | 7662 | -#: .././repair/xfs_repair.c:761 |
8ad4be08 | 7663 | +#: .././repair/xfs_repair.c:802 |
ef308c8f JB |
7664 | msgid "" |
7665 | "Warning: user quota information was cleared.\n" | |
7666 | "User quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" | |
8ad4be08 | 7667 | @@ -11718,7 +11780,7 @@ |
ef308c8f JB |
7668 | "Uwaga: informacje o limitach użytkowników były wyczyszczone.\n" |
7669 | "Limity użytkowników nie mogą być wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
03dcab3f | 7670 | |
ef308c8f | 7671 | -#: .././repair/xfs_repair.c:765 |
8ad4be08 | 7672 | +#: .././repair/xfs_repair.c:806 |
ef308c8f JB |
7673 | msgid "" |
7674 | "Warning: user quota information would be cleared.\n" | |
7675 | "User quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" | |
8ad4be08 | 7676 | @@ -11727,7 +11789,7 @@ |
ef308c8f JB |
7677 | "Limity użytkowników nie mogłyby być wymuszone do czasu odtworzenia " |
7678 | "informacji.\n" | |
4b63affb | 7679 | |
ef308c8f | 7680 | -#: .././repair/xfs_repair.c:773 |
8ad4be08 | 7681 | +#: .././repair/xfs_repair.c:814 |
ef308c8f JB |
7682 | msgid "" |
7683 | "Warning: group quota information was cleared.\n" | |
7684 | "Group quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" | |
8ad4be08 | 7685 | @@ -11735,7 +11797,7 @@ |
ef308c8f JB |
7686 | "Uwaga: informacje o limitach grup były wyczyszczone.\n" |
7687 | "Limity grup nie mogą być wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
03dcab3f | 7688 | |
ef308c8f | 7689 | -#: .././repair/xfs_repair.c:777 |
8ad4be08 | 7690 | +#: .././repair/xfs_repair.c:818 |
ef308c8f JB |
7691 | msgid "" |
7692 | "Warning: group quota information would be cleared.\n" | |
7693 | "Group quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" | |
8ad4be08 | 7694 | @@ -11743,7 +11805,7 @@ |
ef308c8f JB |
7695 | "Uwaga: informacje o limitach grup zostałyby wyczyszczone.\n" |
7696 | "Limity grup nie mogłyby być wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
7697 | ||
7698 | -#: .././repair/xfs_repair.c:785 | |
8ad4be08 | 7699 | +#: .././repair/xfs_repair.c:826 |
ef308c8f JB |
7700 | msgid "" |
7701 | "Warning: project quota information was cleared.\n" | |
7702 | "Project quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" | |
8ad4be08 | 7703 | @@ -11751,7 +11813,7 @@ |
ef308c8f JB |
7704 | "Uwaga: informacje o limitach projektów były wyczyszczone.\n" |
7705 | "Limity projektów nie mogą być wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
7706 | ||
7707 | -#: .././repair/xfs_repair.c:789 | |
8ad4be08 | 7708 | +#: .././repair/xfs_repair.c:830 |
ef308c8f JB |
7709 | msgid "" |
7710 | "Warning: project quota information would be cleared.\n" | |
7711 | "Project quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" | |
8ad4be08 | 7712 | @@ -11759,23 +11821,23 @@ |
ef308c8f JB |
7713 | "Uwaga: informacje o limitach projektów zostałyby wyczyszczone.\n" |
7714 | "Limity projektów nie mogłyby być wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
7715 | ||
7716 | -#: .././repair/xfs_repair.c:800 | |
8ad4be08 | 7717 | +#: .././repair/xfs_repair.c:841 |
ef308c8f JB |
7718 | msgid "No modify flag set, skipping filesystem flush and exiting.\n" |
7719 | msgstr "" | |
7720 | "Flaga braku modyfikacji ustawiona, pominięto zrzucanie systemu plików, " | |
7721 | "zakończono.\n" | |
7722 | ||
7723 | -#: .././repair/xfs_repair.c:814 .././repair/phase5.c:1363 | |
8ad4be08 | 7724 | +#: .././repair/xfs_repair.c:855 .././repair/phase5.c:1363 |
ef308c8f JB |
7725 | msgid "couldn't get superblock\n" |
7726 | msgstr "nie udało się pobrać superbloku\n" | |
4b63affb | 7727 | |
ef308c8f | 7728 | -#: .././repair/xfs_repair.c:819 |
8ad4be08 | 7729 | +#: .././repair/xfs_repair.c:860 |
ef308c8f JB |
7730 | msgid "Note - quota info will be regenerated on next quota mount.\n" |
7731 | msgstr "" | |
7732 | "Uwaga - informacje o limitach zostaną ponownie wygenerowane przy następnym " | |
7733 | "montowaniu.\n" | |
7734 | ||
7735 | -#: .././repair/xfs_repair.c:827 | |
8ad4be08 | 7736 | +#: .././repair/xfs_repair.c:868 |
4b63affb | 7737 | #, c-format |
ef308c8f JB |
7738 | msgid "" |
7739 | "Note - stripe unit (%d) and width (%d) fields have been reset.\n" | |
8ad4be08 | 7740 | @@ -11785,7 +11847,7 @@ |
ef308c8f JB |
7741 | "przestawione.\n" |
7742 | "Proszę ustawić przy użyciu mount -o sunit=<wartość>,swidth=<wartość>\n" | |
4b63affb | 7743 | |
ef308c8f | 7744 | -#: .././repair/xfs_repair.c:850 |
8ad4be08 | 7745 | +#: .././repair/xfs_repair.c:891 |
ef308c8f JB |
7746 | msgid "done\n" |
7747 | msgstr "gotowe\n" | |
03dcab3f | 7748 | |
8ad4be08 JB |
7749 | @@ -11799,7 +11861,7 @@ |
7750 | msgid "cannot allocate worker item, error = [%d] %s\n" | |
7751 | msgstr "nie można przydzielić elementu pracującego, błąd: [%d] %s\n" | |
7752 | ||
7753 | -#: .././repair/phase2.c:66 | |
7754 | +#: .././repair/phase2.c:65 | |
7755 | #, c-format | |
7756 | msgid "" | |
7757 | "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d), zeroing it anyway\n" | |
7758 | @@ -11809,8 +11871,8 @@ | |
7759 | ||
7760 | #: .././repair/phase2.c:71 | |
7761 | #, c-format | |
7762 | -msgid "zero_log: head block %lld tail block %lld\n" | |
7763 | -msgstr "zero_log: blok początku %lld blok końca %lld\n" | |
7764 | +msgid "zero_log: head block %<PRId64> tail block %<PRId64>\n" | |
7765 | +msgstr "zero_log: blok początku %<PRId64> blok końca %<PRId64>\n" | |
7766 | ||
7767 | #: .././repair/phase2.c:77 | |
7768 | msgid "" | |
7769 | @@ -11838,7 +11900,7 @@ | |
7770 | "Należy zauważyć, że zniszczenie logu może spowodować uszkodzenia danych -\n" | |
7771 | "proszę najpierw spróbować podmontować system plików.\n" | |
7772 | ||
7773 | -#: .././repair/phase2.c:122 | |
7774 | +#: .././repair/phase2.c:123 | |
7775 | msgid "" | |
7776 | "This filesystem has an external log. Specify log device with the -l " | |
7777 | "option.\n" | |
7778 | @@ -11846,59 +11908,59 @@ | |
7779 | "Ten system plików ma zewnętrzny log. Należy podać urządzenie logu przy " | |
7780 | "użyciu opcji -l.\n" | |
7781 | ||
7782 | -#: .././repair/phase2.c:125 | |
7783 | +#: .././repair/phase2.c:126 | |
7784 | #, c-format | |
7785 | msgid "Phase 2 - using external log on %s\n" | |
7786 | msgstr "Faza 2 - użycie zewnętrznego logu na %s\n" | |
7787 | ||
7788 | -#: .././repair/phase2.c:127 | |
7789 | +#: .././repair/phase2.c:128 | |
7790 | msgid "Phase 2 - using internal log\n" | |
7791 | msgstr "Faza 2 - użycie wewnętrznego logu\n" | |
7792 | ||
7793 | -#: .././repair/phase2.c:131 | |
7794 | +#: .././repair/phase2.c:132 | |
7795 | msgid " - zero log...\n" | |
7796 | msgstr " - zerowanie logu...\n" | |
7797 | ||
7798 | -#: .././repair/phase2.c:135 | |
7799 | +#: .././repair/phase2.c:136 | |
7800 | msgid " - scan filesystem freespace and inode maps...\n" | |
7801 | msgstr "" | |
7802 | " - przeszukiwanie wolnego miejsca i map i-węzłów w systemie " | |
7803 | "plików...\n" | |
7804 | ||
7805 | -#: .././repair/phase2.c:161 | |
7806 | +#: .././repair/phase2.c:152 | |
7807 | msgid "root inode chunk not found\n" | |
7808 | msgstr "nie znaleziono danych głównego i-węzła\n" | |
7809 | ||
7810 | -#: .././repair/phase2.c:180 | |
7811 | +#: .././repair/phase2.c:171 | |
7812 | msgid " - found root inode chunk\n" | |
7813 | msgstr " - znaleziono dane głównego i-węzła\n" | |
7814 | ||
7815 | -#: .././repair/phase2.c:186 | |
7816 | +#: .././repair/phase2.c:177 | |
7817 | msgid "root inode marked free, " | |
7818 | msgstr "główny i-węzeł oznaczony jako wolny, " | |
7819 | ||
7820 | -#: .././repair/phase2.c:189 .././repair/phase2.c:198 .././repair/phase2.c:207 | |
7821 | -#: .././repair/dir2.c:1573 .././repair/dir2.c:1605 | |
7822 | +#: .././repair/phase2.c:180 .././repair/phase2.c:189 .././repair/phase2.c:198 | |
7823 | +#: .././repair/dir2.c:1577 .././repair/dir2.c:1609 | |
7824 | msgid "correcting\n" | |
7825 | msgstr "poprawiono\n" | |
7826 | ||
7827 | -#: .././repair/phase2.c:191 .././repair/phase2.c:200 .././repair/phase2.c:209 | |
7828 | -#: .././repair/dir2.c:1577 .././repair/dir2.c:1609 | |
7829 | +#: .././repair/phase2.c:182 .././repair/phase2.c:191 .././repair/phase2.c:200 | |
7830 | +#: .././repair/dir2.c:1581 .././repair/dir2.c:1613 | |
7831 | msgid "would correct\n" | |
7832 | msgstr "zostałby poprawiony\n" | |
7833 | ||
7834 | -#: .././repair/phase2.c:195 | |
7835 | +#: .././repair/phase2.c:186 | |
7836 | msgid "realtime bitmap inode marked free, " | |
7837 | msgstr "i-węzeł bitmapy realtime oznaczony jako wolny, " | |
7838 | ||
7839 | -#: .././repair/phase2.c:204 | |
7840 | +#: .././repair/phase2.c:195 | |
7841 | msgid "realtime summary inode marked free, " | |
7842 | msgstr "i-węzeł opisu realtime oznaczony jako wolny, " | |
7843 | ||
7844 | #: .././repair/dino_chunks.c:59 | |
7845 | #, c-format | |
7846 | -msgid "cannot read agbno (%u/%u), disk block %lld\n" | |
7847 | -msgstr "nie można odczytać agbno (%u/%u), blok dysku %lld\n" | |
7848 | +msgid "cannot read agbno (%u/%u), disk block %<PRId64>\n" | |
7849 | +msgstr "nie można odczytać agbno (%u/%u), blok dysku %<PRId64>\n" | |
7850 | ||
7851 | #: .././repair/dino_chunks.c:159 | |
7852 | #, c-format | |
7853 | @@ -11918,84 +11980,84 @@ | |
7854 | ||
7855 | #: .././repair/dino_chunks.c:454 | |
7856 | #, c-format | |
7857 | -msgid "uncertain inode block overlap, agbno = %d, ino = %llu\n" | |
7858 | -msgstr "niepewny blok i-węzła pokrywa się, agbno = %d, i-węzeł %llu\n" | |
7859 | +msgid "uncertain inode block overlap, agbno = %d, ino = %<PRIu64>\n" | |
7860 | +msgstr "niepewny blok i-węzła pokrywa się, agbno = %d, i-węzeł %<PRIu64>\n" | |
7861 | ||
7862 | #: .././repair/dino_chunks.c:493 | |
7863 | #, c-format | |
7864 | -msgid "uncertain inode block %llu already known\n" | |
7865 | -msgstr "niepewny blok i-węzła %llu już znany\n" | |
7866 | +msgid "uncertain inode block %<PRIu64> already known\n" | |
7867 | +msgstr "niepewny blok i-węzła %<PRIu64> już znany\n" | |
7868 | ||
7869 | -#: .././repair/dino_chunks.c:629 | |
7870 | +#: .././repair/dino_chunks.c:630 | |
7871 | #, c-format | |
7872 | -msgid "failed to allocate %d bytes of memory\n" | |
7873 | -msgstr "nie udało się przydzielić %d bajtów pamięci\n" | |
7874 | +msgid "failed to allocate %zd bytes of memory\n" | |
7875 | +msgstr "nie udało się przydzielić %zd bajtów pamięci\n" | |
7876 | ||
7877 | -#: .././repair/dino_chunks.c:640 | |
7878 | +#: .././repair/dino_chunks.c:641 | |
7879 | #, c-format | |
7880 | -msgid "cannot read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n" | |
7881 | -msgstr "nie można odczytać i-węzła %llu, blok dysku %lld, cnt %d\n" | |
7882 | +msgid "cannot read inode %<PRIu64>, disk block %<PRId64>, cnt %d\n" | |
7883 | +msgstr "nie można odczytać i-węzła %<PRIu64>, blok dysku %<PRId64>, cnt %d\n" | |
7884 | ||
7885 | -#: .././repair/dino_chunks.c:760 .././repair/dino_chunks.c:943 | |
7886 | +#: .././repair/dino_chunks.c:761 .././repair/dino_chunks.c:938 | |
7887 | #, c-format | |
7888 | -msgid "inode block %llu multiply claimed, state was %d\n" | |
7889 | -msgstr "blok i-węzła %llu wielokrotnie przydzielony, stan był %d\n" | |
7890 | +msgid "inode block %<PRIu64> multiply claimed, state was %d\n" | |
7891 | +msgstr "blok i-węzła %<PRIu64> wielokrotnie przydzielony, stan był %d\n" | |
7892 | ||
7893 | -#: .././repair/dino_chunks.c:795 | |
7894 | +#: .././repair/dino_chunks.c:798 | |
7895 | #, c-format | |
7896 | -msgid "imap claims in-use inode %llu is free, " | |
7897 | -msgstr "imap twierdzi, że używany i-węzeł %llu jest wolny, " | |
7898 | +msgid "imap claims in-use inode %<PRIu64> is free, " | |
7899 | +msgstr "imap twierdzi, że używany i-węzeł %<PRIu64> jest wolny, " | |
7900 | ||
7901 | -#: .././repair/dino_chunks.c:802 | |
7902 | +#: .././repair/dino_chunks.c:803 | |
7903 | msgid "correcting imap\n" | |
7904 | msgstr "poprawiono imap\n" | |
7905 | ||
7906 | -#: .././repair/dino_chunks.c:804 | |
7907 | +#: .././repair/dino_chunks.c:805 | |
7908 | msgid "would correct imap\n" | |
7909 | msgstr "imap zostałoby poprawione\n" | |
7910 | ||
7911 | -#: .././repair/dino_chunks.c:850 | |
7912 | +#: .././repair/dino_chunks.c:851 | |
7913 | #, c-format | |
7914 | -msgid "cleared root inode %llu\n" | |
7915 | -msgstr "wyczyszczono główny i-węzeł %llu\n" | |
7916 | +msgid "cleared root inode %<PRIu64>\n" | |
7917 | +msgstr "wyczyszczono główny i-węzeł %<PRIu64>\n" | |
7918 | ||
7919 | -#: .././repair/dino_chunks.c:854 | |
7920 | +#: .././repair/dino_chunks.c:855 | |
7921 | #, c-format | |
7922 | -msgid "would clear root inode %llu\n" | |
7923 | -msgstr "główny węzeł %llu zostałby wyczyszczony\n" | |
7924 | +msgid "would clear root inode %<PRIu64>\n" | |
7925 | +msgstr "główny węzeł %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n" | |
7926 | ||
7927 | #: .././repair/dino_chunks.c:863 | |
7928 | #, c-format | |
7929 | -msgid "cleared realtime bitmap inode %llu\n" | |
7930 | -msgstr "wyczyszczono i-węzeł bitmapy realtime %llu\n" | |
7931 | +msgid "cleared realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
7932 | +msgstr "wyczyszczono i-węzeł bitmapy realtime %<PRIu64>\n" | |
7933 | ||
7934 | -#: .././repair/dino_chunks.c:868 | |
7935 | +#: .././repair/dino_chunks.c:867 | |
7936 | #, c-format | |
7937 | -msgid "would clear realtime bitmap inode %llu\n" | |
7938 | -msgstr "i-węzeł bitmapy realtime %llu zostałby wyczyszczony\n" | |
7939 | +msgid "would clear realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
7940 | +msgstr "i-węzeł bitmapy realtime %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n" | |
7941 | ||
7942 | -#: .././repair/dino_chunks.c:878 | |
7943 | +#: .././repair/dino_chunks.c:875 | |
7944 | #, c-format | |
7945 | -msgid "cleared realtime summary inode %llu\n" | |
7946 | -msgstr "wyczyszczono i-węzeł opisu realtime %llu\n" | |
7947 | +msgid "cleared realtime summary inode %<PRIu64>\n" | |
7948 | +msgstr "wyczyszczono i-węzeł opisu realtime %<PRIu64>\n" | |
7949 | ||
7950 | -#: .././repair/dino_chunks.c:883 | |
7951 | +#: .././repair/dino_chunks.c:879 | |
7952 | #, c-format | |
7953 | -msgid "would clear realtime summary inode %llu\n" | |
7954 | -msgstr "i-węzeł opisu realtime %llu zostałby wyczyszczony\n" | |
7955 | +msgid "would clear realtime summary inode %<PRIu64>\n" | |
7956 | +msgstr "i-węzeł opisu realtime %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n" | |
7957 | ||
7958 | -#: .././repair/dino_chunks.c:889 | |
7959 | +#: .././repair/dino_chunks.c:883 | |
7960 | #, c-format | |
7961 | -msgid "cleared inode %llu\n" | |
7962 | -msgstr "wyczyszczono i-węzeł %llu\n" | |
7963 | +msgid "cleared inode %<PRIu64>\n" | |
7964 | +msgstr "wyczyszczono i-węzeł %<PRIu64>\n" | |
7965 | ||
7966 | -#: .././repair/dino_chunks.c:892 | |
7967 | +#: .././repair/dino_chunks.c:886 | |
7968 | #, c-format | |
7969 | -msgid "would have cleared inode %llu\n" | |
7970 | -msgstr "i-węzeł %llu zostałby wyczyszczony\n" | |
7971 | +msgid "would have cleared inode %<PRIu64>\n" | |
7972 | +msgstr "i-węzeł %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n" | |
7973 | ||
7974 | -#: .././repair/dino_chunks.c:1099 .././repair/dino_chunks.c:1134 | |
7975 | -#: .././repair/dino_chunks.c:1248 | |
7976 | +#: .././repair/dino_chunks.c:1093 .././repair/dino_chunks.c:1128 | |
7977 | +#: .././repair/dino_chunks.c:1242 | |
7978 | msgid "found inodes not in the inode allocation tree\n" | |
7979 | msgstr "znaleziono i-węzły nieobecne w drzewie alokacji i-węzłów\n" | |
7980 | ||
7981 | @@ -12016,65 +12078,65 @@ | |
7982 | msgid "add_aginode_uncertain - duplicate inode range\n" | |
7983 | msgstr "add_aginode_uncertain - powtórzony przedział i-węzłów\n" | |
7984 | ||
7985 | -#: .././repair/incore_ino.c:488 | |
7986 | +#: .././repair/incore_ino.c:490 | |
7987 | msgid "add_inode - duplicate inode range\n" | |
7988 | msgstr "add_inode - powtórzony przedział i-węzłów\n" | |
7989 | ||
7990 | -#: .././repair/incore_ino.c:579 | |
7991 | +#: .././repair/incore_ino.c:586 | |
7992 | #, c-format | |
7993 | msgid "good inode list is --\n" | |
7994 | msgstr "lista dobrych i-węzłów to:\n" | |
03dcab3f | 7995 | |
8ad4be08 JB |
7996 | -#: .././repair/incore_ino.c:582 |
7997 | +#: .././repair/incore_ino.c:589 | |
ef308c8f | 7998 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
7999 | msgid "uncertain inode list is --\n" |
8000 | msgstr "lista niepewnych i-węzłów to:\n" | |
03dcab3f | 8001 | |
8ad4be08 JB |
8002 | -#: .././repair/incore_ino.c:587 |
8003 | +#: .././repair/incore_ino.c:594 | |
ef308c8f | 8004 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8005 | msgid "agno %d -- no inodes\n" |
8006 | msgstr "agno %d - brak i-węzłów\n" | |
90c7c06e | 8007 | |
8ad4be08 JB |
8008 | -#: .././repair/incore_ino.c:591 |
8009 | +#: .././repair/incore_ino.c:598 | |
8010 | #, c-format | |
8011 | msgid "agno %d\n" | |
8012 | msgstr "agno %d\n" | |
4b63affb | 8013 | |
8ad4be08 JB |
8014 | -#: .././repair/incore_ino.c:595 |
8015 | +#: .././repair/incore_ino.c:602 | |
8016 | #, c-format | |
8017 | msgid "\tptr = %lx, start = 0x%x, free = 0x%llx, confirmed = 0x%llx\n" | |
8018 | msgstr "\tptr = %lx, start = 0x%x, wolne = 0x%llx, potwierdzone = 0x%llx\n" | |
ef308c8f | 8019 | |
8ad4be08 JB |
8020 | -#: .././repair/incore_ino.c:646 |
8021 | +#: .././repair/incore_ino.c:653 | |
8022 | msgid "couldn't malloc parent list table\n" | |
8023 | msgstr "nie udało się przydzielić tablicy listy rodziców\n" | |
90c7c06e | 8024 | |
8ad4be08 JB |
8025 | -#: .././repair/incore_ino.c:657 .././repair/incore_ino.c:703 |
8026 | +#: .././repair/incore_ino.c:664 .././repair/incore_ino.c:710 | |
8027 | msgid "couldn't memalign pentries table\n" | |
8028 | msgstr "nie udało się memalign na tablicy pentries\n" | |
e910f09c | 8029 | |
8ad4be08 JB |
8030 | -#: .././repair/incore_ino.c:761 .././repair/incore_ino.c:767 |
8031 | +#: .././repair/incore_ino.c:768 .././repair/incore_ino.c:774 | |
8032 | msgid "could not malloc inode extra data\n" | |
8033 | msgstr "nie udało się przydzielić dodatkowych danych i-węzła\n" | |
e910f09c | 8034 | |
8ad4be08 JB |
8035 | -#: .././repair/incore_ino.c:815 |
8036 | +#: .././repair/incore_ino.c:822 | |
8037 | msgid "couldn't malloc inode tree descriptor table\n" | |
8038 | msgstr "nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa i-węzłów\n" | |
e910f09c | 8039 | |
8ad4be08 JB |
8040 | -#: .././repair/incore_ino.c:819 |
8041 | +#: .././repair/incore_ino.c:826 | |
8042 | msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor table\n" | |
8043 | msgstr "" | |
8044 | "nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa i-węzłów niepewnych\n" | |
07e5f938 | 8045 | |
8ad4be08 JB |
8046 | -#: .././repair/incore_ino.c:824 |
8047 | +#: .././repair/incore_ino.c:831 | |
8048 | msgid "couldn't malloc inode tree descriptor\n" | |
8049 | msgstr "nie udało się przydzielić deskryptora drzewa i-węzłów\n" | |
e910f09c | 8050 | |
8ad4be08 JB |
8051 | -#: .././repair/incore_ino.c:828 |
8052 | +#: .././repair/incore_ino.c:835 | |
8053 | msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor\n" | |
8054 | msgstr "nie udało się przydzielić deskryptora drzewa i-węzłów niepewnych\n" | |
8055 | ||
8056 | -#: .././repair/incore_ino.c:839 | |
8057 | +#: .././repair/incore_ino.c:846 | |
8058 | msgid "couldn't malloc uncertain inode cache area\n" | |
8059 | msgstr "" | |
8060 | "nie udało się przydzielić obszaru pamięci podręcznej i-węzłów niepewnych\n" | |
8061 | @@ -12157,462 +12219,495 @@ | |
e910f09c | 8062 | |
8ad4be08 JB |
8063 | #: .././repair/dir2.c:56 |
8064 | #, c-format | |
8065 | -msgid "malloc failed (%u bytes) dir2_add_badlist:ino %llu\n" | |
8066 | -msgstr "malloc nie powiodło się (%u bajtów) w dir2_add_badlist:ino %llu\n" | |
8067 | +msgid "malloc failed (%zu bytes) dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n" | |
8068 | +msgstr "malloc nie powiodło się (%zu bajtów) w dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8069 | |
ef308c8f JB |
8070 | -#: .././repair/dir2.c:97 .././repair/dir2.c:206 .././repair/dir2.c:242 |
8071 | +#: .././repair/dir2.c:97 .././repair/dir2.c:208 .././repair/dir2.c:244 | |
8072 | msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n" | |
8073 | msgstr "nie można przydzielić listy bufora dir2\n" | |
03dcab3f | 8074 | |
ef308c8f JB |
8075 | -#: .././repair/dir2.c:122 |
8076 | +#: .././repair/dir2.c:124 | |
8077 | msgid "couldn't malloc dir2 buffer header\n" | |
8078 | msgstr "nie można przydzielić nagłówka bufora dir2\n" | |
03dcab3f | 8079 | |
ef308c8f JB |
8080 | -#: .././repair/dir2.c:139 |
8081 | +#: .././repair/dir2.c:141 | |
8082 | msgid "couldn't malloc dir2 buffer data\n" | |
8083 | msgstr "nie można przydzielić danych bufora dir2\n" | |
03dcab3f | 8084 | |
ef308c8f | 8085 | -#: .././repair/dir2.c:311 |
8ad4be08 | 8086 | +#: .././repair/dir2.c:314 |
03dcab3f | 8087 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8088 | -msgid "found non-root LEAFN node in inode %llu bno = %u\n" |
8089 | -msgstr "znaleziono niegłówny węzeł LEAFN w i-węźle %llu bno = %u\n" | |
8090 | +msgid "found non-root LEAFN node in inode %<PRIu64> bno = %u\n" | |
8091 | +msgstr "znaleziono niegłówny węzeł LEAFN w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n" | |
03dcab3f | 8092 | |
ef308c8f | 8093 | -#: .././repair/dir2.c:320 |
8ad4be08 | 8094 | +#: .././repair/dir2.c:323 |
03dcab3f | 8095 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8096 | -msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %llu bno = %u\n" |
8097 | -msgstr "błędna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-węźle %llu bno = %u\n" | |
8098 | +msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %<PRIu64> bno = %u\n" | |
8099 | +msgstr "błędna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n" | |
03dcab3f | 8100 | |
ef308c8f | 8101 | -#: .././repair/dir2.c:341 |
8ad4be08 | 8102 | +#: .././repair/dir2.c:344 |
ef308c8f | 8103 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8104 | -msgid "bad header depth for directory inode %llu\n" |
8105 | -msgstr "błędna głębokość nagłówka dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
8106 | +msgid "bad header depth for directory inode %<PRIu64>\n" | |
8107 | +msgstr "błędna głębokość nagłówka dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8108 | |
ef308c8f JB |
8109 | -#: .././repair/dir2.c:403 |
8110 | +#: .././repair/dir2.c:405 | |
8111 | #, c-format | |
8112 | msgid "release_dir2_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" | |
8113 | msgstr "" | |
8114 | "release_dir2_cursor_int otrzymał nieoczekiwany niezerowy bp, dabno = %u\n" | |
03dcab3f | 8115 | |
ef308c8f JB |
8116 | -#: .././repair/dir2.c:466 |
8117 | +#: .././repair/dir2.c:468 | |
8118 | #, c-format | |
8119 | msgid "directory block used/count inconsistency - %d / %hu\n" | |
8120 | msgstr "niespójność wartości used/count bloku katalogu - %d / %hu\n" | |
03dcab3f | 8121 | |
ef308c8f JB |
8122 | -#: .././repair/dir2.c:488 |
8123 | +#: .././repair/dir2.c:490 | |
03dcab3f | 8124 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8125 | -msgid "bad directory block in inode %llu\n" |
8126 | -msgstr "błędny blok katalogu w i-węźle %llu\n" | |
8127 | +msgid "bad directory block in inode %<PRIu64>\n" | |
8128 | +msgstr "błędny blok katalogu w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
ef308c8f JB |
8129 | |
8130 | -#: .././repair/dir2.c:508 | |
8ad4be08 | 8131 | +#: .././repair/dir2.c:511 |
03dcab3f | 8132 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8133 | msgid "" |
8134 | "correcting bad hashval in non-leaf dir block\n" | |
8ad4be08 JB |
8135 | -"\tin (level %d) in inode %llu.\n" |
8136 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
8137 | msgstr "" | |
ef308c8f | 8138 | "poprawiono błędne hashval w bloku katalogu nie będącego liściem\n" |
8ad4be08 JB |
8139 | -"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n" |
8140 | +"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
03dcab3f | 8141 | |
ef308c8f | 8142 | -#: .././repair/dir2.c:515 |
8ad4be08 | 8143 | +#: .././repair/dir2.c:519 |
03dcab3f | 8144 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8145 | msgid "" |
8146 | "would correct bad hashval in non-leaf dir block\n" | |
8ad4be08 JB |
8147 | -"\tin (level %d) in inode %llu.\n" |
8148 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
8149 | msgstr "" | |
ef308c8f | 8150 | "błędne hashval w bloku katalogu nie będącego liściem zostałoby poprawione\n" |
8ad4be08 JB |
8151 | -"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n" |
8152 | +"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
ef308c8f JB |
8153 | |
8154 | -#: .././repair/dir2.c:670 | |
8ad4be08 | 8155 | +#: .././repair/dir2.c:675 |
03dcab3f | 8156 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8157 | -msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %llu\n" |
8158 | -msgstr "błędna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
8159 | +msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
8160 | +msgstr "błędna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8161 | |
ef308c8f | 8162 | -#: .././repair/dir2.c:678 |
8ad4be08 | 8163 | +#: .././repair/dir2.c:683 |
03dcab3f | 8164 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8165 | -msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %llu\n" |
8166 | -msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
8167 | +msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
8168 | +msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8169 | |
ef308c8f | 8170 | -#: .././repair/dir2.c:684 |
8ad4be08 | 8171 | +#: .././repair/dir2.c:689 |
03dcab3f | 8172 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8173 | -msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %llu\n" |
8174 | -msgstr "liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
8175 | +msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
8176 | +msgstr "liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8177 | |
ef308c8f | 8178 | -#: .././repair/dir2.c:691 |
8ad4be08 | 8179 | +#: .././repair/dir2.c:696 |
ef308c8f | 8180 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8181 | -msgid "bad level %d in block %u for directory inode %llu\n" |
8182 | -msgstr "błędny poziom %d w bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
8183 | +msgid "bad level %d in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
8184 | +msgstr "błędny poziom %d w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8185 | |
ef308c8f | 8186 | -#: .././repair/dir2.c:734 |
8ad4be08 | 8187 | +#: .././repair/dir2.c:739 |
ef308c8f | 8188 | #, c-format |
03dcab3f | 8189 | msgid "" |
ef308c8f | 8190 | "correcting bad hashval in interior dir block\n" |
8ad4be08 JB |
8191 | -"\tin (level %d) in inode %llu.\n" |
8192 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
8193 | msgstr "" | |
ef308c8f | 8194 | "poprawiono błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu\n" |
8ad4be08 JB |
8195 | -"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n" |
8196 | +"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
03dcab3f | 8197 | |
ef308c8f | 8198 | -#: .././repair/dir2.c:741 |
8ad4be08 | 8199 | +#: .././repair/dir2.c:747 |
03dcab3f | 8200 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8201 | msgid "" |
8202 | "would correct bad hashval in interior dir block\n" | |
8ad4be08 JB |
8203 | -"\tin (level %d) in inode %llu.\n" |
8204 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
8205 | msgstr "" | |
ef308c8f | 8206 | "błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu zostałoby poprawione\n" |
8ad4be08 JB |
8207 | -"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n" |
8208 | +"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
ef308c8f JB |
8209 | |
8210 | -#: .././repair/dir2.c:775 | |
8ad4be08 | 8211 | +#: .././repair/dir2.c:781 |
ef308c8f JB |
8212 | msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n" |
8213 | msgstr "nie udało się przydzielić krótkiej kopii dir2\n" | |
8214 | ||
8215 | -#: .././repair/dir2.c:913 | |
8ad4be08 | 8216 | +#: .././repair/dir2.c:919 |
ef308c8f JB |
8217 | msgid "current" |
8218 | msgstr "bieżącego i-węzła" | |
8219 | ||
8220 | -#: .././repair/dir2.c:916 .././repair/dir2.c:1439 | |
8ad4be08 | 8221 | +#: .././repair/dir2.c:922 .././repair/dir2.c:1442 |
ef308c8f JB |
8222 | msgid "invalid" |
8223 | msgstr "nieprawidłowego i-węzła" | |
8224 | ||
8225 | -#: .././repair/dir2.c:919 .././repair/dir2.c:1441 | |
8ad4be08 | 8226 | +#: .././repair/dir2.c:925 .././repair/dir2.c:1444 |
ef308c8f JB |
8227 | msgid "realtime bitmap" |
8228 | msgstr "i-węzła bitmapy realtime" | |
8229 | ||
8230 | -#: .././repair/dir2.c:922 .././repair/dir2.c:1443 | |
8ad4be08 | 8231 | +#: .././repair/dir2.c:928 .././repair/dir2.c:1446 |
ef308c8f JB |
8232 | msgid "realtime summary" |
8233 | msgstr "i-węzła opisu realtime" | |
8234 | ||
8235 | -#: .././repair/dir2.c:925 .././repair/dir2.c:1445 | |
8ad4be08 | 8236 | +#: .././repair/dir2.c:931 .././repair/dir2.c:1448 |
ef308c8f JB |
8237 | msgid "user quota" |
8238 | msgstr "i-węzła limitów użytkownika" | |
8239 | ||
8240 | -#: .././repair/dir2.c:928 .././repair/dir2.c:1447 | |
8ad4be08 | 8241 | +#: .././repair/dir2.c:934 .././repair/dir2.c:1450 |
ef308c8f JB |
8242 | msgid "group quota" |
8243 | msgstr "i-węzła limitów grupy" | |
8244 | ||
8245 | -#: .././repair/dir2.c:962 .././repair/dir2.c:1456 | |
8ad4be08 JB |
8246 | +#: .././repair/dir2.c:952 .././repair/dir2.c:1480 |
8247 | +msgid "free" | |
8248 | +msgstr "free" | |
8249 | + | |
8250 | +#: .././repair/dir2.c:969 .././repair/dir2.c:1460 | |
ef308c8f JB |
8251 | msgid "non-existent" |
8252 | msgstr "nie istniejącego i-węzła" | |
8253 | ||
8254 | -#: .././repair/dir2.c:966 | |
8ad4be08 | 8255 | +#: .././repair/dir2.c:974 |
ef308c8f | 8256 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8257 | -msgid "entry \"%*.*s\" in shortform directory %llu references %s inode %llu\n" |
8258 | -msgstr "wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %llu odwołuje się do %s %llu\n" | |
8259 | +msgid "" | |
8260 | +"entry \"%*.*s\" in shortform directory %<PRIu64> references %s inode " | |
8261 | +"%<PRIu64>\n" | |
8262 | +msgstr "wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do %s %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8263 | |
ef308c8f | 8264 | -#: .././repair/dir2.c:998 |
8ad4be08 | 8265 | +#: .././repair/dir2.c:1004 |
03dcab3f | 8266 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8267 | -msgid "zero length entry in shortform dir %llu" |
8268 | -msgstr "wpis zerowej długości w krótkim katalogu %llu" | |
8269 | +msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>" | |
8270 | +msgstr "wpis zerowej długości w krótkim katalogu %<PRIu64>" | |
ef308c8f JB |
8271 | |
8272 | -#: .././repair/dir2.c:1002 | |
8ad4be08 | 8273 | +#: .././repair/dir2.c:1007 |
03dcab3f | 8274 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8275 | msgid ", junking %d entries\n" |
8276 | msgstr ", wyrzucono %d wpisów\n" | |
03dcab3f | 8277 | |
ef308c8f | 8278 | -#: .././repair/dir2.c:1005 |
8ad4be08 | 8279 | +#: .././repair/dir2.c:1010 |
03dcab3f | 8280 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8281 | msgid ", would junk %d entries\n" |
8282 | msgstr ", %d wpisów zostałoby wyrzucone\n" | |
8283 | ||
8284 | -#: .././repair/dir2.c:1079 | |
8ad4be08 | 8285 | +#: .././repair/dir2.c:1085 |
03dcab3f | 8286 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8287 | -msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %llu\n" |
8288 | -msgstr "wpis zawiera uszkodzony offset w krótkim katalogu %llu\n" | |
8289 | +msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %<PRIu64>\n" | |
8290 | +msgstr "wpis zawiera uszkodzony offset w krótkim katalogu %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8291 | |
ef308c8f | 8292 | -#: .././repair/dir2.c:1182 |
8ad4be08 JB |
8293 | +#: .././repair/dir2.c:1177 |
8294 | +# XXX: BAD | |
03dcab3f | 8295 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8296 | -msgid "would have corrected i8 count in directory %llu from %d to %d\n" |
8297 | -msgstr "liczba i8 zostałaby poprawiona w katalogu %llu z %d na %d\n" | |
8298 | +msgid "corrected entry count in directory %<PRIu64>u, was %d, now %d\n" | |
8299 | +msgstr "poprawiono liczbę wpisów w katalogu %<PRIu64> - było %d, jest %d\n" | |
03dcab3f | 8300 | |
ef308c8f JB |
8301 | -#: .././repair/dir2.c:1186 |
8302 | +#: .././repair/dir2.c:1188 | |
03dcab3f | 8303 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8304 | -msgid "corrected i8 count in directory %llu, was %d, now %d\n" |
8305 | -msgstr "poprawiono liczbę i8 w katalogu %llu - było %d, jest %d\n" | |
8306 | +msgid "would have corrected i8 count in directory %<PRIu64> from %d to %d\n" | |
8307 | +msgstr "liczba i8 zostałaby poprawiona w katalogu %<PRIu64> z %d na %d\n" | |
ef308c8f JB |
8308 | |
8309 | -#: .././repair/dir2.c:1220 | |
8ad4be08 | 8310 | +#: .././repair/dir2.c:1192 |
03dcab3f | 8311 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8312 | -msgid "directory %llu offsets too high\n" |
8313 | -msgstr "offsety zbyt duże w katalogu %llu\n" | |
8314 | +msgid "corrected i8 count in directory %<PRIu64>, was %d, now %d\n" | |
8315 | +msgstr "poprawiono liczbę i8 w katalogu %<PRIu64> - było %d, jest %d\n" | |
ef308c8f JB |
8316 | |
8317 | -#: .././repair/dir2.c:1225 | |
8ad4be08 | 8318 | +#: .././repair/dir2.c:1206 |
03dcab3f | 8319 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8320 | -msgid "would have corrected entry offsets in directory %llu\n" |
8321 | -msgstr "offsety wpisów w katalogu %llu zostałyby poprawione\n" | |
8322 | +msgid "" | |
8323 | +"would have corrected directory %<PRIu64> size from %<PRId64> to %<PRIdPTR>\n" | |
8324 | +msgstr "rozmiar katalogu %<PRIu64> zostałby poprawiony z %<PRId64> na %<PRIdPTR>\n" | |
8325 | + | |
8326 | +#: .././repair/dir2.c:1223 | |
8327 | +#, c-format | |
8328 | +msgid "directory %<PRIu64> offsets too high\n" | |
8329 | +msgstr "offsety zbyt duże w katalogu %<PRIu64>\n" | |
ef308c8f | 8330 | |
8ad4be08 | 8331 | #: .././repair/dir2.c:1229 |
03dcab3f | 8332 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8333 | -msgid "corrected entry offsets in directory %llu\n" |
8334 | -msgstr "poprawiono offsety wpisów w katalogu %llu\n" | |
8335 | +msgid "would have corrected entry offsets in directory %<PRIu64>\n" | |
8336 | +msgstr "offsety wpisów w katalogu %<PRIu64> zostałyby poprawione\n" | |
ef308c8f JB |
8337 | |
8338 | -#: .././repair/dir2.c:1284 | |
8ad4be08 | 8339 | +#: .././repair/dir2.c:1233 |
03dcab3f | 8340 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8341 | -msgid "bad .. entry in directory inode %llu, points to self, " |
8342 | -msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %llu, wskazuje na siebie, " | |
8343 | +msgid "corrected entry offsets in directory %<PRIu64>\n" | |
8344 | +msgstr "poprawiono offsety wpisów w katalogu %<PRIu64>\n" | |
ef308c8f JB |
8345 | |
8346 | -#: .././repair/dir2.c:1397 | |
8ad4be08 | 8347 | +#: .././repair/dir2.c:1288 |
03dcab3f | 8348 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8349 | -msgid "corrupt block %u in directory inode %llu\n" |
8350 | -msgstr "uszkodzony blok %u w i-węźle katalogu %llu\n" | |
8351 | +msgid "bad .. entry in directory inode %<PRIu64>, points to self, " | |
8352 | +msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie, " | |
03dcab3f | 8353 | |
8ad4be08 JB |
8354 | #: .././repair/dir2.c:1400 |
8355 | +#, c-format | |
8356 | +msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>\n" | |
8357 | +msgstr "uszkodzony blok %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
8358 | + | |
8359 | +#: .././repair/dir2.c:1403 | |
ef308c8f JB |
8360 | msgid "\twill junk block\n" |
8361 | msgstr "\tblok zostanie wyrzucony\n" | |
8362 | ||
8363 | -#: .././repair/dir2.c:1402 | |
8ad4be08 | 8364 | +#: .././repair/dir2.c:1405 |
ef308c8f JB |
8365 | msgid "\twould junk block\n" |
8366 | msgstr "\tblok zostałby wyrzucony\n" | |
8367 | ||
8368 | -#: .././repair/dir2.c:1484 | |
8ad4be08 | 8369 | +#: .././repair/dir2.c:1489 |
03dcab3f | 8370 | #, c-format |
ef308c8f | 8371 | msgid "" |
8ad4be08 JB |
8372 | -"entry \"%*.*s\" at block %u offset %d in directory inode %llu references %s " |
8373 | -"inode %llu\n" | |
8374 | +"entry \"%*.*s\" at block %d offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> " | |
8375 | +"references %s inode %<PRIu64>\n" | |
8376 | msgstr "" | |
8377 | -"wpis \"%*.*s\" w bloku %u offsecie %d w i-węźle katalogu %llu odwołuje się " | |
8378 | -"do %s %llu\n" | |
8379 | +"wpis \"%*.*s\" w bloku %d offsecie %<PRIdPTR> w i-węźle katalogu %<PRIu64> odwołuje się " | |
8380 | +"do %s %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8381 | |
ef308c8f | 8382 | -#: .././repair/dir2.c:1495 |
8ad4be08 | 8383 | +#: .././repair/dir2.c:1500 |
03dcab3f | 8384 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8385 | -msgid "entry at block %u offset %d in directory inode %llu has 0 namelength\n" |
8386 | +msgid "" | |
8387 | +"entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64>has 0 " | |
8388 | +"namelength\n" | |
ef308c8f | 8389 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
8390 | -"wpis w bloku %u offsecie %d w i-węźle katalogu %llu ma zerową długość nazwy\n" |
8391 | +"wpis w bloku %u offsecie %<PRIdPTR> w i-węźle katalogu %<PRIu64> ma zerową długość nazwy\n" | |
ef308c8f JB |
8392 | |
8393 | -#: .././repair/dir2.c:1507 | |
8ad4be08 | 8394 | +#: .././repair/dir2.c:1513 |
03dcab3f | 8395 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8396 | -msgid "\tclearing inode number in entry at offset %d...\n" |
8397 | -msgstr "\twyczyszczono numer i-węzła we wpisie o offsecie %d...\n" | |
8398 | +msgid "\tclearing inode number in entry at offset %<PRIdPTR>...\n" | |
8399 | +msgstr "\twyczyszczono numer i-węzła we wpisie o offsecie %<PRIdPTR>...\n" | |
03dcab3f | 8400 | |
ef308c8f | 8401 | -#: .././repair/dir2.c:1514 |
8ad4be08 | 8402 | +#: .././repair/dir2.c:1520 |
03dcab3f | 8403 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8404 | -msgid "\twould clear inode number in entry at offset %d...\n" |
8405 | -msgstr "\tnumer i-węzła we wpisie o offsecie %d zostałby wyczyszczony...\n" | |
8406 | +msgid "\twould clear inode number in entry at offset %<PRIdPTR>...\n" | |
8407 | +msgstr "\tnumer i-węzła we wpisie o offsecie %<PRIdPTR> zostałby wyczyszczony...\n" | |
03dcab3f | 8408 | |
ef308c8f | 8409 | -#: .././repair/dir2.c:1527 |
8ad4be08 | 8410 | +#: .././repair/dir2.c:1533 |
03dcab3f | 8411 | #, c-format |
ef308c8f | 8412 | msgid "" |
8ad4be08 JB |
8413 | -"entry at block %u offset %d in directory inode %llu has illegal name \"%*.*s" |
8414 | -"\": " | |
8415 | +"entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> has illegal " | |
8416 | +"name \"%*.*s\": " | |
8417 | msgstr "" | |
8418 | -"wpis w bloku %u offsecie %d w i-węźle katalogu %llu ma niedozwoloną nazwę " | |
8419 | +"wpis w bloku %u offsecie %<PRIdPTR> w i-węźle katalogu %<PRIu64> ma niedozwoloną nazwę " | |
ef308c8f | 8420 | "\"%*.*s\": " |
03dcab3f | 8421 | |
ef308c8f | 8422 | -#: .././repair/dir2.c:1557 |
8ad4be08 | 8423 | +#: .././repair/dir2.c:1563 |
03dcab3f | 8424 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8425 | -msgid "bad .. entry in directory inode %llu, points to self: " |
8426 | -msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %llu, wskazuje na siebie: " | |
8427 | +msgid "bad .. entry in directory inode %<PRIu64>, points to self: " | |
8428 | +msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie: " | |
ef308c8f JB |
8429 | |
8430 | -#: .././repair/dir2.c:1568 | |
8ad4be08 | 8431 | +#: .././repair/dir2.c:1574 |
03dcab3f | 8432 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8433 | -msgid "bad .. entry in root directory inode %llu, was %llu: " |
8434 | -msgstr "błędny wpis w i-węźle głównego katalogu %llu, było %llu: " | |
8435 | +msgid "bad .. entry in root directory inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>: " | |
8436 | +msgstr "błędny wpis w i-węźle głównego katalogu %<PRIu64>, było %<PRIu64>: " | |
ef308c8f JB |
8437 | |
8438 | -#: .././repair/dir2.c:1588 | |
8ad4be08 | 8439 | +#: .././repair/dir2.c:1593 |
03dcab3f | 8440 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8441 | -msgid "multiple .. entries in directory inode %llu: " |
8442 | -msgstr "wiele wpisów .. w i-węźle katalogu %llu: " | |
8443 | +msgid "multiple .. entries in directory inode %<PRIu64>: " | |
8444 | +msgstr "wiele wpisów .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>: " | |
03dcab3f | 8445 | |
ef308c8f | 8446 | -#: .././repair/dir2.c:1601 |
8ad4be08 | 8447 | +#: .././repair/dir2.c:1606 |
03dcab3f | 8448 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8449 | -msgid "bad . entry in directory inode %llu, was %llu: " |
8450 | -msgstr "błędny wpis . w i-węźle katalogu %llu, było %llu: " | |
8451 | +msgid "bad . entry in directory inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>: " | |
8452 | +msgstr "błędny wpis . w i-węźle katalogu %<PRIu64>, było %<PRIu64>: " | |
03dcab3f | 8453 | |
ef308c8f | 8454 | -#: .././repair/dir2.c:1613 |
8ad4be08 | 8455 | +#: .././repair/dir2.c:1618 |
03dcab3f | 8456 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8457 | -msgid "multiple . entries in directory inode %llu: " |
8458 | -msgstr "wiele wpisów . w i-węźle katalogu %llu: " | |
8459 | +msgid "multiple . entries in directory inode %<PRIu64>: " | |
8460 | +msgstr "wiele wpisów . w i-węźle katalogu %<PRIu64>: " | |
ef308c8f JB |
8461 | |
8462 | -#: .././repair/dir2.c:1623 | |
8ad4be08 | 8463 | +#: .././repair/dir2.c:1628 |
03dcab3f | 8464 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8465 | -msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode %llu points to self: " |
8466 | -msgstr "wpis \"%*.*s\" w i-węźle katalogu %llu wskazuje na siebie: " | |
8467 | +msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode %<PRIu64> points to self: " | |
8468 | +msgstr "wpis \"%*.*s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na siebie: " | |
03dcab3f | 8469 | |
ef308c8f | 8470 | -#: .././repair/dir2.c:1635 |
8ad4be08 | 8471 | +#: .././repair/dir2.c:1639 |
ef308c8f JB |
8472 | msgid "clearing entry\n" |
8473 | msgstr "wyczyszczono wpis\n" | |
8474 | ||
8475 | -#: .././repair/dir2.c:1649 | |
8ad4be08 | 8476 | +#: .././repair/dir2.c:1654 |
03dcab3f | 8477 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8478 | -msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %llu: " |
8479 | -msgstr "błędna tablica bestfree w bloku %u w i-węźle katalogu %llu: " | |
8480 | +msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %<PRIu64>: " | |
8481 | +msgstr "błędna tablica bestfree w bloku %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>: " | |
ef308c8f JB |
8482 | |
8483 | -#: .././repair/dir2.c:1652 | |
8ad4be08 | 8484 | +#: .././repair/dir2.c:1657 |
ef308c8f JB |
8485 | msgid "repairing table\n" |
8486 | msgstr "naprawiono tablicę\n" | |
8487 | ||
8488 | -#: .././repair/dir2.c:1656 | |
8ad4be08 | 8489 | +#: .././repair/dir2.c:1661 |
ef308c8f JB |
8490 | msgid "would repair table\n" |
8491 | msgstr "tablica zostałaby naprawiona\n" | |
03dcab3f | 8492 | |
ef308c8f | 8493 | -#: .././repair/dir2.c:1693 |
8ad4be08 | 8494 | +#: .././repair/dir2.c:1699 |
03dcab3f | 8495 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8496 | -msgid "block %u for directory inode %llu is missing\n" |
8497 | -msgstr "brak bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
8498 | +msgid "block %u for directory inode %<PRIu64> is missing\n" | |
8499 | +msgstr "brak bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
ef308c8f JB |
8500 | |
8501 | -#: .././repair/dir2.c:1710 | |
8ad4be08 | 8502 | +#: .././repair/dir2.c:1718 |
03dcab3f | 8503 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8504 | -msgid "bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %llu\n" |
8505 | +msgid "" | |
8506 | +"bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
ef308c8f JB |
8507 | msgstr "" |
8508 | "błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %u dla i-węzła katalogu " | |
8ad4be08 JB |
8509 | -"%llu\n" |
8510 | +"%<PRIu64>\n" | |
ef308c8f JB |
8511 | |
8512 | -#: .././repair/dir2.c:1754 | |
8ad4be08 | 8513 | +#: .././repair/dir2.c:1762 |
03dcab3f | 8514 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8515 | -msgid "bad entry count in block %u of directory inode %llu\n" |
8516 | -msgstr "błędna liczba wpisów w bloku %u i-węzła katalogu %llu\n" | |
8517 | +msgid "bad entry count in block %u of directory inode %<PRIu64>\n" | |
8518 | +msgstr "błędna liczba wpisów w bloku %u i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
ef308c8f JB |
8519 | |
8520 | -#: .././repair/dir2.c:1762 | |
8ad4be08 | 8521 | +#: .././repair/dir2.c:1770 |
03dcab3f | 8522 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8523 | -msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %llu\n" |
8524 | -msgstr "błędna kolejność hasza w bloku %u i-węzła katalogu %llu\n" | |
8525 | +msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %<PRIu64>\n" | |
8526 | +msgstr "błędna kolejność hasza w bloku %u i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
ef308c8f JB |
8527 | |
8528 | -#: .././repair/dir2.c:1771 | |
8ad4be08 | 8529 | +#: .././repair/dir2.c:1779 |
03dcab3f | 8530 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8531 | -msgid "bad stale count in block %u of directory inode %llu\n" |
8532 | -msgstr "błędna liczba stale %u i-węzła katalogu %llu\n" | |
8533 | +msgid "bad stale count in block %u of directory inode %<PRIu64>\n" | |
8534 | +msgstr "błędna liczba stale %u i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
ef308c8f JB |
8535 | |
8536 | -#: .././repair/dir2.c:1829 | |
8ad4be08 | 8537 | +#: .././repair/dir2.c:1837 |
03dcab3f | 8538 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8539 | -msgid "can't read file block %u for directory inode %llu\n" |
8540 | -msgstr "nie można odczytać bloku pliku %u dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
8541 | +msgid "can't read file block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
8542 | +msgstr "nie można odczytać bloku pliku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8543 | |
ef308c8f | 8544 | -#: .././repair/dir2.c:1840 |
8ad4be08 | 8545 | +#: .././repair/dir2.c:1848 |
03dcab3f | 8546 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8547 | -msgid "bad directory leaf magic # %#x for directory inode %llu block %u\n" |
8548 | +msgid "bad directory leaf magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %u\n" | |
ef308c8f | 8549 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
8550 | -"błędna liczba magiczna liścia katalogu %#x dla i-węzła katalogu %llu bloku " |
8551 | +"błędna liczba magiczna liścia katalogu %#x dla i-węzła katalogu %<PRIu64> bloku " | |
ef308c8f | 8552 | "%u\n" |
03dcab3f | 8553 | |
ef308c8f | 8554 | -#: .././repair/dir2.c:1870 |
8ad4be08 | 8555 | +#: .././repair/dir2.c:1878 |
03dcab3f | 8556 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8557 | -msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %llu\n" |
8558 | -msgstr "błędny wskaźnik wstecz dla bloku %u w i-węźle katalogu %llu\n" | |
8559 | +msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %<PRIu64>\n" | |
8560 | +msgstr "błędny wskaźnik wstecz dla bloku %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8561 | |
ef308c8f | 8562 | -#: .././repair/dir2.c:2000 |
8ad4be08 | 8563 | +#: .././repair/dir2.c:2008 |
03dcab3f | 8564 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8565 | -msgid "block %llu for directory inode %llu is missing\n" |
8566 | -msgstr "brak bloku %llu dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
8567 | +msgid "block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64> is missing\n" | |
8568 | +msgstr "brak bloku %<PRIu64> dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
ef308c8f JB |
8569 | |
8570 | -#: .././repair/dir2.c:2009 | |
8ad4be08 | 8571 | +#: .././repair/dir2.c:2017 |
03dcab3f | 8572 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8573 | -msgid "can't read block %llu for directory inode %llu\n" |
8574 | -msgstr "nie można odczytać bloku %llu dla i-węzła katalogu %llu\n" | |
8575 | +msgid "can't read block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64>\n" | |
8576 | +msgstr "nie można odczytać bloku %<PRIu64> dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8577 | |
ef308c8f | 8578 | -#: .././repair/dir2.c:2016 |
8ad4be08 | 8579 | +#: .././repair/dir2.c:2024 |
03dcab3f | 8580 | #, c-format |
ef308c8f | 8581 | msgid "" |
8ad4be08 JB |
8582 | -"bad directory block magic # %#x in block %llu for directory inode %llu\n" |
8583 | +"bad directory block magic # %#x in block %<PRIu64> for directory inode " | |
8584 | +"%<PRIu64>\n" | |
8585 | msgstr "" | |
8586 | -"błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %llu dla i-węzła katalogu " | |
8587 | -"%llu\n" | |
8588 | +"błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %<PRIu64> dla i-węzła katalogu " | |
8589 | +"%<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8590 | |
ef308c8f | 8591 | -#: .././repair/dir2.c:2094 |
8ad4be08 | 8592 | +#: .././repair/dir2.c:2101 |
03dcab3f | 8593 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8594 | -msgid "bad size/format for directory %llu\n" |
8595 | -msgstr "błędny rozmiar/format dla katalogu %llu\n" | |
8596 | +msgid "bad size/format for directory %<PRIu64>\n" | |
8597 | +msgstr "błędny rozmiar/format dla katalogu %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8598 | |
ef308c8f JB |
8599 | -#: .././repair/scan.c:86 .././repair/scan.c:130 |
8600 | +#: .././repair/scan.c:93 .././repair/scan.c:138 | |
03dcab3f | 8601 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8602 | msgid "can't read btree block %d/%d\n" |
8603 | msgstr "nie można odczytać bloku b-drzewa %d/%d\n" | |
03dcab3f | 8604 | |
ef308c8f | 8605 | -#: .././repair/scan.c:191 |
8ad4be08 | 8606 | +#: .././repair/scan.c:200 |
03dcab3f | 8607 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8608 | -msgid "bad magic # %#x in inode %llu (%s fork) bmbt block %llu\n" |
8609 | -msgstr "błędna liczba magiczna %#x w i-węźle %llu (gałąź %s) blok bmbt %llu\n" | |
8610 | +msgid "bad magic # %#x in inode %<PRIu64> (%s fork) bmbt block %<PRIu64>\n" | |
8611 | +msgstr "błędna liczba magiczna %#x w i-węźle %<PRIu64> (gałąź %s) blok bmbt %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8612 | |
ef308c8f | 8613 | -#: .././repair/scan.c:197 |
8ad4be08 | 8614 | +#: .././repair/scan.c:206 |
03dcab3f | 8615 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8616 | -msgid "expected level %d got %d in inode %llu, (%s fork) bmbt block %llu\n" |
8617 | +msgid "" | |
8618 | +"expected level %d got %d in inode %<PRIu64>, (%s fork) bmbt block %<PRIu64>\n" | |
ef308c8f | 8619 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
8620 | -"oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w i-węźle %llu, (gałęzi %s) blok bmbt " |
8621 | -"%llu\n" | |
8622 | +"oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w i-węźle %<PRIu64>, (gałęzi %s) blok bmbt " | |
8623 | +"%<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8624 | |
ef308c8f | 8625 | -#: .././repair/scan.c:217 |
8ad4be08 | 8626 | +#: .././repair/scan.c:226 |
03dcab3f | 8627 | #, c-format |
ef308c8f | 8628 | msgid "" |
8ad4be08 JB |
8629 | -"bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu parent block says %llu)\n" |
8630 | -"\tin inode %llu (%s fork) bmap btree block %llu\n" | |
8631 | +"bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> parent block says %<PRIu64>)\n" | |
8632 | +"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" | |
8633 | msgstr "" | |
8634 | -"błędny wskaźnik w przód (prawy) (widziano %llu, blok nadrzędny mówi %llu)\n" | |
8635 | -"\tw i-węźle %llu (gałęzi %s) bloku bmap btree %llu\n" | |
8636 | +"błędny wskaźnik w przód (prawy) (widziano %<PRIu64>, blok nadrzędny mówi %<PRIu64>)\n" | |
8637 | +"\tw i-węźle %<PRIu64> (gałęzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8638 | |
ef308c8f | 8639 | -#: .././repair/scan.c:227 |
8ad4be08 | 8640 | +#: .././repair/scan.c:236 |
03dcab3f | 8641 | #, c-format |
ef308c8f | 8642 | msgid "" |
8ad4be08 JB |
8643 | -"bad back (left) sibling pointer (saw %llu parent block says %llu)\n" |
8644 | -"\tin inode %llu (%s fork) bmap btree block %llu\n" | |
8645 | +"bad back (left) sibling pointer (saw %llu parent block says %<PRIu64>)\n" | |
8646 | +"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" | |
8647 | msgstr "" | |
8648 | -"błędny wskaźnik wstecz (lewy) (widziano %llu, blok nadrzędny mówi %llu)\n" | |
8649 | -"\tw i-węźle %llu (gałęzi %s) bloku bmap btree %llu\n" | |
8650 | +"błędny wskaźnik wstecz (lewy) (widziano %llu, blok nadrzędny mówi %<PRIu64>)\n" | |
8651 | +"\tw i-węźle %<PRIu64> (gałęzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8652 | |
ef308c8f | 8653 | -#: .././repair/scan.c:241 |
8ad4be08 | 8654 | +#: .././repair/scan.c:251 |
03dcab3f | 8655 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8656 | msgid "" |
8657 | "bad back (left) sibling pointer (saw %llu should be NULL (0))\n" | |
8ad4be08 JB |
8658 | -"\tin inode %llu (%s fork) bmap btree block %llu\n" |
8659 | +"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" | |
8660 | msgstr "" | |
ef308c8f | 8661 | "błędny wskaźnik wstecz (lewy) (widziano %llu, powinien być NULL (0))\n" |
8ad4be08 JB |
8662 | -"\tw i-węźle %llu (gałęzi %s) bloku bmap btree %llu\n" |
8663 | +"\tw i-węźle %<PRIu64> (gałęzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n" | |
b89495f8 | 8664 | |
ef308c8f | 8665 | -#: .././repair/scan.c:281 .././repair/scan.c:288 |
8ad4be08 JB |
8666 | +#: .././repair/scan.c:292 |
8667 | +# XXX: bad: "0x" prefix | |
b89495f8 | 8668 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8669 | -msgid "inode 0x%llx bmap block 0x%llx claimed, state is %d\n" |
8670 | -msgstr "i-węzeł 0x%llx blok bmap 0x%llx przypisany, stan to %d\n" | |
8671 | +msgid "inode 0x%<PRIu64>bmap block 0x%<PRIu64> claimed, state is %d\n" | |
8672 | +msgstr "i-węzeł 0x%<PRIu64> blok bmap 0x%<PRIu64> przypisany, stan to %d\n" | |
b89495f8 | 8673 | |
ef308c8f | 8674 | -#: .././repair/scan.c:303 |
8ad4be08 JB |
8675 | +#: .././repair/scan.c:299 |
8676 | +# XXX: bad: "0x" prefix | |
b89495f8 | 8677 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8678 | -msgid "bad state %d, inode 0x%llx bmap block 0x%llx\n" |
8679 | -msgstr "błędny stan %d, i-węzeł 0x%llx blok bmap 0x%llx\n" | |
8680 | +msgid "inode 0x%<PRIu64> bmap block 0x%<PRIu64> claimed, state is %d\n" | |
8681 | +msgstr "i-węzeł 0x%<PRIu64> blok bmap 0x%<PRIu64> przypisany, stan to %d\n" | |
b89495f8 | 8682 | |
ef308c8f | 8683 | -#: .././repair/scan.c:330 .././repair/scan.c:380 |
8ad4be08 JB |
8684 | +#: .././repair/scan.c:314 |
8685 | +# XXX: bad: "0x" prefix | |
b89495f8 | 8686 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8687 | -msgid "inode 0x%llx bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n" |
8688 | +msgid "bad state %d, inode 0x%<PRIu64> bmap block 0x%<PRIu64>\n" | |
8689 | +msgstr "błędny stan %d, i-węzeł 0x%<PRIu64> blok bmap 0x%<PRIu64>\n" | |
8690 | + | |
8691 | +#: .././repair/scan.c:341 .././repair/scan.c:391 | |
8692 | +# XXX: bad: "0x" prefix | |
8693 | +#, c-format | |
8694 | +msgid "inode 0x%<PRIu64> bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n" | |
ef308c8f | 8695 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
8696 | -"błędna liczba rekordów bmap w i-węźle 0x%llx (%u, minimum - %u, maksimum - " |
8697 | +"błędna liczba rekordów bmap w i-węźle 0x%<PRIu64> (%u, minimum - %u, maksimum - " | |
ef308c8f | 8698 | "%u)\n" |
b89495f8 | 8699 | |
ef308c8f | 8700 | -#: .././repair/scan.c:360 |
8ad4be08 | 8701 | +#: .././repair/scan.c:371 |
b89495f8 | 8702 | #, c-format |
ef308c8f | 8703 | msgid "" |
8ad4be08 JB |
8704 | -"out-of-order bmap key (file offset) in inode %llu, %s fork, fsbno %llu\n" |
8705 | +"out-of-order bmap key (file offset) in inode %<PRIu64>, %s fork, fsbno " | |
8706 | +"%<PRIu64>\n" | |
ef308c8f | 8707 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
8708 | -"uszkodzony klucz bmap (offset pliku) w i-węźle %llu, gałęzi %s, fsbno %llu\n" |
8709 | +"uszkodzony klucz bmap (offset pliku) w i-węźle %<PRIu64>, gałęzi %s, fsbno %<PRIu64>\n" | |
b89495f8 | 8710 | |
ef308c8f | 8711 | -#: .././repair/scan.c:423 |
8ad4be08 | 8712 | +#: .././repair/scan.c:435 |
b89495f8 | 8713 | #, c-format |
ef308c8f | 8714 | msgid "" |
8ad4be08 JB |
8715 | -"correcting bt key (was %llu, now %llu) in inode %llu\n" |
8716 | -"\t\t%s fork, btree block %llu\n" | |
8717 | +"correcting bt key (was %llu, now %<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" | |
8718 | +"\t\t%s fork, btree block %<PRIu64>\n" | |
8719 | msgstr "" | |
8720 | -"poprawiono klucz bt (było %llu, jest %llu) w i-węźle %llu\n" | |
8721 | -"\t\tgałąź %s, blok b-drzewa %llu\n" | |
8722 | +"poprawiono klucz bt (było %llu, jest %<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
8723 | +"\t\tgałąź %s, blok b-drzewa %<PRIu64>\n" | |
b89495f8 | 8724 | |
ef308c8f | 8725 | -#: .././repair/scan.c:434 |
8ad4be08 | 8726 | +#: .././repair/scan.c:447 |
b89495f8 | 8727 | #, c-format |
ef308c8f | 8728 | msgid "" |
8ad4be08 JB |
8729 | -"bad btree key (is %llu, should be %llu) in inode %llu\n" |
8730 | -"\t\t%s fork, btree block %llu\n" | |
8731 | +"bad btree key (is %llu, should be %<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" | |
8732 | +"\t\t%s fork, btree block %<PRIu64>\n" | |
8733 | msgstr "" | |
8734 | -"błędny klucz b-drzewa (było %llu, powinno być %llu) w i-węźle %llu\n" | |
8735 | -"\t\tgałąź %s, blok b-drzewa %llu\n" | |
8736 | +"błędny klucz b-drzewa (jest %llu, powinno być %<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64>\n" | |
8737 | +"\t\tgałąź %s, blok b-drzewa %<PRIu64>\n" | |
ef308c8f JB |
8738 | |
8739 | -#: .././repair/scan.c:451 | |
8ad4be08 | 8740 | +#: .././repair/scan.c:465 |
b89495f8 | 8741 | #, c-format |
ef308c8f | 8742 | msgid "" |
8ad4be08 JB |
8743 | -"bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu should be NULLDFSBNO)\n" |
8744 | -"\tin inode %llu (%s fork) bmap btree block %llu\n" | |
8745 | +"bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> should be NULLDFSBNO)\n" | |
8746 | +"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" | |
8747 | msgstr "" | |
8748 | -"błędny wskaźnik w przód (prawy) (widziano %llu, powinien być NULLDFSBNO)\n" | |
8749 | -"\tw i-węźle %llu (gałęzi %s) bloku bmap btree %llu\n" | |
8750 | +"błędny wskaźnik w przód (prawy) (widziano %<PRIu64>, powinien być NULLDFSBNO)\n" | |
8751 | +"\tw i-węźle %<PRIu64> (gałęzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n" | |
03dcab3f | 8752 | |
ef308c8f | 8753 | -#: .././repair/scan.c:496 |
8ad4be08 | 8754 | +#: .././repair/scan.c:539 |
03dcab3f | 8755 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8756 | msgid "bad magic # %#x in bt%s block %d/%d\n" |
8757 | msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku bt%s %d/%d\n" | |
03dcab3f | 8758 | |
ef308c8f | 8759 | -#: .././repair/scan.c:514 |
8ad4be08 | 8760 | +#: .././repair/scan.c:557 |
ef308c8f JB |
8761 | #, c-format |
8762 | msgid "expected level %d got %d in bt%s block %d/%d\n" | |
8763 | msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku bt%s %d/%d\n" | |
b89495f8 | 8764 | |
ef308c8f | 8765 | -#: .././repair/scan.c:528 |
8ad4be08 | 8766 | +#: .././repair/scan.c:571 |
ef308c8f JB |
8767 | #, c-format |
8768 | msgid "" | |
8769 | "%s freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" | |
8ad4be08 | 8770 | @@ -12620,46 +12715,48 @@ |
ef308c8f JB |
8771 | "blok b-drzewa wolnego miejsca %s przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, " |
8772 | "podejrzany %d\n" | |
03dcab3f | 8773 | |
ef308c8f | 8774 | -#: .././repair/scan.c:548 .././repair/scan.c:647 |
8ad4be08 | 8775 | +#: .././repair/scan.c:591 .././repair/scan.c:690 |
ef308c8f JB |
8776 | #, c-format |
8777 | msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in bt%s block %u/%u\n" | |
8778 | -msgstr "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bt%s, blok %u/%u\n" | |
8779 | +msgstr "" | |
8780 | +"błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bt%s, blok %u/%u\n" | |
03dcab3f | 8781 | |
ef308c8f | 8782 | -#: .././repair/scan.c:566 |
8ad4be08 | 8783 | +#: .././repair/scan.c:609 |
ef308c8f | 8784 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8785 | -msgid "invalid start block %u in record %u of %d btree block %u/%u\n" |
8786 | -msgstr "błędny blok początkowy %u w rekordzie %u bloku b-drzewa %d %u/%u\n" | |
8787 | +msgid "invalid start block %u in record %u of %s btree block %u/%u\n" | |
8788 | +msgstr "błędny blok początkowy %u w rekordzie %u bloku b-drzewa %s %u/%u\n" | |
b89495f8 | 8789 | |
ef308c8f | 8790 | -#: .././repair/scan.c:572 |
8ad4be08 | 8791 | +#: .././repair/scan.c:615 |
ef308c8f | 8792 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8793 | -msgid "invalid length %u in record %u of %d btree block %u/%u\n" |
8794 | -msgstr "błędna długość %u w rekordzie %u bloku b-drzewa %d %u/%u\n" | |
8795 | +msgid "invalid length %u in record %u of %s btree block %u/%u\n" | |
8796 | +msgstr "błędna długość %u w rekordzie %u bloku b-drzewa %s %u/%u\n" | |
b89495f8 | 8797 | |
ef308c8f | 8798 | -#: .././repair/scan.c:617 |
8ad4be08 | 8799 | +#: .././repair/scan.c:660 |
ef308c8f JB |
8800 | #, c-format |
8801 | msgid "block (%d,%d-%d) multiply claimed by %s space tree, state - %d\n" | |
8802 | -msgstr "blok (%d,%d-%d) wielokrotnie przypisany do drzewa miejsca %s, stan - %d\n" | |
8803 | +msgstr "" | |
8804 | +"blok (%d,%d-%d) wielokrotnie przypisany do drzewa miejsca %s, stan - %d\n" | |
b89495f8 | 8805 | |
ef308c8f | 8806 | -#: .././repair/scan.c:740 |
8ad4be08 | 8807 | +#: .././repair/scan.c:757 |
ef308c8f | 8808 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8809 | -msgid "badly aligned inode rec (starting inode = %llu)\n" |
8810 | -msgstr "błędnie wyrównany rekord i-węzła (początkowy i-węzeł = %llu)\n" | |
8811 | +msgid "badly aligned inode rec (starting inode = %<PRIu64>)\n" | |
8812 | +msgstr "błędnie wyrównany rekord i-węzła (początkowy i-węzeł = %<PRIu64>)\n" | |
b89495f8 | 8813 | |
ef308c8f | 8814 | -#: .././repair/scan.c:756 |
8ad4be08 | 8815 | +#: .././repair/scan.c:773 |
ef308c8f | 8816 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8817 | -msgid "bad starting inode # (%llu (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n" |
8818 | +msgid "bad starting inode # (%<PRIu64> (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n" | |
ef308c8f | 8819 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
8820 | -"błędny numer początkowego i-węzła (%llu (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-węzła, " |
8821 | +"błędny numer początkowego i-węzła (%<PRIu64> (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-węzła, " | |
ef308c8f | 8822 | "pominięto rekord\n" |
03dcab3f | 8823 | |
ef308c8f | 8824 | -#: .././repair/scan.c:764 |
8ad4be08 | 8825 | +#: .././repair/scan.c:781 |
ef308c8f | 8826 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8827 | -msgid "bad ending inode # (%llu (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n" |
8828 | +msgid "bad ending inode # (%<PRIu64> (0x%x 0x%zx)) in ino rec, skipping rec\n" | |
ef308c8f | 8829 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
8830 | -"błędny numer końcowego i-węzła (%llu (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-węzła, " |
8831 | +"błędny numer końcowego i-węzła (%<PRIu64> (0x%x 0x%zx)) w rekordzie i-węzła, " | |
ef308c8f | 8832 | "pominięto rekord\n" |
b89495f8 | 8833 | |
ef308c8f | 8834 | -#: .././repair/scan.c:788 |
8ad4be08 | 8835 | +#: .././repair/scan.c:806 |
ef308c8f JB |
8836 | #, c-format |
8837 | msgid "" | |
8838 | "inode chunk claims used block, inobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n" | |
8ad4be08 | 8839 | @@ -12667,124 +12764,154 @@ |
ef308c8f JB |
8840 | "część i-węzła odwołuje się do używanego bloku, blok inobt - agno %d, bno %d, " |
8841 | "inopb %d\n" | |
4b63affb | 8842 | |
ef308c8f | 8843 | -#: .././repair/scan.c:810 |
8ad4be08 | 8844 | +#: .././repair/scan.c:828 |
ef308c8f | 8845 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8846 | -msgid "inode rec for ino %llu (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n" |
8847 | +msgid "" | |
8848 | +"inode rec for ino %<PRIu64> (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n" | |
ef308c8f | 8849 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
8850 | -"rekord i-węzła dla i-węzła %llu (%d/%d) nachodzi na istniejący rekord " |
8851 | +"rekord i-węzła dla i-węzła %<PRIu64> (%d/%d) nachodzi na istniejący rekord " | |
ef308c8f | 8852 | "(początek %d/%d)\n" |
4b63affb | 8853 | |
ef308c8f | 8854 | -#: .././repair/scan.c:857 |
8ad4be08 | 8855 | +#: .././repair/scan.c:875 |
ef308c8f | 8856 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
8857 | -msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%d, freecount %d nfree %d\n" |
8858 | +msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%u, freecount %d nfree %d\n" | |
ef308c8f | 8859 | msgstr "" |
8ad4be08 JB |
8860 | -"niezgodność ir_freecount/free, część i-węzła %d/%d, freecount %d nfree %d\n" |
8861 | +"niezgodność ir_freecount/free, porcja i-węzłów %d/%u, freecount %d nfree %d\n" | |
4b63affb | 8862 | |
ef308c8f | 8863 | -#: .././repair/scan.c:902 |
8ad4be08 | 8864 | +#: .././repair/scan.c:921 |
ef308c8f JB |
8865 | #, c-format |
8866 | msgid "bad magic # %#x in inobt block %d/%d\n" | |
8867 | msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku inobt %d/%d\n" | |
4b63affb | 8868 | |
ef308c8f | 8869 | -#: .././repair/scan.c:910 |
8ad4be08 | 8870 | +#: .././repair/scan.c:929 |
ef308c8f JB |
8871 | #, c-format |
8872 | msgid "expected level %d got %d in inobt block %d/%d\n" | |
8873 | msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku inobt %d/%d\n" | |
4b63affb | 8874 | |
ef308c8f | 8875 | -#: .././repair/scan.c:932 |
8ad4be08 | 8876 | +#: .././repair/scan.c:951 |
ef308c8f JB |
8877 | #, c-format |
8878 | msgid "inode btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" | |
8879 | msgstr "" | |
8880 | "blok b-drzewa i-węzłów przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n" | |
03dcab3f | 8881 | |
ef308c8f | 8882 | -#: .././repair/scan.c:955 |
8ad4be08 | 8883 | +#: .././repair/scan.c:974 |
03dcab3f | 8884 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8885 | msgid "dubious inode btree block header %d/%d\n" |
8886 | msgstr "wątpliwy nagłówek bloku b-drzewa i-węzłów %d/%d\n" | |
03dcab3f | 8887 | |
ef308c8f | 8888 | -#: .././repair/scan.c:1047 |
8ad4be08 | 8889 | +#: .././repair/scan.c:1067 |
03dcab3f | 8890 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8891 | msgid "can't read agfl block for ag %d\n" |
8892 | msgstr "nie można odczytać bloku agfl dla ag %d\n" | |
03dcab3f | 8893 | |
ef308c8f | 8894 | -#: .././repair/scan.c:1058 |
8ad4be08 | 8895 | +#: .././repair/scan.c:1078 |
03dcab3f | 8896 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8897 | msgid "bad agbno %u in agfl, agno %d\n" |
8898 | msgstr "błędne agbno %u w agfl, agno %d\n" | |
03dcab3f | 8899 | |
ef308c8f | 8900 | -#: .././repair/scan.c:1067 |
8ad4be08 | 8901 | +#: .././repair/scan.c:1087 |
03dcab3f | 8902 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8903 | msgid "freeblk count %d != flcount %d in ag %d\n" |
8904 | msgstr "liczba freeblk %d != flcount %d w ag %d\n" | |
8905 | ||
8906 | -#: .././repair/scan.c:1088 | |
8ad4be08 | 8907 | +#: .././repair/scan.c:1109 |
03dcab3f | 8908 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8909 | msgid "bad agbno %u for btbno root, agno %d\n" |
8910 | msgstr "błędne agbno %u dla głównego btbno, agno %d\n" | |
03dcab3f | 8911 | |
ef308c8f | 8912 | -#: .././repair/scan.c:1097 |
8ad4be08 | 8913 | +#: .././repair/scan.c:1118 |
03dcab3f | 8914 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8915 | msgid "bad agbno %u for btbcnt root, agno %d\n" |
8916 | msgstr "błędne agbno %u dla głównego btbcnt, agno %d\n" | |
03dcab3f | 8917 | |
ef308c8f | 8918 | -#: .././repair/scan.c:1131 |
8ad4be08 JB |
8919 | +#: .././repair/scan.c:1134 |
8920 | +#, c-format | |
8921 | +msgid "agf_btreeblks %u, counted %<PRIu64> in ag %u\n" | |
8922 | +msgstr "agf_btreeblks %u, naliczono %<PRIu64> w ag %u\n" | |
8923 | + | |
8924 | +#: .././repair/scan.c:1153 | |
03dcab3f | 8925 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8926 | msgid "bad agbno %u for inobt root, agno %d\n" |
8927 | msgstr "błędne agbno %u dla głównego inobt, agno %d\n" | |
4b63affb | 8928 | |
ef308c8f | 8929 | -#: .././repair/scan.c:1218 |
8ad4be08 JB |
8930 | +#: .././repair/scan.c:1172 |
8931 | +#, c-format | |
8932 | +msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%<PRIu64>)\n" | |
8933 | +msgstr "niedowiązany kubełek agi %d to %u w ag %u (i-węzeł=%<PRIu64>)\n" | |
8934 | + | |
8935 | +#: .././repair/scan.c:1203 | |
4b63affb | 8936 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8937 | msgid "can't get root superblock for ag %d\n" |
8938 | msgstr "nie można uzyskać głównego superbloku dla ag %d\n" | |
4b63affb | 8939 | |
ef308c8f | 8940 | -#: .././repair/scan.c:1224 |
8ad4be08 | 8941 | +#: .././repair/scan.c:1209 |
ef308c8f JB |
8942 | msgid "can't allocate memory for superblock\n" |
8943 | msgstr "nie można przydzielić pamięci dla superbloku\n" | |
8944 | ||
8945 | -#: .././repair/scan.c:1234 | |
8ad4be08 | 8946 | +#: .././repair/scan.c:1219 |
4b63affb | 8947 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8948 | msgid "can't read agf block for ag %d\n" |
8949 | msgstr "nie można odczytać bloku agf dla ag %d\n" | |
4b63affb | 8950 | |
ef308c8f | 8951 | -#: .././repair/scan.c:1245 |
8ad4be08 | 8952 | +#: .././repair/scan.c:1230 |
4b63affb | 8953 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8954 | msgid "can't read agi block for ag %d\n" |
8955 | msgstr "nie można odczytać bloku agi dla ag %d\n" | |
4b63affb | 8956 | |
ef308c8f | 8957 | -#: .././repair/scan.c:1269 |
8ad4be08 | 8958 | +#: .././repair/scan.c:1254 |
4b63affb | 8959 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8960 | msgid "reset bad sb for ag %d\n" |
8961 | msgstr "przestawiono błędny superbloku dla ag %d\n" | |
4b63affb | 8962 | |
ef308c8f | 8963 | -#: .././repair/scan.c:1272 |
8ad4be08 | 8964 | +#: .././repair/scan.c:1257 |
4b63affb | 8965 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8966 | msgid "would reset bad sb for ag %d\n" |
8967 | msgstr "błędny superblok dla ag %d zostałby przestawiony\n" | |
4b63affb | 8968 | |
ef308c8f | 8969 | -#: .././repair/scan.c:1277 |
8ad4be08 | 8970 | +#: .././repair/scan.c:1262 |
ef308c8f JB |
8971 | #, c-format |
8972 | msgid "reset bad agf for ag %d\n" | |
8973 | msgstr "przestawiono błędne agf dla ag %d\n" | |
4b63affb | 8974 | |
ef308c8f | 8975 | -#: .././repair/scan.c:1280 |
8ad4be08 | 8976 | +#: .././repair/scan.c:1265 |
4b63affb | 8977 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8978 | msgid "would reset bad agf for ag %d\n" |
8979 | msgstr "błędne agf dla ag %d zostałoby przestawione\n" | |
4b63affb | 8980 | |
ef308c8f | 8981 | -#: .././repair/scan.c:1285 |
8ad4be08 | 8982 | +#: .././repair/scan.c:1270 |
4b63affb | 8983 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8984 | msgid "reset bad agi for ag %d\n" |
8985 | msgstr "przestawiono błędne agi dla ag %d\n" | |
03dcab3f | 8986 | |
ef308c8f | 8987 | -#: .././repair/scan.c:1288 |
8ad4be08 | 8988 | +#: .././repair/scan.c:1273 |
03dcab3f | 8989 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8990 | msgid "would reset bad agi for ag %d\n" |
8991 | msgstr "błędna agi dla ag %d zostałoby przestawione\n" | |
03dcab3f | 8992 | |
ef308c8f | 8993 | -#: .././repair/scan.c:1298 |
8ad4be08 | 8994 | +#: .././repair/scan.c:1283 |
03dcab3f | 8995 | #, c-format |
ef308c8f JB |
8996 | msgid "bad uncorrected agheader %d, skipping ag...\n" |
8997 | msgstr "błędny nie poprawiony agheader %d, pominięto ag...\n" | |
8998 | ||
8ad4be08 | 8999 | +#: .././repair/scan.c:1342 |
ef308c8f JB |
9000 | +msgid "no memory for ag header counts\n" |
9001 | +msgstr "brak pamięci na liczniki nagłówków ag\n" | |
8ad4be08 JB |
9002 | + |
9003 | +#: .././repair/scan.c:1365 | |
9004 | +#, c-format | |
9005 | +msgid "sb_icount %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" | |
9006 | +msgstr "sb_icount %<PRIu64>, naliczono %<PRIu64>\n" | |
9007 | + | |
9008 | +#: .././repair/scan.c:1370 | |
9009 | +#, c-format | |
9010 | +msgid "sb_ifree %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" | |
9011 | +msgstr "sb_ifree %<PRIu64>, naliczono %<PRIu64>\n" | |
9012 | + | |
9013 | +#: .././repair/scan.c:1375 | |
9014 | +#, c-format | |
9015 | +msgid "sb_fdblocks %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" | |
9016 | +msgstr "sb_fdblocks %<PRIu64>, naliczono %<PRIu64>\n" | |
ef308c8f JB |
9017 | + |
9018 | #: .././repair/agheader.c:35 | |
4b63affb | 9019 | #, c-format |
ef308c8f | 9020 | msgid "bad magic # 0x%x for agf %d\n" |
8ad4be08 JB |
9021 | @@ -12807,108 +12934,108 @@ |
9022 | ||
9023 | #: .././repair/agheader.c:76 | |
9024 | #, c-format | |
9025 | -msgid "bad length %d for agf %d, should be %llu\n" | |
9026 | -msgstr "błędna długość %d dla agf %d, powinno być %llu\n" | |
9027 | +msgid "bad length %d for agf %d, should be %<PRIu64>\n" | |
9028 | +msgstr "błędna długość %d dla agf %d, powinno być %<PRIu64>\n" | |
9029 | ||
9030 | #: .././repair/agheader.c:90 | |
9031 | #, c-format | |
9032 | -msgid "flfirst %d in agf %d too large (max = %d)\n" | |
9033 | -msgstr "flfirst %d w agf %d zbyt duże (maksimum = %d)\n" | |
9034 | +msgid "flfirst %d in agf %d too large (max = %zu)\n" | |
9035 | +msgstr "flfirst %d w agf %d zbyt duże (maksimum = %zu)\n" | |
9036 | ||
9037 | -#: .././repair/agheader.c:97 | |
9038 | +#: .././repair/agheader.c:98 | |
9039 | #, c-format | |
9040 | -msgid "fllast %d in agf %d too large (max = %d)\n" | |
9041 | -msgstr "fllast %d w agf %d zbyt duże (maksimum = %d)\n" | |
9042 | +msgid "fllast %d in agf %d too large (max = %zu)\n" | |
9043 | +msgstr "fllast %d w agf %d zbyt duże (maksimum = %zu)\n" | |
9044 | ||
9045 | -#: .././repair/agheader.c:118 | |
9046 | +#: .././repair/agheader.c:120 | |
9047 | #, c-format | |
9048 | msgid "bad magic # 0x%x for agi %d\n" | |
9049 | msgstr "błędna liczba magiczna 0x%x dla agi %d\n" | |
9050 | ||
9051 | -#: .././repair/agheader.c:127 | |
9052 | +#: .././repair/agheader.c:129 | |
9053 | #, c-format | |
9054 | msgid "bad version # %d for agi %d\n" | |
9055 | msgstr "błędny numer wersji %d dla agi %d\n" | |
9056 | ||
9057 | -#: .././repair/agheader.c:136 | |
9058 | +#: .././repair/agheader.c:138 | |
9059 | #, c-format | |
9060 | msgid "bad sequence # %d for agi %d\n" | |
9061 | msgstr "błędny numer sekwencji %d dla agi %d\n" | |
9062 | ||
9063 | -#: .././repair/agheader.c:146 | |
9064 | +#: .././repair/agheader.c:148 | |
9065 | #, c-format | |
9066 | msgid "bad length # %d for agi %d, should be %d\n" | |
9067 | msgstr "błędna długość %d dla agi %d, powinno być %d\n" | |
9068 | ||
9069 | -#: .././repair/agheader.c:159 | |
9070 | +#: .././repair/agheader.c:161 | |
9071 | #, c-format | |
9072 | -msgid "bad length # %d for agi %d, should be %llu\n" | |
9073 | -msgstr "błędna długość %d dla agi %d, powinno być %llu\n" | |
9074 | +msgid "bad length # %d for agi %d, should be %<PRIu64>\n" | |
9075 | +msgstr "błędna długość %d dla agi %d, powinno być %<PRIu64>\n" | |
9076 | ||
9077 | -#: .././repair/agheader.c:270 | |
9078 | +#: .././repair/agheader.c:272 | |
9079 | #, c-format | |
9080 | msgid "zeroing unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" | |
9081 | msgstr "zerowanie nieużywanej części superbloku %s (AG #%u)\n" | |
9082 | ||
9083 | -#: .././repair/agheader.c:271 .././repair/agheader.c:277 | |
9084 | +#: .././repair/agheader.c:273 .././repair/agheader.c:279 | |
9085 | msgid "primary" | |
9086 | msgstr "głównego" | |
9087 | ||
9088 | -#: .././repair/agheader.c:271 .././repair/agheader.c:277 | |
9089 | +#: .././repair/agheader.c:273 .././repair/agheader.c:279 | |
9090 | msgid "secondary" | |
9091 | msgstr "zapasowego" | |
9092 | ||
9093 | -#: .././repair/agheader.c:276 | |
9094 | +#: .././repair/agheader.c:278 | |
9095 | #, c-format | |
9096 | msgid "would zero unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" | |
9097 | msgstr "nieużywana część superbloku %s (AG #%u) zostałaby wyzerowana\n" | |
9098 | ||
9099 | -#: .././repair/agheader.c:295 | |
9100 | +#: .././repair/agheader.c:297 | |
9101 | #, c-format | |
9102 | msgid "bad flags field in superblock %d\n" | |
9103 | msgstr "błędne pole flag w superbloku %d\n" | |
9104 | ||
9105 | -#: .././repair/agheader.c:312 | |
9106 | +#: .././repair/agheader.c:314 | |
9107 | #, c-format | |
9108 | msgid "non-null user quota inode field in superblock %d\n" | |
9109 | msgstr "niezerowe pole i-węzła limitów użytkowników w superbloku %d\n" | |
9110 | ||
9111 | -#: .././repair/agheader.c:325 | |
9112 | +#: .././repair/agheader.c:327 | |
9113 | #, c-format | |
9114 | msgid "non-null group quota inode field in superblock %d\n" | |
9115 | msgstr "niezerowe pole i-węzła limitów grup w superbloku %d\n" | |
9116 | ||
9117 | -#: .././repair/agheader.c:337 | |
9118 | +#: .././repair/agheader.c:339 | |
9119 | #, c-format | |
9120 | msgid "non-null quota flags in superblock %d\n" | |
9121 | msgstr "niezerowe flagi limitów w superbloku %d\n" | |
9122 | ||
9123 | -#: .././repair/agheader.c:355 | |
9124 | +#: .././repair/agheader.c:357 | |
9125 | #, c-format | |
9126 | msgid "bad shared version number in superblock %d\n" | |
9127 | msgstr "błędny numer wersji dzielonej w superbloku %d\n" | |
9128 | ||
9129 | -#: .././repair/agheader.c:367 | |
9130 | +#: .././repair/agheader.c:369 | |
9131 | #, c-format | |
9132 | msgid "bad inode alignment field in superblock %d\n" | |
9133 | msgstr "błędne pole wyrównania i-węzłów w superbloku %d\n" | |
9134 | ||
9135 | -#: .././repair/agheader.c:380 | |
9136 | +#: .././repair/agheader.c:382 | |
9137 | #, c-format | |
9138 | msgid "bad stripe unit/width fields in superblock %d\n" | |
9139 | msgstr "błędne pola jednostki/szerokości pasa w superbloku %d\n" | |
9140 | ||
9141 | -#: .././repair/agheader.c:398 | |
9142 | +#: .././repair/agheader.c:400 | |
9143 | #, c-format | |
9144 | msgid "bad log/data device sector size fields in superblock %d\n" | |
9145 | msgstr "błędne pola rozmiaru sektora urządzenia logu/danych w superbloku %d\n" | |
9146 | ||
9147 | -#: .././repair/agheader.c:429 | |
9148 | +#: .././repair/agheader.c:431 | |
9149 | #, c-format | |
9150 | msgid "bad on-disk superblock %d - %s\n" | |
9151 | msgstr "błędny superblok %d na dysku - %s\n" | |
9152 | ||
9153 | -#: .././repair/agheader.c:436 | |
9154 | +#: .././repair/agheader.c:438 | |
9155 | #, c-format | |
9156 | msgid "primary/secondary superblock %d conflict - %s\n" | |
9157 | msgstr "konflikt głównego/zapasowego superbloku %d - %s\n" | |
9158 | @@ -13072,25 +13199,25 @@ | |
9159 | ||
9160 | #: .././repair/sb.c:500 | |
9161 | #, c-format | |
9162 | -msgid "error reading superblock %u -- seek to offset %lld failed\n" | |
9163 | +msgid "error reading superblock %u -- seek to offset %<PRId64> failed\n" | |
9164 | msgstr "" | |
9165 | -"błąd podczas odczytu superbloku %u - seek na offset %lld nie powiódł się\n" | |
9166 | +"błąd podczas odczytu superbloku %u - seek na offset %<PRId64> nie powiódł się\n" | |
9167 | ||
9168 | #: .././repair/sb.c:508 | |
9169 | #, c-format | |
9170 | -msgid "superblock read failed, offset %lld, size %d, ag %u, rval %d\n" | |
9171 | +msgid "superblock read failed, offset %<PRId64>, size %d, ag %u, rval %d\n" | |
9172 | msgstr "" | |
9173 | -"odczyt superbloku nie powiódł się, offset %lld, rozmiar %d, ag %u, rval %d\n" | |
9174 | +"odczyt superbloku nie powiódł się, offset %<PRId64>, rozmiar %d, ag %u, rval %d\n" | |
9175 | ||
9176 | #: .././repair/sb.c:556 | |
9177 | msgid "couldn't malloc geometry structure\n" | |
9178 | msgstr "nie udało się przydzielić struktury geometrii\n" | |
9179 | ||
9180 | -#: .././repair/sb.c:701 | |
9181 | +#: .././repair/sb.c:708 | |
9182 | msgid "calloc failed in verify_set_primary_sb\n" | |
9183 | msgstr "calloc nie powiodło się w verify_set_primary_sb\n" | |
9184 | ||
9185 | -#: .././repair/sb.c:772 | |
9186 | +#: .././repair/sb.c:779 | |
9187 | msgid "" | |
9188 | "Only two AGs detected and they do not match - cannot validate filesystem " | |
9189 | "geometry.\n" | |
9190 | @@ -13100,7 +13227,7 @@ | |
9191 | "geometrii systemu plików.\n" | |
9192 | "Proszę użyć opcji -o force_geometry, aby kontynuować.\n" | |
9193 | ||
9194 | -#: .././repair/sb.c:788 | |
9195 | +#: .././repair/sb.c:795 | |
9196 | msgid "" | |
9197 | "Only one AG detected - cannot validate filesystem geometry.\n" | |
9198 | "Use the -o force_geometry option to proceed.\n" | |
9199 | @@ -13109,51 +13236,18 @@ | |
9200 | "plików.\n" | |
9201 | "Proszę użyć opcji -o force_geometry, aby kontynuować.\n" | |
9202 | ||
9203 | -#: .././repair/sb.c:803 | |
9204 | +#: .././repair/sb.c:810 | |
9205 | msgid "Not enough matching superblocks - cannot proceed.\n" | |
9206 | msgstr "Za mało pasujących superbloków - nie można kontynuować.\n" | |
9207 | ||
9208 | -#: .././repair/sb.c:818 | |
9209 | +#: .././repair/sb.c:825 | |
9210 | msgid "could not read superblock\n" | |
9211 | msgstr "nie udało się odczytać superbloku\n" | |
9212 | ||
9213 | -#: .././repair/prefetch.c:459 | |
9214 | -msgid "prefetch corruption\n" | |
9215 | -msgstr "uszkodzenie prefetch\n" | |
9216 | - | |
9217 | -#: .././repair/prefetch.c:605 .././repair/prefetch.c:694 | |
9218 | -#, c-format | |
9219 | -msgid "failed to create prefetch thread: %s\n" | |
9220 | -msgstr "nie udało się utworzyć wątku prefetch: %s\n" | |
9221 | - | |
9222 | -#: .././repair/prefetch.c:735 | |
9223 | -msgid "failed to initialize prefetch mutex\n" | |
9224 | -msgstr "nie udało się zainicjować muteksu prefetch\n" | |
9225 | - | |
9226 | -#: .././repair/prefetch.c:737 .././repair/prefetch.c:739 | |
9227 | -msgid "failed to initialize prefetch cond var\n" | |
9228 | -msgstr "nie udało się zainicjować zmiennej warunkowej prefetch\n" | |
9229 | - | |
9230 | -#: .././libxcmd/quit.c:36 | |
9231 | -msgid "quit" | |
9232 | -msgstr "quit" | |
9233 | - | |
9234 | -#: .././libxcmd/quit.c:37 | |
9235 | -msgid "q" | |
9236 | -msgstr "q" | |
9237 | - | |
9238 | #: .././libxcmd/quit.c:42 | |
9239 | msgid "exit the program" | |
9240 | msgstr "wyjście z programu" | |
9241 | ||
9242 | -#: .././libxcmd/help.c:86 | |
9243 | -msgid "help" | |
9244 | -msgstr "help" | |
9245 | - | |
9246 | -#: .././libxcmd/help.c:87 | |
9247 | -msgid "?" | |
9248 | -msgstr "?" | |
9249 | - | |
9250 | #: .././libxcmd/command.c:85 | |
9251 | #, c-format | |
9252 | msgid "bad argument count %d to %s, expected at least %d arguments\n" | |
9253 | @@ -13181,47 +13275,37 @@ | |
9254 | msgid "command \"%s\" not found\n" | |
9255 | msgstr "nie znaleziono polecenia \"%s\"\n" | |
9256 | ||
9257 | -#: .././libxcmd/paths.c:77 | |
9258 | -#, c-format | |
9259 | -msgid "%s: warning - out of memory\n" | |
9260 | -msgstr "%s: uwaga - brak pamięci\n" | |
9261 | - | |
9262 | -#: .././libxcmd/paths.c:85 | |
9263 | +#: .././libxcmd/paths.c:263 | |
9264 | #, c-format | |
9265 | -msgid "%s: warning - cannot find %s: %s\n" | |
9266 | -msgstr "%s: uwaga - nie można odnaleźć %s: %s\n" | |
9267 | +msgid "%s: unable to extract mount options for \"%s\"\n" | |
9268 | +msgstr "%s: nie udało się wydobyć opcji montowania dla \"%s\"\n" | |
9269 | ||
9270 | -#: .././libxcmd/paths.c:251 | |
9271 | +#: .././libxcmd/paths.c:324 | |
9272 | #, c-format | |
9273 | msgid "%s: getmntinfo() failed: %s\n" | |
9274 | msgstr "%s: getmntinfo() nie powiodło się: %s\n" | |
9275 | ||
9276 | -#: .././libxcmd/paths.c:331 | |
9277 | -#, c-format | |
9278 | -msgid "%s: cannot find mount point for path `%s': %s\n" | |
9279 | -msgstr "%s: nie można znaleźć punktu montowania dla ścieżki `%s': %s\n" | |
9280 | - | |
9281 | -#: .././libxcmd/paths.c:367 | |
9282 | -#, c-format | |
9283 | -msgid "%s: cannot initialise path table: %s\n" | |
9284 | -msgstr "%s: nie można zainicjować tabeli ścieżek: %s\n" | |
9285 | - | |
9286 | -#: .././libxcmd/paths.c:382 | |
9287 | +#: .././libxcmd/paths.c:385 | |
9288 | #, c-format | |
9289 | msgid "%s: cannot setup path for mount %s: %s\n" | |
9290 | msgstr "%s: nie można ustawić ścieżki dla montowania %s: %s\n" | |
9291 | ||
9292 | -#: .././libxcmd/paths.c:395 | |
9293 | +#: .././libxcmd/paths.c:407 | |
9294 | #, c-format | |
9295 | -msgid "%s: no mount table yet, so no projects\n" | |
9296 | -msgstr "%s: nie ma jeszcze tabeli montowań, więc nie ma projektów\n" | |
9297 | +msgid "%s: cannot find mount point for path `%s': %s\n" | |
9298 | +msgstr "%s: nie można znaleźć punktu montowania dla ścieżki `%s': %s\n" | |
9299 | ||
9300 | -#: .././libxcmd/paths.c:402 | |
9301 | +#: .././libxcmd/paths.c:435 | |
9302 | #, c-format | |
9303 | msgid "%s: cannot setup path for project %s: %s\n" | |
9304 | msgstr "%s: nie można ustawić ścieżki dla projektu %s: %s\n" | |
9305 | ||
9306 | -#: .././libxcmd/paths.c:433 | |
9307 | +#: .././libxcmd/paths.c:476 | |
9308 | +#, c-format | |
9309 | +msgid "%s: cannot initialise path table: %s\n" | |
9310 | +msgstr "%s: nie można zainicjować tabeli ścieżek: %s\n" | |
9311 | + | |
9312 | +#: .././libxcmd/paths.c:496 | |
9313 | #, c-format | |
9314 | msgid "%s: cannot setup path for project dir %s: %s\n" | |
9315 | msgstr "%s: nie można ustawić ścieżki dla katalogu projektu %s: %s\n" | |
9316 | @@ -13246,22 +13330,27 @@ | |
ef308c8f JB |
9317 | msgid "%s: %s not progressing?\n" |
9318 | msgstr "%s: %s nie postępuje?\n" | |
03dcab3f | 9319 | |
ef308c8f | 9320 | -#: .././libxfs/rdwr.c:319 |
8ad4be08 | 9321 | +#: .././libxfs/rdwr.c:322 |
03dcab3f | 9322 | #, c-format |
ef308c8f JB |
9323 | msgid "%s: %s can't memalign %u bytes: %s\n" |
9324 | msgstr "%s: %s nie można wykonać memalign dla %u bajtów: %s\n" | |
4b63affb | 9325 | |
ef308c8f | 9326 | -#: .././libxfs/rdwr.c:459 |
8ad4be08 | 9327 | +#: .././libxfs/rdwr.c:466 |
4b63affb | 9328 | #, c-format |
ef308c8f JB |
9329 | msgid "%s: read failed: %s\n" |
9330 | msgstr "%s: odczyt nie powiódł się: %s\n" | |
9331 | ||
9332 | -#: .././libxfs/rdwr.c:502 | |
8ad4be08 JB |
9333 | +#: .././libxfs/rdwr.c:472 |
9334 | +#, c-format | |
9335 | +msgid "%s: error - read only %d of %d bytes\n" | |
9336 | +msgstr "%s: błąd - odczytano tylko %d z %d bajtów\n" | |
9337 | + | |
9338 | +#: .././libxfs/rdwr.c:515 | |
4b63affb | 9339 | #, c-format |
ef308c8f JB |
9340 | msgid "%s: pwrite64 failed: %s\n" |
9341 | msgstr "%s: pwrite64 nie powiodło się: %s\n" | |
4b63affb | 9342 | |
ef308c8f | 9343 | -#: .././libxfs/rdwr.c:509 |
8ad4be08 | 9344 | +#: .././libxfs/rdwr.c:521 |
4b63affb | 9345 | #, c-format |
ef308c8f JB |
9346 | msgid "%s: error - wrote only %d of %d bytes\n" |
9347 | msgstr "%s: błąd - zapisano tylko %d z %d bajtów\n" | |
8ad4be08 JB |
9348 | @@ -13291,22 +13380,22 @@ |
9349 | msgid "%s: %s possibly contains a mounted filesystem\n" | |
9350 | msgstr "%s: %s może zawierać podmontowany system plików\n" | |
9351 | ||
9352 | -#: .././libxfs/freebsd.c:60 .././libxfs/linux.c:72 | |
9353 | +#: .././libxfs/freebsd.c:60 .././libxfs/linux.c:67 | |
9354 | #, c-format | |
9355 | msgid "%s: %s contains a mounted filesystem\n" | |
9356 | msgstr "%s: %s zawiera podmontowany system plików\n" | |
9357 | ||
9358 | -#: .././libxfs/freebsd.c:75 .././libxfs/linux.c:90 | |
9359 | +#: .././libxfs/freebsd.c:75 .././libxfs/linux.c:85 | |
9360 | #, c-format | |
9361 | msgid "%s: %s contains a possibly writable, mounted filesystem\n" | |
9362 | msgstr "%s: %s zawiera podmontowany, być może zapisywalny system plików\n" | |
9363 | ||
9364 | -#: .././libxfs/freebsd.c:89 .././libxfs/linux.c:104 | |
9365 | +#: .././libxfs/freebsd.c:89 .././libxfs/linux.c:99 | |
9366 | #, c-format | |
9367 | msgid "%s: %s contains a mounted and writable filesystem\n" | |
9368 | msgstr "%s: %s zawiera podmontowany, zapisywalny system plików\n" | |
9369 | ||
9370 | -#: .././libxfs/freebsd.c:116 .././libxfs/darwin.c:76 .././libxfs/linux.c:143 | |
9371 | +#: .././libxfs/freebsd.c:116 .././libxfs/darwin.c:76 .././libxfs/linux.c:138 | |
9372 | #: .././libxfs/irix.c:58 | |
9373 | #, c-format | |
9374 | msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n" | |
9375 | @@ -13328,7 +13417,7 @@ | |
9376 | msgid "%s: DIOCGSECTORSIZE failed on \"%s\": %s\n" | |
9377 | msgstr "%s: DIOCGSECTORSIZE nie powiodło się dla \"%s\": %s\n" | |
9378 | ||
9379 | -#: .././libxfs/freebsd.c:198 .././libxfs/darwin.c:139 .././libxfs/linux.c:221 | |
9380 | +#: .././libxfs/freebsd.c:198 .././libxfs/darwin.c:139 .././libxfs/linux.c:216 | |
9381 | #: .././libxfs/irix.c:106 | |
9382 | #, c-format | |
9383 | msgid "%s: can't determine memory size\n" | |
9384 | @@ -13379,84 +13468,84 @@ | |
9385 | msgid "%s: can't find a block device matching %s\n" | |
9386 | msgstr "%s: nie można odnaleźć urządzenia blokowego odpowiadającego %s\n" | |
9387 | ||
9388 | -#: .././libxfs/init.c:318 | |
9389 | +#: .././libxfs/init.c:320 | |
9390 | #, c-format | |
9391 | msgid "%s: can't get size for data subvolume\n" | |
9392 | msgstr "%s: nie można pobrać rozmiaru podwolumenu danych\n" | |
9393 | ||
9394 | -#: .././libxfs/init.c:323 | |
9395 | +#: .././libxfs/init.c:325 | |
9396 | #, c-format | |
9397 | msgid "%s: can't get size for log subvolume\n" | |
9398 | msgstr "%s: nie można pobrać rozmiaru podwolumenu logu\n" | |
9399 | ||
9400 | -#: .././libxfs/init.c:328 | |
9401 | +#: .././libxfs/init.c:330 | |
9402 | #, c-format | |
9403 | msgid "%s: can't get size for realtime subvolume\n" | |
9404 | msgstr "%s: nie można pobrać rozmiaru podwolumenu realtime\n" | |
9405 | ||
9406 | -#: .././libxfs/init.c:424 | |
9407 | +#: .././libxfs/init.c:430 | |
9408 | #, c-format | |
9409 | msgid "%s: cannot read realtime bitmap inode (%d)\n" | |
9410 | msgstr "%s: nie można odczytać i-węzła bitmapy realtime (%d)\n" | |
9411 | ||
9412 | -#: .././libxfs/init.c:434 | |
9413 | +#: .././libxfs/init.c:440 | |
9414 | #, c-format | |
9415 | msgid "%s: cannot read realtime summary inode (%d)\n" | |
9416 | msgstr "%s: nie można odczytać i-węzła opisu realtime (%d)\n" | |
9417 | ||
9418 | -#: .././libxfs/init.c:458 | |
9419 | +#: .././libxfs/init.c:464 | |
9420 | #, c-format | |
9421 | msgid "%s: filesystem has a realtime subvolume\n" | |
9422 | msgstr "%s: system plików ma podwolumen realtime\n" | |
9423 | ||
9424 | -#: .././libxfs/init.c:480 | |
9425 | +#: .././libxfs/init.c:486 | |
9426 | #, c-format | |
9427 | msgid "%s: realtime init - %llu != %llu\n" | |
9428 | msgstr "%s: inicjalizacja realtime - %llu != %llu\n" | |
9429 | ||
9430 | -#: .././libxfs/init.c:488 | |
9431 | +#: .././libxfs/init.c:494 | |
9432 | #, c-format | |
9433 | msgid "%s: realtime size check failed\n" | |
9434 | msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru realtime nie powiodło się\n" | |
9435 | ||
9436 | -#: .././libxfs/init.c:590 | |
9437 | +#: .././libxfs/init.c:699 | |
9438 | #, c-format | |
9439 | msgid "%s: size check failed\n" | |
9440 | msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru nie powiodło się\n" | |
9441 | ||
9442 | -#: .././libxfs/init.c:599 | |
9443 | +#: .././libxfs/init.c:708 | |
9444 | #, c-format | |
9445 | msgid "%s: WARNING - filesystem uses v1 dirs,limited functionality provided.\n" | |
9446 | msgstr "" | |
9447 | "%s: UWAGA - system plików używa katalogów v1, funkcjonalność jest " | |
9448 | "ograniczona.\n" | |
9449 | ||
9450 | -#: .././libxfs/init.c:619 | |
9451 | +#: .././libxfs/init.c:728 | |
9452 | #, c-format | |
9453 | msgid "%s: data size check failed\n" | |
9454 | msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru danych nie powiodło się\n" | |
9455 | ||
9456 | -#: .././libxfs/init.c:632 | |
9457 | +#: .././libxfs/init.c:741 | |
9458 | #, c-format | |
9459 | msgid "%s: log size checks failed\n" | |
9460 | msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru logu nie powiodło się\n" | |
9461 | ||
9462 | -#: .././libxfs/init.c:643 | |
9463 | +#: .././libxfs/init.c:752 | |
9464 | #, c-format | |
9465 | msgid "%s: realtime device init failed\n" | |
9466 | msgstr "%s: inicjalizacja urządzenia realtime nie powiodła się\n" | |
9467 | ||
9468 | -#: .././libxfs/init.c:651 | |
9469 | +#: .././libxfs/init.c:759 | |
9470 | #, c-format | |
9471 | -msgid "%s: failed to alloc %ld bytes: %s\n" | |
9472 | -msgstr "%s: nie udało się przydzielić %ld bajtów: %s\n" | |
9473 | +msgid "%s: perag init failed\n" | |
9474 | +msgstr "%s: nie udało się zainicjować perag\n" | |
9475 | ||
9476 | -#: .././libxfs/init.c:665 | |
9477 | +#: .././libxfs/init.c:771 | |
9478 | #, c-format | |
9479 | msgid "%s: cannot read root inode (%d)\n" | |
9480 | msgstr "%s: nie można odczytać i-węzła głównego (%d)\n" | |
9481 | ||
9482 | -#: .././libxfs/init.c:685 | |
9483 | +#: .././libxfs/init.c:791 | |
9484 | #, c-format | |
9485 | msgid "%s: cannot init perag data (%d)\n" | |
9486 | msgstr "%s: nie można zainicjować tabeli perag (%d)\n" | |
9487 | @@ -13466,38 +13555,40 @@ | |
ef308c8f JB |
9488 | msgid "%s: xact calloc failed (%d bytes): %s\n" |
9489 | msgstr "%s: xact calloc nie powiodło się (%d bajtów): %s\n" | |
9490 | ||
9491 | -#: .././libxfs/trans.c:597 | |
8ad4be08 | 9492 | +#: .././libxfs/trans.c:602 |
4b63affb | 9493 | #, c-format |
ef308c8f JB |
9494 | msgid "%s: warning - itobp failed (%d)\n" |
9495 | msgstr "%s: uwaga - itobp nie powiodło się (%d)\n" | |
4b63affb | 9496 | |
ef308c8f | 9497 | -#: .././libxfs/trans.c:605 |
8ad4be08 | 9498 | +#: .././libxfs/trans.c:610 |
4b63affb | 9499 | #, c-format |
ef308c8f JB |
9500 | msgid "%s: warning - iflush_int failed (%d)\n" |
9501 | msgstr "%s: uwaga - iflush_int nie powiodło się (%d)\n" | |
4b63affb | 9502 | |
ef308c8f | 9503 | -#: .././libxfs/trans.c:684 .././libxfs/trans.c:790 |
8ad4be08 | 9504 | +#: .././libxfs/trans.c:682 .././libxfs/trans.c:741 |
4b63affb | 9505 | #, c-format |
ef308c8f JB |
9506 | msgid "%s: unrecognised log item type\n" |
9507 | msgstr "%s: nierozpoznany typ elementu logu\n" | |
8ad4be08 JB |
9508 | |
9509 | -#: .././libxfs/linux.c:119 | |
9510 | +#: .././libxfs/linux.c:114 | |
ef308c8f JB |
9511 | #, c-format |
9512 | msgid "%s: %s - cannot set blocksize %d on block device %s: %s\n" | |
9513 | -msgstr "%s: %s - nie można ustawić rozmiaru bloku %d dla urządzenia blokowego %s: %s\n" | |
9514 | +msgstr "" | |
9515 | +"%s: %s - nie można ustawić rozmiaru bloku %d dla urządzenia blokowego %s: " | |
9516 | +"%s\n" | |
9517 | ||
8ad4be08 JB |
9518 | -#: .././libxfs/linux.c:166 |
9519 | +#: .././libxfs/linux.c:161 | |
9520 | #, c-format | |
9521 | msgid "%s: can't determine device size\n" | |
9522 | msgstr "%s: nie można określić rozmiaru urządzenia\n" | |
9523 | ||
9524 | -#: .././libxfs/linux.c:174 | |
9525 | +#: .././libxfs/linux.c:169 | |
9526 | #, c-format | |
9527 | msgid "%s: warning - cannot get sector size from block device %s: %s\n" | |
9528 | msgstr "" | |
9529 | "%s: uwaga - nie można pobrać rozmiaru sektora urządzenia blokowego %s: %s\n" | |
9530 | ||
9531 | -#: .././libxfs/util.c:700 | |
9532 | +#: .././libxfs/util.c:707 | |
9533 | #, c-format | |
9534 | msgid "%s: cannot reserve space: %s\n" | |
9535 | msgstr "%s: nie można zarezerwować przestrzeni: %s\n" | |
9536 | @@ -13791,82 +13882,82 @@ | |
9537 | msgid "%s [-e extsize] [-p] source target\n" | |
9538 | msgstr "%s [-e rozm_fragmentu] [-p] źródło cel\n" | |
9539 | ||
9540 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:71 | |
9541 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:69 | |
9542 | #, c-format | |
9543 | msgid "%s: must specify files to copy\n" | |
9544 | msgstr "%s: trzeba podać pliki do skopiowania\n" | |
9545 | ||
9546 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:86 | |
9547 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:84 | |
9548 | #, c-format | |
9549 | msgid "%s: stat64 of %s failed\n" | |
9550 | msgstr "%s: stat64 na %s nie powiodło się\n" | |
9551 | ||
9552 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:93 | |
9553 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:91 | |
9554 | #, c-format | |
9555 | msgid "%s: final argument is not directory\n" | |
9556 | msgstr "%s: ostatni argument nie jest katalogiem\n" | |
9557 | ||
9558 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:140 | |
9559 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:138 | |
9560 | #, c-format | |
9561 | msgid "%s: failed stat64 on %s: %s\n" | |
9562 | msgstr "%s: nie udało się wykonać stat64 na %s: %s\n" | |
9563 | ||
9564 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:161 | |
9565 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:159 | |
9566 | #, c-format | |
9567 | msgid "%s: %s filesystem has no realtime partition\n" | |
9568 | msgstr "%s: system plików %s nie ma partycji realtime\n" | |
9569 | ||
9570 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:182 .././rtcp/xfs_rtcp.c:210 | |
9571 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:180 .././rtcp/xfs_rtcp.c:208 | |
9572 | #, c-format | |
9573 | msgid "%s: open of %s failed: %s\n" | |
9574 | msgstr "%s: otwarcie %s nie powiodło się: %s\n" | |
9575 | ||
9576 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:199 | |
9577 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:197 | |
9578 | #, c-format | |
9579 | msgid "%s: set attributes on %s failed: %s\n" | |
9580 | msgstr "%s: ustawienie atrybutów dla %s nie powiodło się: %s\n" | |
9581 | ||
9582 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:217 | |
9583 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:215 | |
9584 | #, c-format | |
9585 | msgid "%s: get attributes of %s failed: %s\n" | |
9586 | msgstr "%s: pobranie atrybutów %s nie powiodło się: %s\n" | |
9587 | ||
9588 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:227 .././rtcp/xfs_rtcp.c:262 | |
9589 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:225 .././rtcp/xfs_rtcp.c:260 | |
9590 | #, c-format | |
9591 | msgid "%s: %s is not a realtime file.\n" | |
9592 | msgstr "%s: %s nie jest plikiem realtime.\n" | |
9593 | ||
9594 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:236 | |
9595 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:234 | |
9596 | #, c-format | |
9597 | msgid "%s: %s file extent size is %d, instead of %d.\n" | |
9598 | msgstr "%s: plik %s ma rozmiar ekstentu %d zamiast %d.\n" | |
9599 | ||
9600 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:248 .././rtcp/xfs_rtcp.c:271 | |
9601 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:246 .././rtcp/xfs_rtcp.c:269 | |
9602 | #, c-format | |
9603 | msgid "%s: open of %s source failed: %s\n" | |
9604 | msgstr "%s: otwarcie źródła %s nie powiodło się: %s\n" | |
9605 | ||
9606 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:285 | |
9607 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:283 | |
9608 | #, c-format | |
9609 | msgid "%s: couldn't get direct I/O information: %s\n" | |
9610 | msgstr "%s: nie udało się uzyskać informacji o bezpośrednim we/wy: %s\n" | |
9611 | ||
9612 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:295 | |
9613 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:293 | |
9614 | #, c-format | |
9615 | msgid "%s: extent size %d not a multiple of %d.\n" | |
9616 | msgstr "%s: rozmiar ekstentu %d nie jest wielokrotnością %d.\n" | |
9617 | ||
9618 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:309 | |
9619 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:307 | |
9620 | #, c-format | |
9621 | msgid "The size of %s is not a multiple of %d.\n" | |
9622 | msgstr "Rozmiar %s nie jest wielokrotnością %d.\n" | |
9623 | ||
9624 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:312 | |
9625 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:310 | |
9626 | #, c-format | |
9627 | msgid "%s will be padded to %lld bytes.\n" | |
9628 | msgstr "%s: zostanie dopełniony do %lld bajtów.\n" | |
9629 | ||
9630 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:318 | |
9631 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:316 | |
9632 | #, c-format | |
9633 | msgid "" | |
9634 | "Use the -p option to pad %s to a size which is a multiple of %d bytes.\n" | |
9635 | @@ -13874,12 +13965,12 @@ | |
9636 | "Można użyć opcji -p do dopełnienia %s do rozmiaru będącego wielokrotnością " | |
9637 | "%d bajtów.\n" | |
9638 | ||
9639 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:360 | |
9640 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:358 | |
9641 | #, c-format | |
9642 | msgid "%s: write error: %s\n" | |
9643 | msgstr "%s: błąd zapisu: %s\n" | |
9644 | ||
9645 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:388 | |
9646 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:386 | |
03dcab3f | 9647 | #, c-format |
8ad4be08 JB |
9648 | msgid "%s: could not open %s: %s\n" |
9649 | msgstr "%s: nie udało się otworzyć %s: %s\n" |