]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
3d585810 AM |
1 | diff --git a/copy/xfs_copy.c b/copy/xfs_copy.c |
2 | index 71adb57..7ce5ec9 100644 | |
3 | --- a/copy/xfs_copy.c | |
4 | +++ b/copy/xfs_copy.c | |
5 | @@ -217,25 +217,6 @@ handle_error: | |
6 | } | |
7 | ||
8 | void | |
9 | -killall(void) | |
10 | -{ | |
11 | - int i; | |
12 | - | |
13 | - /* only the parent gets to kill things */ | |
14 | - | |
15 | - if (getpid() != parent_pid) | |
16 | - return; | |
17 | - | |
18 | - for (i = 0; i < num_targets; i++) { | |
19 | - if (target[i].state == ACTIVE) { | |
20 | - /* kill up target threads */ | |
21 | - pthread_kill(target[i].pid, SIGKILL); | |
22 | - pthread_mutex_unlock(&targ[i].wait); | |
23 | - } | |
24 | - } | |
25 | -} | |
26 | - | |
27 | -void | |
28 | handler(int sig) | |
29 | { | |
30 | pid_t pid; | |
31 | @@ -400,8 +381,7 @@ read_wbuf(int fd, wbuf *buf, xfs_mount_t *mp) | |
32 | if (buf->length > buf->size) { | |
33 | do_warn(_("assert error: buf->length = %d, buf->size = %d\n"), | |
34 | buf->length, buf->size); | |
35 | - killall(); | |
36 | - abort(); | |
37 | + exit(1); | |
38 | } | |
39 | ||
40 | if ((res = read(fd, buf->data, buf->length)) < 0) { | |
41 | @@ -594,11 +574,6 @@ main(int argc, char **argv) | |
42 | ||
43 | parent_pid = getpid(); | |
44 | ||
45 | - if (atexit(killall)) { | |
46 | - do_log(_("%s: couldn't register atexit function.\n"), progname); | |
47 | - die_perror(); | |
48 | - } | |
49 | - | |
50 | /* open up source -- is it a file? */ | |
51 | ||
52 | open_flags = O_RDONLY; | |
53 | @@ -725,7 +700,7 @@ main(int argc, char **argv) | |
54 | if (source_blocksize > source_sectorsize) { | |
55 | /* get number of leftover sectors in last block of ag header */ | |
56 | ||
57 | - tmp_residue = ((XFS_AGFL_DADDR(mp) + 1) * source_sectorsize) | |
58 | + tmp_residue = ((XFS_AGFL_DADDR(mp) + 1) * BBSIZE) | |
59 | % source_blocksize; | |
60 | first_residue = (tmp_residue == 0) ? 0 : | |
61 | source_blocksize - tmp_residue; | |
62 | @@ -738,10 +713,10 @@ main(int argc, char **argv) | |
63 | exit(1); | |
64 | } | |
65 | ||
66 | - first_agbno = (((XFS_AGFL_DADDR(mp) + 1) * source_sectorsize) | |
67 | + first_agbno = (((XFS_AGFL_DADDR(mp) + 1) * BBSIZE) | |
68 | + first_residue) / source_blocksize; | |
69 | ASSERT(first_agbno != 0); | |
70 | - ASSERT( ((((XFS_AGFL_DADDR(mp) + 1) * source_sectorsize) | |
71 | + ASSERT(((((XFS_AGFL_DADDR(mp) + 1) * BBSIZE) | |
72 | + first_residue) % source_blocksize) == 0); | |
73 | ||
74 | /* now open targets */ | |
75 | @@ -1177,9 +1152,6 @@ main(int argc, char **argv) | |
76 | } | |
77 | ||
78 | check_errors(); | |
79 | - killall(); | |
80 | - pthread_exit(NULL); | |
81 | - /*NOTREACHED*/ | |
82 | return 0; | |
83 | } | |
84 | ||
85 | diff --git a/db/Makefile b/db/Makefile | |
86 | index 9485b82..bae6154 100644 | |
87 | --- a/db/Makefile | |
88 | +++ b/db/Makefile | |
89 | @@ -14,7 +14,7 @@ HFILES = addr.h agf.h agfl.h agi.h attr.h attrshort.h bit.h block.h bmap.h \ | |
90 | io.h malloc.h metadump.h output.h print.h quit.h sb.h sig.h strvec.h \ | |
91 | text.h type.h write.h attrset.h symlink.h | |
92 | CFILES = $(HFILES:.h=.c) | |
93 | -LSRCFILES = xfs_admin.sh xfs_check.sh xfs_ncheck.sh xfs_metadump.sh | |
94 | +LSRCFILES = xfs_admin.sh xfs_ncheck.sh xfs_metadump.sh | |
95 | ||
96 | LLDLIBS = $(LIBXFS) $(LIBXLOG) $(LIBUUID) $(LIBRT) $(LIBPTHREAD) | |
97 | LTDEPENDENCIES = $(LIBXFS) $(LIBXLOG) | |
98 | @@ -38,7 +38,6 @@ install: default | |
99 | $(INSTALL) -m 755 -d $(PKG_SBIN_DIR) | |
100 | $(LTINSTALL) -m 755 $(LTCOMMAND) $(PKG_SBIN_DIR) | |
101 | $(INSTALL) -m 755 xfs_admin.sh $(PKG_SBIN_DIR)/xfs_admin | |
102 | - $(INSTALL) -m 755 xfs_check.sh $(PKG_SBIN_DIR)/xfs_check | |
103 | $(INSTALL) -m 755 xfs_ncheck.sh $(PKG_SBIN_DIR)/xfs_ncheck | |
104 | $(INSTALL) -m 755 xfs_metadump.sh $(PKG_SBIN_DIR)/xfs_metadump | |
105 | install-dev: | |
106 | diff --git a/db/agi.c b/db/agi.c | |
107 | index 398bdbb..6f167ac 100644 | |
108 | --- a/db/agi.c | |
109 | +++ b/db/agi.c | |
110 | @@ -57,6 +57,8 @@ const field_t agi_flds[] = { | |
111 | { "uuid", FLDT_UUID, OI(OFF(uuid)), C1, 0, TYP_NONE }, | |
112 | { "lsn", FLDT_UINT64X, OI(OFF(lsn)), C1, 0, TYP_NONE }, | |
113 | { "crc", FLDT_CRC, OI(OFF(crc)), C1, 0, TYP_NONE }, | |
114 | + { "free_root", FLDT_AGBLOCK, OI(OFF(free_root)), C1, 0, TYP_INOBT }, | |
115 | + { "free_level", FLDT_UINT32D, OI(OFF(free_level)), C1, 0, TYP_NONE }, | |
116 | { NULL } | |
117 | }; | |
118 | ||
119 | diff --git a/db/attrset.c b/db/attrset.c | |
120 | index 762b3bf..ea5261a 100644 | |
121 | --- a/db/attrset.c | |
122 | +++ b/db/attrset.c | |
123 | @@ -170,7 +170,7 @@ attr_set_f( | |
124 | out: | |
125 | mp->m_flags &= ~LIBXFS_MOUNT_COMPAT_ATTR; | |
126 | if (ip) | |
127 | - libxfs_iput(ip, 0); | |
128 | + IRELE(ip); | |
129 | if (value) | |
130 | free(value); | |
131 | return 0; | |
132 | @@ -244,6 +244,6 @@ attr_remove_f( | |
133 | out: | |
134 | mp->m_flags &= ~LIBXFS_MOUNT_COMPAT_ATTR; | |
135 | if (ip) | |
136 | - libxfs_iput(ip, 0); | |
137 | + IRELE(ip); | |
138 | return 0; | |
139 | } | |
140 | diff --git a/db/btblock.c b/db/btblock.c | |
141 | index 1ea0cff..cdb8b1d 100644 | |
142 | --- a/db/btblock.c | |
143 | +++ b/db/btblock.c | |
144 | @@ -60,6 +60,12 @@ struct xfs_db_btree { | |
145 | sizeof(xfs_inobt_rec_t), | |
146 | sizeof(__be32), | |
147 | }, | |
148 | + { XFS_FIBT_MAGIC, | |
149 | + XFS_BTREE_SBLOCK_LEN, | |
150 | + sizeof(xfs_inobt_key_t), | |
151 | + sizeof(xfs_inobt_rec_t), | |
152 | + sizeof(__be32), | |
153 | + }, | |
154 | { XFS_BMAP_CRC_MAGIC, | |
155 | XFS_BTREE_LBLOCK_CRC_LEN, | |
156 | sizeof(xfs_bmbt_key_t), | |
157 | @@ -84,6 +90,12 @@ struct xfs_db_btree { | |
158 | sizeof(xfs_inobt_rec_t), | |
159 | sizeof(__be32), | |
160 | }, | |
161 | + { XFS_FIBT_CRC_MAGIC, | |
162 | + XFS_BTREE_SBLOCK_CRC_LEN, | |
163 | + sizeof(xfs_inobt_key_t), | |
164 | + sizeof(xfs_inobt_rec_t), | |
165 | + sizeof(__be32), | |
166 | + }, | |
167 | { 0, | |
168 | }, | |
169 | }; | |
170 | diff --git a/db/metadump.c b/db/metadump.c | |
171 | index 09bb85a..38cd441 100644 | |
172 | --- a/db/metadump.c | |
173 | +++ b/db/metadump.c | |
174 | @@ -1917,6 +1917,7 @@ scanfunc_ino( | |
175 | xfs_inobt_ptr_t *pp; | |
176 | int i; | |
177 | int numrecs; | |
178 | + int finobt = *(int *) arg; | |
179 | ||
180 | numrecs = be16_to_cpu(block->bb_numrecs); | |
181 | ||
182 | @@ -1928,6 +1929,14 @@ scanfunc_ino( | |
183 | typtab[btype].name, agno, agbno); | |
184 | numrecs = mp->m_inobt_mxr[0]; | |
185 | } | |
186 | + | |
187 | + /* | |
188 | + * Only copy the btree blocks for the finobt. The inobt scan | |
189 | + * copies the inode chunks. | |
190 | + */ | |
191 | + if (finobt) | |
192 | + return 1; | |
193 | + | |
194 | rp = XFS_INOBT_REC_ADDR(mp, block, 1); | |
195 | for (i = 0; i < numrecs; i++, rp++) { | |
196 | if (!copy_inode_chunk(agno, rp)) | |
197 | @@ -1967,6 +1976,7 @@ copy_inodes( | |
198 | { | |
199 | xfs_agblock_t root; | |
200 | int levels; | |
201 | + int finobt = 0; | |
202 | ||
203 | root = be32_to_cpu(agi->agi_root); | |
204 | levels = be32_to_cpu(agi->agi_level); | |
205 | @@ -1985,7 +1995,20 @@ copy_inodes( | |
206 | return 1; | |
207 | } | |
208 | ||
209 | - return scan_btree(agno, root, levels, TYP_INOBT, agi, scanfunc_ino); | |
210 | + if (!scan_btree(agno, root, levels, TYP_INOBT, &finobt, scanfunc_ino)) | |
211 | + return 0; | |
212 | + | |
213 | + if (xfs_sb_version_hasfinobt(&mp->m_sb)) { | |
214 | + root = be32_to_cpu(agi->agi_free_root); | |
215 | + levels = be32_to_cpu(agi->agi_free_level); | |
216 | + | |
217 | + finobt = 1; | |
218 | + if (!scan_btree(agno, root, levels, TYP_INOBT, &finobt, | |
219 | + scanfunc_ino)) | |
220 | + return 0; | |
221 | + } | |
222 | + | |
223 | + return 1; | |
224 | } | |
225 | ||
226 | static int | |
227 | diff --git a/db/write.c b/db/write.c | |
228 | index ca8bd0f..0157a44 100644 | |
229 | --- a/db/write.c | |
230 | +++ b/db/write.c | |
231 | @@ -565,7 +565,7 @@ convert_arg( | |
232 | return NULL; | |
233 | ||
234 | /* Does the value fit into the range of the destination bitfield? */ | |
235 | - if ((val >> bit_length) > 0) | |
236 | + if (bit_length < 64 && (val >> bit_length) > 0) | |
237 | return NULL; | |
238 | /* | |
239 | * If the length of the field is not a multiple of a byte, push | |
240 | diff --git a/db/xfs_check.sh b/db/xfs_check.sh | |
241 | deleted file mode 100755 | |
242 | index 553da63..0000000 | |
243 | --- a/db/xfs_check.sh | |
244 | +++ /dev/null | |
245 | @@ -1,42 +0,0 @@ | |
246 | -#!/bin/sh -f | |
247 | -# | |
248 | -# Copyright (c) 2000-2003 Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. | |
249 | -# | |
250 | - | |
251 | -OPTS=" " | |
252 | -DBOPTS=" " | |
253 | -USAGE="Usage: xfs_check [-fsvV] [-l logdev] [-i ino]... [-b bno]... special" | |
254 | - | |
255 | -echo "xfs_check is deprecated and scheduled for removal in June 2014." | |
256 | -echo "Please use xfs_repair -n <dev> instead." | |
257 | - | |
258 | -while getopts "b:fi:l:stvV" c | |
259 | -do | |
260 | - case $c in | |
261 | - s) OPTS=$OPTS"-s ";; | |
262 | - t) OPTS=$OPTS"-t ";; | |
263 | - v) OPTS=$OPTS"-v ";; | |
264 | - i) OPTS=$OPTS"-i "$OPTARG" ";; | |
265 | - b) OPTS=$OPTS"-b "$OPTARG" ";; | |
266 | - f) DBOPTS=$DBOPTS" -f";; | |
267 | - l) DBOPTS=$DBOPTS" -l "$OPTARG" ";; | |
268 | - V) xfs_db -p xfs_check -V | |
269 | - status=$? | |
270 | - exit $status | |
271 | - ;; | |
272 | - \?) echo $USAGE 1>&2 | |
273 | - exit 2 | |
274 | - ;; | |
275 | - esac | |
276 | -done | |
277 | -set -- extra $@ | |
278 | -shift $OPTIND | |
279 | -case $# in | |
280 | - 1) xfs_db$DBOPTS -F -i -p xfs_check -c "check$OPTS" $1 | |
281 | - status=$? | |
282 | - ;; | |
283 | - *) echo $USAGE 1>&2 | |
284 | - exit 2 | |
285 | - ;; | |
286 | -esac | |
287 | -exit $status | |
288 | diff --git a/fsr/xfs_fsr.c b/fsr/xfs_fsr.c | |
289 | index 3818f02..48629fd 100644 | |
290 | --- a/fsr/xfs_fsr.c | |
291 | +++ b/fsr/xfs_fsr.c | |
292 | @@ -554,6 +554,8 @@ fsrallfs(char *mtab, int howlong, char *leftofffile) | |
293 | fsrprintf(_("could not read %s, starting with %s\n"), | |
294 | leftofffile, *fs->dev); | |
295 | } else { | |
296 | + /* Ensure the buffer we read is null terminated */ | |
297 | + buf[SMBUFSZ-1] = '\0'; | |
298 | for (fs = fsbase; fs < fsend; fs++) { | |
299 | fsname = fs->dev; | |
300 | if ((strncmp(buf,fsname,strlen(fsname)) == 0) | |
301 | @@ -1203,14 +1205,20 @@ out: | |
302 | * We already are pretty sure we can and want to | |
303 | * defragment the file. Create the tmp file, copy | |
304 | * the data (maintaining holes) and call the kernel | |
305 | - * extent swap routinte. | |
306 | + * extent swap routine. | |
307 | + * | |
308 | + * Return values: | |
309 | + * -1: Some error was encountered | |
310 | + * 0: Successfully defragmented the file | |
311 | + * 1: No change / No Error | |
312 | */ | |
313 | static int | |
314 | packfile(char *fname, char *tname, int fd, | |
315 | xfs_bstat_t *statp, struct fsxattr *fsxp) | |
316 | { | |
317 | - int tfd; | |
318 | + int tfd = -1; | |
319 | int srval; | |
320 | + int retval = -1; /* Failure is the default */ | |
321 | int nextents, extent, cur_nextents, new_nextents; | |
322 | unsigned blksz_dio; | |
323 | unsigned dio_min; | |
324 | @@ -1218,7 +1226,7 @@ packfile(char *fname, char *tname, int fd, | |
325 | static xfs_swapext_t sx; | |
326 | struct xfs_flock64 space; | |
327 | off64_t cnt, pos; | |
328 | - void *fbuf; | |
329 | + void *fbuf = NULL; | |
330 | int ct, wc, wc_b4; | |
331 | char ffname[SMBUFSZ]; | |
332 | int ffd = -1; | |
333 | @@ -1234,7 +1242,8 @@ packfile(char *fname, char *tname, int fd, | |
334 | if (cur_nextents == 1 || cur_nextents <= nextents) { | |
335 | if (vflag) | |
336 | fsrprintf(_("%s already fully defragmented.\n"), fname); | |
337 | - return 1; /* indicates no change/no error */ | |
338 | + retval = 1; /* indicates no change/no error */ | |
339 | + goto out; | |
340 | } | |
341 | ||
342 | if (dflag) | |
343 | @@ -1246,15 +1255,14 @@ packfile(char *fname, char *tname, int fd, | |
344 | if (vflag) | |
345 | fsrprintf(_("could not open tmp file: %s: %s\n"), | |
346 | tname, strerror(errno)); | |
347 | - return -1; | |
348 | + goto out; | |
349 | } | |
350 | unlink(tname); | |
351 | ||
352 | /* Setup extended attributes */ | |
353 | if (fsr_setup_attr_fork(fd, tfd, statp) != 0) { | |
354 | fsrprintf(_("failed to set ATTR fork on tmp: %s:\n"), tname); | |
355 | - close(tfd); | |
356 | - return -1; | |
357 | + goto out; | |
358 | } | |
359 | ||
360 | /* Setup extended inode flags, project identifier, etc */ | |
361 | @@ -1262,15 +1270,13 @@ packfile(char *fname, char *tname, int fd, | |
362 | if (ioctl(tfd, XFS_IOC_FSSETXATTR, fsxp) < 0) { | |
363 | fsrprintf(_("could not set inode attrs on tmp: %s\n"), | |
364 | tname); | |
365 | - close(tfd); | |
366 | - return -1; | |
367 | + goto out; | |
368 | } | |
369 | } | |
370 | ||
371 | if ((ioctl(tfd, XFS_IOC_DIOINFO, &dio)) < 0 ) { | |
372 | fsrprintf(_("could not get DirectIO info on tmp: %s\n"), tname); | |
373 | - close(tfd); | |
374 | - return -1; | |
375 | + goto out; | |
376 | } | |
377 | ||
378 | dio_min = dio.d_miniosz; | |
379 | @@ -1292,8 +1298,7 @@ packfile(char *fname, char *tname, int fd, | |
380 | ||
381 | if (!(fbuf = (char *)memalign(dio.d_mem, blksz_dio))) { | |
382 | fsrprintf(_("could not allocate buf: %s\n"), tname); | |
383 | - close(tfd); | |
384 | - return -1; | |
385 | + goto out; | |
386 | } | |
387 | ||
388 | if (nfrags) { | |
389 | @@ -1304,9 +1309,7 @@ packfile(char *fname, char *tname, int fd, | |
390 | if ((ffd = open(ffname, openopts, 0666)) < 0) { | |
391 | fsrprintf(_("could not open fragfile: %s : %s\n"), | |
392 | ffname, strerror(errno)); | |
393 | - close(tfd); | |
394 | - free(fbuf); | |
395 | - return -1; | |
396 | + goto out; | |
397 | } | |
398 | unlink(ffname); | |
399 | } | |
400 | @@ -1322,7 +1325,11 @@ packfile(char *fname, char *tname, int fd, | |
401 | fsrprintf(_("could not trunc tmp %s\n"), | |
402 | tname); | |
403 | } | |
404 | - lseek64(tfd, outmap[extent].bmv_length, SEEK_CUR); | |
405 | + if (lseek64(tfd, outmap[extent].bmv_length, SEEK_CUR) < 0) { | |
406 | + fsrprintf(_("could not lseek in tmpfile: %s : %s\n"), | |
407 | + tname, strerror(errno)); | |
408 | + goto out; | |
409 | + } | |
410 | continue; | |
411 | } else if (outmap[extent].bmv_length == 0) { | |
412 | /* to catch holes at the beginning of the file */ | |
413 | @@ -1336,21 +1343,19 @@ packfile(char *fname, char *tname, int fd, | |
414 | if (ioctl(tfd, XFS_IOC_RESVSP64, &space) < 0) { | |
415 | fsrprintf(_("could not pre-allocate tmp space:" | |
416 | " %s\n"), tname); | |
417 | - close(tfd); | |
418 | - free(fbuf); | |
419 | - return -1; | |
420 | + goto out; | |
421 | + } | |
422 | + if (lseek64(tfd, outmap[extent].bmv_length, SEEK_CUR) < 0) { | |
423 | + fsrprintf(_("could not lseek in tmpfile: %s : %s\n"), | |
424 | + tname, strerror(errno)); | |
425 | + goto out; | |
426 | } | |
427 | - lseek64(tfd, outmap[extent].bmv_length, SEEK_CUR); | |
428 | } | |
429 | } /* end of space allocation loop */ | |
430 | ||
431 | if (lseek64(tfd, 0, SEEK_SET)) { | |
432 | fsrprintf(_("Couldn't rewind on temporary file\n")); | |
433 | - close(tfd); | |
434 | - if (ffd != -1) | |
435 | - close(ffd); | |
436 | - free(fbuf); | |
437 | - return -1; | |
438 | + goto out; | |
439 | } | |
440 | ||
441 | /* Check if the temporary file has fewer extents */ | |
442 | @@ -1360,19 +1365,24 @@ packfile(char *fname, char *tname, int fd, | |
443 | if (cur_nextents <= new_nextents) { | |
444 | if (vflag) | |
445 | fsrprintf(_("No improvement will be made (skipping): %s\n"), fname); | |
446 | - free(fbuf); | |
447 | - close(tfd); | |
448 | - if (ffd != -1) | |
449 | - close(ffd); | |
450 | - return 1; /* no change/no error */ | |
451 | + retval = 1; /* no change/no error */ | |
452 | + goto out; | |
453 | } | |
454 | ||
455 | /* Loop through block map copying the file. */ | |
456 | for (extent = 0; extent < nextents; extent++) { | |
457 | pos = outmap[extent].bmv_offset; | |
458 | if (outmap[extent].bmv_block == -1) { | |
459 | - lseek64(tfd, outmap[extent].bmv_length, SEEK_CUR); | |
460 | - lseek64(fd, outmap[extent].bmv_length, SEEK_CUR); | |
461 | + if (lseek64(tfd, outmap[extent].bmv_length, SEEK_CUR) < 0) { | |
462 | + fsrprintf(_("could not lseek in tmpfile: %s : %s\n"), | |
463 | + tname, strerror(errno)); | |
464 | + goto out; | |
465 | + } | |
466 | + if (lseek64(fd, outmap[extent].bmv_length, SEEK_CUR) < 0) { | |
467 | + fsrprintf(_("could not lseek in file: %s : %s\n"), | |
468 | + fname, strerror(errno)); | |
469 | + goto out; | |
470 | + } | |
471 | continue; | |
472 | } else if (outmap[extent].bmv_length == 0) { | |
473 | /* to catch holes at the beginning of the file */ | |
474 | @@ -1435,11 +1445,7 @@ packfile(char *fname, char *tname, int fd, | |
475 | tname); | |
476 | } | |
477 | } | |
478 | - free(fbuf); | |
479 | - close(tfd); | |
480 | - if (ffd != -1) | |
481 | - close(ffd); | |
482 | - return -1; | |
483 | + goto out; | |
484 | } | |
485 | if (nfrags) { | |
486 | /* Do a matching write to the tmp file */ | |
487 | @@ -1452,12 +1458,16 @@ packfile(char *fname, char *tname, int fd, | |
488 | } | |
489 | } | |
490 | } | |
491 | - ftruncate64(tfd, statp->bs_size); | |
492 | - if (ffd != -1) | |
493 | - close(ffd); | |
494 | - fsync(tfd); | |
495 | - | |
496 | - free(fbuf); | |
497 | + if (ftruncate64(tfd, statp->bs_size) < 0) { | |
498 | + fsrprintf(_("could not truncate tmpfile: %s : %s\n"), | |
499 | + fname, strerror(errno)); | |
500 | + goto out; | |
501 | + } | |
502 | + if (fsync(tfd) < 0) { | |
503 | + fsrprintf(_("could not fsync tmpfile: %s : %s\n"), | |
504 | + fname, strerror(errno)); | |
505 | + goto out; | |
506 | + } | |
507 | ||
508 | sx.sx_stat = *statp; /* struct copy */ | |
509 | sx.sx_version = XFS_SX_VERSION; | |
510 | @@ -1471,8 +1481,7 @@ packfile(char *fname, char *tname, int fd, | |
511 | if (vflag) | |
512 | fsrprintf(_("failed to fchown tmpfile %s: %s\n"), | |
513 | tname, strerror(errno)); | |
514 | - close(tfd); | |
515 | - return -1; | |
516 | + goto out; | |
517 | } | |
518 | ||
519 | /* Swap the extents */ | |
520 | @@ -1494,8 +1503,7 @@ packfile(char *fname, char *tname, int fd, | |
521 | fsrprintf(_("XFS_IOC_SWAPEXT failed: %s: %s\n"), | |
522 | fname, strerror(errno)); | |
523 | } | |
524 | - close(tfd); | |
525 | - return -1; | |
526 | + goto out; | |
527 | } | |
528 | ||
529 | /* Report progress */ | |
530 | @@ -1504,8 +1512,15 @@ packfile(char *fname, char *tname, int fd, | |
531 | cur_nextents, new_nextents, | |
532 | (new_nextents <= nextents ? "DONE" : " " ), | |
533 | fname); | |
534 | - close(tfd); | |
535 | - return 0; | |
536 | + retval = 0; | |
537 | + | |
538 | +out: | |
539 | + free(fbuf); | |
540 | + if (tfd != -1) | |
541 | + close(tfd); | |
542 | + if (ffd != -1) | |
543 | + close(ffd); | |
544 | + return retval; | |
545 | } | |
546 | ||
547 | char * | |
548 | diff --git a/growfs/xfs_growfs.c b/growfs/xfs_growfs.c | |
549 | index 77da707..8e611b6 100644 | |
550 | --- a/growfs/xfs_growfs.c | |
551 | +++ b/growfs/xfs_growfs.c | |
552 | @@ -56,12 +56,13 @@ report_info( | |
553 | int projid32bit, | |
554 | int crcs_enabled, | |
555 | int cimode, | |
556 | - int ftype_enabled) | |
557 | + int ftype_enabled, | |
558 | + int finobt_enabled) | |
559 | { | |
560 | printf(_( | |
561 | "meta-data=%-22s isize=%-6u agcount=%u, agsize=%u blks\n" | |
562 | " =%-22s sectsz=%-5u attr=%u, projid32bit=%u\n" | |
563 | - " =%-22s crc=%u\n" | |
564 | + " =%-22s crc=%-8u finobt=%u\n" | |
565 | "data =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" | |
566 | " =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks\n" | |
567 | "naming =version %-14u bsize=%-6u ascii-ci=%d ftype=%d\n" | |
568 | @@ -71,7 +72,7 @@ report_info( | |
569 | ||
570 | mntpoint, geo.inodesize, geo.agcount, geo.agblocks, | |
571 | "", geo.sectsize, attrversion, projid32bit, | |
572 | - "", crcs_enabled, | |
573 | + "", crcs_enabled, finobt_enabled, | |
574 | "", geo.blocksize, (unsigned long long)geo.datablocks, | |
575 | geo.imaxpct, | |
576 | "", geo.sunit, geo.swidth, | |
577 | @@ -123,6 +124,7 @@ main(int argc, char **argv) | |
578 | int projid32bit; | |
579 | int crcs_enabled; | |
580 | int ftype_enabled = 0; | |
581 | + int finobt_enabled; /* free inode btree */ | |
582 | ||
583 | progname = basename(argv[0]); | |
584 | setlocale(LC_ALL, ""); | |
585 | @@ -244,11 +246,12 @@ main(int argc, char **argv) | |
586 | projid32bit = geo.flags & XFS_FSOP_GEOM_FLAGS_PROJID32 ? 1 : 0; | |
587 | crcs_enabled = geo.flags & XFS_FSOP_GEOM_FLAGS_V5SB ? 1 : 0; | |
588 | ftype_enabled = geo.flags & XFS_FSOP_GEOM_FLAGS_FTYPE ? 1 : 0; | |
589 | + finobt_enabled = geo.flags & XFS_FSOP_GEOM_FLAGS_FINOBT ? 1 : 0; | |
590 | if (nflag) { | |
591 | report_info(geo, datadev, isint, logdev, rtdev, | |
592 | lazycount, dirversion, logversion, | |
593 | attrversion, projid32bit, crcs_enabled, ci, | |
594 | - ftype_enabled); | |
595 | + ftype_enabled, finobt_enabled); | |
596 | exit(0); | |
597 | } | |
598 | ||
599 | @@ -285,7 +288,8 @@ main(int argc, char **argv) | |
600 | ||
601 | report_info(geo, datadev, isint, logdev, rtdev, | |
602 | lazycount, dirversion, logversion, | |
603 | - attrversion, projid32bit, crcs_enabled, ci, ftype_enabled); | |
604 | + attrversion, projid32bit, crcs_enabled, ci, ftype_enabled, | |
605 | + finobt_enabled); | |
606 | ||
607 | ddsize = xi.dsize; | |
608 | dlsize = ( xi.logBBsize? xi.logBBsize : | |
609 | diff --git a/include/libxfs.h b/include/libxfs.h | |
610 | index 9c10957..45a924f 100644 | |
611 | --- a/include/libxfs.h | |
612 | +++ b/include/libxfs.h | |
613 | @@ -480,7 +480,6 @@ typedef struct xfs_inode_log_item { | |
614 | unsigned int ili_fields; /* fields to be logged */ | |
615 | unsigned int ili_last_fields; /* fields when flushed*/ | |
616 | xfs_inode_log_format_t ili_format; /* logged structure */ | |
617 | - int ili_lock_flags; | |
618 | } xfs_inode_log_item_t; | |
619 | ||
620 | typedef struct xfs_buf_log_item { | |
621 | @@ -535,9 +534,7 @@ extern xfs_buf_t *libxfs_trans_getsb (xfs_trans_t *, xfs_mount_t *, int); | |
622 | ||
623 | extern int libxfs_trans_iget (xfs_mount_t *, xfs_trans_t *, xfs_ino_t, | |
624 | uint, uint, struct xfs_inode **); | |
625 | -extern void libxfs_trans_iput(xfs_trans_t *, struct xfs_inode *, uint); | |
626 | extern void libxfs_trans_ijoin (xfs_trans_t *, struct xfs_inode *, uint); | |
627 | -extern void libxfs_trans_ihold (xfs_trans_t *, struct xfs_inode *); | |
628 | extern void libxfs_trans_ijoin_ref(xfs_trans_t *, struct xfs_inode *, int); | |
629 | extern void libxfs_trans_log_inode (xfs_trans_t *, struct xfs_inode *, | |
630 | uint); | |
631 | @@ -656,7 +653,9 @@ extern int libxfs_iflush_int (xfs_inode_t *, xfs_buf_t *); | |
632 | /* Inode Cache Interfaces */ | |
633 | extern int libxfs_iget (xfs_mount_t *, xfs_trans_t *, xfs_ino_t, | |
634 | uint, xfs_inode_t **, xfs_daddr_t); | |
635 | -extern void libxfs_iput (xfs_inode_t *, uint); | |
636 | +extern void libxfs_iput (xfs_inode_t *); | |
637 | + | |
638 | +#define IRELE(ip) libxfs_iput(ip) | |
639 | ||
640 | /* Shared utility routines */ | |
641 | extern unsigned int libxfs_log2_roundup(unsigned int i); | |
642 | @@ -760,6 +759,7 @@ bool xfs_dinode_verify(struct xfs_mount *mp, xfs_ino_t ino, | |
643 | /* xfs_sb.h */ | |
644 | #define libxfs_mod_sb xfs_mod_sb | |
645 | #define libxfs_sb_from_disk xfs_sb_from_disk | |
646 | +#define libxfs_sb_quota_from_disk xfs_sb_quota_from_disk | |
647 | #define libxfs_sb_to_disk xfs_sb_to_disk | |
648 | ||
649 | /* xfs_symlink.h */ | |
650 | diff --git a/include/xfs_ag.h b/include/xfs_ag.h | |
651 | index 0fdd410..2531658 100644 | |
652 | --- a/include/xfs_ag.h | |
653 | +++ b/include/xfs_ag.h | |
654 | @@ -166,24 +166,30 @@ typedef struct xfs_agi { | |
655 | __be32 agi_pad32; | |
656 | __be64 agi_lsn; /* last write sequence */ | |
657 | ||
658 | + __be32 agi_free_root; /* root of the free inode btree */ | |
659 | + __be32 agi_free_level;/* levels in free inode btree */ | |
660 | + | |
661 | /* structure must be padded to 64 bit alignment */ | |
662 | } xfs_agi_t; | |
663 | ||
664 | #define XFS_AGI_CRC_OFF offsetof(struct xfs_agi, agi_crc) | |
665 | ||
666 | -#define XFS_AGI_MAGICNUM 0x00000001 | |
667 | -#define XFS_AGI_VERSIONNUM 0x00000002 | |
668 | -#define XFS_AGI_SEQNO 0x00000004 | |
669 | -#define XFS_AGI_LENGTH 0x00000008 | |
670 | -#define XFS_AGI_COUNT 0x00000010 | |
671 | -#define XFS_AGI_ROOT 0x00000020 | |
672 | -#define XFS_AGI_LEVEL 0x00000040 | |
673 | -#define XFS_AGI_FREECOUNT 0x00000080 | |
674 | -#define XFS_AGI_NEWINO 0x00000100 | |
675 | -#define XFS_AGI_DIRINO 0x00000200 | |
676 | -#define XFS_AGI_UNLINKED 0x00000400 | |
677 | -#define XFS_AGI_NUM_BITS 11 | |
678 | -#define XFS_AGI_ALL_BITS ((1 << XFS_AGI_NUM_BITS) - 1) | |
679 | +#define XFS_AGI_MAGICNUM (1 << 0) | |
680 | +#define XFS_AGI_VERSIONNUM (1 << 1) | |
681 | +#define XFS_AGI_SEQNO (1 << 2) | |
682 | +#define XFS_AGI_LENGTH (1 << 3) | |
683 | +#define XFS_AGI_COUNT (1 << 4) | |
684 | +#define XFS_AGI_ROOT (1 << 5) | |
685 | +#define XFS_AGI_LEVEL (1 << 6) | |
686 | +#define XFS_AGI_FREECOUNT (1 << 7) | |
687 | +#define XFS_AGI_NEWINO (1 << 8) | |
688 | +#define XFS_AGI_DIRINO (1 << 9) | |
689 | +#define XFS_AGI_UNLINKED (1 << 10) | |
690 | +#define XFS_AGI_NUM_BITS_R1 11 /* end of the 1st agi logging region */ | |
691 | +#define XFS_AGI_ALL_BITS_R1 ((1 << XFS_AGI_NUM_BITS_R1) - 1) | |
692 | +#define XFS_AGI_FREE_ROOT (1 << 11) | |
693 | +#define XFS_AGI_FREE_LEVEL (1 << 12) | |
694 | +#define XFS_AGI_NUM_BITS_R2 13 | |
695 | ||
696 | /* disk block (xfs_daddr_t) in the AG */ | |
697 | #define XFS_AGI_DADDR(mp) ((xfs_daddr_t)(2 << (mp)->m_sectbb_log)) | |
698 | diff --git a/include/xfs_btree.h b/include/xfs_btree.h | |
699 | index 6afe0b2..2590d40 100644 | |
700 | --- a/include/xfs_btree.h | |
701 | +++ b/include/xfs_btree.h | |
702 | @@ -37,6 +37,7 @@ extern kmem_zone_t *xfs_btree_cur_zone; | |
703 | #define XFS_BTNUM_CNT ((xfs_btnum_t)XFS_BTNUM_CNTi) | |
704 | #define XFS_BTNUM_BMAP ((xfs_btnum_t)XFS_BTNUM_BMAPi) | |
705 | #define XFS_BTNUM_INO ((xfs_btnum_t)XFS_BTNUM_INOi) | |
706 | +#define XFS_BTNUM_FINO ((xfs_btnum_t)XFS_BTNUM_FINOi) | |
707 | ||
708 | /* | |
709 | * For logging record fields. | |
710 | @@ -67,6 +68,7 @@ do { \ | |
711 | case XFS_BTNUM_CNT: __XFS_BTREE_STATS_INC(abtc, stat); break; \ | |
712 | case XFS_BTNUM_BMAP: __XFS_BTREE_STATS_INC(bmbt, stat); break; \ | |
713 | case XFS_BTNUM_INO: __XFS_BTREE_STATS_INC(ibt, stat); break; \ | |
714 | + case XFS_BTNUM_FINO: __XFS_BTREE_STATS_INC(fibt, stat); break; \ | |
715 | case XFS_BTNUM_MAX: ASSERT(0); /* fucking gcc */ ; break; \ | |
716 | } \ | |
717 | } while (0) | |
718 | @@ -80,6 +82,7 @@ do { \ | |
719 | case XFS_BTNUM_CNT: __XFS_BTREE_STATS_ADD(abtc, stat, val); break; \ | |
720 | case XFS_BTNUM_BMAP: __XFS_BTREE_STATS_ADD(bmbt, stat, val); break; \ | |
721 | case XFS_BTNUM_INO: __XFS_BTREE_STATS_ADD(ibt, stat, val); break; \ | |
722 | + case XFS_BTNUM_FINO: __XFS_BTREE_STATS_ADD(fibt, stat, val); break; \ | |
723 | case XFS_BTNUM_MAX: ASSERT(0); /* fucking gcc */ ; break; \ | |
724 | } \ | |
725 | } while (0) | |
726 | diff --git a/include/xfs_format.h b/include/xfs_format.h | |
727 | index 77f6b8b..758052f 100644 | |
728 | --- a/include/xfs_format.h | |
729 | +++ b/include/xfs_format.h | |
730 | @@ -202,6 +202,8 @@ typedef __be32 xfs_alloc_ptr_t; | |
731 | */ | |
732 | #define XFS_IBT_MAGIC 0x49414254 /* 'IABT' */ | |
733 | #define XFS_IBT_CRC_MAGIC 0x49414233 /* 'IAB3' */ | |
734 | +#define XFS_FIBT_MAGIC 0x46494254 /* 'FIBT' */ | |
735 | +#define XFS_FIBT_CRC_MAGIC 0x46494233 /* 'FIB3' */ | |
736 | ||
737 | typedef __uint64_t xfs_inofree_t; | |
738 | #define XFS_INODES_PER_CHUNK (NBBY * sizeof(xfs_inofree_t)) | |
739 | @@ -244,7 +246,17 @@ typedef __be32 xfs_inobt_ptr_t; | |
740 | * block numbers in the AG. | |
741 | */ | |
742 | #define XFS_IBT_BLOCK(mp) ((xfs_agblock_t)(XFS_CNT_BLOCK(mp) + 1)) | |
743 | -#define XFS_PREALLOC_BLOCKS(mp) ((xfs_agblock_t)(XFS_IBT_BLOCK(mp) + 1)) | |
744 | +#define XFS_FIBT_BLOCK(mp) ((xfs_agblock_t)(XFS_IBT_BLOCK(mp) + 1)) | |
745 | + | |
746 | +/* | |
747 | + * The first data block of an AG depends on whether the filesystem was formatted | |
748 | + * with the finobt feature. If so, account for the finobt reserved root btree | |
749 | + * block. | |
750 | + */ | |
751 | +#define XFS_PREALLOC_BLOCKS(mp) \ | |
752 | + (xfs_sb_version_hasfinobt(&((mp)->m_sb)) ? \ | |
753 | + XFS_FIBT_BLOCK(mp) + 1 : \ | |
754 | + XFS_IBT_BLOCK(mp) + 1) | |
755 | ||
756 | ||
757 | ||
758 | diff --git a/include/xfs_fs.h b/include/xfs_fs.h | |
759 | index 554fd66..59c40fc 100644 | |
760 | --- a/include/xfs_fs.h | |
761 | +++ b/include/xfs_fs.h | |
762 | @@ -238,6 +238,7 @@ typedef struct xfs_fsop_resblks { | |
763 | #define XFS_FSOP_GEOM_FLAGS_LAZYSB 0x4000 /* lazy superblock counters */ | |
764 | #define XFS_FSOP_GEOM_FLAGS_V5SB 0x8000 /* version 5 superblock */ | |
765 | #define XFS_FSOP_GEOM_FLAGS_FTYPE 0x10000 /* inode directory types */ | |
766 | +#define XFS_FSOP_GEOM_FLAGS_FINOBT 0x20000 /* free inode btree */ | |
767 | ||
768 | ||
769 | /* | |
770 | diff --git a/include/xfs_ialloc.h b/include/xfs_ialloc.h | |
771 | index a8f76a5..c8ac0a4 100644 | |
772 | --- a/include/xfs_ialloc.h | |
773 | +++ b/include/xfs_ialloc.h | |
774 | @@ -89,7 +89,7 @@ xfs_difree( | |
775 | struct xfs_trans *tp, /* transaction pointer */ | |
776 | xfs_ino_t inode, /* inode to be freed */ | |
777 | struct xfs_bmap_free *flist, /* extents to free */ | |
778 | - int *delete, /* set if inode cluster was deleted */ | |
779 | + int *deleted, /* set if inode cluster was deleted */ | |
780 | xfs_ino_t *first_ino); /* first inode in deleted cluster */ | |
781 | ||
782 | /* | |
783 | diff --git a/include/xfs_ialloc_btree.h b/include/xfs_ialloc_btree.h | |
784 | index f38b220..d7ebea7 100644 | |
785 | --- a/include/xfs_ialloc_btree.h | |
786 | +++ b/include/xfs_ialloc_btree.h | |
787 | @@ -58,7 +58,8 @@ struct xfs_mount; | |
788 | ((index) - 1) * sizeof(xfs_inobt_ptr_t))) | |
789 | ||
790 | extern struct xfs_btree_cur *xfs_inobt_init_cursor(struct xfs_mount *, | |
791 | - struct xfs_trans *, struct xfs_buf *, xfs_agnumber_t); | |
792 | + struct xfs_trans *, struct xfs_buf *, xfs_agnumber_t, | |
793 | + xfs_btnum_t); | |
794 | extern int xfs_inobt_maxrecs(struct xfs_mount *, int, int); | |
795 | ||
796 | #endif /* __XFS_IALLOC_BTREE_H__ */ | |
797 | diff --git a/include/xfs_sb.h b/include/xfs_sb.h | |
798 | index f7b2fe7..950d1ea 100644 | |
799 | --- a/include/xfs_sb.h | |
800 | +++ b/include/xfs_sb.h | |
801 | @@ -587,7 +587,9 @@ xfs_sb_has_compat_feature( | |
802 | return (sbp->sb_features_compat & feature) != 0; | |
803 | } | |
804 | ||
805 | -#define XFS_SB_FEAT_RO_COMPAT_ALL 0 | |
806 | +#define XFS_SB_FEAT_RO_COMPAT_FINOBT (1 << 0) /* free inode btree */ | |
807 | +#define XFS_SB_FEAT_RO_COMPAT_ALL \ | |
808 | + (XFS_SB_FEAT_RO_COMPAT_FINOBT) | |
809 | #define XFS_SB_FEAT_RO_COMPAT_UNKNOWN ~XFS_SB_FEAT_RO_COMPAT_ALL | |
810 | static inline bool | |
811 | xfs_sb_has_ro_compat_feature( | |
812 | @@ -641,6 +643,12 @@ static inline int xfs_sb_version_hasftype(struct xfs_sb *sbp) | |
813 | (sbp->sb_features2 & XFS_SB_VERSION2_FTYPE)); | |
814 | } | |
815 | ||
816 | +static inline int xfs_sb_version_hasfinobt(xfs_sb_t *sbp) | |
817 | +{ | |
818 | + return (XFS_SB_VERSION_NUM(sbp) == XFS_SB_VERSION_5) && | |
819 | + (sbp->sb_features_ro_compat & XFS_SB_FEAT_RO_COMPAT_FINOBT); | |
820 | +} | |
821 | + | |
822 | /* | |
823 | * end of superblock version macros | |
824 | */ | |
825 | diff --git a/include/xfs_trans_space.h b/include/xfs_trans_space.h | |
826 | index 7d2c920..a7d1721 100644 | |
827 | --- a/include/xfs_trans_space.h | |
828 | +++ b/include/xfs_trans_space.h | |
829 | @@ -47,7 +47,9 @@ | |
830 | #define XFS_DIRREMOVE_SPACE_RES(mp) \ | |
831 | XFS_DAREMOVE_SPACE_RES(mp, XFS_DATA_FORK) | |
832 | #define XFS_IALLOC_SPACE_RES(mp) \ | |
833 | - (XFS_IALLOC_BLOCKS(mp) + (mp)->m_in_maxlevels - 1) | |
834 | + (XFS_IALLOC_BLOCKS(mp) + \ | |
835 | + (xfs_sb_version_hasfinobt(&mp->m_sb) ? 2 : 1 * \ | |
836 | + ((mp)->m_in_maxlevels - 1))) | |
837 | ||
838 | /* | |
839 | * Space reservation values for various transactions. | |
840 | @@ -82,5 +84,8 @@ | |
841 | (XFS_DIRREMOVE_SPACE_RES(mp) + XFS_DIRENTER_SPACE_RES(mp,nl)) | |
842 | #define XFS_SYMLINK_SPACE_RES(mp,nl,b) \ | |
843 | (XFS_IALLOC_SPACE_RES(mp) + XFS_DIRENTER_SPACE_RES(mp,nl) + (b)) | |
844 | +#define XFS_IFREE_SPACE_RES(mp) \ | |
845 | + (xfs_sb_version_hasfinobt(&mp->m_sb) ? (mp)->m_in_maxlevels : 0) | |
846 | + | |
847 | ||
848 | #endif /* __XFS_TRANS_SPACE_H__ */ | |
849 | diff --git a/include/xfs_types.h b/include/xfs_types.h | |
850 | index 82bbc34..65c6e66 100644 | |
851 | --- a/include/xfs_types.h | |
852 | +++ b/include/xfs_types.h | |
853 | @@ -134,7 +134,7 @@ typedef enum { | |
854 | ||
855 | typedef enum { | |
856 | XFS_BTNUM_BNOi, XFS_BTNUM_CNTi, XFS_BTNUM_BMAPi, XFS_BTNUM_INOi, | |
857 | - XFS_BTNUM_MAX | |
858 | + XFS_BTNUM_FINOi, XFS_BTNUM_MAX | |
859 | } xfs_btnum_t; | |
860 | ||
861 | struct xfs_name { | |
862 | diff --git a/libxfs/init.c b/libxfs/init.c | |
863 | index 0924948..06458e5 100644 | |
864 | --- a/libxfs/init.c | |
865 | +++ b/libxfs/init.c | |
866 | @@ -778,9 +778,9 @@ void | |
867 | libxfs_rtmount_destroy(xfs_mount_t *mp) | |
868 | { | |
869 | if (mp->m_rsumip) | |
870 | - libxfs_iput(mp->m_rsumip, 0); | |
871 | + IRELE(mp->m_rsumip); | |
872 | if (mp->m_rbmip) | |
873 | - libxfs_iput(mp->m_rbmip, 0); | |
874 | + IRELE(mp->m_rbmip); | |
875 | mp->m_rsumip = mp->m_rbmip = NULL; | |
876 | } | |
877 | ||
878 | diff --git a/libxfs/linux.c b/libxfs/linux.c | |
879 | index 2e07d54..8d1a117 100644 | |
880 | --- a/libxfs/linux.c | |
881 | +++ b/libxfs/linux.c | |
882 | @@ -141,10 +141,20 @@ platform_findsizes(char *path, int fd, long long *sz, int *bsz) | |
883 | exit(1); | |
884 | } | |
885 | if ((st.st_mode & S_IFMT) == S_IFREG) { | |
886 | + struct xfs_fsop_geom_v1 geom = { 0 }; | |
887 | + | |
888 | *sz = (long long)(st.st_size >> 9); | |
889 | - *bsz = BBSIZE; | |
890 | - if (BBSIZE > max_block_alignment) | |
891 | - max_block_alignment = BBSIZE; | |
892 | + if (ioctl(fd, XFS_IOC_FSGEOMETRY_V1, &geom) < 0) { | |
893 | + /* | |
894 | + * fall back to BBSIZE; mkfs might fail if there's a | |
895 | + * size mismatch between the image & the host fs... | |
896 | + */ | |
897 | + *bsz = BBSIZE; | |
898 | + } else | |
899 | + *bsz = geom.sectsize; | |
900 | + | |
901 | + if (*bsz > max_block_alignment) | |
902 | + max_block_alignment = *bsz; | |
903 | return; | |
904 | } | |
905 | ||
906 | diff --git a/libxfs/rdwr.c b/libxfs/rdwr.c | |
907 | index 57c12c1..0294c98 100644 | |
908 | --- a/libxfs/rdwr.c | |
909 | +++ b/libxfs/rdwr.c | |
910 | @@ -19,6 +19,37 @@ | |
911 | #include <xfs/libxfs.h> | |
912 | #include "init.h" | |
913 | ||
914 | +/* | |
915 | + * Important design/architecture note: | |
916 | + * | |
917 | + * The userspace code that uses the buffer cache is much less constrained than | |
918 | + * the kernel code. The userspace code is pretty nasty in places, especially | |
919 | + * when it comes to buffer error handling. Very little of the userspace code | |
920 | + * outside libxfs clears bp->b_error - very little code even checks it - so the | |
921 | + * libxfs code is tripping on stale errors left by the userspace code. | |
922 | + * | |
923 | + * We can't clear errors or zero buffer contents in libxfs_getbuf-* like we do | |
924 | + * in the kernel, because those functions are used by the libxfs_readbuf_* | |
925 | + * functions and hence need to leave the buffers unchanged on cache hits. This | |
926 | + * is actually the only way to gather a write error from a libxfs_writebuf() | |
927 | + * call - you need to get the buffer again so you can check bp->b_error field - | |
928 | + * assuming that the buffer is still in the cache when you check, that is. | |
929 | + * | |
930 | + * This is very different to the kernel code which does not release buffers on a | |
931 | + * write so we can wait on IO and check errors. The kernel buffer cache also | |
932 | + * guarantees a buffer of a known initial state from xfs_buf_get() even on a | |
933 | + * cache hit. | |
934 | + * | |
935 | + * IOWs, userspace is behaving quite differently to the kernel and as a result | |
936 | + * it leaks errors from reads, invalidations and writes through | |
937 | + * libxfs_getbuf/libxfs_readbuf. | |
938 | + * | |
939 | + * The result of this is that until the userspace code outside libxfs is cleaned | |
940 | + * up, functions that release buffers from userspace control (i.e | |
941 | + * libxfs_writebuf/libxfs_putbuf) need to zero bp->b_error to prevent | |
942 | + * propagation of stale errors into future buffer operations. | |
943 | + */ | |
944 | + | |
945 | #define BDSTRAT_SIZE (256 * 1024) | |
946 | ||
947 | #define IO_BCOMPARE_CHECK | |
948 | @@ -632,6 +663,12 @@ libxfs_putbuf(xfs_buf_t *bp) | |
949 | pthread_mutex_unlock(&bp->b_lock); | |
950 | } | |
951 | } | |
952 | + /* | |
953 | + * ensure that any errors on this use of the buffer don't carry | |
954 | + * over to the next user. | |
955 | + */ | |
956 | + bp->b_error = 0; | |
957 | + | |
958 | cache_node_put(libxfs_bcache, (struct cache_node *)bp); | |
959 | } | |
960 | ||
961 | @@ -907,10 +944,10 @@ libxfs_writebufr(xfs_buf_t *bp) | |
962 | } | |
963 | ||
964 | #ifdef IO_DEBUG | |
965 | - printf("%lx: %s: wrote %u bytes, blkno=%llu(%llu), %p\n", | |
966 | + printf("%lx: %s: wrote %u bytes, blkno=%llu(%llu), %p, error %d\n", | |
967 | pthread_self(), __FUNCTION__, bp->b_bcount, | |
968 | (long long)LIBXFS_BBTOOFF64(bp->b_bn), | |
969 | - (long long)bp->b_bn, bp); | |
970 | + (long long)bp->b_bn, bp, error); | |
971 | #endif | |
972 | if (!error) { | |
973 | bp->b_flags |= LIBXFS_B_UPTODATE; | |
974 | @@ -928,6 +965,7 @@ libxfs_writebuf_int(xfs_buf_t *bp, int flags) | |
975 | * subsequent reads after this write from seeing stale errors. | |
976 | */ | |
977 | bp->b_error = 0; | |
978 | + bp->b_flags &= ~LIBXFS_B_STALE; | |
979 | bp->b_flags |= (LIBXFS_B_DIRTY | flags); | |
980 | return 0; | |
981 | } | |
982 | @@ -946,6 +984,7 @@ libxfs_writebuf(xfs_buf_t *bp, int flags) | |
983 | * subsequent reads after this write from seeing stale errors. | |
984 | */ | |
985 | bp->b_error = 0; | |
986 | + bp->b_flags &= ~LIBXFS_B_STALE; | |
987 | bp->b_flags |= (LIBXFS_B_DIRTY | flags); | |
988 | libxfs_putbuf(bp); | |
989 | return 0; | |
990 | @@ -1103,7 +1142,7 @@ libxfs_idestroy(xfs_inode_t *ip) | |
991 | } | |
992 | ||
993 | void | |
994 | -libxfs_iput(xfs_inode_t *ip, uint lock_flags) | |
995 | +libxfs_iput(xfs_inode_t *ip) | |
996 | { | |
997 | if (ip->i_itemp) | |
998 | kmem_zone_free(xfs_ili_zone, ip->i_itemp); | |
999 | diff --git a/libxfs/trans.c b/libxfs/trans.c | |
1000 | index c443863..13d21b2 100644 | |
1001 | --- a/libxfs/trans.c | |
1002 | +++ b/libxfs/trans.c | |
1003 | @@ -110,7 +110,7 @@ libxfs_trans_roll( | |
1004 | /* | |
1005 | * Commit the current transaction. | |
1006 | * If this commit failed, then it'd just unlock those items that | |
1007 | - * are not marked ihold. That also means that a filesystem shutdown | |
1008 | + * are marked to be released. That also means that a filesystem shutdown | |
1009 | * is in progress. The caller takes the responsibility to cancel | |
1010 | * the duplicate transaction that gets returned. | |
1011 | */ | |
1012 | @@ -248,27 +248,6 @@ libxfs_trans_iget( | |
1013 | } | |
1014 | ||
1015 | void | |
1016 | -libxfs_trans_iput( | |
1017 | - xfs_trans_t *tp, | |
1018 | - xfs_inode_t *ip, | |
1019 | - uint lock_flags) | |
1020 | -{ | |
1021 | - xfs_inode_log_item_t *iip; | |
1022 | - | |
1023 | - if (tp == NULL) { | |
1024 | - libxfs_iput(ip, lock_flags); | |
1025 | - return; | |
1026 | - } | |
1027 | - | |
1028 | - ASSERT(ip->i_transp == tp); | |
1029 | - iip = ip->i_itemp; | |
1030 | - ASSERT(iip != NULL); | |
1031 | - xfs_trans_del_item(&iip->ili_item); | |
1032 | - | |
1033 | - libxfs_iput(ip, lock_flags); | |
1034 | -} | |
1035 | - | |
1036 | -void | |
1037 | libxfs_trans_ijoin( | |
1038 | xfs_trans_t *tp, | |
1039 | xfs_inode_t *ip, | |
1040 | @@ -301,7 +280,6 @@ libxfs_trans_ijoin_ref( | |
1041 | ASSERT(ip->i_itemp != NULL); | |
1042 | ||
1043 | xfs_trans_ijoin(tp, ip, lock_flags); | |
1044 | - ip->i_itemp->ili_lock_flags = lock_flags; | |
1045 | ||
1046 | #ifdef XACT_DEBUG | |
1047 | fprintf(stderr, "ijoin_ref'd inode %llu, transaction %p\n", ip->i_ino, tp); | |
1048 | @@ -309,21 +287,6 @@ libxfs_trans_ijoin_ref( | |
1049 | } | |
1050 | ||
1051 | void | |
1052 | -libxfs_trans_ihold( | |
1053 | - xfs_trans_t *tp, | |
1054 | - xfs_inode_t *ip) | |
1055 | -{ | |
1056 | - ASSERT(ip->i_transp == tp); | |
1057 | - ASSERT(ip->i_itemp != NULL); | |
1058 | - | |
1059 | - ip->i_itemp->ili_lock_flags = 1; | |
1060 | - | |
1061 | -#ifdef XACT_DEBUG | |
1062 | - fprintf(stderr, "ihold'd inode %llu, transaction %p\n", ip->i_ino, tp); | |
1063 | -#endif | |
1064 | -} | |
1065 | - | |
1066 | -void | |
1067 | libxfs_trans_inode_alloc_buf( | |
1068 | xfs_trans_t *tp, | |
1069 | xfs_buf_t *bp) | |
1070 | @@ -702,7 +665,7 @@ inode_item_done( | |
1071 | if (!(iip->ili_fields & XFS_ILOG_ALL)) { | |
1072 | ip->i_transp = NULL; /* disassociate from transaction */ | |
1073 | iip->ili_flags = 0; /* reset all flags */ | |
1074 | - goto ili_done; | |
1075 | + return; | |
1076 | } | |
1077 | ||
1078 | /* | |
1079 | @@ -712,7 +675,7 @@ inode_item_done( | |
1080 | if (error) { | |
1081 | fprintf(stderr, _("%s: warning - imap_to_bp failed (%d)\n"), | |
1082 | progname, error); | |
1083 | - goto ili_done; | |
1084 | + return; | |
1085 | } | |
1086 | ||
1087 | XFS_BUF_SET_FSPRIVATE(bp, iip); | |
1088 | @@ -720,7 +683,7 @@ inode_item_done( | |
1089 | if (error) { | |
1090 | fprintf(stderr, _("%s: warning - iflush_int failed (%d)\n"), | |
1091 | progname, error); | |
1092 | - goto ili_done; | |
1093 | + return; | |
1094 | } | |
1095 | ||
1096 | ip->i_transp = NULL; /* disassociate from transaction */ | |
1097 | @@ -728,16 +691,9 @@ inode_item_done( | |
1098 | XFS_BUF_SET_FSPRIVATE2(bp, NULL); /* remove xact ptr */ | |
1099 | libxfs_writebuf(bp, 0); | |
1100 | #ifdef XACT_DEBUG | |
1101 | - fprintf(stderr, "flushing dirty inode %llu, buffer %p (hold=%u)\n", | |
1102 | - ip->i_ino, bp, iip->ili_lock_flags); | |
1103 | + fprintf(stderr, "flushing dirty inode %llu, buffer %p\n", | |
1104 | + ip->i_ino, bp); | |
1105 | #endif | |
1106 | -ili_done: | |
1107 | - if (iip->ili_lock_flags) { | |
1108 | - iip->ili_lock_flags = 0; | |
1109 | - return; | |
1110 | - } | |
1111 | - /* free the inode */ | |
1112 | - libxfs_iput(ip, 0); | |
1113 | } | |
1114 | ||
1115 | static void | |
1116 | @@ -818,10 +774,6 @@ inode_item_unlock( | |
1117 | ip->i_transp = NULL; | |
1118 | ||
1119 | iip->ili_flags = 0; | |
1120 | - if (!iip->ili_lock_flags) | |
1121 | - libxfs_iput(ip, 0); | |
1122 | - else | |
1123 | - iip->ili_lock_flags = 0; | |
1124 | } | |
1125 | ||
1126 | /* | |
1127 | diff --git a/libxfs/util.c b/libxfs/util.c | |
1128 | index 4c40324..9504e33 100644 | |
1129 | --- a/libxfs/util.c | |
1130 | +++ b/libxfs/util.c | |
1131 | @@ -595,7 +595,6 @@ libxfs_alloc_file_space( | |
1132 | break; | |
1133 | } | |
1134 | xfs_trans_ijoin(tp, ip, 0); | |
1135 | - xfs_trans_ihold(tp, ip); | |
1136 | ||
1137 | xfs_bmap_init(&free_list, &firstfsb); | |
1138 | error = xfs_bmapi_write(tp, ip, startoffset_fsb, allocatesize_fsb, | |
1139 | diff --git a/libxfs/xfs.h b/libxfs/xfs.h | |
1140 | index 5a21590..30a316d 100644 | |
1141 | --- a/libxfs/xfs.h | |
1142 | +++ b/libxfs/xfs.h | |
1143 | @@ -292,7 +292,6 @@ roundup_64(__uint64_t x, __uint32_t y) | |
1144 | #define xfs_trans_get_buf libxfs_trans_get_buf | |
1145 | #define xfs_trans_getsb libxfs_trans_getsb | |
1146 | #define xfs_trans_iget libxfs_trans_iget | |
1147 | -#define xfs_trans_ihold libxfs_trans_ihold | |
1148 | #define xfs_trans_ijoin libxfs_trans_ijoin | |
1149 | #define xfs_trans_ijoin_ref libxfs_trans_ijoin_ref | |
1150 | #define xfs_trans_init libxfs_trans_init | |
1151 | diff --git a/libxfs/xfs_attr_remote.c b/libxfs/xfs_attr_remote.c | |
1152 | index 5cf5c73..08b983b 100644 | |
1153 | --- a/libxfs/xfs_attr_remote.c | |
1154 | +++ b/libxfs/xfs_attr_remote.c | |
1155 | @@ -85,7 +85,7 @@ xfs_attr3_rmt_verify( | |
1156 | if (be32_to_cpu(rmt->rm_bytes) > fsbsize - sizeof(*rmt)) | |
1157 | return false; | |
1158 | if (be32_to_cpu(rmt->rm_offset) + | |
1159 | - be32_to_cpu(rmt->rm_bytes) >= XATTR_SIZE_MAX) | |
1160 | + be32_to_cpu(rmt->rm_bytes) > XATTR_SIZE_MAX) | |
1161 | return false; | |
1162 | if (rmt->rm_owner == 0) | |
1163 | return false; | |
1164 | diff --git a/libxfs/xfs_btree.c b/libxfs/xfs_btree.c | |
1165 | index 9be4abd..cc823f5 100644 | |
1166 | --- a/libxfs/xfs_btree.c | |
1167 | +++ b/libxfs/xfs_btree.c | |
1168 | @@ -27,9 +27,10 @@ kmem_zone_t *xfs_btree_cur_zone; | |
1169 | * Btree magic numbers. | |
1170 | */ | |
1171 | static const __uint32_t xfs_magics[2][XFS_BTNUM_MAX] = { | |
1172 | - { XFS_ABTB_MAGIC, XFS_ABTC_MAGIC, XFS_BMAP_MAGIC, XFS_IBT_MAGIC }, | |
1173 | + { XFS_ABTB_MAGIC, XFS_ABTC_MAGIC, XFS_BMAP_MAGIC, XFS_IBT_MAGIC, | |
1174 | + XFS_FIBT_MAGIC }, | |
1175 | { XFS_ABTB_CRC_MAGIC, XFS_ABTC_CRC_MAGIC, | |
1176 | - XFS_BMAP_CRC_MAGIC, XFS_IBT_CRC_MAGIC } | |
1177 | + XFS_BMAP_CRC_MAGIC, XFS_IBT_CRC_MAGIC, XFS_FIBT_CRC_MAGIC } | |
1178 | }; | |
1179 | #define xfs_btree_magic(cur) \ | |
1180 | xfs_magics[!!((cur)->bc_flags & XFS_BTREE_CRC_BLOCKS)][cur->bc_btnum] | |
1181 | @@ -1099,6 +1100,7 @@ xfs_btree_set_refs( | |
1182 | xfs_buf_set_ref(bp, XFS_ALLOC_BTREE_REF); | |
1183 | break; | |
1184 | case XFS_BTNUM_INO: | |
1185 | + case XFS_BTNUM_FINO: | |
1186 | xfs_buf_set_ref(bp, XFS_INO_BTREE_REF); | |
1187 | break; | |
1188 | case XFS_BTNUM_BMAP: | |
1189 | diff --git a/libxfs/xfs_da_btree.c b/libxfs/xfs_da_btree.c | |
1190 | index b70454e..b731b54 100644 | |
1191 | --- a/libxfs/xfs_da_btree.c | |
1192 | +++ b/libxfs/xfs_da_btree.c | |
1193 | @@ -2582,7 +2582,8 @@ xfs_da_get_buf( | |
1194 | mapp, nmap, 0); | |
1195 | error = bp ? bp->b_error : XFS_ERROR(EIO); | |
1196 | if (error) { | |
1197 | - xfs_trans_brelse(trans, bp); | |
1198 | + if (bp) | |
1199 | + xfs_trans_brelse(trans, bp); | |
1200 | goto out_free; | |
1201 | } | |
1202 | ||
1203 | diff --git a/libxfs/xfs_ialloc.c b/libxfs/xfs_ialloc.c | |
1204 | index c19d84a..5462c54 100644 | |
1205 | --- a/libxfs/xfs_ialloc.c | |
1206 | +++ b/libxfs/xfs_ialloc.c | |
1207 | @@ -88,6 +88,66 @@ xfs_inobt_get_rec( | |
1208 | } | |
1209 | ||
1210 | /* | |
1211 | + * Insert a single inobt record. Cursor must already point to desired location. | |
1212 | + */ | |
1213 | +STATIC int | |
1214 | +xfs_inobt_insert_rec( | |
1215 | + struct xfs_btree_cur *cur, | |
1216 | + __int32_t freecount, | |
1217 | + xfs_inofree_t free, | |
1218 | + int *stat) | |
1219 | +{ | |
1220 | + cur->bc_rec.i.ir_freecount = freecount; | |
1221 | + cur->bc_rec.i.ir_free = free; | |
1222 | + return xfs_btree_insert(cur, stat); | |
1223 | +} | |
1224 | + | |
1225 | +/* | |
1226 | + * Insert records describing a newly allocated inode chunk into the inobt. | |
1227 | + */ | |
1228 | +STATIC int | |
1229 | +xfs_inobt_insert( | |
1230 | + struct xfs_mount *mp, | |
1231 | + struct xfs_trans *tp, | |
1232 | + struct xfs_buf *agbp, | |
1233 | + xfs_agino_t newino, | |
1234 | + xfs_agino_t newlen, | |
1235 | + xfs_btnum_t btnum) | |
1236 | +{ | |
1237 | + struct xfs_btree_cur *cur; | |
1238 | + struct xfs_agi *agi = XFS_BUF_TO_AGI(agbp); | |
1239 | + xfs_agnumber_t agno = be32_to_cpu(agi->agi_seqno); | |
1240 | + xfs_agino_t thisino; | |
1241 | + int i; | |
1242 | + int error; | |
1243 | + | |
1244 | + cur = xfs_inobt_init_cursor(mp, tp, agbp, agno, btnum); | |
1245 | + | |
1246 | + for (thisino = newino; | |
1247 | + thisino < newino + newlen; | |
1248 | + thisino += XFS_INODES_PER_CHUNK) { | |
1249 | + error = xfs_inobt_lookup(cur, thisino, XFS_LOOKUP_EQ, &i); | |
1250 | + if (error) { | |
1251 | + xfs_btree_del_cursor(cur, XFS_BTREE_ERROR); | |
1252 | + return error; | |
1253 | + } | |
1254 | + ASSERT(i == 0); | |
1255 | + | |
1256 | + error = xfs_inobt_insert_rec(cur, XFS_INODES_PER_CHUNK, | |
1257 | + XFS_INOBT_ALL_FREE, &i); | |
1258 | + if (error) { | |
1259 | + xfs_btree_del_cursor(cur, XFS_BTREE_ERROR); | |
1260 | + return error; | |
1261 | + } | |
1262 | + ASSERT(i == 1); | |
1263 | + } | |
1264 | + | |
1265 | + xfs_btree_del_cursor(cur, XFS_BTREE_NOERROR); | |
1266 | + | |
1267 | + return 0; | |
1268 | +} | |
1269 | + | |
1270 | +/* | |
1271 | * Verify that the number of free inodes in the AGI is correct. | |
1272 | */ | |
1273 | #ifdef DEBUG | |
1274 | @@ -286,13 +346,10 @@ xfs_ialloc_ag_alloc( | |
1275 | { | |
1276 | xfs_agi_t *agi; /* allocation group header */ | |
1277 | xfs_alloc_arg_t args; /* allocation argument structure */ | |
1278 | - xfs_btree_cur_t *cur; /* inode btree cursor */ | |
1279 | xfs_agnumber_t agno; | |
1280 | int error; | |
1281 | - int i; | |
1282 | xfs_agino_t newino; /* new first inode's number */ | |
1283 | xfs_agino_t newlen; /* new number of inodes */ | |
1284 | - xfs_agino_t thisino; /* current inode number, for loop */ | |
1285 | int isaligned = 0; /* inode allocation at stripe unit */ | |
1286 | /* boundary */ | |
1287 | struct xfs_perag *pag; | |
1288 | @@ -430,29 +487,19 @@ xfs_ialloc_ag_alloc( | |
1289 | agi->agi_newino = cpu_to_be32(newino); | |
1290 | ||
1291 | /* | |
1292 | - * Insert records describing the new inode chunk into the btree. | |
1293 | + * Insert records describing the new inode chunk into the btrees. | |
1294 | */ | |
1295 | - cur = xfs_inobt_init_cursor(args.mp, tp, agbp, agno); | |
1296 | - for (thisino = newino; | |
1297 | - thisino < newino + newlen; | |
1298 | - thisino += XFS_INODES_PER_CHUNK) { | |
1299 | - cur->bc_rec.i.ir_startino = thisino; | |
1300 | - cur->bc_rec.i.ir_freecount = XFS_INODES_PER_CHUNK; | |
1301 | - cur->bc_rec.i.ir_free = XFS_INOBT_ALL_FREE; | |
1302 | - error = xfs_btree_lookup(cur, XFS_LOOKUP_EQ, &i); | |
1303 | - if (error) { | |
1304 | - xfs_btree_del_cursor(cur, XFS_BTREE_ERROR); | |
1305 | - return error; | |
1306 | - } | |
1307 | - ASSERT(i == 0); | |
1308 | - error = xfs_btree_insert(cur, &i); | |
1309 | - if (error) { | |
1310 | - xfs_btree_del_cursor(cur, XFS_BTREE_ERROR); | |
1311 | + error = xfs_inobt_insert(args.mp, tp, agbp, newino, newlen, | |
1312 | + XFS_BTNUM_INO); | |
1313 | + if (error) | |
1314 | + return error; | |
1315 | + | |
1316 | + if (xfs_sb_version_hasfinobt(&args.mp->m_sb)) { | |
1317 | + error = xfs_inobt_insert(args.mp, tp, agbp, newino, newlen, | |
1318 | + XFS_BTNUM_FINO); | |
1319 | + if (error) | |
1320 | return error; | |
1321 | - } | |
1322 | - ASSERT(i == 1); | |
1323 | } | |
1324 | - xfs_btree_del_cursor(cur, XFS_BTREE_NOERROR); | |
1325 | /* | |
1326 | * Log allocation group header fields | |
1327 | */ | |
1328 | @@ -652,7 +699,7 @@ xfs_ialloc_get_rec( | |
1329 | * available. | |
1330 | */ | |
1331 | STATIC int | |
1332 | -xfs_dialloc_ag( | |
1333 | +xfs_dialloc_ag_slow( | |
1334 | struct xfs_trans *tp, | |
1335 | struct xfs_buf *agbp, | |
1336 | xfs_ino_t parent, | |
1337 | @@ -678,7 +725,7 @@ xfs_dialloc_ag( | |
1338 | ASSERT(pag->pagi_freecount > 0); | |
1339 | ||
1340 | restart_pagno: | |
1341 | - cur = xfs_inobt_init_cursor(mp, tp, agbp, agno); | |
1342 | + cur = xfs_inobt_init_cursor(mp, tp, agbp, agno, XFS_BTNUM_INO); | |
1343 | /* | |
1344 | * If pagino is 0 (this is the root inode allocation) use newino. | |
1345 | * This must work because we've just allocated some. | |
1346 | @@ -910,6 +957,215 @@ error0: | |
1347 | return error; | |
1348 | } | |
1349 | ||
1350 | +STATIC int | |
1351 | +xfs_dialloc_ag( | |
1352 | + struct xfs_trans *tp, | |
1353 | + struct xfs_buf *agbp, | |
1354 | + xfs_ino_t parent, | |
1355 | + xfs_ino_t *inop) | |
1356 | +{ | |
1357 | + struct xfs_mount *mp = tp->t_mountp; | |
1358 | + struct xfs_agi *agi = XFS_BUF_TO_AGI(agbp); | |
1359 | + xfs_agnumber_t agno = be32_to_cpu(agi->agi_seqno); | |
1360 | + xfs_agnumber_t pagno = XFS_INO_TO_AGNO(mp, parent); | |
1361 | + xfs_agino_t pagino = XFS_INO_TO_AGINO(mp, parent); | |
1362 | + struct xfs_perag *pag; | |
1363 | + struct xfs_btree_cur *cur; | |
1364 | + struct xfs_btree_cur *tcur; | |
1365 | + struct xfs_inobt_rec_incore rec; | |
1366 | + struct xfs_inobt_rec_incore trec; | |
1367 | + xfs_ino_t ino; | |
1368 | + int error; | |
1369 | + int offset; | |
1370 | + int i, j; | |
1371 | + | |
1372 | + if (!xfs_sb_version_hasfinobt(&mp->m_sb)) | |
1373 | + return xfs_dialloc_ag_slow(tp, agbp, parent, inop); | |
1374 | + | |
1375 | + pag = xfs_perag_get(mp, agno); | |
1376 | + | |
1377 | + /* | |
1378 | + * If pagino is 0 (this is the root inode allocation) use newino. | |
1379 | + * This must work because we've just allocated some. | |
1380 | + */ | |
1381 | + if (!pagino) | |
1382 | + pagino = be32_to_cpu(agi->agi_newino); | |
1383 | + | |
1384 | + cur = xfs_inobt_init_cursor(mp, tp, agbp, agno, XFS_BTNUM_FINO); | |
1385 | + | |
1386 | + error = xfs_check_agi_freecount(cur, agi); | |
1387 | + if (error) | |
1388 | + goto error_cur; | |
1389 | + | |
1390 | + if (agno == pagno) { | |
1391 | + /* | |
1392 | + * We're in the same AG as the parent inode so allocate the | |
1393 | + * closest inode to the parent. | |
1394 | + */ | |
1395 | + error = xfs_inobt_lookup(cur, pagino, XFS_LOOKUP_LE, &i); | |
1396 | + if (error) | |
1397 | + goto error_cur; | |
1398 | + if (i == 1) { | |
1399 | + error = xfs_inobt_get_rec(cur, &rec, &i); | |
1400 | + if (error) | |
1401 | + goto error_cur; | |
1402 | + XFS_WANT_CORRUPTED_GOTO(i == 1, error_cur); | |
1403 | + | |
1404 | + /* | |
1405 | + * See if we've landed in the parent inode record. The | |
1406 | + * finobt only tracks chunks with at least one free | |
1407 | + * inode, so record existence is enough. | |
1408 | + */ | |
1409 | + if (pagino >= rec.ir_startino && | |
1410 | + pagino < (rec.ir_startino + XFS_INODES_PER_CHUNK)) | |
1411 | + goto alloc_inode; | |
1412 | + } | |
1413 | + | |
1414 | + error = xfs_btree_dup_cursor(cur, &tcur); | |
1415 | + if (error) | |
1416 | + goto error_cur; | |
1417 | + | |
1418 | + error = xfs_inobt_lookup(tcur, pagino, XFS_LOOKUP_GE, &j); | |
1419 | + if (error) | |
1420 | + goto error_tcur; | |
1421 | + if (j == 1) { | |
1422 | + error = xfs_inobt_get_rec(tcur, &trec, &j); | |
1423 | + if (error) | |
1424 | + goto error_tcur; | |
1425 | + XFS_WANT_CORRUPTED_GOTO(j == 1, error_tcur); | |
1426 | + } | |
1427 | + | |
1428 | + if (i == 1 && j == 1) { | |
1429 | + if ((pagino - rec.ir_startino + XFS_INODES_PER_CHUNK - 1) > | |
1430 | + (trec.ir_startino - pagino)) { | |
1431 | + rec = trec; | |
1432 | + xfs_btree_del_cursor(cur, XFS_BTREE_NOERROR); | |
1433 | + cur = tcur; | |
1434 | + } else { | |
1435 | + xfs_btree_del_cursor(tcur, XFS_BTREE_NOERROR); | |
1436 | + } | |
1437 | + } else if (j == 1) { | |
1438 | + rec = trec; | |
1439 | + xfs_btree_del_cursor(cur, XFS_BTREE_NOERROR); | |
1440 | + cur = tcur; | |
1441 | + } else { | |
1442 | + xfs_btree_del_cursor(tcur, XFS_BTREE_NOERROR); | |
1443 | + } | |
1444 | + } else { | |
1445 | + /* | |
1446 | + * Different AG from the parent inode. Check the record for the | |
1447 | + * most recently allocated inode. | |
1448 | + */ | |
1449 | + if (agi->agi_newino != cpu_to_be32(NULLAGINO)) { | |
1450 | + error = xfs_inobt_lookup(cur, agi->agi_newino, | |
1451 | + XFS_LOOKUP_EQ, &i); | |
1452 | + if (error) | |
1453 | + goto error_cur; | |
1454 | + if (i == 1) { | |
1455 | + error = xfs_inobt_get_rec(cur, &rec, &i); | |
1456 | + if (error) | |
1457 | + goto error_cur; | |
1458 | + XFS_WANT_CORRUPTED_GOTO(i == 1, error_cur); | |
1459 | + goto alloc_inode; | |
1460 | + } | |
1461 | + } | |
1462 | + | |
1463 | + /* | |
1464 | + * Allocate the first inode available in the AG. | |
1465 | + */ | |
1466 | + error = xfs_inobt_lookup(cur, 0, XFS_LOOKUP_GE, &i); | |
1467 | + if (error) | |
1468 | + goto error_cur; | |
1469 | + XFS_WANT_CORRUPTED_GOTO(i == 1, error_cur); | |
1470 | + | |
1471 | + error = xfs_inobt_get_rec(cur, &rec, &i); | |
1472 | + if (error) | |
1473 | + goto error_cur; | |
1474 | + XFS_WANT_CORRUPTED_GOTO(i == 1, error_cur); | |
1475 | + } | |
1476 | + | |
1477 | +alloc_inode: | |
1478 | + offset = xfs_lowbit64(rec.ir_free); | |
1479 | + ASSERT(offset >= 0); | |
1480 | + ASSERT(offset < XFS_INODES_PER_CHUNK); | |
1481 | + ASSERT((XFS_AGINO_TO_OFFSET(mp, rec.ir_startino) % | |
1482 | + XFS_INODES_PER_CHUNK) == 0); | |
1483 | + ino = XFS_AGINO_TO_INO(mp, agno, rec.ir_startino + offset); | |
1484 | + | |
1485 | + /* | |
1486 | + * Modify or remove the finobt record. | |
1487 | + */ | |
1488 | + rec.ir_free &= ~XFS_INOBT_MASK(offset); | |
1489 | + rec.ir_freecount--; | |
1490 | + if (rec.ir_freecount) | |
1491 | + error = xfs_inobt_update(cur, &rec); | |
1492 | + else | |
1493 | + error = xfs_btree_delete(cur, &i); | |
1494 | + if (error) | |
1495 | + goto error_cur; | |
1496 | + | |
1497 | + /* | |
1498 | + * Lookup and modify the equivalent record in the inobt. | |
1499 | + */ | |
1500 | + tcur = xfs_inobt_init_cursor(mp, tp, agbp, agno, XFS_BTNUM_INO); | |
1501 | + | |
1502 | + error = xfs_check_agi_freecount(tcur, agi); | |
1503 | + if (error) | |
1504 | + goto error_tcur; | |
1505 | + | |
1506 | + error = xfs_inobt_lookup(tcur, rec.ir_startino, XFS_LOOKUP_EQ, &i); | |
1507 | + if (error) | |
1508 | + goto error_tcur; | |
1509 | + XFS_WANT_CORRUPTED_GOTO(i == 1, error_tcur); | |
1510 | + | |
1511 | + error = xfs_inobt_get_rec(tcur, &trec, &i); | |
1512 | + if (error) | |
1513 | + goto error_tcur; | |
1514 | + XFS_WANT_CORRUPTED_GOTO(i == 1, error_tcur); | |
1515 | + ASSERT((XFS_AGINO_TO_OFFSET(mp, trec.ir_startino) % | |
1516 | + XFS_INODES_PER_CHUNK) == 0); | |
1517 | + | |
1518 | + trec.ir_free &= ~XFS_INOBT_MASK(offset); | |
1519 | + trec.ir_freecount--; | |
1520 | + | |
1521 | + XFS_WANT_CORRUPTED_GOTO((rec.ir_free == trec.ir_free) && | |
1522 | + (rec.ir_freecount == trec.ir_freecount), | |
1523 | + error_tcur); | |
1524 | + | |
1525 | + error = xfs_inobt_update(tcur, &trec); | |
1526 | + if (error) | |
1527 | + goto error_tcur; | |
1528 | + | |
1529 | + /* | |
1530 | + * Update the perag and superblock. | |
1531 | + */ | |
1532 | + be32_add_cpu(&agi->agi_freecount, -1); | |
1533 | + xfs_ialloc_log_agi(tp, agbp, XFS_AGI_FREECOUNT); | |
1534 | + pag->pagi_freecount--; | |
1535 | + | |
1536 | + xfs_trans_mod_sb(tp, XFS_TRANS_SB_IFREE, -1); | |
1537 | + | |
1538 | + error = xfs_check_agi_freecount(tcur, agi); | |
1539 | + if (error) | |
1540 | + goto error_tcur; | |
1541 | + error = xfs_check_agi_freecount(cur, agi); | |
1542 | + if (error) | |
1543 | + goto error_tcur; | |
1544 | + | |
1545 | + xfs_btree_del_cursor(tcur, XFS_BTREE_NOERROR); | |
1546 | + xfs_btree_del_cursor(cur, XFS_BTREE_NOERROR); | |
1547 | + xfs_perag_put(pag); | |
1548 | + *inop = ino; | |
1549 | + return 0; | |
1550 | + | |
1551 | +error_tcur: | |
1552 | + xfs_btree_del_cursor(tcur, XFS_BTREE_ERROR); | |
1553 | +error_cur: | |
1554 | + xfs_btree_del_cursor(cur, XFS_BTREE_ERROR); | |
1555 | + xfs_perag_put(pag); | |
1556 | + return error; | |
1557 | +} | |
1558 | + | |
1559 | /* | |
1560 | * Allocate an inode on disk. | |
1561 | * | |
1562 | @@ -1069,78 +1325,34 @@ out_error: | |
1563 | return XFS_ERROR(error); | |
1564 | } | |
1565 | ||
1566 | -/* | |
1567 | - * Free disk inode. Carefully avoids touching the incore inode, all | |
1568 | - * manipulations incore are the caller's responsibility. | |
1569 | - * The on-disk inode is not changed by this operation, only the | |
1570 | - * btree (free inode mask) is changed. | |
1571 | - */ | |
1572 | -int | |
1573 | -xfs_difree( | |
1574 | - xfs_trans_t *tp, /* transaction pointer */ | |
1575 | - xfs_ino_t inode, /* inode to be freed */ | |
1576 | - xfs_bmap_free_t *flist, /* extents to free */ | |
1577 | - int *delete, /* set if inode cluster was deleted */ | |
1578 | - xfs_ino_t *first_ino) /* first inode in deleted cluster */ | |
1579 | +STATIC int | |
1580 | +xfs_difree_inobt( | |
1581 | + struct xfs_mount *mp, | |
1582 | + struct xfs_trans *tp, | |
1583 | + struct xfs_buf *agbp, | |
1584 | + xfs_agino_t agino, | |
1585 | + struct xfs_bmap_free *flist, | |
1586 | + int *deleted, | |
1587 | + xfs_ino_t *first_ino, | |
1588 | + struct xfs_inobt_rec_incore *orec) | |
1589 | { | |
1590 | - /* REFERENCED */ | |
1591 | - xfs_agblock_t agbno; /* block number containing inode */ | |
1592 | - xfs_buf_t *agbp; /* buffer containing allocation group header */ | |
1593 | - xfs_agino_t agino; /* inode number relative to allocation group */ | |
1594 | - xfs_agnumber_t agno; /* allocation group number */ | |
1595 | - xfs_agi_t *agi; /* allocation group header */ | |
1596 | - xfs_btree_cur_t *cur; /* inode btree cursor */ | |
1597 | - int error; /* error return value */ | |
1598 | - int i; /* result code */ | |
1599 | - int ilen; /* inodes in an inode cluster */ | |
1600 | - xfs_mount_t *mp; /* mount structure for filesystem */ | |
1601 | - int off; /* offset of inode in inode chunk */ | |
1602 | - xfs_inobt_rec_incore_t rec; /* btree record */ | |
1603 | - struct xfs_perag *pag; | |
1604 | + struct xfs_agi *agi = XFS_BUF_TO_AGI(agbp); | |
1605 | + xfs_agnumber_t agno = be32_to_cpu(agi->agi_seqno); | |
1606 | + struct xfs_perag *pag; | |
1607 | + struct xfs_btree_cur *cur; | |
1608 | + struct xfs_inobt_rec_incore rec; | |
1609 | + int ilen; | |
1610 | + int error; | |
1611 | + int i; | |
1612 | + int off; | |
1613 | ||
1614 | - mp = tp->t_mountp; | |
1615 | - | |
1616 | - /* | |
1617 | - * Break up inode number into its components. | |
1618 | - */ | |
1619 | - agno = XFS_INO_TO_AGNO(mp, inode); | |
1620 | - if (agno >= mp->m_sb.sb_agcount) { | |
1621 | - xfs_warn(mp, "%s: agno >= mp->m_sb.sb_agcount (%d >= %d).", | |
1622 | - __func__, agno, mp->m_sb.sb_agcount); | |
1623 | - ASSERT(0); | |
1624 | - return XFS_ERROR(EINVAL); | |
1625 | - } | |
1626 | - agino = XFS_INO_TO_AGINO(mp, inode); | |
1627 | - if (inode != XFS_AGINO_TO_INO(mp, agno, agino)) { | |
1628 | - xfs_warn(mp, "%s: inode != XFS_AGINO_TO_INO() (%llu != %llu).", | |
1629 | - __func__, (unsigned long long)inode, | |
1630 | - (unsigned long long)XFS_AGINO_TO_INO(mp, agno, agino)); | |
1631 | - ASSERT(0); | |
1632 | - return XFS_ERROR(EINVAL); | |
1633 | - } | |
1634 | - agbno = XFS_AGINO_TO_AGBNO(mp, agino); | |
1635 | - if (agbno >= mp->m_sb.sb_agblocks) { | |
1636 | - xfs_warn(mp, "%s: agbno >= mp->m_sb.sb_agblocks (%d >= %d).", | |
1637 | - __func__, agbno, mp->m_sb.sb_agblocks); | |
1638 | - ASSERT(0); | |
1639 | - return XFS_ERROR(EINVAL); | |
1640 | - } | |
1641 | - /* | |
1642 | - * Get the allocation group header. | |
1643 | - */ | |
1644 | - error = xfs_ialloc_read_agi(mp, tp, agno, &agbp); | |
1645 | - if (error) { | |
1646 | - xfs_warn(mp, "%s: xfs_ialloc_read_agi() returned error %d.", | |
1647 | - __func__, error); | |
1648 | - return error; | |
1649 | - } | |
1650 | - agi = XFS_BUF_TO_AGI(agbp); | |
1651 | ASSERT(agi->agi_magicnum == cpu_to_be32(XFS_AGI_MAGIC)); | |
1652 | - ASSERT(agbno < be32_to_cpu(agi->agi_length)); | |
1653 | + ASSERT(XFS_AGINO_TO_AGBNO(mp, agino) < be32_to_cpu(agi->agi_length)); | |
1654 | + | |
1655 | /* | |
1656 | * Initialize the cursor. | |
1657 | */ | |
1658 | - cur = xfs_inobt_init_cursor(mp, tp, agbp, agno); | |
1659 | + cur = xfs_inobt_init_cursor(mp, tp, agbp, agno, XFS_BTNUM_INO); | |
1660 | ||
1661 | error = xfs_check_agi_freecount(cur, agi); | |
1662 | if (error) | |
1663 | @@ -1180,7 +1392,7 @@ xfs_difree( | |
1664 | if (!(mp->m_flags & XFS_MOUNT_IKEEP) && | |
1665 | (rec.ir_freecount == XFS_IALLOC_INODES(mp))) { | |
1666 | ||
1667 | - *delete = 1; | |
1668 | + *deleted = 1; | |
1669 | *first_ino = XFS_AGINO_TO_INO(mp, agno, rec.ir_startino); | |
1670 | ||
1671 | /* | |
1672 | @@ -1208,7 +1420,7 @@ xfs_difree( | |
1673 | agno, XFS_INO_TO_AGBNO(mp,rec.ir_startino)), | |
1674 | XFS_IALLOC_BLOCKS(mp), flist, mp); | |
1675 | } else { | |
1676 | - *delete = 0; | |
1677 | + *deleted = 0; | |
1678 | ||
1679 | error = xfs_inobt_update(cur, &rec); | |
1680 | if (error) { | |
1681 | @@ -1232,6 +1444,7 @@ xfs_difree( | |
1682 | if (error) | |
1683 | goto error0; | |
1684 | ||
1685 | + *orec = rec; | |
1686 | xfs_btree_del_cursor(cur, XFS_BTREE_NOERROR); | |
1687 | return 0; | |
1688 | ||
1689 | @@ -1240,6 +1453,189 @@ error0: | |
1690 | return error; | |
1691 | } | |
1692 | ||
1693 | +/* | |
1694 | + * Free an inode in the free inode btree. | |
1695 | + */ | |
1696 | +STATIC int | |
1697 | +xfs_difree_finobt( | |
1698 | + struct xfs_mount *mp, | |
1699 | + struct xfs_trans *tp, | |
1700 | + struct xfs_buf *agbp, | |
1701 | + xfs_agino_t agino, | |
1702 | + struct xfs_inobt_rec_incore *ibtrec) /* inobt record */ | |
1703 | +{ | |
1704 | + struct xfs_agi *agi = XFS_BUF_TO_AGI(agbp); | |
1705 | + xfs_agnumber_t agno = be32_to_cpu(agi->agi_seqno); | |
1706 | + struct xfs_btree_cur *cur; | |
1707 | + struct xfs_inobt_rec_incore rec; | |
1708 | + int offset = agino - ibtrec->ir_startino; | |
1709 | + int error; | |
1710 | + int i; | |
1711 | + | |
1712 | + cur = xfs_inobt_init_cursor(mp, tp, agbp, agno, XFS_BTNUM_FINO); | |
1713 | + | |
1714 | + error = xfs_inobt_lookup(cur, ibtrec->ir_startino, XFS_LOOKUP_EQ, &i); | |
1715 | + if (error) | |
1716 | + goto error; | |
1717 | + if (i == 0) { | |
1718 | + /* | |
1719 | + * If the record does not exist in the finobt, we must have just | |
1720 | + * freed an inode in a previously fully allocated chunk. If not, | |
1721 | + * something is out of sync. | |
1722 | + */ | |
1723 | + XFS_WANT_CORRUPTED_GOTO(ibtrec->ir_freecount == 1, error); | |
1724 | + | |
1725 | + error = xfs_inobt_insert_rec(cur, ibtrec->ir_freecount, | |
1726 | + ibtrec->ir_free, &i); | |
1727 | + if (error) | |
1728 | + goto error; | |
1729 | + ASSERT(i == 1); | |
1730 | + | |
1731 | + goto out; | |
1732 | + } | |
1733 | + | |
1734 | + /* | |
1735 | + * Read and update the existing record. | |
1736 | + */ | |
1737 | + error = xfs_inobt_get_rec(cur, &rec, &i); | |
1738 | + if (error) | |
1739 | + goto error; | |
1740 | + XFS_WANT_CORRUPTED_GOTO(i == 1, error); | |
1741 | + | |
1742 | + rec.ir_free |= XFS_INOBT_MASK(offset); | |
1743 | + rec.ir_freecount++; | |
1744 | + | |
1745 | + XFS_WANT_CORRUPTED_GOTO((rec.ir_free == ibtrec->ir_free) && | |
1746 | + (rec.ir_freecount == ibtrec->ir_freecount), | |
1747 | + error); | |
1748 | + | |
1749 | + /* | |
1750 | + * The content of inobt records should always match between the inobt | |
1751 | + * and finobt. The lifecycle of records in the finobt is different from | |
1752 | + * the inobt in that the finobt only tracks records with at least one | |
1753 | + * free inode. This is to optimize lookup for inode allocation purposes. | |
1754 | + * The following checks determine whether to update the existing record or | |
1755 | + * remove it entirely. | |
1756 | + */ | |
1757 | + | |
1758 | + if (rec.ir_freecount == XFS_IALLOC_INODES(mp) && | |
1759 | + !(mp->m_flags & XFS_MOUNT_IKEEP)) { | |
1760 | + /* | |
1761 | + * If all inodes are free and we're in !ikeep mode, the entire | |
1762 | + * inode chunk has been deallocated. Remove the record from the | |
1763 | + * finobt. | |
1764 | + */ | |
1765 | + error = xfs_btree_delete(cur, &i); | |
1766 | + if (error) | |
1767 | + goto error; | |
1768 | + ASSERT(i == 1); | |
1769 | + } else { | |
1770 | + /* | |
1771 | + * The existing finobt record was modified and has a combination | |
1772 | + * of allocated and free inodes or is completely free and ikeep | |
1773 | + * is enabled. Update the record. | |
1774 | + */ | |
1775 | + error = xfs_inobt_update(cur, &rec); | |
1776 | + if (error) | |
1777 | + goto error; | |
1778 | + } | |
1779 | + | |
1780 | +out: | |
1781 | + error = xfs_check_agi_freecount(cur, agi); | |
1782 | + if (error) | |
1783 | + goto error; | |
1784 | + | |
1785 | + xfs_btree_del_cursor(cur, XFS_BTREE_NOERROR); | |
1786 | + return 0; | |
1787 | + | |
1788 | +error: | |
1789 | + xfs_btree_del_cursor(cur, XFS_BTREE_ERROR); | |
1790 | + return error; | |
1791 | +} | |
1792 | + | |
1793 | +/* | |
1794 | + * Free disk inode. Carefully avoids touching the incore inode, all | |
1795 | + * manipulations incore are the caller's responsibility. | |
1796 | + * The on-disk inode is not changed by this operation, only the | |
1797 | + * btree (free inode mask) is changed. | |
1798 | + */ | |
1799 | +int | |
1800 | +xfs_difree( | |
1801 | + struct xfs_trans *tp, /* transaction pointer */ | |
1802 | + xfs_ino_t inode, /* inode to be freed */ | |
1803 | + struct xfs_bmap_free *flist, /* extents to free */ | |
1804 | + int *deleted,/* set if inode cluster was deleted */ | |
1805 | + xfs_ino_t *first_ino)/* first inode in deleted cluster */ | |
1806 | +{ | |
1807 | + /* REFERENCED */ | |
1808 | + xfs_agblock_t agbno; /* block number containing inode */ | |
1809 | + struct xfs_buf *agbp; /* buffer for allocation group header */ | |
1810 | + xfs_agino_t agino; /* allocation group inode number */ | |
1811 | + xfs_agnumber_t agno; /* allocation group number */ | |
1812 | + int error; /* error return value */ | |
1813 | + struct xfs_mount *mp; /* mount structure for filesystem */ | |
1814 | + struct xfs_inobt_rec_incore rec;/* btree record */ | |
1815 | + | |
1816 | + mp = tp->t_mountp; | |
1817 | + | |
1818 | + /* | |
1819 | + * Break up inode number into its components. | |
1820 | + */ | |
1821 | + agno = XFS_INO_TO_AGNO(mp, inode); | |
1822 | + if (agno >= mp->m_sb.sb_agcount) { | |
1823 | + xfs_warn(mp, "%s: agno >= mp->m_sb.sb_agcount (%d >= %d).", | |
1824 | + __func__, agno, mp->m_sb.sb_agcount); | |
1825 | + ASSERT(0); | |
1826 | + return XFS_ERROR(EINVAL); | |
1827 | + } | |
1828 | + agino = XFS_INO_TO_AGINO(mp, inode); | |
1829 | + if (inode != XFS_AGINO_TO_INO(mp, agno, agino)) { | |
1830 | + xfs_warn(mp, "%s: inode != XFS_AGINO_TO_INO() (%llu != %llu).", | |
1831 | + __func__, (unsigned long long)inode, | |
1832 | + (unsigned long long)XFS_AGINO_TO_INO(mp, agno, agino)); | |
1833 | + ASSERT(0); | |
1834 | + return XFS_ERROR(EINVAL); | |
1835 | + } | |
1836 | + agbno = XFS_AGINO_TO_AGBNO(mp, agino); | |
1837 | + if (agbno >= mp->m_sb.sb_agblocks) { | |
1838 | + xfs_warn(mp, "%s: agbno >= mp->m_sb.sb_agblocks (%d >= %d).", | |
1839 | + __func__, agbno, mp->m_sb.sb_agblocks); | |
1840 | + ASSERT(0); | |
1841 | + return XFS_ERROR(EINVAL); | |
1842 | + } | |
1843 | + /* | |
1844 | + * Get the allocation group header. | |
1845 | + */ | |
1846 | + error = xfs_ialloc_read_agi(mp, tp, agno, &agbp); | |
1847 | + if (error) { | |
1848 | + xfs_warn(mp, "%s: xfs_ialloc_read_agi() returned error %d.", | |
1849 | + __func__, error); | |
1850 | + return error; | |
1851 | + } | |
1852 | + | |
1853 | + /* | |
1854 | + * Fix up the inode allocation btree. | |
1855 | + */ | |
1856 | + error = xfs_difree_inobt(mp, tp, agbp, agino, flist, deleted, first_ino, | |
1857 | + &rec); | |
1858 | + if (error) | |
1859 | + goto error0; | |
1860 | + | |
1861 | + /* | |
1862 | + * Fix up the free inode btree. | |
1863 | + */ | |
1864 | + if (xfs_sb_version_hasfinobt(&mp->m_sb)) { | |
1865 | + error = xfs_difree_finobt(mp, tp, agbp, agino, &rec); | |
1866 | + if (error) | |
1867 | + goto error0; | |
1868 | + } | |
1869 | + | |
1870 | + return 0; | |
1871 | + | |
1872 | +error0: | |
1873 | + return error; | |
1874 | +} | |
1875 | + | |
1876 | STATIC int | |
1877 | xfs_imap_lookup( | |
1878 | struct xfs_mount *mp, | |
1879 | @@ -1271,7 +1667,7 @@ xfs_imap_lookup( | |
1880 | * we have a record, we need to ensure it contains the inode number | |
1881 | * we are looking up. | |
1882 | */ | |
1883 | - cur = xfs_inobt_init_cursor(mp, tp, agbp, agno); | |
1884 | + cur = xfs_inobt_init_cursor(mp, tp, agbp, agno, XFS_BTNUM_INO); | |
1885 | error = xfs_inobt_lookup(cur, agino, XFS_LOOKUP_LE, &i); | |
1886 | if (!error) { | |
1887 | if (i) | |
1888 | @@ -1482,6 +1878,8 @@ xfs_ialloc_log_agi( | |
1889 | offsetof(xfs_agi_t, agi_newino), | |
1890 | offsetof(xfs_agi_t, agi_dirino), | |
1891 | offsetof(xfs_agi_t, agi_unlinked), | |
1892 | + offsetof(xfs_agi_t, agi_free_root), | |
1893 | + offsetof(xfs_agi_t, agi_free_level), | |
1894 | sizeof(xfs_agi_t) | |
1895 | }; | |
1896 | #ifdef DEBUG | |
1897 | @@ -1491,14 +1889,39 @@ xfs_ialloc_log_agi( | |
1898 | ASSERT(agi->agi_magicnum == cpu_to_be32(XFS_AGI_MAGIC)); | |
1899 | #endif | |
1900 | /* | |
1901 | - * Compute byte offsets for the first and last fields. | |
1902 | + * The growth of the agi buffer over time now requires that we interpret | |
1903 | + * the buffer as two logical regions delineated at the end of the unlinked | |
1904 | + * list. This is due to the size of the hash table and its location in the | |
1905 | + * middle of the agi. | |
1906 | + * | |
1907 | + * For example, a request to log a field before agi_unlinked and a field | |
1908 | + * after agi_unlinked could cause us to log the entire hash table and use | |
1909 | + * an excessive amount of log space. To avoid this behavior, log the | |
1910 | + * region up through agi_unlinked in one call and the region after | |
1911 | + * agi_unlinked through the end of the structure in another. | |
1912 | */ | |
1913 | - xfs_btree_offsets(fields, offsets, XFS_AGI_NUM_BITS, &first, &last); | |
1914 | + xfs_trans_buf_set_type(tp, bp, XFS_BLFT_AGI_BUF); | |
1915 | + | |
1916 | /* | |
1917 | - * Log the allocation group inode header buffer. | |
1918 | + * Compute byte offsets for the first and last fields in the first | |
1919 | + * region and log agi buffer. This only logs up through agi_unlinked. | |
1920 | */ | |
1921 | - xfs_trans_buf_set_type(tp, bp, XFS_BLFT_AGI_BUF); | |
1922 | - xfs_trans_log_buf(tp, bp, first, last); | |
1923 | + if (fields & XFS_AGI_ALL_BITS_R1) { | |
1924 | + xfs_btree_offsets(fields, offsets, XFS_AGI_NUM_BITS_R1, | |
1925 | + &first, &last); | |
1926 | + xfs_trans_log_buf(tp, bp, first, last); | |
1927 | + } | |
1928 | + | |
1929 | + /* | |
1930 | + * Mask off the bits in the first region and calculate the first and last | |
1931 | + * field offsets for any bits in the second region. | |
1932 | + */ | |
1933 | + fields &= ~XFS_AGI_ALL_BITS_R1; | |
1934 | + if (fields) { | |
1935 | + xfs_btree_offsets(fields, offsets, XFS_AGI_NUM_BITS_R2, | |
1936 | + &first, &last); | |
1937 | + xfs_trans_log_buf(tp, bp, first, last); | |
1938 | + } | |
1939 | } | |
1940 | ||
1941 | #ifdef DEBUG | |
1942 | diff --git a/libxfs/xfs_ialloc_btree.c b/libxfs/xfs_ialloc_btree.c | |
1943 | index 0a29d73..c337389 100644 | |
1944 | --- a/libxfs/xfs_ialloc_btree.c | |
1945 | +++ b/libxfs/xfs_ialloc_btree.c | |
1946 | @@ -30,7 +30,8 @@ xfs_inobt_dup_cursor( | |
1947 | struct xfs_btree_cur *cur) | |
1948 | { | |
1949 | return xfs_inobt_init_cursor(cur->bc_mp, cur->bc_tp, | |
1950 | - cur->bc_private.a.agbp, cur->bc_private.a.agno); | |
1951 | + cur->bc_private.a.agbp, cur->bc_private.a.agno, | |
1952 | + cur->bc_btnum); | |
1953 | } | |
1954 | ||
1955 | STATIC void | |
1956 | @@ -47,6 +48,21 @@ xfs_inobt_set_root( | |
1957 | xfs_ialloc_log_agi(cur->bc_tp, agbp, XFS_AGI_ROOT | XFS_AGI_LEVEL); | |
1958 | } | |
1959 | ||
1960 | +STATIC void | |
1961 | +xfs_finobt_set_root( | |
1962 | + struct xfs_btree_cur *cur, | |
1963 | + union xfs_btree_ptr *nptr, | |
1964 | + int inc) /* level change */ | |
1965 | +{ | |
1966 | + struct xfs_buf *agbp = cur->bc_private.a.agbp; | |
1967 | + struct xfs_agi *agi = XFS_BUF_TO_AGI(agbp); | |
1968 | + | |
1969 | + agi->agi_free_root = nptr->s; | |
1970 | + be32_add_cpu(&agi->agi_free_level, inc); | |
1971 | + xfs_ialloc_log_agi(cur->bc_tp, agbp, | |
1972 | + XFS_AGI_FREE_ROOT | XFS_AGI_FREE_LEVEL); | |
1973 | +} | |
1974 | + | |
1975 | STATIC int | |
1976 | xfs_inobt_alloc_block( | |
1977 | struct xfs_btree_cur *cur, | |
1978 | @@ -154,6 +170,17 @@ xfs_inobt_init_ptr_from_cur( | |
1979 | ptr->s = agi->agi_root; | |
1980 | } | |
1981 | ||
1982 | +STATIC void | |
1983 | +xfs_finobt_init_ptr_from_cur( | |
1984 | + struct xfs_btree_cur *cur, | |
1985 | + union xfs_btree_ptr *ptr) | |
1986 | +{ | |
1987 | + struct xfs_agi *agi = XFS_BUF_TO_AGI(cur->bc_private.a.agbp); | |
1988 | + | |
1989 | + ASSERT(cur->bc_private.a.agno == be32_to_cpu(agi->agi_seqno)); | |
1990 | + ptr->s = agi->agi_free_root; | |
1991 | +} | |
1992 | + | |
1993 | STATIC __int64_t | |
1994 | xfs_inobt_key_diff( | |
1995 | struct xfs_btree_cur *cur, | |
1996 | @@ -184,6 +211,7 @@ xfs_inobt_verify( | |
1997 | */ | |
1998 | switch (block->bb_magic) { | |
1999 | case cpu_to_be32(XFS_IBT_CRC_MAGIC): | |
2000 | + case cpu_to_be32(XFS_FIBT_CRC_MAGIC): | |
2001 | if (!xfs_sb_version_hascrc(&mp->m_sb)) | |
2002 | return false; | |
2003 | if (!uuid_equal(&block->bb_u.s.bb_uuid, &mp->m_sb.sb_uuid)) | |
2004 | @@ -195,6 +223,7 @@ xfs_inobt_verify( | |
2005 | return false; | |
2006 | /* fall through */ | |
2007 | case cpu_to_be32(XFS_IBT_MAGIC): | |
2008 | + case cpu_to_be32(XFS_FIBT_MAGIC): | |
2009 | break; | |
2010 | default: | |
2011 | return 0; | |
2012 | @@ -371,6 +400,28 @@ static const struct xfs_btree_ops xfs_inobt_ops = { | |
2013 | #endif | |
2014 | }; | |
2015 | ||
2016 | +static const struct xfs_btree_ops xfs_finobt_ops = { | |
2017 | + .rec_len = sizeof(xfs_inobt_rec_t), | |
2018 | + .key_len = sizeof(xfs_inobt_key_t), | |
2019 | + | |
2020 | + .dup_cursor = xfs_inobt_dup_cursor, | |
2021 | + .set_root = xfs_finobt_set_root, | |
2022 | + .alloc_block = xfs_inobt_alloc_block, | |
2023 | + .free_block = xfs_inobt_free_block, | |
2024 | + .get_minrecs = xfs_inobt_get_minrecs, | |
2025 | + .get_maxrecs = xfs_inobt_get_maxrecs, | |
2026 | + .init_key_from_rec = xfs_inobt_init_key_from_rec, | |
2027 | + .init_rec_from_key = xfs_inobt_init_rec_from_key, | |
2028 | + .init_rec_from_cur = xfs_inobt_init_rec_from_cur, | |
2029 | + .init_ptr_from_cur = xfs_finobt_init_ptr_from_cur, | |
2030 | + .key_diff = xfs_inobt_key_diff, | |
2031 | + .buf_ops = &xfs_inobt_buf_ops, | |
2032 | +#if defined(DEBUG) || defined(XFS_WARN) | |
2033 | + .keys_inorder = xfs_inobt_keys_inorder, | |
2034 | + .recs_inorder = xfs_inobt_recs_inorder, | |
2035 | +#endif | |
2036 | +}; | |
2037 | + | |
2038 | /* | |
2039 | * Allocate a new inode btree cursor. | |
2040 | */ | |
2041 | @@ -379,7 +430,8 @@ xfs_inobt_init_cursor( | |
2042 | struct xfs_mount *mp, /* file system mount point */ | |
2043 | struct xfs_trans *tp, /* transaction pointer */ | |
2044 | struct xfs_buf *agbp, /* buffer for agi structure */ | |
2045 | - xfs_agnumber_t agno) /* allocation group number */ | |
2046 | + xfs_agnumber_t agno, /* allocation group number */ | |
2047 | + xfs_btnum_t btnum) /* ialloc or free ino btree */ | |
2048 | { | |
2049 | struct xfs_agi *agi = XFS_BUF_TO_AGI(agbp); | |
2050 | struct xfs_btree_cur *cur; | |
2051 | @@ -388,11 +440,17 @@ xfs_inobt_init_cursor( | |
2052 | ||
2053 | cur->bc_tp = tp; | |
2054 | cur->bc_mp = mp; | |
2055 | - cur->bc_nlevels = be32_to_cpu(agi->agi_level); | |
2056 | - cur->bc_btnum = XFS_BTNUM_INO; | |
2057 | + cur->bc_btnum = btnum; | |
2058 | + if (btnum == XFS_BTNUM_INO) { | |
2059 | + cur->bc_nlevels = be32_to_cpu(agi->agi_level); | |
2060 | + cur->bc_ops = &xfs_inobt_ops; | |
2061 | + } else { | |
2062 | + cur->bc_nlevels = be32_to_cpu(agi->agi_free_level); | |
2063 | + cur->bc_ops = &xfs_finobt_ops; | |
2064 | + } | |
2065 | + | |
2066 | cur->bc_blocklog = mp->m_sb.sb_blocklog; | |
2067 | ||
2068 | - cur->bc_ops = &xfs_inobt_ops; | |
2069 | if (xfs_sb_version_hascrc(&mp->m_sb)) | |
2070 | cur->bc_flags |= XFS_BTREE_CRC_BLOCKS; | |
2071 | ||
2072 | diff --git a/libxfs/xfs_sb.c b/libxfs/xfs_sb.c | |
2073 | index 7ee4612..ea89367 100644 | |
2074 | --- a/libxfs/xfs_sb.c | |
2075 | +++ b/libxfs/xfs_sb.c | |
2076 | @@ -408,6 +408,8 @@ xfs_sb_from_disk( | |
2077 | to->sb_features_incompat = be32_to_cpu(from->sb_features_incompat); | |
2078 | to->sb_features_log_incompat = | |
2079 | be32_to_cpu(from->sb_features_log_incompat); | |
2080 | + /* crc is only used on disk, not in memory; just init to 0 here. */ | |
2081 | + to->sb_crc = 0; | |
2082 | to->sb_pad = 0; | |
2083 | to->sb_pquotino = be64_to_cpu(from->sb_pquotino); | |
2084 | to->sb_lsn = be64_to_cpu(from->sb_lsn); | |
2085 | @@ -485,6 +487,9 @@ xfs_sb_to_disk( | |
2086 | if (!fields) | |
2087 | return; | |
2088 | ||
2089 | + /* We should never write the crc here, it's updated in the IO path */ | |
2090 | + fields &= ~XFS_SB_CRC; | |
2091 | + | |
2092 | xfs_sb_quota_to_disk(to, from, &fields); | |
2093 | while (fields) { | |
2094 | f = (xfs_sb_field_t)xfs_lowbit64((__uint64_t)fields); | |
2095 | diff --git a/libxfs/xfs_trans_resv.c b/libxfs/xfs_trans_resv.c | |
2096 | index 1e59fad..870d4fc 100644 | |
2097 | --- a/libxfs/xfs_trans_resv.c | |
2098 | +++ b/libxfs/xfs_trans_resv.c | |
2099 | @@ -81,6 +81,37 @@ xfs_calc_inode_res( | |
2100 | } | |
2101 | ||
2102 | /* | |
2103 | + * The free inode btree is a conditional feature and the log reservation | |
2104 | + * requirements differ slightly from that of the traditional inode allocation | |
2105 | + * btree. The finobt tracks records for inode chunks with at least one free inode. | |
2106 | + * Therefore, a record can be removed from the tree for an inode allocation or | |
2107 | + * free and the associated merge reservation is unconditional. This also covers | |
2108 | + * the possibility of a split on record insertion. | |
2109 | + * | |
2110 | + * the free inode btree: max depth * block size | |
2111 | + * the free inode btree entry: block size | |
2112 | + * | |
2113 | + * TODO: is the modify res really necessary? covered by the merge/split res? | |
2114 | + * This seems to be the pattern of ifree, but not create_resv_alloc. Why? | |
2115 | + */ | |
2116 | +STATIC uint | |
2117 | +xfs_calc_finobt_res( | |
2118 | + struct xfs_mount *mp, | |
2119 | + int modify) | |
2120 | +{ | |
2121 | + uint res; | |
2122 | + | |
2123 | + if (!xfs_sb_version_hasfinobt(&mp->m_sb)) | |
2124 | + return 0; | |
2125 | + | |
2126 | + res = xfs_calc_buf_res(mp->m_in_maxlevels, XFS_FSB_TO_B(mp, 1)); | |
2127 | + if (modify) | |
2128 | + res += (uint)XFS_FSB_TO_B(mp, 1); | |
2129 | + | |
2130 | + return res; | |
2131 | +} | |
2132 | + | |
2133 | +/* | |
2134 | * Various log reservation values. | |
2135 | * | |
2136 | * These are based on the size of the file system block because that is what | |
2137 | @@ -250,6 +281,7 @@ xfs_calc_remove_reservation( | |
2138 | * the superblock for the nlink flag: sector size | |
2139 | * the directory btree: (max depth + v2) * dir block size | |
2140 | * the directory inode's bmap btree: (max depth + v2) * block size | |
2141 | + * the finobt | |
2142 | */ | |
2143 | STATIC uint | |
2144 | xfs_calc_create_resv_modify( | |
2145 | @@ -258,7 +290,8 @@ xfs_calc_create_resv_modify( | |
2146 | return xfs_calc_inode_res(mp, 2) + | |
2147 | xfs_calc_buf_res(1, mp->m_sb.sb_sectsize) + | |
2148 | (uint)XFS_FSB_TO_B(mp, 1) + | |
2149 | - xfs_calc_buf_res(XFS_DIROP_LOG_COUNT(mp), XFS_FSB_TO_B(mp, 1)); | |
2150 | + xfs_calc_buf_res(XFS_DIROP_LOG_COUNT(mp), XFS_FSB_TO_B(mp, 1)) + | |
2151 | + xfs_calc_finobt_res(mp, 1); | |
2152 | } | |
2153 | ||
2154 | /* | |
2155 | @@ -268,6 +301,7 @@ xfs_calc_create_resv_modify( | |
2156 | * the inode blocks allocated: XFS_IALLOC_BLOCKS * blocksize | |
2157 | * the inode btree: max depth * blocksize | |
2158 | * the allocation btrees: 2 trees * (max depth - 1) * block size | |
2159 | + * the finobt | |
2160 | */ | |
2161 | STATIC uint | |
2162 | xfs_calc_create_resv_alloc( | |
2163 | @@ -278,7 +312,8 @@ xfs_calc_create_resv_alloc( | |
2164 | xfs_calc_buf_res(XFS_IALLOC_BLOCKS(mp), XFS_FSB_TO_B(mp, 1)) + | |
2165 | xfs_calc_buf_res(mp->m_in_maxlevels, XFS_FSB_TO_B(mp, 1)) + | |
2166 | xfs_calc_buf_res(XFS_ALLOCFREE_LOG_COUNT(mp, 1), | |
2167 | - XFS_FSB_TO_B(mp, 1)); | |
2168 | + XFS_FSB_TO_B(mp, 1)) + | |
2169 | + xfs_calc_finobt_res(mp, 0); | |
2170 | } | |
2171 | ||
2172 | STATIC uint | |
2173 | @@ -296,6 +331,7 @@ __xfs_calc_create_reservation( | |
2174 | * the superblock for the nlink flag: sector size | |
2175 | * the inode btree: max depth * blocksize | |
2176 | * the allocation btrees: 2 trees * (max depth - 1) * block size | |
2177 | + * the finobt | |
2178 | */ | |
2179 | STATIC uint | |
2180 | xfs_calc_icreate_resv_alloc( | |
2181 | @@ -305,7 +341,8 @@ xfs_calc_icreate_resv_alloc( | |
2182 | mp->m_sb.sb_sectsize + | |
2183 | xfs_calc_buf_res(mp->m_in_maxlevels, XFS_FSB_TO_B(mp, 1)) + | |
2184 | xfs_calc_buf_res(XFS_ALLOCFREE_LOG_COUNT(mp, 1), | |
2185 | - XFS_FSB_TO_B(mp, 1)); | |
2186 | + XFS_FSB_TO_B(mp, 1)) + | |
2187 | + xfs_calc_finobt_res(mp, 0); | |
2188 | } | |
2189 | ||
2190 | STATIC uint | |
2191 | @@ -359,6 +396,7 @@ xfs_calc_symlink_reservation( | |
2192 | * the on disk inode before ours in the agi hash list: inode cluster size | |
2193 | * the inode btree: max depth * blocksize | |
2194 | * the allocation btrees: 2 trees * (max depth - 1) * block size | |
2195 | + * the finobt | |
2196 | */ | |
2197 | STATIC uint | |
2198 | xfs_calc_ifree_reservation( | |
2199 | @@ -374,7 +412,8 @@ xfs_calc_ifree_reservation( | |
2200 | xfs_calc_buf_res(2 + XFS_IALLOC_BLOCKS(mp) + | |
2201 | mp->m_in_maxlevels, 0) + | |
2202 | xfs_calc_buf_res(XFS_ALLOCFREE_LOG_COUNT(mp, 1), | |
2203 | - XFS_FSB_TO_B(mp, 1)); | |
2204 | + XFS_FSB_TO_B(mp, 1)) + | |
2205 | + xfs_calc_finobt_res(mp, 1); | |
2206 | } | |
2207 | ||
2208 | /* | |
2209 | diff --git a/man/man5/xfs.5 b/man/man5/xfs.5 | |
2210 | index 0f490f0..5e47c4c 100644 | |
2211 | --- a/man/man5/xfs.5 | |
2212 | +++ b/man/man5/xfs.5 | |
2213 | @@ -1,6 +1,6 @@ | |
2214 | .TH xfs 5 | |
2215 | .SH NAME | |
2216 | -xfs \- layout of the XFS filesystem | |
2217 | +xfs \- layout and mount options for the XFS filesystem | |
2218 | .SH DESCRIPTION | |
2219 | An XFS filesystem can reside on a regular disk partition or on a | |
2220 | logical volume. | |
2221 | @@ -98,9 +98,210 @@ and by-handle (see | |
2222 | .BR open_by_handle (3)) | |
2223 | interfaces. | |
2224 | .SH MOUNT OPTIONS | |
2225 | -Refer to the | |
2226 | +The following XFS-specific mount options may be used when mounting | |
2227 | +an XFS filesystem. Other generic options may be used as well; refer to the | |
2228 | .BR mount (8) | |
2229 | -manual entry for descriptions of the individual XFS mount options. | |
2230 | +manual page for more details. | |
2231 | +.TP | |
2232 | +.B allocsize=size | |
2233 | +Sets the buffered I/O end-of-file preallocation size when | |
2234 | +doing delayed allocation writeout. Valid values for this | |
2235 | +option are page size (typically 4KiB) through to 1GiB, | |
2236 | +inclusive, in power-of-2 increments. | |
2237 | +.sp | |
2238 | +The default behavior is for dynamic end-of-file | |
2239 | +preallocation size, which uses a set of heuristics to | |
2240 | +optimise the preallocation size based on the current | |
2241 | +allocation patterns within the file and the access patterns | |
2242 | +to the file. Specifying a fixed allocsize value turns off | |
2243 | +the dynamic behavior. | |
2244 | +.TP | |
2245 | +.BR attr2 | noattr2 | |
2246 | +The options enable/disable an "opportunistic" improvement to | |
2247 | +be made in the way inline extended attributes are stored | |
2248 | +on-disk. When the new form is used for the first time when | |
2249 | +attr2 is selected (either when setting or removing extended | |
2250 | +attributes) the on-disk superblock feature bit field will be | |
2251 | +updated to reflect this format being in use. | |
2252 | +.sp | |
2253 | +The default behavior is determined by the on-disk feature | |
2254 | +bit indicating that attr2 behavior is active. If either | |
2255 | +mount option it set, then that becomes the new default used | |
2256 | +by the filesystem. | |
2257 | +.sp | |
2258 | +CRC enabled filesystems always use the attr2 format, and so | |
2259 | +will reject the noattr2 mount option if it is set. | |
2260 | +.TP | |
2261 | +.BR barrier | nobarrier | |
2262 | +Enables/disables the use of block layer write barriers for | |
2263 | +writes into the journal and for data integrity operations. | |
2264 | +This allows for drive level write caching to be enabled, for | |
2265 | +devices that support write barriers. | |
2266 | +.sp | |
2267 | +Barriers are enabled by default. | |
2268 | +.TP | |
2269 | +.BR discard | nodiscard | |
2270 | +Enable/disable the issuing of commands to let the block | |
2271 | +device reclaim space freed by the filesystem. This is | |
2272 | +useful for SSD devices, thinly provisioned LUNs and virtual | |
2273 | +machine images, but may have a performance impact. | |
2274 | +.sp | |
2275 | +Note: It is currently recommended that you use the fstrim | |
2276 | +application to discard unused blocks rather than the discard | |
2277 | +mount option because the performance impact of this option | |
2278 | +is quite severe. For this reason, nodiscard is the default. | |
2279 | +.TP | |
2280 | +.BR grpid | bsdgroups | nogrpid | sysvgroups | |
2281 | +These options define what group ID a newly created file | |
2282 | +gets. When grpid is set, it takes the group ID of the | |
2283 | +directory in which it is created; otherwise it takes the | |
2284 | +fsgid of the current process, unless the directory has the | |
2285 | +setgid bit set, in which case it takes the gid from the | |
2286 | +parent directory, and also gets the setgid bit set if it is | |
2287 | +a directory itself. | |
2288 | +.TP | |
2289 | +.B filestreams | |
2290 | +Make the data allocator use the filestreams allocation mode | |
2291 | +across the entire filesystem rather than just on directories | |
2292 | +configured to use it. | |
2293 | +.TP | |
2294 | +.BR ikeep | noikeep | |
2295 | +When ikeep is specified, XFS does not delete empty inode | |
2296 | +clusters and keeps them around on disk. When noikeep is | |
2297 | +specified, empty inode clusters are returned to the free | |
2298 | +space pool. noikeep is the default. | |
2299 | +.TP | |
2300 | +.BR inode32 | inode64 | |
2301 | +When inode32 is specified, it indicates that XFS limits | |
2302 | +inode creation to locations which will not result in inode | |
2303 | +numbers with more than 32 bits of significance. | |
2304 | +.sp | |
2305 | +When inode64 is specified, it indicates that XFS is allowed | |
2306 | +to create inodes at any location in the filesystem, | |
2307 | +including those which will result in inode numbers occupying | |
2308 | +more than 32 bits of significance. | |
2309 | +.sp | |
2310 | +inode32 is provided for backwards compatibility with older | |
2311 | +systems and applications, since 64 bits inode numbers might | |
2312 | +cause problems for some applications that cannot handle | |
2313 | +large inode numbers. If applications are in use which do | |
2314 | +not handle inode numbers bigger than 32 bits, the inode32 | |
2315 | +option should be specified. | |
2316 | +.sp | |
2317 | +For kernel v3.7 and later, inode64 is the default. | |
2318 | +.TP | |
2319 | +.BR largeio | nolargeio | |
2320 | +If "nolargeio" is specified, the optimal I/O reported in | |
2321 | +st_blksize by stat(2) will be as small as possible to allow | |
2322 | +user applications to avoid inefficient read/modify/write | |
2323 | +I/O. This is typically the page size of the machine, as | |
2324 | +this is the granularity of the page cache. | |
2325 | +.sp | |
2326 | +If "largeio" specified, a filesystem that was created with a | |
2327 | +"swidth" specified will return the "swidth" value (in bytes) | |
2328 | +in st_blksize. If the filesystem does not have a "swidth" | |
2329 | +specified but does specify an "allocsize" then "allocsize" | |
2330 | +(in bytes) will be returned instead. Otherwise the behavior | |
2331 | +is the same as if "nolargeio" was specified. nolargeio | |
2332 | +is the default. | |
2333 | +.TP | |
2334 | +.B logbufs=value | |
2335 | +Set the number of in-memory log buffers. Valid numbers | |
2336 | +range from 2\(en8 inclusive. | |
2337 | +.sp | |
2338 | +The default value is 8 buffers. | |
2339 | +.sp | |
2340 | +If the memory cost of 8 log buffers is too high on small | |
2341 | +systems, then it may be reduced at some cost to performance | |
2342 | +on metadata intensive workloads. The logbsize option below | |
2343 | +controls the size of each buffer and so is also relevant to | |
2344 | +this case. | |
2345 | +.TP | |
2346 | +.B logbsize=value | |
2347 | +Set the size of each in-memory log buffer. The size may be | |
2348 | +specified in bytes, or in kibibytes (KiB) with a "k" suffix. | |
2349 | +Valid sizes for version 1 and version 2 logs are 16384 (value=16k) | |
2350 | +and 32768 (value=32k). Valid sizes for version 2 logs also | |
2351 | +include 65536 (value=64k), 131072 (value=128k) and 262144 (value=256k). The | |
2352 | +logbsize must be an integer multiple of the log | |
2353 | +stripe unit configured at mkfs time. | |
2354 | +.sp | |
2355 | +The default value for version 1 logs is 32768, while the | |
2356 | +default value for version 2 logs is MAX(32768, log_sunit). | |
2357 | +.TP | |
2358 | +.BR logdev=device and rtdev=device | |
2359 | +Use an external log (metadata journal) and/or real-time device. | |
2360 | +An XFS filesystem has up to three parts: a data section, a log | |
2361 | +section, and a real-time section. The real-time section is | |
2362 | +optional, and the log section can be separate from the data | |
2363 | +section or contained within it. | |
2364 | +.TP | |
2365 | +.B noalign | |
2366 | +Data allocations will not be aligned at stripe unit | |
2367 | +boundaries. This is only relevant to filesystems created | |
2368 | +with non-zero data alignment parameters (sunit, swidth) by | |
2369 | +mkfs. | |
2370 | +.TP | |
2371 | +.B norecovery | |
2372 | +The filesystem will be mounted without running log recovery. | |
2373 | +If the filesystem was not cleanly unmounted, it is likely to | |
2374 | +be inconsistent when mounted in "norecovery" mode. | |
2375 | +Some files or directories may not be accessible because of this. | |
2376 | +Filesystems mounted "norecovery" must be mounted read-only or | |
2377 | +the mount will fail. | |
2378 | +.TP | |
2379 | +.B nouuid | |
2380 | +Don't check for double mounted file systems using the file | |
2381 | +system uuid. This is useful to mount LVM snapshot volumes, | |
2382 | +and often used in combination with "norecovery" for mounting | |
2383 | +read-only snapshots. | |
2384 | +.TP | |
2385 | +.B noquota | |
2386 | +Forcibly turns off all quota accounting and enforcement | |
2387 | +within the filesystem. | |
2388 | +.TP | |
2389 | +.B uquota/usrquota/uqnoenforce/quota | |
2390 | +User disk quota accounting enabled, and limits (optionally) | |
2391 | +enforced. Refer to xfs_quota(8) for further details. | |
2392 | +.TP | |
2393 | +.B gquota/grpquota/gqnoenforce | |
2394 | +Group disk quota accounting enabled and limits (optionally) | |
2395 | +enforced. Refer to xfs_quota(8) for further details. | |
2396 | +.TP | |
2397 | +.B pquota/prjquota/pqnoenforce | |
2398 | +Project disk quota accounting enabled and limits (optionally) | |
2399 | +enforced. Refer to xfs_quota(8) for further details. | |
2400 | +.TP | |
2401 | +.BR sunit=value " and " swidth=value | |
2402 | +Used to specify the stripe unit and width for a RAID device | |
2403 | +or a stripe volume. "value" must be specified in 512-byte | |
2404 | +block units. These options are only relevant to filesystems | |
2405 | +that were created with non-zero data alignment parameters. | |
2406 | +.sp | |
2407 | +The sunit and swidth parameters specified must be compatible | |
2408 | +with the existing filesystem alignment characteristics. In | |
2409 | +general, that means the only valid changes to sunit are | |
2410 | +increasing it by a power-of-2 multiple. Valid swidth values | |
2411 | +are any integer multiple of a valid sunit value. | |
2412 | +.sp | |
2413 | +Typically the only time these mount options are necessary if | |
2414 | +after an underlying RAID device has had it's geometry | |
2415 | +modified, such as adding a new disk to a RAID5 lun and | |
2416 | +reshaping it. | |
2417 | +.TP | |
2418 | +.B swalloc | |
2419 | +Data allocations will be rounded up to stripe width boundaries | |
2420 | +when the current end of file is being extended and the file | |
2421 | +size is larger than the stripe width size. | |
2422 | +.TP | |
2423 | +.B wsync | |
2424 | +When specified, all filesystem namespace operations are | |
2425 | +executed synchronously. This ensures that when the namespace | |
2426 | +operation (create, unlink, etc) completes, the change to the | |
2427 | +namespace is on stable storage. This is useful in HA setups | |
2428 | +where failover must not result in clients seeing | |
2429 | +inconsistent namespace presentation during or after a | |
2430 | +failover event. | |
2431 | .SH SEE ALSO | |
2432 | .BR xfsctl (3), | |
2433 | .BR mount (8), | |
2434 | diff --git a/man/man8/mkfs.xfs.8 b/man/man8/mkfs.xfs.8 | |
2435 | index 8184e10..ad9ff3d 100644 | |
2436 | --- a/man/man8/mkfs.xfs.8 | |
2437 | +++ b/man/man8/mkfs.xfs.8 | |
2438 | @@ -7,6 +7,9 @@ mkfs.xfs \- construct an XFS filesystem | |
2439 | .B \-b | |
2440 | .I block_size | |
2441 | ] [ | |
2442 | +.B \-m | |
2443 | +.I global_metadata_options | |
2444 | +] [ | |
2445 | .B \-d | |
2446 | .I data_section_options | |
2447 | ] [ | |
2448 | @@ -125,6 +128,48 @@ The default value is 4096 bytes (4 KiB), the minimum is 512, and the | |
2449 | maximum is 65536 (64 KiB). | |
2450 | XFS on Linux currently only supports pagesize or smaller blocks. | |
2451 | .TP | |
2452 | +.BI \-m " global_metadata_options" | |
2453 | +These options specify metadata format options that either apply to the entire | |
2454 | +filesystem or aren't easily characterised by a specific functionality group. The | |
2455 | +valid | |
2456 | +.I global_metadata_options | |
2457 | +are: | |
2458 | +.RS 1.2i | |
2459 | +.TP | |
2460 | +.BI crc= value | |
2461 | +This is used to create a filesystem which maintains and checks CRC information | |
2462 | +in all metadata objects on disk. The value is either 0 to disable the feature, | |
2463 | +or 1 to enable the use of CRCs. | |
2464 | +.IP | |
2465 | +CRCs enable enhanced error detection due to hardware issues, whilst the format | |
2466 | +changes also improves crash recovery algorithms and the ability of various tools | |
2467 | +to validate and repair metadata corruptions when they are found. The CRC | |
2468 | +algorithm used is CRC32c, so the overhead is dependent on CPU architecture as | |
2469 | +some CPUs have hardware acceleration of this algorithm. Typically the overhead | |
2470 | +of calculating and checking the CRCs is not noticable in normal operation. | |
2471 | +.IP | |
2472 | +By default, | |
2473 | +.B mkfs.xfs | |
2474 | +will not enable metadata CRCs. | |
2475 | +.TP | |
2476 | +.BI finobt= value | |
2477 | +This option enables the use of a separate free inode btree index in each | |
2478 | +allocation group. The value is either 0 to disable the feature, or 1 to create | |
2479 | +a free inode btree in each allocation group. | |
2480 | +.IP | |
2481 | +The free inode btree mirrors the existing allocated inode btree index which | |
2482 | +indexes both used and free inodes. The free inode btree does not index used | |
2483 | +inodes, allowing faster, more consistent inode allocation performance as | |
2484 | +filesystems age. | |
2485 | +.IP | |
2486 | +By default, | |
2487 | +.B mkfs.xfs | |
2488 | +will not create free inode btrees. This feature is also currently only available | |
2489 | +for filesystems created with the | |
2490 | +.B \-m crc=1 | |
2491 | +option set. | |
2492 | +.RE | |
2493 | +.TP | |
2494 | .BI \-d " data_section_options" | |
2495 | These options specify the location, size, and other parameters of the | |
2496 | data section of the filesystem. The valid | |
2497 | diff --git a/man/man8/xfs_check.8 b/man/man8/xfs_check.8 | |
2498 | deleted file mode 100644 | |
2499 | index 23027ca..0000000 | |
2500 | --- a/man/man8/xfs_check.8 | |
2501 | +++ /dev/null | |
2502 | @@ -1,203 +0,0 @@ | |
2503 | -.TH xfs_check 8 | |
2504 | -.SH NAME | |
2505 | -xfs_check \- check XFS filesystem consistency | |
2506 | -.SH SYNOPSIS | |
2507 | -.B xfs_check | |
2508 | -[ | |
2509 | -.B \-i | |
2510 | -.I ino | |
2511 | -] ... [ | |
2512 | -.B \-b | |
2513 | -.I bno | |
2514 | -] ... [ | |
2515 | -.B \-f | |
2516 | -] [ | |
2517 | -.B \-s | |
2518 | -] [ | |
2519 | -.B \-v | |
2520 | -] [ | |
2521 | -.B \-l | |
2522 | -.I logdev | |
2523 | -] | |
2524 | -.I device | |
2525 | -.br | |
2526 | -.B xfs_check \-V | |
2527 | -.SH DESCRIPTION | |
2528 | -.B xfs_check | |
2529 | -checks whether an XFS filesystem is consistent. | |
2530 | -It is normally run only when there is reason to believe that the | |
2531 | -filesystem has a consistency problem. | |
2532 | -The filesystem to be checked is specified by the | |
2533 | -.I device | |
2534 | -argument, which should be the disk or volume device for the filesystem. | |
2535 | -Filesystems stored in files can also be checked, using the | |
2536 | -.B \-f | |
2537 | -flag. The filesystem should normally be unmounted or read-only | |
2538 | -during the execution of | |
2539 | -.BR xfs_check . | |
2540 | -Otherwise, spurious problems are reported. | |
2541 | -.PP | |
2542 | -Note that | |
2543 | -.B xfs_check | |
2544 | -is deprecated and scheduled for removal in June 2014. Please use | |
2545 | -.BR xfs_repair " " \-n | |
2546 | -instead. | |
2547 | -.SH | |
2548 | -OPTIONS | |
2549 | -.TP | |
2550 | -.B \-f | |
2551 | -Specifies that the filesystem image to be processed is stored in a | |
2552 | -regular file at | |
2553 | -.I device | |
2554 | -(see the | |
2555 | -.BR mkfs.xfs "(8) " \-d | |
2556 | -.I file | |
2557 | -option). This might happen if an image copy | |
2558 | -of a filesystem has been made into an ordinary file. | |
2559 | -.TP | |
2560 | -.BI \-l " logdev" | |
2561 | -Specifies the device where the filesystem's external log resides. | |
2562 | -Only for those filesystems which use an external log. See the | |
2563 | -.BR mkfs.xfs "(8) " \-l | |
2564 | -option, and refer to | |
2565 | -.BR xfs (5) | |
2566 | -for a detailed description of the XFS log. | |
2567 | -.TP | |
2568 | -.B \-s | |
2569 | -Specifies that only serious errors should be reported. | |
2570 | -Serious errors are those that make it impossible to find major data | |
2571 | -structures in the filesystem. This option can be used to cut down the | |
2572 | -amount of output when there is a serious problem, when the output | |
2573 | -might make it difficult to see what the real problem is. | |
2574 | -.TP | |
2575 | -.B \-v | |
2576 | -Specifies verbose output; it is impossibly long for a | |
2577 | -reasonably-sized filesystem. | |
2578 | -This option is intended for internal use only. | |
2579 | -.TP | |
2580 | -.BI \-i " ino" | |
2581 | -Specifies verbose behavior for the specified inode | |
2582 | -.IR ino . | |
2583 | -For instance, it can be used to locate all the blocks | |
2584 | -associated with a given inode. | |
2585 | -.TP | |
2586 | -.BI \-b " bno" | |
2587 | -Specifies verbose behavior for the specific filesystem block at | |
2588 | -.IR bno . | |
2589 | -For instance, it can be used to determine what a specific block | |
2590 | -is used for. The block number is a "file system block number". | |
2591 | -Conversion between disk addresses (i.e. addresses reported by | |
2592 | -.BR xfs_bmap (8)) | |
2593 | -and file system blocks may be accomplished using | |
2594 | -.BR xfs_db "(8)'s " convert | |
2595 | -command. | |
2596 | -.TP | |
2597 | -.B \-V | |
2598 | -Prints the version number and exits. | |
2599 | -.PP | |
2600 | -Any output that is produced when | |
2601 | -.B xfs_check | |
2602 | -is not run in verbose mode indicates that the filesystem has an | |
2603 | -inconsistency. The filesystem can be repaired using either | |
2604 | -.BR xfs_repair (8) | |
2605 | -to fix the filesystem in place, or by using | |
2606 | -.BR xfsdump (8) | |
2607 | -and | |
2608 | -.BR mkfs.xfs (8) | |
2609 | -to dump the filesystem, make a new filesystem, then use | |
2610 | -.BR xfsrestore (8) | |
2611 | -to restore the data onto the new filesystem. | |
2612 | -Note that xfsdump may fail on a corrupt filesystem. | |
2613 | -However, if the filesystem is mountable, xfsdump can | |
2614 | -be used to try and save important data before | |
2615 | -repairing the filesystem with xfs_repair. | |
2616 | -If the filesystem is not mountable though, xfs_repair is | |
2617 | -the only viable option. | |
2618 | -.SH DIAGNOSTICS | |
2619 | -If the filesystem is completely corrupt, a core dump might | |
2620 | -be produced instead of the message | |
2621 | -.RS | |
2622 | -.I device | |
2623 | -.B is not a valid filesystem | |
2624 | -.RE | |
2625 | -.PP | |
2626 | -If the filesystem is very large (has many files) then | |
2627 | -.B xfs_check | |
2628 | -might run out of memory. In this case the message | |
2629 | -.RS | |
2630 | -.B out of memory | |
2631 | -.RE | |
2632 | -is printed. | |
2633 | -.PP | |
2634 | -The following is a description of the most likely problems and the associated | |
2635 | -messages. | |
2636 | -Most of the diagnostics produced are only meaningful with an understanding | |
2637 | -of the structure of the filesystem. | |
2638 | -.TP | |
2639 | -.BI "agf_freeblks " n ", counted " m " in ag " a | |
2640 | -The freeblocks count in the allocation group header for allocation group | |
2641 | -.I a | |
2642 | -doesn't match the number of blocks counted free. | |
2643 | -.TP | |
2644 | -.BI "agf_longest " n ", counted " m " in ag " a | |
2645 | -The longest free extent in the allocation group header for allocation group | |
2646 | -.I a | |
2647 | -doesn't match the longest free extent found in the allocation group. | |
2648 | -.TP | |
2649 | -.BI "agi_count " n ", counted " m " in ag " a | |
2650 | -The allocated inode count in the allocation group header for allocation group | |
2651 | -.I a | |
2652 | -doesn't match the number of inodes counted in the allocation group. | |
2653 | -.TP | |
2654 | -.BI "agi_freecount " n ", counted " m " in ag " a | |
2655 | -The free inode count in the allocation group header for allocation group | |
2656 | -.I a | |
2657 | -doesn't match the number of inodes counted free in the allocation group. | |
2658 | -.TP | |
2659 | -.BI "block " a/b " expected inum 0 got " i | |
2660 | -The block number is specified as a pair | |
2661 | -(allocation group number, block in the allocation group). | |
2662 | -The block is used multiple times (shared), between multiple inodes. | |
2663 | -This message usually follows a message of the next type. | |
2664 | -.TP | |
2665 | -.BI "block " a/b " expected type unknown got " y | |
2666 | -The block is used multiple times (shared). | |
2667 | -.TP | |
2668 | -.BI "block " a/b " type unknown not expected | |
2669 | -The block is unaccounted for (not in the freelist and not in use). | |
2670 | -.TP | |
2671 | -.BI "link count mismatch for inode " nnn " (name " xxx "), nlink " m ", counted " n | |
2672 | -The inode has a bad link count (number of references in directories). | |
2673 | -.TP | |
2674 | -.BI "rtblock " b " expected inum 0 got " i | |
2675 | -The block is used multiple times (shared), between multiple inodes. | |
2676 | -This message usually follows a message of the next type. | |
2677 | -.TP | |
2678 | -.BI "rtblock " b " expected type unknown got " y | |
2679 | -The real-time block is used multiple times (shared). | |
2680 | -.TP | |
2681 | -.BI "rtblock " b " type unknown not expected | |
2682 | -The real-time block is unaccounted for (not in the freelist and not in use). | |
2683 | -.TP | |
2684 | -.BI "sb_fdblocks " n ", counted " m | |
2685 | -The number of free data blocks recorded | |
2686 | -in the superblock doesn't match the number counted free in the filesystem. | |
2687 | -.TP | |
2688 | -.BI "sb_frextents " n ", counted " m | |
2689 | -The number of free real-time extents recorded | |
2690 | -in the superblock doesn't match the number counted free in the filesystem. | |
2691 | -.TP | |
2692 | -.BI "sb_icount " n ", counted " m | |
2693 | -The number of allocated inodes recorded | |
2694 | -in the superblock doesn't match the number allocated in the filesystem. | |
2695 | -.TP | |
2696 | -.BI "sb_ifree " n ", counted " m | |
2697 | -The number of free inodes recorded | |
2698 | -in the superblock doesn't match the number free in the filesystem. | |
2699 | -.SH SEE ALSO | |
2700 | -.BR mkfs.xfs (8), | |
2701 | -.BR xfsdump (8), | |
2702 | -.BR xfsrestore (8), | |
2703 | -.BR xfs_ncheck (8), | |
2704 | -.BR xfs_repair (8), | |
2705 | -.BR xfs (5). | |
2706 | diff --git a/man/man8/xfs_db.8 b/man/man8/xfs_db.8 | |
2707 | index 7a43a2c..4d8d4ff 100644 | |
2708 | --- a/man/man8/xfs_db.8 | |
2709 | +++ b/man/man8/xfs_db.8 | |
2710 | @@ -38,8 +38,7 @@ commands may be run interactively (the default) or as arguments | |
2711 | on the command line. Multiple | |
2712 | .B \-c | |
2713 | arguments may be given. The commands are run in the sequence given, | |
2714 | -then the program exits. This is the mechanism used to implement | |
2715 | -.BR xfs_check (8). | |
2716 | +then the program exits. | |
2717 | .TP | |
2718 | .B \-f | |
2719 | Specifies that the filesystem image to be processed is stored in a | |
2720 | @@ -56,14 +55,11 @@ an ordinary file with | |
2721 | .B \-F | |
2722 | Specifies that we want to continue even if the superblock magic is not | |
2723 | correct. For use in | |
2724 | -.BR xfs_check | |
2725 | -and | |
2726 | .BR xfs_metadump . | |
2727 | .TP | |
2728 | .B \-i | |
2729 | Allows execution on a mounted filesystem, provided it is mounted read-only. | |
2730 | -Useful for shell scripts such as | |
2731 | -.BR xfs_check (8), | |
2732 | +Useful for shell scripts | |
2733 | which must only operate on filesystems in a guaranteed consistent state | |
2734 | (either unmounted or mounted read-only). These semantics are slightly | |
2735 | different to that of the | |
2736 | @@ -204,9 +200,7 @@ command can be given, presumably with different arguments than the previous one. | |
2737 | Get block usage and check filesystem consistency. | |
2738 | The information is saved for use by a subsequent | |
2739 | .BR blockuse ", " ncheck ", or " blocktrash | |
2740 | -command. See | |
2741 | -.BR xfs_check (8) | |
2742 | -for more information. | |
2743 | +command. | |
2744 | .RS 1.0i | |
2745 | .TP 0.4i | |
2746 | .B \-b | |
2747 | @@ -244,7 +238,7 @@ Trashing occurs to randomly selected bits in the chosen blocks. | |
2748 | This command is available only in debugging versions of | |
2749 | .BR xfs_db . | |
2750 | It is useful for testing | |
2751 | -.BR xfs_repair "(8) and " xfs_check (8). | |
2752 | +.BR xfs_repair "(8). | |
2753 | .RS 1.0i | |
2754 | .TP 0.4i | |
2755 | .BR \-0 " | " -1 " | " -2 " | " -3 | |
2756 | @@ -1856,12 +1850,60 @@ and printable ASCII chars. | |
2757 | Many messages can come from the | |
2758 | .B check | |
2759 | .RB ( blockget ) | |
2760 | -command; these are documented in | |
2761 | -.BR xfs_check (8). | |
2762 | +command. | |
2763 | +If the filesystem is completely corrupt, a core dump might | |
2764 | +be produced instead of the message | |
2765 | +.RS | |
2766 | +.I device | |
2767 | +.B is not a valid filesystem | |
2768 | +.RE | |
2769 | +.PP | |
2770 | +If the filesystem is very large (has many files) then | |
2771 | +.B check | |
2772 | +might run out of memory. In this case the message | |
2773 | +.RS | |
2774 | +.B out of memory | |
2775 | +.RE | |
2776 | +is printed. | |
2777 | +.PP | |
2778 | +The following is a description of the most likely problems and the associated | |
2779 | +messages. | |
2780 | +Most of the diagnostics produced are only meaningful with an understanding | |
2781 | +of the structure of the filesystem. | |
2782 | +.TP | |
2783 | +.BI "agf_freeblks " n ", counted " m " in ag " a | |
2784 | +The freeblocks count in the allocation group header for allocation group | |
2785 | +.I a | |
2786 | +doesn't match the number of blocks counted free. | |
2787 | +.TP | |
2788 | +.BI "agf_longest " n ", counted " m " in ag " a | |
2789 | +The longest free extent in the allocation group header for allocation group | |
2790 | +.I a | |
2791 | +doesn't match the longest free extent found in the allocation group. | |
2792 | +.TP | |
2793 | +.BI "agi_count " n ", counted " m " in ag " a | |
2794 | +The allocated inode count in the allocation group header for allocation group | |
2795 | +.I a | |
2796 | +doesn't match the number of inodes counted in the allocation group. | |
2797 | +.TP | |
2798 | +.BI "agi_freecount " n ", counted " m " in ag " a | |
2799 | +The free inode count in the allocation group header for allocation group | |
2800 | +.I a | |
2801 | +doesn't match the number of inodes counted free in the allocation group. | |
2802 | +.TP | |
2803 | +.BI "block " a/b " expected inum 0 got " i | |
2804 | +The block number is specified as a pair | |
2805 | +(allocation group number, block in the allocation group). | |
2806 | +The block is used multiple times (shared), between multiple inodes. | |
2807 | +This message usually follows a message of the next type. | |
2808 | +.TP | |
2809 | +.BI "block " a/b " expected type unknown got " y | |
2810 | +The block is used multiple times (shared). | |
2811 | +.TP | |
2812 | +.BI "block " a/b " type unknown not expected | |
2813 | .SH SEE ALSO | |
2814 | .BR mkfs.xfs (8), | |
2815 | .BR xfs_admin (8), | |
2816 | -.BR xfs_check (8), | |
2817 | .BR xfs_copy (8), | |
2818 | .BR xfs_logprint (8), | |
2819 | .BR xfs_metadump (8), | |
2820 | diff --git a/man/man8/xfs_mdrestore.8 b/man/man8/xfs_mdrestore.8 | |
2821 | index 51297c4..0957d81 100644 | |
2822 | --- a/man/man8/xfs_mdrestore.8 | |
2823 | +++ b/man/man8/xfs_mdrestore.8 | |
2824 | @@ -48,7 +48,6 @@ returns an exit code of 0 if all the metadata is successfully restored or | |
2825 | .SH SEE ALSO | |
2826 | .BR xfs_metadump (8), | |
2827 | .BR xfs_repair (8), | |
2828 | -.BR xfs_check (8), | |
2829 | .BR xfs (5) | |
2830 | .SH BUGS | |
2831 | Email bug reports to | |
2832 | diff --git a/man/man8/xfs_ncheck.8 b/man/man8/xfs_ncheck.8 | |
2833 | index 4099772..5ae72b2 100644 | |
2834 | --- a/man/man8/xfs_ncheck.8 | |
2835 | +++ b/man/man8/xfs_ncheck.8 | |
2836 | @@ -63,13 +63,12 @@ May be given multiple times to select multiple inode numbers. | |
2837 | Prints the version number and exits. | |
2838 | .PP | |
2839 | If the filesystem is seriously corrupted, or very busy and looks | |
2840 | -like it is corrupt, a message of the form that would be generated by | |
2841 | -.BR xfs_check (8) | |
2842 | -may appear. | |
2843 | +like it is corrupt, a message of the form that would be generated by the | |
2844 | +.BR xfs_db (8) | |
2845 | +"check" command may appear. | |
2846 | .PP | |
2847 | .B xfs_ncheck | |
2848 | is only useful with XFS filesystems. | |
2849 | .SH SEE ALSO | |
2850 | .BR mkfs.xfs (8), | |
2851 | -.BR xfs_check (8), | |
2852 | .BR xfs (5). | |
2853 | diff --git a/man/man8/xfs_repair.8 b/man/man8/xfs_repair.8 | |
2854 | index b7c2d8c..0394c50 100644 | |
2855 | --- a/man/man8/xfs_repair.8 | |
2856 | +++ b/man/man8/xfs_repair.8 | |
2857 | @@ -548,6 +548,5 @@ fixed and/or improved. | |
2858 | .BR mkfs.xfs (8), | |
2859 | .BR umount (8), | |
2860 | .BR xfs_admin (8), | |
2861 | -.BR xfs_check (8), | |
2862 | .BR xfs_metadump (8), | |
2863 | .BR xfs (5). | |
2864 | diff --git a/mkfs/proto.c b/mkfs/proto.c | |
2865 | index 5a47e27..72068f0 100644 | |
2866 | --- a/mkfs/proto.c | |
2867 | +++ b/mkfs/proto.c | |
2868 | @@ -197,7 +197,6 @@ rsvfile( | |
2869 | tp = libxfs_trans_alloc(mp, 0); | |
2870 | ||
2871 | libxfs_trans_ijoin(tp, ip, 0); | |
2872 | - libxfs_trans_ihold(tp, ip); | |
2873 | ||
2874 | ip->i_d.di_mode &= ~S_ISUID; | |
2875 | ||
2876 | @@ -464,7 +463,6 @@ parseproto( | |
2877 | libxfs_trans_ijoin(tp, pip, 0); | |
2878 | xname.type = XFS_DIR3_FT_REG_FILE; | |
2879 | newdirent(mp, tp, pip, &xname, ip->i_ino, &first, &flist); | |
2880 | - libxfs_trans_ihold(tp, pip); | |
2881 | break; | |
2882 | ||
2883 | case IF_RESERVED: /* pre-allocated space only */ | |
2884 | @@ -481,7 +479,6 @@ parseproto( | |
2885 | ||
2886 | xname.type = XFS_DIR3_FT_REG_FILE; | |
2887 | newdirent(mp, tp, pip, &xname, ip->i_ino, &first, &flist); | |
2888 | - libxfs_trans_ihold(tp, pip); | |
2889 | libxfs_trans_log_inode(tp, ip, flags); | |
2890 | ||
2891 | error = libxfs_bmap_finish(&tp, &flist, &committed); | |
2892 | @@ -489,6 +486,7 @@ parseproto( | |
2893 | fail(_("Pre-allocated file creation failed"), error); | |
2894 | libxfs_trans_commit(tp, 0); | |
2895 | rsvfile(mp, ip, llen); | |
2896 | + IRELE(ip); | |
2897 | return; | |
2898 | ||
2899 | case IF_BLOCK: | |
2900 | @@ -503,7 +501,6 @@ parseproto( | |
2901 | libxfs_trans_ijoin(tp, pip, 0); | |
2902 | xname.type = XFS_DIR3_FT_BLKDEV; | |
2903 | newdirent(mp, tp, pip, &xname, ip->i_ino, &first, &flist); | |
2904 | - libxfs_trans_ihold(tp, pip); | |
2905 | flags |= XFS_ILOG_DEV; | |
2906 | break; | |
2907 | ||
2908 | @@ -518,7 +515,6 @@ parseproto( | |
2909 | libxfs_trans_ijoin(tp, pip, 0); | |
2910 | xname.type = XFS_DIR3_FT_CHRDEV; | |
2911 | newdirent(mp, tp, pip, &xname, ip->i_ino, &first, &flist); | |
2912 | - libxfs_trans_ihold(tp, pip); | |
2913 | flags |= XFS_ILOG_DEV; | |
2914 | break; | |
2915 | ||
2916 | @@ -531,7 +527,6 @@ parseproto( | |
2917 | libxfs_trans_ijoin(tp, pip, 0); | |
2918 | xname.type = XFS_DIR3_FT_FIFO; | |
2919 | newdirent(mp, tp, pip, &xname, ip->i_ino, &first, &flist); | |
2920 | - libxfs_trans_ihold(tp, pip); | |
2921 | break; | |
2922 | case IF_SYMLINK: | |
2923 | buf = getstr(pp); | |
2924 | @@ -545,7 +540,6 @@ parseproto( | |
2925 | libxfs_trans_ijoin(tp, pip, 0); | |
2926 | xname.type = XFS_DIR3_FT_SYMLINK; | |
2927 | newdirent(mp, tp, pip, &xname, ip->i_ino, &first, &flist); | |
2928 | - libxfs_trans_ihold(tp, pip); | |
2929 | break; | |
2930 | case IF_DIRECTORY: | |
2931 | getres(tp, 0); | |
2932 | @@ -565,7 +559,6 @@ parseproto( | |
2933 | newdirent(mp, tp, pip, &xname, ip->i_ino, | |
2934 | &first, &flist); | |
2935 | pip->i_d.di_nlink++; | |
2936 | - libxfs_trans_ihold(tp, pip); | |
2937 | libxfs_trans_log_inode(tp, pip, XFS_ILOG_CORE); | |
2938 | } | |
2939 | newdirectory(mp, tp, ip, pip); | |
2940 | @@ -573,7 +566,6 @@ parseproto( | |
2941 | error = libxfs_bmap_finish(&tp, &flist, &committed); | |
2942 | if (error) | |
2943 | fail(_("Directory creation failed"), error); | |
2944 | - libxfs_trans_ihold(tp, ip); | |
2945 | libxfs_trans_commit(tp, 0); | |
2946 | /* | |
2947 | * RT initialization. Do this here to ensure that | |
2948 | @@ -590,7 +582,7 @@ parseproto( | |
2949 | break; | |
2950 | parseproto(mp, ip, fsxp, pp, name); | |
2951 | } | |
2952 | - libxfs_iput(ip, 0); | |
2953 | + IRELE(ip); | |
2954 | return; | |
2955 | default: | |
2956 | ASSERT(0); | |
2957 | @@ -603,6 +595,7 @@ parseproto( | |
2958 | error); | |
2959 | } | |
2960 | libxfs_trans_commit(tp, 0); | |
2961 | + IRELE(ip); | |
2962 | } | |
2963 | ||
2964 | void | |
2965 | @@ -665,7 +658,6 @@ rtinit( | |
2966 | *(__uint64_t *)&rbmip->i_d.di_atime = 0; | |
2967 | libxfs_trans_log_inode(tp, rbmip, XFS_ILOG_CORE); | |
2968 | libxfs_mod_sb(tp, XFS_SB_RBMINO); | |
2969 | - libxfs_trans_ihold(tp, rbmip); | |
2970 | mp->m_rbmip = rbmip; | |
2971 | error = libxfs_inode_alloc(&tp, NULL, S_IFREG, 1, 0, | |
2972 | &creds, &fsxattrs, &rsumip); | |
2973 | @@ -676,7 +668,6 @@ rtinit( | |
2974 | rsumip->i_d.di_size = mp->m_rsumsize; | |
2975 | libxfs_trans_log_inode(tp, rsumip, XFS_ILOG_CORE); | |
2976 | libxfs_mod_sb(tp, XFS_SB_RSUMINO); | |
2977 | - libxfs_trans_ihold(tp, rsumip); | |
2978 | libxfs_trans_commit(tp, 0); | |
2979 | mp->m_rsumip = rsumip; | |
2980 | /* | |
2981 | @@ -689,7 +680,6 @@ rtinit( | |
2982 | res_failed(i); | |
2983 | ||
2984 | libxfs_trans_ijoin(tp, rbmip, 0); | |
2985 | - libxfs_trans_ihold(tp, rbmip); | |
2986 | bno = 0; | |
2987 | xfs_bmap_init(&flist, &first); | |
2988 | while (bno < mp->m_sb.sb_rbmblocks) { | |
2989 | @@ -726,7 +716,6 @@ rtinit( | |
2990 | if (i) | |
2991 | res_failed(i); | |
2992 | libxfs_trans_ijoin(tp, rsumip, 0); | |
2993 | - libxfs_trans_ihold(tp, rsumip); | |
2994 | bno = 0; | |
2995 | xfs_bmap_init(&flist, &first); | |
2996 | while (bno < nsumblocks) { | |
2997 | @@ -762,7 +751,6 @@ rtinit( | |
2998 | if (i) | |
2999 | res_failed(i); | |
3000 | libxfs_trans_ijoin(tp, rbmip, 0); | |
3001 | - libxfs_trans_ihold(tp, rbmip); | |
3002 | xfs_bmap_init(&flist, &first); | |
3003 | ebno = XFS_RTMIN(mp->m_sb.sb_rextents, | |
3004 | bno + NBBY * mp->m_sb.sb_blocksize); | |
3005 | diff --git a/mkfs/xfs_mkfs.c b/mkfs/xfs_mkfs.c | |
3006 | index 37c05a9..c85258a 100644 | |
3007 | --- a/mkfs/xfs_mkfs.c | |
3008 | +++ b/mkfs/xfs_mkfs.c | |
3009 | @@ -183,6 +183,8 @@ char *sopts[] = { | |
3010 | char *mopts[] = { | |
3011 | #define M_CRC 0 | |
3012 | "crc", | |
3013 | +#define M_FINOBT 1 | |
3014 | + "finobt", | |
3015 | NULL | |
3016 | }; | |
3017 | ||
3018 | @@ -455,11 +457,30 @@ static void get_topology( | |
3019 | int force_overwrite) | |
3020 | { | |
3021 | if (!xi->disfile) { | |
3022 | - const char *dfile = xi->volname ? xi->volname : xi->dname; | |
3023 | + char *dfile = xi->volname ? xi->volname : xi->dname; | |
3024 | + struct stat statbuf; | |
3025 | ||
3026 | - blkid_get_topology(dfile, &ft->dsunit, &ft->dswidth, | |
3027 | - &ft->lsectorsize, &ft->psectorsize, | |
3028 | - force_overwrite); | |
3029 | + /* | |
3030 | + * If our target is a regular file, and xi->disfile isn't | |
3031 | + * set (i.e. no "-d file" invocation), use platform_findsizes | |
3032 | + * to try to obtain the underlying filesystem's requirements | |
3033 | + * for direct IO; we'll set our sector size to that if possible. | |
3034 | + */ | |
3035 | + if (!stat(dfile, &statbuf) && S_ISREG(statbuf.st_mode)) { | |
3036 | + int fd; | |
3037 | + long long dummy; | |
3038 | + | |
3039 | + fd = open(dfile, O_RDONLY); | |
3040 | + if (fd >= 0) { | |
3041 | + platform_findsizes(dfile, fd, &dummy, | |
3042 | + &ft->lsectorsize); | |
3043 | + close(fd); | |
3044 | + } | |
3045 | + } else { | |
3046 | + blkid_get_topology(dfile, &ft->dsunit, &ft->dswidth, | |
3047 | + &ft->lsectorsize, &ft->psectorsize, | |
3048 | + force_overwrite); | |
3049 | + } | |
3050 | } | |
3051 | ||
3052 | if (xi->rtname && !xi->risfile) { | |
3053 | @@ -962,6 +983,7 @@ main( | |
3054 | struct fs_topology ft; | |
3055 | int lazy_sb_counters; | |
3056 | int crcs_enabled; | |
3057 | + int finobt; | |
3058 | ||
3059 | progname = basename(argv[0]); | |
3060 | setlocale(LC_ALL, ""); | |
3061 | @@ -995,6 +1017,7 @@ main( | |
3062 | worst_freelist = 0; | |
3063 | lazy_sb_counters = 1; | |
3064 | crcs_enabled = 0; | |
3065 | + finobt = 0; | |
3066 | memset(&fsx, 0, sizeof(fsx)); | |
3067 | ||
3068 | memset(&xi, 0, sizeof(xi)); | |
3069 | @@ -1486,6 +1509,14 @@ _("cannot specify both crc and ftype\n")); | |
3070 | usage(); | |
3071 | } | |
3072 | break; | |
3073 | + case M_FINOBT: | |
3074 | + if (!value || *value == '\0') | |
3075 | + reqval('m', mopts, M_CRC); | |
3076 | + c = atoi(value); | |
3077 | + if (c < 0 || c > 1) | |
3078 | + illegal(value, "m finobt"); | |
3079 | + finobt = c; | |
3080 | + break; | |
3081 | default: | |
3082 | unknown('m', value); | |
3083 | } | |
3084 | @@ -1827,6 +1858,16 @@ _("32 bit Project IDs always enabled on CRC enabled filesytems\n")); | |
3085 | } | |
3086 | } | |
3087 | ||
3088 | + /* | |
3089 | + * The kernel doesn't currently support crc=0,finobt=1 filesystems. | |
3090 | + * Catch it here, disable finobt and warn the user. | |
3091 | + */ | |
3092 | + if (finobt && !crcs_enabled) { | |
3093 | + fprintf(stderr, | |
3094 | +_("warning: finobt not supported without CRC support, disabled.\n")); | |
3095 | + finobt = 0; | |
3096 | + } | |
3097 | + | |
3098 | if (nsflag || nlflag) { | |
3099 | if (dirblocksize < blocksize || | |
3100 | dirblocksize > XFS_MAX_BLOCKSIZE) { | |
3101 | @@ -2413,6 +2454,30 @@ _("size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n"), | |
3102 | mp->m_blkbb_log = sbp->sb_blocklog - BBSHIFT; | |
3103 | mp->m_sectbb_log = sbp->sb_sectlog - BBSHIFT; | |
3104 | ||
3105 | + /* | |
3106 | + * sb_versionnum and finobt flags must be set before we use | |
3107 | + * XFS_PREALLOC_BLOCKS(). | |
3108 | + */ | |
3109 | + sbp->sb_features2 = XFS_SB_VERSION2_MKFS(crcs_enabled, lazy_sb_counters, | |
3110 | + attrversion == 2, !projid16bit, 0, | |
3111 | + (!crcs_enabled && dirftype)); | |
3112 | + sbp->sb_versionnum = XFS_SB_VERSION_MKFS(crcs_enabled, iaflag, | |
3113 | + dsunit != 0, | |
3114 | + logversion == 2, attrversion == 1, | |
3115 | + (sectorsize != BBSIZE || | |
3116 | + lsectorsize != BBSIZE), | |
3117 | + nci, sbp->sb_features2 != 0); | |
3118 | + /* | |
3119 | + * Due to a structure alignment issue, sb_features2 ended up in one | |
3120 | + * of two locations, the second "incorrect" location represented by | |
3121 | + * the sb_bad_features2 field. To avoid older kernels mounting | |
3122 | + * filesystems they shouldn't, set both field to the same value. | |
3123 | + */ | |
3124 | + sbp->sb_bad_features2 = sbp->sb_features2; | |
3125 | + | |
3126 | + if (finobt) | |
3127 | + sbp->sb_features_ro_compat = XFS_SB_FEAT_RO_COMPAT_FINOBT; | |
3128 | + | |
3129 | if (loginternal) { | |
3130 | /* | |
3131 | * Readjust the log size to fit within an AG if it was sized | |
3132 | @@ -2475,7 +2540,7 @@ _("size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n"), | |
3133 | printf(_( | |
3134 | "meta-data=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld blks\n" | |
3135 | " =%-22s sectsz=%-5u attr=%u, projid32bit=%u\n" | |
3136 | - " =%-22s crc=%u\n" | |
3137 | + " =%-22s crc=%-8u finobt=%u\n" | |
3138 | "data =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" | |
3139 | " =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks\n" | |
3140 | "naming =version %-14u bsize=%-6u ascii-ci=%d ftype=%d\n" | |
3141 | @@ -2484,7 +2549,7 @@ _("size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n"), | |
3142 | "realtime =%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n"), | |
3143 | dfile, isize, (long long)agcount, (long long)agsize, | |
3144 | "", sectorsize, attrversion, !projid16bit, | |
3145 | - "", crcs_enabled, | |
3146 | + "", crcs_enabled, finobt, | |
3147 | "", blocksize, (long long)dblocks, imaxpct, | |
3148 | "", dsunit, dswidth, | |
3149 | dirversion, dirblocksize, nci, dirftype, | |
3150 | @@ -2553,23 +2618,6 @@ _("size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n"), | |
3151 | sbp->sb_logsectsize = 0; | |
3152 | } | |
3153 | ||
3154 | - sbp->sb_features2 = XFS_SB_VERSION2_MKFS(crcs_enabled, lazy_sb_counters, | |
3155 | - attrversion == 2, !projid16bit, 0, | |
3156 | - (!crcs_enabled && dirftype)); | |
3157 | - sbp->sb_versionnum = XFS_SB_VERSION_MKFS(crcs_enabled, iaflag, | |
3158 | - dsunit != 0, | |
3159 | - logversion == 2, attrversion == 1, | |
3160 | - (sectorsize != BBSIZE || | |
3161 | - lsectorsize != BBSIZE), | |
3162 | - nci, sbp->sb_features2 != 0); | |
3163 | - /* | |
3164 | - * Due to a structure alignment issue, sb_features2 ended up in one | |
3165 | - * of two locations, the second "incorrect" location represented by | |
3166 | - * the sb_bad_features2 field. To avoid older kernels mounting | |
3167 | - * filesystems they shouldn't, set both field to the same value. | |
3168 | - */ | |
3169 | - sbp->sb_bad_features2 = sbp->sb_features2; | |
3170 | - | |
3171 | if (force_overwrite) | |
3172 | zero_old_xfs_structures(&xi, sbp); | |
3173 | ||
3174 | @@ -2726,6 +2774,10 @@ _("size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n"), | |
3175 | agi->agi_count = 0; | |
3176 | agi->agi_root = cpu_to_be32(XFS_IBT_BLOCK(mp)); | |
3177 | agi->agi_level = cpu_to_be32(1); | |
3178 | + if (finobt) { | |
3179 | + agi->agi_free_root = cpu_to_be32(XFS_FIBT_BLOCK(mp)); | |
3180 | + agi->agi_free_level = cpu_to_be32(1); | |
3181 | + } | |
3182 | agi->agi_freecount = 0; | |
3183 | agi->agi_newino = cpu_to_be32(NULLAGINO); | |
3184 | agi->agi_dirino = cpu_to_be32(NULLAGINO); | |
3185 | @@ -2851,6 +2903,26 @@ _("size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n"), | |
3186 | xfs_btree_init_block(mp, buf, XFS_IBT_MAGIC, 0, 0, | |
3187 | agno, 0); | |
3188 | libxfs_writebuf(buf, LIBXFS_EXIT_ON_FAILURE); | |
3189 | + | |
3190 | + /* | |
3191 | + * Free INO btree root block | |
3192 | + */ | |
3193 | + if (!finobt) | |
3194 | + continue; | |
3195 | + | |
3196 | + buf = libxfs_getbuf(mp->m_ddev_targp, | |
3197 | + XFS_AGB_TO_DADDR(mp, agno, XFS_FIBT_BLOCK(mp)), | |
3198 | + bsize); | |
3199 | + buf->b_ops = &xfs_inobt_buf_ops; | |
3200 | + block = XFS_BUF_TO_BLOCK(buf); | |
3201 | + memset(block, 0, blocksize); | |
3202 | + if (xfs_sb_version_hascrc(&mp->m_sb)) | |
3203 | + xfs_btree_init_block(mp, buf, XFS_FIBT_CRC_MAGIC, 0, 0, | |
3204 | + agno, XFS_BTREE_CRC_BLOCKS); | |
3205 | + else | |
3206 | + xfs_btree_init_block(mp, buf, XFS_FIBT_MAGIC, 0, 0, | |
3207 | + agno, 0); | |
3208 | + libxfs_writebuf(buf, LIBXFS_EXIT_ON_FAILURE); | |
3209 | } | |
3210 | ||
3211 | /* | |
3212 | @@ -3087,7 +3159,7 @@ usage( void ) | |
3213 | { | |
3214 | fprintf(stderr, _("Usage: %s\n\ | |
3215 | /* blocksize */ [-b log=n|size=num]\n\ | |
3216 | -/* metadata */ [-m crc=[0|1]\n\ | |
3217 | +/* metadata */ [-m crc=0|1,finobt=0|1]\n\ | |
3218 | /* data subvol */ [-d agcount=n,agsize=n,file,name=xxx,size=num,\n\ | |
3219 | (sunit=value,swidth=value|su=num,sw=num|noalign),\n\ | |
3220 | sectlog=n|sectsize=num\n\ | |
3221 | diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po | |
3222 | index ebd1884..80a09a8 100644 | |
3223 | --- a/po/pl.po | |
3224 | +++ b/po/pl.po | |
3225 | @@ -1,13 +1,13 @@ | |
3226 | # Polish translation for xfsprogs. | |
3227 | # This file is distributed under the same license as the xfsprogs package. | |
3228 | -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2012. | |
3229 | +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2014. | |
3230 | # | |
3231 | msgid "" | |
3232 | msgstr "" | |
3233 | -"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.8\n" | |
3234 | +"Project-Id-Version: xfsprogs 3.2.0\n" | |
3235 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
3236 | -"POT-Creation-Date: 2012-03-04 06:24+0100\n" | |
3237 | -"PO-Revision-Date: 2012-03-04 07:30+0100\n" | |
3238 | +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 18:34+0200\n" | |
3239 | +"PO-Revision-Date: 2014-05-21 18:41+0200\n" | |
3240 | "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" | |
3241 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | |
3242 | "Language: pl\n" | |
3243 | @@ -15,6611 +15,6890 @@ msgstr "" | |
3244 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
3245 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
3246 | ||
3247 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:30 | |
3248 | +#: .././copy/xfs_copy.c:102 | |
3249 | #, c-format | |
3250 | -msgid "%s [-e extsize] [-p] source target\n" | |
3251 | -msgstr "%s [-e rozm_fragmentu] [-p] ĆșrĂłdĆo cel\n" | |
3252 | +msgid "Check logfile \"%s\" for more details\n" | |
3253 | +msgstr "WiÄcej szczegĂłĆĂłw w pliku logu \"%s\"\n" | |
3254 | ||
3255 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:55 .././repair/xfs_repair.c:317 .././quota/init.c:131 | |
3256 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1623 .././logprint/logprint.c:196 .././io/init.c:183 | |
3257 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:182 .././fsr/xfs_fsr.c:302 | |
3258 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:141 .././db/init.c:93 .././copy/xfs_copy.c:543 | |
3259 | +#: .././copy/xfs_copy.c:108 | |
3260 | #, c-format | |
3261 | -msgid "%s version %s\n" | |
3262 | -msgstr "%s wersja %s\n" | |
3263 | +msgid "%s: could not write to logfile \"%s\".\n" | |
3264 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ zapisaÄ pliku logu \"%s\".\n" | |
3265 | ||
3266 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:69 | |
3267 | +#: .././copy/xfs_copy.c:111 | |
3268 | #, c-format | |
3269 | -msgid "%s: must specify files to copy\n" | |
3270 | -msgstr "%s: trzeba podaÄ pliki do skopiowania\n" | |
3271 | +msgid "Aborting XFS copy -- logfile error -- reason: %s\n" | |
3272 | +msgstr "Przerwano XFS copy - bĆÄ d pliku logu - przyczyna: %s\n" | |
3273 | ||
3274 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:84 | |
3275 | -#, c-format | |
3276 | -msgid "%s: stat64 of %s failed\n" | |
3277 | -msgstr "%s: stat64 na %s nie powiodĆo siÄ\n" | |
3278 | +#: .././copy/xfs_copy.c:126 .././copy/xfs_copy.c:286 .././copy/xfs_copy.c:566 | |
3279 | +#: .././copy/xfs_copy.c:573 | |
3280 | +msgid "Aborting XFS copy - reason" | |
3281 | +msgstr "Przerwano XFS copy - przyczyna" | |
3282 | ||
3283 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:91 | |
3284 | -#, c-format | |
3285 | -msgid "%s: final argument is not directory\n" | |
3286 | -msgstr "%s: ostatni argument nie jest katalogiem\n" | |
3287 | +#: .././copy/xfs_copy.c:140 | |
3288 | +msgid "THE FOLLOWING COPIES FAILED TO COMPLETE\n" | |
3289 | +msgstr "NASTÄPUJÄCYCH KOPII NIE UDAĆO SIÄ UKOĆCZYÄ\n" | |
3290 | ||
3291 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:138 | |
3292 | -#, c-format | |
3293 | -msgid "%s: failed stat64 on %s: %s\n" | |
3294 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ wykonaÄ stat64 na %s: %s\n" | |
3295 | +#: .././copy/xfs_copy.c:144 | |
3296 | +msgid "write error" | |
3297 | +msgstr "bĆÄ d zapisu" | |
3298 | ||
3299 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:159 | |
3300 | -#, c-format | |
3301 | -msgid "%s: %s filesystem has no realtime partition\n" | |
3302 | -msgstr "%s: system plikĂłw %s nie ma partycji realtime\n" | |
3303 | +#: .././copy/xfs_copy.c:146 | |
3304 | +msgid "lseek64 error" | |
3305 | +msgstr "bĆÄ d lseek64" | |
3306 | ||
3307 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:180 .././rtcp/xfs_rtcp.c:208 | |
3308 | +#: .././copy/xfs_copy.c:147 | |
3309 | #, c-format | |
3310 | -msgid "%s: open of %s failed: %s\n" | |
3311 | -msgstr "%s: otwarcie %s nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
3312 | +msgid " at offset %lld\n" | |
3313 | +msgstr " pod offsetem %lld\n" | |
3314 | ||
3315 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:197 | |
3316 | +#: .././copy/xfs_copy.c:151 | |
3317 | #, c-format | |
3318 | -msgid "%s: set attributes on %s failed: %s\n" | |
3319 | -msgstr "%s: ustawienie atrybutĂłw dla %s nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
3320 | +msgid "All copies completed.\n" | |
3321 | +msgstr "Wszystkie kopie ukoĆczone.\n" | |
3322 | ||
3323 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:215 | |
3324 | +#: .././copy/xfs_copy.c:154 | |
3325 | #, c-format | |
3326 | -msgid "%s: get attributes of %s failed: %s\n" | |
3327 | -msgstr "%s: pobranie atrybutĂłw %s nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
3328 | +msgid "See \"%s\" for more details.\n" | |
3329 | +msgstr "WiÄcej szczegĂłĆĂłw w \"%s\".\n" | |
3330 | ||
3331 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:225 .././rtcp/xfs_rtcp.c:260 | |
3332 | +#: .././copy/xfs_copy.c:255 | |
3333 | #, c-format | |
3334 | -msgid "%s: %s is not a realtime file.\n" | |
3335 | -msgstr "%s: %s nie jest plikiem realtime.\n" | |
3336 | +msgid "%s: write error on target %d \"%s\" at offset %lld\n" | |
3337 | +msgstr "%s: bĆÄ d zapisu przy celu %d \"%s\" pod offsetem %lld\n" | |
3338 | ||
3339 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:234 | |
3340 | +#: .././copy/xfs_copy.c:260 | |
3341 | #, c-format | |
3342 | -msgid "%s: %s file extent size is %d, instead of %d.\n" | |
3343 | -msgstr "%s: plik %s ma rozmiar ekstentu %d zamiast %d.\n" | |
3344 | +msgid "%s: lseek64 error on target %d \"%s\" at offset %lld\n" | |
3345 | +msgstr "%s: bĆÄ d lseek64 przy celu %d \"%s\" pod offsetem %lld\n" | |
3346 | ||
3347 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:246 .././rtcp/xfs_rtcp.c:269 | |
3348 | +#: .././copy/xfs_copy.c:266 | |
3349 | #, c-format | |
3350 | -msgid "%s: open of %s source failed: %s\n" | |
3351 | -msgstr "%s: otwarcie ĆșrĂłdĆa %s nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
3352 | +msgid "Aborting target %d - reason" | |
3353 | +msgstr "Przerywano zapis celu %d - przyczyna" | |
3354 | ||
3355 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:283 | |
3356 | -#, c-format | |
3357 | -msgid "%s: couldn't get direct I/O information: %s\n" | |
3358 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ uzyskaÄ informacji o bezpoĆrednim we/wy: %s\n" | |
3359 | +#: .././copy/xfs_copy.c:270 | |
3360 | +msgid "Aborting XFS copy - no more targets.\n" | |
3361 | +msgstr "Przerwano XFS copy - nie ma wiÄcej celĂłw.\n" | |
3362 | ||
3363 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:293 | |
3364 | +#: .././copy/xfs_copy.c:281 | |
3365 | #, c-format | |
3366 | -msgid "%s: extent size %d not a multiple of %d.\n" | |
3367 | -msgstr "%s: rozmiar ekstentu %d nie jest wielokrotnoĆciÄ %d.\n" | |
3368 | +msgid "%s: thread %d died unexpectedly, target \"%s\" incomplete\n" | |
3369 | +msgstr "%s: wÄ tek %d zmarĆ nieoczekiwanie, cel \"%s\" niekompletny\n" | |
3370 | ||
3371 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:307 | |
3372 | +#: .././copy/xfs_copy.c:283 | |
3373 | #, c-format | |
3374 | -msgid "The size of %s is not a multiple of %d.\n" | |
3375 | -msgstr "Rozmiar %s nie jest wielokrotnoĆciÄ %d.\n" | |
3376 | +msgid "%s: offset was probably %lld\n" | |
3377 | +msgstr "%s: offset prawdopodobnie %lld\n" | |
3378 | ||
3379 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:310 | |
3380 | +#: .././copy/xfs_copy.c:294 | |
3381 | #, c-format | |
3382 | -msgid "%s will be padded to %lld bytes.\n" | |
3383 | -msgstr "%s: zostanie dopeĆniony do %lld bajtĂłw.\n" | |
3384 | +msgid "%s: Unknown child died (should never happen!)\n" | |
3385 | +msgstr "%s: Nieznany potomek zmarĆ (nie powinno siÄ zdarzyÄ!)\n" | |
3386 | ||
3387 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:316 | |
3388 | +#: .././copy/xfs_copy.c:304 | |
3389 | #, c-format | |
3390 | -msgid "Use the -p option to pad %s to a size which is a multiple of %d bytes.\n" | |
3391 | -msgstr "MoĆŒna uĆŒyÄ opcji -p do dopeĆnienia %s do rozmiaru bÄdÄ cego wielokrotnoĆciÄ %d bajtĂłw.\n" | |
3392 | +msgid "Usage: %s [-bdV] [-L logfile] source target [target ...]\n" | |
3393 | +msgstr "SkĆadnia: %s [-bdV] [-L plik_logu] ĆșrĂłdĆo cel [cel ...]\n" | |
3394 | ||
3395 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:358 | |
3396 | +#: .././copy/xfs_copy.c:386 | |
3397 | #, c-format | |
3398 | -msgid "%s: write error: %s\n" | |
3399 | -msgstr "%s: bĆÄ d zapisu: %s\n" | |
3400 | +msgid "%s: lseek64 failure at offset %lld\n" | |
3401 | +msgstr "%s: niepowodzenie lseek64 pod offsetem %lld\n" | |
3402 | ||
3403 | -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:386 | |
3404 | +#: .././copy/xfs_copy.c:401 | |
3405 | #, c-format | |
3406 | -msgid "%s: could not open %s: %s\n" | |
3407 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ otworzyÄ %s: %s\n" | |
3408 | +msgid "assert error: buf->length = %d, buf->size = %d\n" | |
3409 | +msgstr "bĆÄ d zapewnienia: buf->length = %d, buf->size = %d\n" | |
3410 | ||
3411 | -#: .././repair/xfs_repair.c:81 | |
3412 | +#: .././copy/xfs_copy.c:408 | |
3413 | #, c-format | |
3414 | -msgid "" | |
3415 | -"Usage: %s [options] device\n" | |
3416 | -"\n" | |
3417 | -"Options:\n" | |
3418 | -" -f The device is a file\n" | |
3419 | -" -L Force log zeroing. Do this as a last resort.\n" | |
3420 | -" -l logdev Specifies the device where the external log resides.\n" | |
3421 | -" -m maxmem Maximum amount of memory to be used in megabytes.\n" | |
3422 | -" -n No modify mode, just checks the filesystem for damage.\n" | |
3423 | -" -P Disables prefetching.\n" | |
3424 | -" -r rtdev Specifies the device where the realtime section resides.\n" | |
3425 | -" -v Verbose output.\n" | |
3426 | -" -c subopts Change filesystem parameters - use xfs_admin.\n" | |
3427 | -" -o subopts Override default behaviour, refer to man page.\n" | |
3428 | -" -t interval Reporting interval in minutes.\n" | |
3429 | -" -d Repair dangerously.\n" | |
3430 | -" -V Reports version and exits.\n" | |
3431 | -msgstr "" | |
3432 | -"SkĆadnia: %s [opcje] urzÄ dzenie\n" | |
3433 | -"\n" | |
3434 | -"Opcje:\n" | |
3435 | -" -f UrzÄ dzenie jest plikiem\n" | |
3436 | -" -L Wymuszenie wyzerowania logu. WykonywaÄ tylko w ostatecznoĆci.\n" | |
3437 | -" -l urz_logu OkreĆlenie urzÄ dzenia z zewnÄtrznym logiem.\n" | |
3438 | -" -m maks_pam Maksymalna iloĆÄ pamiÄci do uĆŒycia w megabajtach.\n" | |
3439 | -" -n Tryb bez modyfikacji, tylko sprawdzenie systemu plikĂłw.\n" | |
3440 | -" -P WyĆÄ czenie prefetch.\n" | |
3441 | -" -r urz_rt OkreĆlenie urzÄ dzenia z sekcjÄ realtime.\n" | |
3442 | -" -v SzczegĂłĆowe wyjĆcie.\n" | |
3443 | -" -c podopcje Zmiana parametrĂłw systemu plikĂłw przy uĆŒyciu xfs_admina.\n" | |
3444 | -" -o podopcje Zmiana domyĆlnego zachowania, wiÄcej na stronie manuala.\n" | |
3445 | -" -t czas Okres informowania o postÄpach w minutach.\n" | |
3446 | -" -d Naprawianie w sposĂłb niebezpieczny.\n" | |
3447 | -" -V Wypisanie informacji o wersji i zakoĆczenie.\n" | |
3448 | - | |
3449 | -#: .././repair/xfs_repair.c:107 | |
3450 | -msgid "no error" | |
3451 | -msgstr "brak bĆÄdu" | |
3452 | - | |
3453 | -#: .././repair/xfs_repair.c:108 | |
3454 | -msgid "bad magic number" | |
3455 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna" | |
3456 | - | |
3457 | -#: .././repair/xfs_repair.c:109 | |
3458 | -msgid "bad blocksize field" | |
3459 | -msgstr "bĆÄdne pole blocksize" | |
3460 | - | |
3461 | -#: .././repair/xfs_repair.c:110 | |
3462 | -msgid "bad blocksize log field" | |
3463 | -msgstr "bĆÄdne pole logu blocksize" | |
3464 | - | |
3465 | -#: .././repair/xfs_repair.c:111 | |
3466 | -msgid "bad or unsupported version" | |
3467 | -msgstr "bĆÄdna lub nie obsĆugiwana wersja" | |
3468 | - | |
3469 | -#: .././repair/xfs_repair.c:113 | |
3470 | -msgid "filesystem mkfs-in-progress bit set" | |
3471 | -msgstr "ustawiony bit mkfs-in-progress systemu plikĂłw" | |
3472 | +msgid "%s: read failure at offset %lld\n" | |
3473 | +msgstr "%s: bĆÄ d odczytu pod offsetem %lld\n" | |
3474 | ||
3475 | -#: .././repair/xfs_repair.c:115 | |
3476 | -msgid "inconsistent filesystem geometry information" | |
3477 | -msgstr "niespĂłjne informacje o geometrii systemu plikĂłw" | |
3478 | +#: .././copy/xfs_copy.c:438 | |
3479 | +msgid "ag header buffer invalid!\n" | |
3480 | +msgstr "bĆÄdny bufor nagĆĂłwka ag!\n" | |
3481 | ||
3482 | -#: .././repair/xfs_repair.c:117 | |
3483 | -msgid "bad inode size or inconsistent with number of inodes/block" | |
3484 | -msgstr "bĆÄdny rozmiar i-wÄzĆa lub niespĂłjnoĆÄ z liczbÄ i-wÄzĆĂłw/blok" | |
3485 | +#: .././copy/xfs_copy.c:546 .././db/init.c:94 .././estimate/xfs_estimate.c:144 | |
3486 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:300 .././growfs/xfs_growfs.c:180 .././io/init.c:190 | |
3487 | +#: .././logprint/logprint.c:203 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1672 | |
3488 | +#: .././quota/init.c:131 .././repair/xfs_repair.c:319 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55 | |
3489 | +#, c-format | |
3490 | +msgid "%s version %s\n" | |
3491 | +msgstr "%s wersja %s\n" | |
3492 | ||
3493 | -#: .././repair/xfs_repair.c:118 | |
3494 | -msgid "bad sector size" | |
3495 | -msgstr "bĆÄdny rozmiar sektora" | |
3496 | +#: .././copy/xfs_copy.c:564 | |
3497 | +#, c-format | |
3498 | +msgid "%s: couldn't open log file \"%s\"\n" | |
3499 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ otworzyÄ pliku logu \"%s\"\n" | |
3500 | ||
3501 | -#: .././repair/xfs_repair.c:120 | |
3502 | -msgid "AGF geometry info conflicts with filesystem geometry" | |
3503 | -msgstr "informacje o geometrii AGF sÄ w konflikcie z geometriÄ systemu plikĂłw" | |
3504 | +#: .././copy/xfs_copy.c:571 | |
3505 | +#, c-format | |
3506 | +msgid "%s: couldn't set up logfile stream\n" | |
3507 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ ustanowiÄ strumienia pliku logu\n" | |
3508 | ||
3509 | -#: .././repair/xfs_repair.c:122 | |
3510 | -msgid "AGI geometry info conflicts with filesystem geometry" | |
3511 | -msgstr "informacje o geometrii AGI sÄ w konflikcie z geometriÄ systemu plikĂłw" | |
3512 | +#: .././copy/xfs_copy.c:583 | |
3513 | +msgid "Couldn't allocate target array\n" | |
3514 | +msgstr "Nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy celĂłw\n" | |
3515 | ||
3516 | -#: .././repair/xfs_repair.c:124 | |
3517 | -msgid "AG superblock geometry info conflicts with filesystem geometry" | |
3518 | -msgstr "informacje o geometrii superbloku AG sÄ w konflikcie z geometriÄ systemu plikĂłw" | |
3519 | +#: .././copy/xfs_copy.c:598 | |
3520 | +#, c-format | |
3521 | +msgid "%s: couldn't register atexit function.\n" | |
3522 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ zarejestrowaÄ funkcji atexit.\n" | |
3523 | ||
3524 | -#: .././repair/xfs_repair.c:125 | |
3525 | -msgid "attempted to perform I/O beyond EOF" | |
3526 | -msgstr "prĂłbowano wykonaÄ operacjÄ we/wy poza koĆcem pliku" | |
3527 | +#: .././copy/xfs_copy.c:607 | |
3528 | +#, c-format | |
3529 | +msgid "%s: couldn't open source \"%s\"\n" | |
3530 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ otworzyÄ ĆșrĂłdĆa \"%s\"\n" | |
3531 | ||
3532 | -#: .././repair/xfs_repair.c:127 | |
3533 | -msgid "inconsistent filesystem geometry in realtime filesystem component" | |
3534 | -msgstr "niespĂłjna geometria systemu plikĂłw w skĆadniku realtime" | |
3535 | +#: .././copy/xfs_copy.c:613 | |
3536 | +#, c-format | |
3537 | +msgid "%s: couldn't stat source \"%s\"\n" | |
3538 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ wykonaÄ stat na ĆșrĂłdle \"%s\"\n" | |
3539 | ||
3540 | -#: .././repair/xfs_repair.c:129 | |
3541 | -msgid "maximum indicated percentage of inodes > 100%" | |
3542 | -msgstr "okreĆlono maksymalny procent i-wÄzĆĂłw > 100%" | |
3543 | +#: .././copy/xfs_copy.c:623 | |
3544 | +#, c-format | |
3545 | +msgid "%s: Cannot set direct I/O flag on \"%s\".\n" | |
3546 | +msgstr "%s: Nie moĆŒna ustawiÄ flagi bezpoĆredniego we/wy na \"%s\".\n" | |
3547 | ||
3548 | -#: .././repair/xfs_repair.c:131 | |
3549 | -msgid "inconsistent inode alignment value" | |
3550 | -msgstr "niespĂłjna wartoĆÄ wyrĂłwnania i-wÄzĆa" | |
3551 | +#: .././copy/xfs_copy.c:628 | |
3552 | +#, c-format | |
3553 | +msgid "%s: xfsctl on file \"%s\" failed.\n" | |
3554 | +msgstr "%s: xfsctl na pliku \"%s\" nie powiodĆo siÄ.\n" | |
3555 | ||
3556 | -#: .././repair/xfs_repair.c:133 | |
3557 | -msgid "not enough secondary superblocks with matching geometry" | |
3558 | -msgstr "za maĆo zapasowych superblokĂłw o pasujÄ cej geometrii" | |
3559 | +#: .././copy/xfs_copy.c:651 | |
3560 | +#, c-format | |
3561 | +msgid "%s: Warning -- a filesystem is mounted on the source device.\n" | |
3562 | +msgstr "%s: Uwaga - system plikĂłw jest podmontowany na urzÄ dzeniu ĆșrĂłdĆowym.\n" | |
3563 | ||
3564 | -#: .././repair/xfs_repair.c:135 | |
3565 | -msgid "bad stripe unit in superblock" | |
3566 | -msgstr "bĆÄdna jednostka pasa w superbloku" | |
3567 | +#: .././copy/xfs_copy.c:654 | |
3568 | +msgid "\t\tGenerated copies may be corrupt unless the source is\n" | |
3569 | +msgstr "\t\tWygenerowane kopie mogÄ byÄ uszkodzone o ile ĆșrĂłdĆo nie jest\n" | |
3570 | ||
3571 | -#: .././repair/xfs_repair.c:137 | |
3572 | -msgid "bad stripe width in superblock" | |
3573 | -msgstr "bĆÄdna szerokoĆÄ pasa w superbloku" | |
3574 | +#: .././copy/xfs_copy.c:656 | |
3575 | +msgid "\t\tunmounted or mounted read-only. Copy proceeding...\n" | |
3576 | +msgstr "\t\todmontowane lub podmontowane tylko do odczytu. Kopiowanie w trakcie...\n" | |
3577 | ||
3578 | -#: .././repair/xfs_repair.c:139 | |
3579 | -msgid "bad shared version number in superblock" | |
3580 | -msgstr "bĆÄdny numer wersji wspĂłĆdzielenia w superbloku" | |
3581 | +#: .././copy/xfs_copy.c:673 | |
3582 | +#, c-format | |
3583 | +msgid "" | |
3584 | +"%s: couldn't initialize XFS library\n" | |
3585 | +"%s: Aborting.\n" | |
3586 | +msgstr "" | |
3587 | +"%s: nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ biblioteki XFS\n" | |
3588 | +"%s: Przerwano.\n" | |
3589 | ||
3590 | -#: .././repair/xfs_repair.c:144 | |
3591 | +#: .././copy/xfs_copy.c:693 | |
3592 | #, c-format | |
3593 | -msgid "bad error code - %d\n" | |
3594 | -msgstr "bĆÄdny kod bĆÄdu - %d\n" | |
3595 | +msgid "%s: Cannot yet copy V5 fs without '-d'\n" | |
3596 | +msgstr "%s: Nie moĆŒna jeszcze kopiowaÄ systemu plikĂłw V5 bez '-d'\n" | |
3597 | ||
3598 | -#: .././repair/xfs_repair.c:152 | |
3599 | +#: .././copy/xfs_copy.c:699 | |
3600 | #, c-format | |
3601 | -msgid "-%c %s option cannot have a value\n" | |
3602 | -msgstr "opcja -%c %s nie przyjmuje wartoĆci\n" | |
3603 | +msgid "" | |
3604 | +"%s: %s filesystem failed to initialize\n" | |
3605 | +"%s: Aborting.\n" | |
3606 | +msgstr "" | |
3607 | +"%s: Nie powiodĆa siÄ inicjalizacja systemu plikĂłw %s\n" | |
3608 | +"%s: Przerwano.\n" | |
3609 | ||
3610 | -#: .././repair/xfs_repair.c:162 .././mkfs/xfs_mkfs.c:2801 | |
3611 | +#: .././copy/xfs_copy.c:703 | |
3612 | #, c-format | |
3613 | -msgid "option respecified\n" | |
3614 | -msgstr "ponownie podana opcja\n" | |
3615 | +msgid "" | |
3616 | +"%s %s filesystem failed to initialize\n" | |
3617 | +"%s: Aborting.\n" | |
3618 | +msgstr "" | |
3619 | +"%s: Nie powiodĆa siÄ inicjalizacja systemu plikĂłw %s\n" | |
3620 | +"%s: Przerwano.\n" | |
3621 | ||
3622 | -#: .././repair/xfs_repair.c:169 .././mkfs/xfs_mkfs.c:2810 | |
3623 | +#: .././copy/xfs_copy.c:707 | |
3624 | #, c-format | |
3625 | -msgid "unknown option -%c %s\n" | |
3626 | -msgstr "nieznana opcja -%c %s\n" | |
3627 | - | |
3628 | -#: .././repair/xfs_repair.c:248 | |
3629 | -msgid "-o bhash option cannot be used with -m option\n" | |
3630 | -msgstr "opcja -o bhash nie moĆŒe byÄ uĆŒyta wraz z opcjÄ -m\n" | |
3631 | - | |
3632 | -#: .././repair/xfs_repair.c:300 | |
3633 | -msgid "-m option cannot be used with -o bhash option\n" | |
3634 | -msgstr "opcja -m nie moĆŒe byÄ uĆŒyta wraz z opcjÄ -o bhash\n" | |
3635 | +msgid "" | |
3636 | +"%s: %s has an external log.\n" | |
3637 | +"%s: Aborting.\n" | |
3638 | +msgstr "" | |
3639 | +"%s: %s ma zewnÄtrzny log.\n" | |
3640 | +"%s: Przerwano.\n" | |
3641 | ||
3642 | -#: .././repair/xfs_repair.c:342 | |
3643 | +#: .././copy/xfs_copy.c:711 | |
3644 | #, c-format | |
3645 | msgid "" | |
3646 | -"\n" | |
3647 | -"fatal error -- " | |
3648 | +"%s: %s has a real-time section.\n" | |
3649 | +"%s: Aborting.\n" | |
3650 | msgstr "" | |
3651 | -"\n" | |
3652 | -"bĆÄ d krytyczny - " | |
3653 | +"%s: %s ma sekcjÄ real-time.\n" | |
3654 | +"%s: Przerwano.\n" | |
3655 | ||
3656 | -#: .././repair/xfs_repair.c:454 | |
3657 | -#, c-format | |
3658 | -msgid "sb root inode value %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n" | |
3659 | -msgstr "wartoĆÄ i-wÄzĆa gĆĂłwnego superbloku %<PRIu64> %sniespĂłjna z obliczonÄ wartoĆciÄ %u\n" | |
3660 | +#: .././copy/xfs_copy.c:736 | |
3661 | +msgid "" | |
3662 | +"Error: filesystem block size is smaller than the disk sectorsize.\n" | |
3663 | +"Aborting XFS copy now.\n" | |
3664 | +msgstr "" | |
3665 | +"BĆÄ d: rozmiar bloku systemu plikĂłw jest mniejszy niĆŒ rozmiar sektora dysku.\n" | |
3666 | +"Przerwano XFS copy.\n" | |
3667 | ||
3668 | -#: .././repair/xfs_repair.c:461 | |
3669 | +#: .././copy/xfs_copy.c:757 | |
3670 | #, c-format | |
3671 | -msgid "resetting superblock root inode pointer to %u\n" | |
3672 | -msgstr "przestawiono wskaĆșnik i-wÄzĆa gĆĂłwnego superbloku na %u\n" | |
3673 | +msgid "Creating file %s\n" | |
3674 | +msgstr "Tworzenie pliku %s\n" | |
3675 | ||
3676 | -#: .././repair/xfs_repair.c:465 | |
3677 | +#: .././copy/xfs_copy.c:775 | |
3678 | #, c-format | |
3679 | -msgid "would reset superblock root inode pointer to %u\n" | |
3680 | -msgstr "wskaĆșnik i-wÄzĆa gĆĂłwnego superbloku zostaĆby przestawiony na %u\n" | |
3681 | +msgid "" | |
3682 | +"%s: a filesystem is mounted on target device \"%s\".\n" | |
3683 | +"%s cannot copy to mounted filesystems. Aborting\n" | |
3684 | +msgstr "" | |
3685 | +"%s: na urzÄ dzeniu docelowym \"%s\" jest podmontowany system plikĂłw.\n" | |
3686 | +"%s nie moĆŒe kopiowaÄ na podmontowane systemy plikĂłw. Przerwano.\n" | |
3687 | ||
3688 | -#: .././repair/xfs_repair.c:477 | |
3689 | +#: .././copy/xfs_copy.c:786 | |
3690 | #, c-format | |
3691 | -msgid "sb realtime bitmap inode %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n" | |
3692 | -msgstr "i-wÄzeĆ bitmapy realtime superbloku %<PRIu64> %sniespĂłjny z obliczonÄ wartoĆciÄ %u\n" | |
3693 | +msgid "%s: couldn't open target \"%s\"\n" | |
3694 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ otworzyÄ celu \"%s\"\n" | |
3695 | ||
3696 | -#: .././repair/xfs_repair.c:484 | |
3697 | +#: .././copy/xfs_copy.c:796 | |
3698 | #, c-format | |
3699 | -msgid "resetting superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n" | |
3700 | -msgstr "przestawiono wskaĆșnik i-wÄzĆa bitmapy realtime superbloku na %u\n" | |
3701 | +msgid "%s: cannot grow data section.\n" | |
3702 | +msgstr "%s: nie moĆŒna powiÄkszyÄ sekcji danych.\n" | |
3703 | ||
3704 | -#: .././repair/xfs_repair.c:488 | |
3705 | +#: .././copy/xfs_copy.c:804 | |
3706 | #, c-format | |
3707 | -msgid "would reset superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n" | |
3708 | -msgstr "wskaĆșnik i-wÄzĆa bitmapy realtime superbloku zostaĆby przestawiony na %u\n" | |
3709 | +msgid "%s: xfsctl on \"%s\" failed.\n" | |
3710 | +msgstr "%s: xfsctl na \"%s\" nie powiodĆo siÄ.\n" | |
3711 | ||
3712 | -#: .././repair/xfs_repair.c:500 | |
3713 | +#: .././copy/xfs_copy.c:823 | |
3714 | #, c-format | |
3715 | -msgid "sb realtime summary inode %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n" | |
3716 | -msgstr "i-wÄzeĆ opisu realtime superbloku %<PRIu64> %sniespĂłjny z obliczonÄ wartoĆciÄ %u\n" | |
3717 | +msgid "%s: failed to write last block\n" | |
3718 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ zapisaÄ ostatniego bloku\n" | |
3719 | ||
3720 | -#: .././repair/xfs_repair.c:507 | |
3721 | +#: .././copy/xfs_copy.c:825 | |
3722 | #, c-format | |
3723 | -msgid "resetting superblock realtime summary ino pointer to %u\n" | |
3724 | -msgstr "przestawiono wskaĆșnik i-wÄzĆa opisu realtime superbloku na %u\n" | |
3725 | +msgid "\tIs target \"%s\" too small?\n" | |
3726 | +msgstr "\tCzy cel \"%s\" jest zbyt maĆy?\n" | |
3727 | ||
3728 | -#: .././repair/xfs_repair.c:511 | |
3729 | -#, c-format | |
3730 | -msgid "would reset superblock realtime summary ino pointer to %u\n" | |
3731 | -msgstr "wskaĆșnik i-wÄzĆa opisu realtime superbloku zostaĆby przestawiony na %u\n" | |
3732 | +#: .././copy/xfs_copy.c:835 | |
3733 | +msgid "Couldn't initialize global thread mask\n" | |
3734 | +msgstr "Nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ globalnej maski wÄ tkĂłw\n" | |
3735 | ||
3736 | -#: .././repair/xfs_repair.c:554 | |
3737 | -msgid "" | |
3738 | -"Primary superblock would have been modified.\n" | |
3739 | -"Cannot proceed further in no_modify mode.\n" | |
3740 | -"Exiting now.\n" | |
3741 | -msgstr "" | |
3742 | -"GĆĂłwny superblok zostaĆby zmodyfikowany.\n" | |
3743 | -"Nie moĆŒna kontynuowaÄ w trybie bez modyfikacji.\n" | |
3744 | -"ZakoĆczono.\n" | |
3745 | +#: .././copy/xfs_copy.c:842 | |
3746 | +msgid "Error initializing wbuf 0\n" | |
3747 | +msgstr "BĆÄ d inicjalizacji wbuf 0\n" | |
3748 | ||
3749 | -#: .././repair/xfs_repair.c:577 | |
3750 | -msgid "" | |
3751 | -"Cannot get host filesystem geometry.\n" | |
3752 | -"Repair may fail if there is a sector size mismatch between\n" | |
3753 | -"the image and the host filesystem.\n" | |
3754 | -msgstr "" | |
3755 | -"Nie moĆŒna pobraÄ geometrii systemu plikĂłw hosta.\n" | |
3756 | -"Naprawienie moĆŒe siÄ nie powieĆÄ, jeĆli istnieje niespĂłjnoĆÄ rozmiaru\n" | |
3757 | -"sektora miÄdzy obrazem a systemem plikĂłw hosta.\n" | |
3758 | +#: .././copy/xfs_copy.c:850 | |
3759 | +msgid "Error initializing btree buf 1\n" | |
3760 | +msgstr "BĆÄ d inicjalizacji btree buf 1\n" | |
3761 | ||
3762 | -#: .././repair/xfs_repair.c:589 | |
3763 | -msgid "" | |
3764 | -"Sector size on host filesystem larger than image sector size.\n" | |
3765 | -"Cannot turn off direct IO, so exiting.\n" | |
3766 | -msgstr "" | |
3767 | -"Rozmiar sektora na systemie plikĂłw hosta wiÄkszy niĆŒ rozmiar sektora obrazu.\n" | |
3768 | -"Nie moĆŒna wyĆÄ czyÄ bezpoĆredniego we/wy - zakoĆczono dziaĆanie.\n" | |
3769 | +#: .././copy/xfs_copy.c:855 | |
3770 | +msgid "Error creating first semaphore.\n" | |
3771 | +msgstr "BĆÄ d tworzenia pierwszego semafora.\n" | |
3772 | ||
3773 | -#: .././repair/xfs_repair.c:599 | |
3774 | -#, c-format | |
3775 | -msgid "%s: cannot repair this filesystem. Sorry.\n" | |
3776 | -msgstr "%s: niestety nie moĆŒna naprawiÄ tego systemu plikĂłw.\n" | |
3777 | +#: .././copy/xfs_copy.c:870 | |
3778 | +msgid "Couldn't malloc space for thread args\n" | |
3779 | +msgstr "Nie udaĆo siÄ przydzieliÄ miejsca na argumenty wÄ tku\n" | |
3780 | ||
3781 | -#: .././repair/xfs_repair.c:624 | |
3782 | +#: .././copy/xfs_copy.c:882 | |
3783 | #, c-format | |
3784 | -msgid " - reporting progress in intervals of %s\n" | |
3785 | -msgstr " - informowanie o postÄpie w odstÄpach %s\n" | |
3786 | +msgid "Error creating thread mutex %d\n" | |
3787 | +msgstr "BĆÄ d podczas tworzenia sekcji krytycznej %d wÄ tku\n" | |
3788 | ||
3789 | -#: .././repair/xfs_repair.c:671 | |
3790 | +#: .././copy/xfs_copy.c:899 | |
3791 | #, c-format | |
3792 | -msgid " - max_mem = %lu, icount = %<PRIu64>, imem = %<PRIu64>, dblock = %<PRIu64>, dmem = %<PRIu64>\n" | |
3793 | -msgstr " - max_mem = %lu, icount = %<PRIu64>, imem = %<PRIu64>, dblock = %<PRIu64>, dmem = %<PRIu64>\n" | |
3794 | +msgid "Error creating thread for target %d\n" | |
3795 | +msgstr "BĆÄ d podczas tworzenia wÄ tku dla celu %d\n" | |
3796 | ||
3797 | -#: .././repair/xfs_repair.c:684 | |
3798 | +#: .././copy/xfs_copy.c:953 | |
3799 | #, c-format | |
3800 | -msgid "" | |
3801 | -"Required memory for repair is greater that the maximum specified\n" | |
3802 | -"with the -m option. Please increase it to at least %lu.\n" | |
3803 | -msgstr "" | |
3804 | -"PamiÄÄ wymagana do naprawy przekracza maksimum okreĆlone opcjÄ -m.\n" | |
3805 | -"ProszÄ jÄ zwiÄkszyÄ do co najmniej %lu.\n" | |
3806 | +msgid "Error: current level %d >= btree levels %d\n" | |
3807 | +msgstr "BĆÄ d: bieĆŒÄ cy poziom %d >= poziomĂłw b-drzewa %d\n" | |
3808 | ||
3809 | -#: .././repair/xfs_repair.c:689 | |
3810 | +#: .././copy/xfs_copy.c:972 | |
3811 | #, c-format | |
3812 | +msgid "Bad btree magic 0x%x\n" | |
3813 | +msgstr "NiewĆaĆciwa liczba magiczna b-drzewa 0x%x\n" | |
3814 | + | |
3815 | +#: .././copy/xfs_copy.c:999 | |
3816 | +msgid "WARNING: source filesystem inconsistent.\n" | |
3817 | +msgstr "UWAGA: ĆșrĂłdĆowy system plikĂłw niespĂłjny.\n" | |
3818 | + | |
3819 | +#: .././copy/xfs_copy.c:1001 | |
3820 | +msgid " A leaf btree rec isn't a leaf. Aborting now.\n" | |
3821 | +msgstr " LiĆÄ rekordu b-drzewa nie jest liĆciem. Przerwano.\n" | |
3822 | + | |
3823 | +#: .././db/addr.c:35 | |
3824 | +msgid "[field-expression]" | |
3825 | +msgstr "[wyraĆŒenie-pĂłl]" | |
3826 | + | |
3827 | +#: .././db/addr.c:36 | |
3828 | +msgid "set current address" | |
3829 | +msgstr "ustawienie bieĆŒÄ cego adresu" | |
3830 | + | |
3831 | +#: .././db/addr.c:42 | |
3832 | msgid "" | |
3833 | -"Not enough RAM available for repair to enable prefetching.\n" | |
3834 | -"This will be _slow_.\n" | |
3835 | -"You need at least %luMB RAM to run with prefetching enabled.\n" | |
3836 | +"\n" | |
3837 | +" 'addr' uses the given field to set the filesystem address and type\n" | |
3838 | +"\n" | |
3839 | +" Examples:\n" | |
3840 | +"\n" | |
3841 | +" sb\n" | |
3842 | +" a rootino - set the type to inode and set position to the root inode\n" | |
3843 | +" a u.bmx[0].startblock (for inode with blockmap)\n" | |
3844 | +"\n" | |
3845 | msgstr "" | |
3846 | -"Zbyt maĆo dostÄpnej pamiÄci RAM, ĆŒeby naprawiaÄ z wĆÄ czonym prefetch.\n" | |
3847 | -"To bÄdzie _wolne_.\n" | |
3848 | -"Do wĆÄ czenia prefetch potrzeba przynajmniej %luMB RAM.\n" | |
3849 | - | |
3850 | -#: .././repair/xfs_repair.c:707 | |
3851 | -#, c-format | |
3852 | -msgid " - block cache size set to %d entries\n" | |
3853 | -msgstr " - rozmiar bufora bloku ustawiony na %d wpisĂłw\n" | |
3854 | +"\n" | |
3855 | +" 'addr' wykorzystuje podane pole do ustawienia adresu w systemie plikĂłw i typu\n" | |
3856 | +"\n" | |
3857 | +" PrzykĆady:\n" | |
3858 | +"\n" | |
3859 | +" sb\n" | |
3860 | +" a rootino - ustawienie typu na i-wÄzeĆ i pozycji na i-wÄzeĆ gĆĂłwny\n" | |
3861 | +" a u.bmx[0].startblock (dla i-wÄzĆa z mapÄ blokĂłw)\n" | |
3862 | +"\n" | |
3863 | ||
3864 | -#: .././repair/xfs_repair.c:736 | |
3865 | -msgid "Found unsupported filesystem features. Exiting now.\n" | |
3866 | -msgstr "Znaleziono nie obsĆugiwane cechy systemu plikĂłw. ZakoĆczono.\n" | |
3867 | +#: .././db/addr.c:72 .././db/attrset.c:86 .././db/attrset.c:189 | |
3868 | +#: .././db/print.c:74 .././db/type.c:142 .././db/write.c:101 | |
3869 | +msgid "no current type\n" | |
3870 | +msgstr "brak bieĆŒÄ cego typu\n" | |
3871 | ||
3872 | -#: .././repair/xfs_repair.c:754 | |
3873 | +#: .././db/addr.c:82 | |
3874 | #, c-format | |
3875 | -msgid "No modify flag set, skipping phase 5\n" | |
3876 | -msgstr "Ustawiono flagÄ braku modyfikacji, pominiÄto fazÄ 5\n" | |
3877 | - | |
3878 | -#: .././repair/xfs_repair.c:773 | |
3879 | -msgid "Inode allocation btrees are too corrupted, skipping phases 6 and 7\n" | |
3880 | -msgstr "B-drzewa alokacji i-wÄzĆĂłw sÄ zbyt uszkodzone, pominiÄto fazy 6 i 7\n" | |
3881 | +msgid "no fields for type %s\n" | |
3882 | +msgstr "brak pĂłl dla typu %s\n" | |
3883 | ||
3884 | -#: .././repair/xfs_repair.c:779 | |
3885 | -msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas disabled.\n" | |
3886 | -msgstr "Uwaga: nie znaleziono i-wÄzĆĂłw limitĂłw (quot). Limity wyĆÄ czone.\n" | |
3887 | +#: .././db/addr.c:94 | |
3888 | +msgid "array not allowed for addr command\n" | |
3889 | +msgstr "tablica nie jest dozwolona dla polecenia addr\n" | |
3890 | ||
3891 | -#: .././repair/xfs_repair.c:782 | |
3892 | -msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas would be disabled.\n" | |
3893 | -msgstr "Uwaga: nie znaleziono i-wÄzĆĂłw limitĂłw (quot). Limity zostaĆyby wyĆÄ czone.\n" | |
3894 | +#: .././db/addr.c:103 | |
3895 | +#, c-format | |
3896 | +msgid "no next type for field %s\n" | |
3897 | +msgstr "brak nastÄpnego typu dla pola %s\n" | |
3898 | ||
3899 | -#: .././repair/xfs_repair.c:787 | |
3900 | -msgid "Warning: quota inodes were cleared. Quotas disabled.\n" | |
3901 | -msgstr "Uwaga: i-wÄzĆy limitĂłw (quot) byĆy wyczyszczone. Limity wyĆÄ czone.\n" | |
3902 | +#: .././db/addr.c:110 | |
3903 | +#, c-format | |
3904 | +msgid "no addr function for field %s (type %s)\n" | |
3905 | +msgstr "brak funkcji addr dla pola %s (typu %s)\n" | |
3906 | ||
3907 | -#: .././repair/xfs_repair.c:790 | |
3908 | -msgid "Warning: quota inodes would be cleared. Quotas would be disabled.\n" | |
3909 | -msgstr "Uwaga: i-wÄzĆy limitĂłw (quot) zostaĆyby wyczyszczone. Limity zostaĆyby wyĆÄ czone.\n" | |
3910 | +#: .././db/agf.c:35 .././db/agfl.c:36 .././db/agi.c:35 .././db/sb.c:42 | |
3911 | +msgid "[agno]" | |
3912 | +msgstr "[agno]" | |
3913 | ||
3914 | -#: .././repair/xfs_repair.c:796 | |
3915 | -msgid "" | |
3916 | -"Warning: user quota information was cleared.\n" | |
3917 | -"User quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" | |
3918 | -msgstr "" | |
3919 | -"Uwaga: informacje o limitach uĆŒytkownikĂłw byĆy wyczyszczone.\n" | |
3920 | -"Limity uĆŒytkownikĂłw nie mogÄ byÄ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
3921 | +#: .././db/agf.c:36 | |
3922 | +msgid "set address to agf header" | |
3923 | +msgstr "ustawienie adresu na nagĆĂłwek agf" | |
3924 | ||
3925 | -#: .././repair/xfs_repair.c:800 | |
3926 | +#: .././db/agf.c:82 | |
3927 | msgid "" | |
3928 | -"Warning: user quota information would be cleared.\n" | |
3929 | -"User quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" | |
3930 | +"\n" | |
3931 | +" set allocation group free block list\n" | |
3932 | +"\n" | |
3933 | +" Example:\n" | |
3934 | +"\n" | |
3935 | +" agf 2 - move location to AGF in 2nd filesystem allocation group\n" | |
3936 | +"\n" | |
3937 | +" Located in the second sector of each allocation group, the AGF\n" | |
3938 | +" contains the root of two different freespace btrees:\n" | |
3939 | +" The 'cnt' btree keeps track freespace indexed on section size.\n" | |
3940 | +" The 'bno' btree tracks sections of freespace indexed on block number.\n" | |
3941 | msgstr "" | |
3942 | -"Uwaga: informacje o limitach uĆŒytkownikĂłw zostaĆyby wyczyszczone.\n" | |
3943 | -"Limity uĆŒytkownikĂłw nie mogĆyby byÄ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
3944 | +"\n" | |
3945 | +" ustawienie listy wolnych blokĂłw grupy alokacji\n" | |
3946 | +"\n" | |
3947 | +" PrzykĆad:\n" | |
3948 | +"\n" | |
3949 | +" agf 2 - zmiana pozycji na AGF w 2. grupie alokacji systemu plikĂłw\n" | |
3950 | +"\n" | |
3951 | +" PoĆoĆŒony w drugim sektorze kaĆŒdej grupy alokacji AGF zawiera korzeĆ\n" | |
3952 | +" dwĂłch rĂłĆŒnych b-drzew wolnej przestrzeni:\n" | |
3953 | +" b-drzewo 'cnt' Ćledzi wolne miejsce indeksowane rozmiarem sekcji\n" | |
3954 | +" b-drzewo 'bno' Ćledzi sekcje wolnego miejsca indeksowane numerem bloku.\n" | |
3955 | ||
3956 | -#: .././repair/xfs_repair.c:808 | |
3957 | -msgid "" | |
3958 | -"Warning: group quota information was cleared.\n" | |
3959 | -"Group quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" | |
3960 | -msgstr "" | |
3961 | -"Uwaga: informacje o limitach grup byĆy wyczyszczone.\n" | |
3962 | -"Limity grup nie mogÄ byÄ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
3963 | +#: .././db/agf.c:107 .././db/agfl.c:106 .././db/agi.c:92 .././db/sb.c:163 | |
3964 | +#, c-format | |
3965 | +msgid "bad allocation group number %s\n" | |
3966 | +msgstr "bĆÄdny numer grupy alokacji %s\n" | |
3967 | ||
3968 | -#: .././repair/xfs_repair.c:812 | |
3969 | -msgid "" | |
3970 | -"Warning: group quota information would be cleared.\n" | |
3971 | -"Group quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" | |
3972 | -msgstr "" | |
3973 | -"Uwaga: informacje o limitach grup zostaĆyby wyczyszczone.\n" | |
3974 | -"Limity grup nie mogĆyby byÄ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
3975 | +#: .././db/agfl.c:37 | |
3976 | +msgid "set address to agfl block" | |
3977 | +msgstr "ustawienie adresu na blok agfl" | |
3978 | ||
3979 | -#: .././repair/xfs_repair.c:820 | |
3980 | +#: .././db/agfl.c:79 | |
3981 | msgid "" | |
3982 | -"Warning: project quota information was cleared.\n" | |
3983 | -"Project quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" | |
3984 | +"\n" | |
3985 | +" set allocation group freelist\n" | |
3986 | +"\n" | |
3987 | +" Example:\n" | |
3988 | +"\n" | |
3989 | +" agfl 5\n" | |
3990 | +" Located in the fourth sector of each allocation group,\n" | |
3991 | +" the agfl freelist for internal btree space allocation is maintained\n" | |
3992 | +" for each allocation group. This acts as a reserved pool of space\n" | |
3993 | +" separate from the general filesystem freespace (not used for user data).\n" | |
3994 | +"\n" | |
3995 | msgstr "" | |
3996 | -"Uwaga: informacje o limitach projektĂłw byĆy wyczyszczone.\n" | |
3997 | -"Limity projektĂłw nie mogÄ byÄ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
3998 | +"\n" | |
3999 | +" ustawienie listy wolnego miejsca grupy alokacji\n" | |
4000 | +"\n" | |
4001 | +" PrzykĆad:\n" | |
4002 | +"\n" | |
4003 | +" agfl 5\n" | |
4004 | +" PoĆoĆŒona w 4. sektorze kaĆŒdej grupy alokacji lista wolnego miejsca agfl\n" | |
4005 | +" sĆuĆŒÄ ca do wewnÄtrznego przydzielania miejsca dla b-drzew jest utrzymywana\n" | |
4006 | +" dla kaĆŒdej grupy alokacji. DziaĆa jako zarezerwowana pula miejsca oddzielona\n" | |
4007 | +" od ogĂłlnego wolnego miejsca w systemie plikĂłw (nie uĆŒywana dla danych\n" | |
4008 | +" uĆŒytkownika).\n" | |
4009 | +"\n" | |
4010 | + | |
4011 | +#: .././db/agi.c:36 | |
4012 | +msgid "set address to agi header" | |
4013 | +msgstr "ustawienie adresu na nagĆĂłwek agi" | |
4014 | ||
4015 | -#: .././repair/xfs_repair.c:824 | |
4016 | +#: .././db/agi.c:67 | |
4017 | msgid "" | |
4018 | -"Warning: project quota information would be cleared.\n" | |
4019 | -"Project quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" | |
4020 | +"\n" | |
4021 | +" set allocation group inode btree\n" | |
4022 | +"\n" | |
4023 | +" Example:\n" | |
4024 | +"\n" | |
4025 | +" agi 3 (set location to 3rd allocation group inode btree and type to 'agi')\n" | |
4026 | +"\n" | |
4027 | +" Located in the 3rd 512 byte block of each allocation group,\n" | |
4028 | +" the agi inode btree tracks all used/free inodes in the allocation group.\n" | |
4029 | +" Inodes are allocated in 16k 'chunks', each btree entry tracks a 'chunk'.\n" | |
4030 | +"\n" | |
4031 | msgstr "" | |
4032 | -"Uwaga: informacje o limitach projektĂłw zostaĆyby wyczyszczone.\n" | |
4033 | -"Limity projektĂłw nie mogĆyby byÄ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
4034 | +"\n" | |
4035 | +" ustawienie b-drzewa i-wÄzĆa grupy alokacji\n" | |
4036 | +"\n" | |
4037 | +" PrzykĆad:\n" | |
4038 | +"\n" | |
4039 | +" agi 3 (ustawienie poĆoĆŒenia na b-drzewo i-wÄzĆa 3. grupy alokacji i typu na 'agi')\n" | |
4040 | +"\n" | |
4041 | +" PoĆoĆŒone w 3. 512-bajtowym bloku kaĆŒdej grupy alokacji, b-drzewo i-wÄzĆa agi\n" | |
4042 | +" Ćledzi wszystkie uĆŒywane i wolne i-wÄzĆy w grupie alokacji.\n" | |
4043 | +" I-wÄzĆy sÄ przydzielane w 16k porcjach (chunk), kaĆŒdy wpis b-drzewa Ćledzi\n" | |
4044 | +" jednÄ .\n" | |
4045 | +"\n" | |
4046 | ||
4047 | -#: .././repair/xfs_repair.c:835 | |
4048 | -msgid "No modify flag set, skipping filesystem flush and exiting.\n" | |
4049 | -msgstr "Flaga braku modyfikacji ustawiona, pominiÄto zrzucanie systemu plikĂłw, zakoĆczono.\n" | |
4050 | +#: .././db/attr.c:556 | |
4051 | +msgid "Unknown attribute buffer type!\n" | |
4052 | +msgstr "Nieznany typ bufora atrybutĂłw!\n" | |
4053 | ||
4054 | -#: .././repair/xfs_repair.c:849 .././repair/phase5.c:1360 | |
4055 | -msgid "couldn't get superblock\n" | |
4056 | -msgstr "nie udaĆo siÄ pobraÄ superbloku\n" | |
4057 | +#: .././db/attr.c:568 | |
4058 | +msgid "Writing unknown attribute buffer type!\n" | |
4059 | +msgstr "Zapis nieznanego typu bufora atrybutĂłw!\n" | |
4060 | ||
4061 | -#: .././repair/xfs_repair.c:854 | |
4062 | -msgid "Note - quota info will be regenerated on next quota mount.\n" | |
4063 | -msgstr "Uwaga - informacje o limitach zostanÄ ponownie wygenerowane przy nastÄpnym montowaniu.\n" | |
4064 | +#: .././db/attrset.c:38 | |
4065 | +msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] name" | |
4066 | +msgstr "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] nazwa" | |
4067 | ||
4068 | -#: .././repair/xfs_repair.c:862 | |
4069 | -#, c-format | |
4070 | +#: .././db/attrset.c:39 | |
4071 | +msgid "set the named attribute on the current inode" | |
4072 | +msgstr "ustawienie atrybutu o podanej nazwie w bieĆŒÄ cym i-wÄĆșle" | |
4073 | + | |
4074 | +#: .././db/attrset.c:42 | |
4075 | +msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] name" | |
4076 | +msgstr "[-r|-s|-p|-u] [-n] nazwa" | |
4077 | + | |
4078 | +#: .././db/attrset.c:43 | |
4079 | +msgid "remove the named attribute from the current inode" | |
4080 | +msgstr "usuniÄcie atrybutu o podanej nazwie z bieĆŒÄ cego i-wÄzĆa" | |
4081 | + | |
4082 | +#: .././db/attrset.c:49 | |
4083 | msgid "" | |
4084 | -"Note - stripe unit (%d) and width (%d) fields have been reset.\n" | |
4085 | -"Please set with mount -o sunit=<value>,swidth=<value>\n" | |
4086 | +"\n" | |
4087 | +" The 'attr_set' and 'attr_remove' commands provide interfaces for debugging\n" | |
4088 | +" the extended attribute allocation and removal code.\n" | |
4089 | +" Both commands require an attribute name to be specified, and the attr_set\n" | |
4090 | +" command allows an optional value length (-v) to be provided as well.\n" | |
4091 | +" There are 4 namespace flags:\n" | |
4092 | +" -r -- 'root'\n" | |
4093 | +" -u -- 'user'\t\t(default)\n" | |
4094 | +" -s -- 'secure'\n" | |
4095 | +"\n" | |
4096 | +" For attr_set, these options further define the type of set operation:\n" | |
4097 | +" -C -- 'create' - create attribute, fail if it already exists\n" | |
4098 | +" -R -- 'replace' - replace attribute, fail if it does not exist\n" | |
4099 | +" The backward compatibility mode 'noattr2' can be emulated (-n) also.\n" | |
4100 | +"\n" | |
4101 | msgstr "" | |
4102 | -"Uwaga - pola jednostki pasa (%d) i szerokoĆci pasa (%d) zostaĆy przestawione.\n" | |
4103 | -"ProszÄ ustawiÄ przy uĆŒyciu mount -o sunit=<wartoĆÄ>,swidth=<wartoĆÄ>\n" | |
4104 | - | |
4105 | -#: .././repair/xfs_repair.c:885 | |
4106 | -msgid "done\n" | |
4107 | -msgstr "gotowe\n" | |
4108 | +"\n" | |
4109 | +" Polecenia 'attr_set' i 'attr_remove' udostÄpniajÄ interfejsy do diagnostyki\n" | |
4110 | +" kodu przydzielania i usuwania rozszerzonych atrybutĂłw.\n" | |
4111 | +" Oba polecenia wymagajÄ podania nazwy atrybutu, a polecenie attr_set\n" | |
4112 | +" pozwala dodatkowo podaÄ opcjonalnÄ dĆugoĆÄ wartoĆci (-v).\n" | |
4113 | +" SÄ 4 flagi przestrzeni nazw:\n" | |
4114 | +" -r - 'root'\n" | |
4115 | +" -u - 'user' (domyĆlna)\n" | |
4116 | +" -s - 'secure'\n" | |
4117 | +"\n" | |
4118 | +" Dla attr_set poniĆŒsze opcje okreĆlajÄ rodzaj operacji ustawiania:\n" | |
4119 | +" -C - 'create' - utworzenie atrybutu; nie powiedzie siÄ, jeĆli juĆŒ istnieje\n" | |
4120 | +" -R - 'replace' - zastÄ pienie atrybutu; nie powiedzie siÄ, jeĆli nie istnieje\n" | |
4121 | +" MoĆŒliwa jest takĆŒe emulacja trybu kompatybilnoĆci wstecznej 'noattr2' (-n).\n" | |
4122 | +"\n" | |
4123 | ||
4124 | -#: .././repair/avl64.c:1032 .././repair/avl.c:1011 | |
4125 | -#, c-format | |
4126 | -msgid "avl_insert: Warning! duplicate range [%llu,%llu]\n" | |
4127 | -msgstr "avl_insert: Uwaga! powtĂłrzony przedziaĆ [%llu,%llu]\n" | |
4128 | +#: .././db/attrset.c:90 .././db/attrset.c:193 | |
4129 | +msgid "current type is not inode\n" | |
4130 | +msgstr "bieĆŒÄ cy typ nie jest i-wÄzĆem\n" | |
4131 | ||
4132 | -#: .././repair/avl64.c:1227 .././repair/avl.c:1206 | |
4133 | +#: .././db/attrset.c:125 | |
4134 | #, c-format | |
4135 | -msgid "Command [fpdir] : " | |
4136 | -msgstr "Polecenie [fpdir] : " | |
4137 | +msgid "bad attr_set valuelen %s\n" | |
4138 | +msgstr "bĆÄdna dĆugoĆÄ wartoĆci %s dla attr_set\n" | |
4139 | ||
4140 | -#: .././repair/avl64.c:1236 .././repair/avl.c:1215 | |
4141 | -#, c-format | |
4142 | -msgid "end of range ? " | |
4143 | -msgstr "koniec przedziaĆu? " | |
4144 | +#: .././db/attrset.c:131 | |
4145 | +msgid "bad option for attr_set command\n" | |
4146 | +msgstr "bĆÄdna opcja dla polecenia attr_set\n" | |
4147 | ||
4148 | -#: .././repair/avl64.c:1247 .././repair/avl.c:1226 | |
4149 | -#, c-format | |
4150 | -msgid "Cannot find %d\n" | |
4151 | -msgstr "Nie moĆŒna odnaleĆșÄ %d\n" | |
4152 | +#: .././db/attrset.c:137 | |
4153 | +msgid "too few options for attr_set (no name given)\n" | |
4154 | +msgstr "za maĆo opcji dla attr_set (nie podano nazwy)\n" | |
4155 | ||
4156 | -#: .././repair/avl64.c:1260 .././repair/avl.c:1239 | |
4157 | +#: .././db/attrset.c:146 | |
4158 | #, c-format | |
4159 | -msgid "size of range ? " | |
4160 | -msgstr "rozmiar przedziaĆu? " | |
4161 | +msgid "cannot allocate buffer (%d)\n" | |
4162 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ bufora (%d)\n" | |
4163 | ||
4164 | -#: .././repair/avl64.c:1271 .././repair/avl.c:1250 | |
4165 | +#: .././db/attrset.c:155 .././db/attrset.c:230 | |
4166 | #, c-format | |
4167 | -msgid "End of range ? " | |
4168 | -msgstr "Koniec przedziaĆu? " | |
4169 | +msgid "failed to iget inode %llu\n" | |
4170 | +msgstr "operacja iget na i-wÄĆșle %llu nie powiodĆa siÄ\n" | |
4171 | ||
4172 | -#: .././repair/avl64.c:1275 .././repair/avl.c:1254 | |
4173 | +#: .././db/attrset.c:162 | |
4174 | #, c-format | |
4175 | -msgid "checklen 0/1 ? " | |
4176 | -msgstr "checklen 0/1 ? " | |
4177 | +msgid "failed to set attr %s on inode %llu\n" | |
4178 | +msgstr "ustawianie atrybutu %s w i-wÄĆșle %llu nie powiodĆo siÄ\n" | |
4179 | ||
4180 | -#: .././repair/avl64.c:1282 .././repair/avl.c:1261 | |
4181 | -#, c-format | |
4182 | -msgid "Found something\n" | |
4183 | -msgstr "Znaleziono coĆ\n" | |
4184 | +#: .././db/attrset.c:217 | |
4185 | +msgid "bad option for attr_remove command\n" | |
4186 | +msgstr "bĆÄdna opcja dla polecenia attr_remove\n" | |
4187 | ||
4188 | -#: .././repair/phase7.c:43 | |
4189 | -#, c-format | |
4190 | -msgid "resetting inode %<PRIu64> nlinks from %u to %u\n" | |
4191 | -msgstr "przestawiono nlinks i-wÄzĆa %<PRIu64> z %u na %u\n" | |
4192 | +#: .././db/attrset.c:223 | |
4193 | +msgid "too few options for attr_remove (no name given)\n" | |
4194 | +msgstr "za maĆo opcji dla attr_remove (nie podano nazwy)\n" | |
4195 | ||
4196 | -#: .././repair/phase7.c:49 | |
4197 | +#: .././db/attrset.c:236 | |
4198 | #, c-format | |
4199 | -msgid "nlinks %u will overflow v1 ino, ino %<PRIu64> will be converted to version 2\n" | |
4200 | -msgstr "nlinks %u przepeĆni i-wÄzeĆ v1, i-wÄzeĆ %<PRIu64> bÄdzie skonwertowany do wersji 2\n" | |
4201 | +msgid "failed to remove attr %s from inode %llu\n" | |
4202 | +msgstr "usuniÄcie atrybutu %s z i-wÄzĆa %llu nie powiodĆo siÄ\n" | |
4203 | ||
4204 | -#: .././repair/phase7.c:56 | |
4205 | -#, c-format | |
4206 | -msgid "would have reset inode %<PRIu64> nlinks from %u to %u\n" | |
4207 | -msgstr "nlinks i-wÄzĆa %<PRIu64> zostaĆoby przestawione z %u na %u\n" | |
4208 | +#: .././db/block.c:43 .././db/block.c:49 | |
4209 | +msgid "filoff" | |
4210 | +msgstr "filoff" | |
4211 | ||
4212 | -#: .././repair/phase7.c:85 .././repair/phase6.c:3267 .././repair/phase6.c:3271 | |
4213 | -#, c-format | |
4214 | -msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d\n" | |
4215 | -msgstr "nie udaĆo siÄ odwzorowaÄ i-wÄzĆa %<PRIu64>, bĆÄ d = %d\n" | |
4216 | +#: .././db/block.c:44 | |
4217 | +msgid "set address to file offset (attr fork)" | |
4218 | +msgstr "ustawienie adresu na offset w pliku (gaĆÄ Ćș atrybutĂłw)" | |
4219 | ||
4220 | -#: .././repair/phase7.c:89 | |
4221 | -#, c-format | |
4222 | -msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d, can't compare link counts\n" | |
4223 | -msgstr "nie udaĆo siÄ odwzorowaÄ i-wÄzĆa %<PRIu64>, bĆÄ d %d, nie moĆŒna porĂłwnaÄ liczby dowiÄ zaĆ\n" | |
4224 | +#: .././db/block.c:46 | |
4225 | +msgid "[d]" | |
4226 | +msgstr "[d]" | |
4227 | ||
4228 | -#: .././repair/phase7.c:128 | |
4229 | -msgid "Phase 7 - verify and correct link counts...\n" | |
4230 | -msgstr "Faza 7 - sprawdzanie i poprawianie liczby dowiÄ zaĆ...\n" | |
4231 | +#: .././db/block.c:47 | |
4232 | +msgid "set address to daddr value" | |
4233 | +msgstr "ustawienie adresu na wartoĆÄ daddr" | |
4234 | ||
4235 | -#: .././repair/phase7.c:130 | |
4236 | -msgid "Phase 7 - verify link counts...\n" | |
4237 | -msgstr "Faza 7 - sprawdzanie liczby dowiÄ zaĆ...\n" | |
4238 | +#: .././db/block.c:50 | |
4239 | +msgid "set address to file offset (data fork)" | |
4240 | +msgstr "ustawienie adresu na offset w pliku (gaĆÄ Ćș danych)" | |
4241 | ||
4242 | -#: .././repair/threads.c:90 | |
4243 | -#, c-format | |
4244 | -msgid "cannot create worker threads, error = [%d] %s\n" | |
4245 | -msgstr "nie moĆŒna utworzyÄ wÄ tkĂłw pracujÄ cych, bĆÄ d: [%d] %s\n" | |
4246 | +#: .././db/block.c:52 | |
4247 | +msgid "[fsb]" | |
4248 | +msgstr "[fsb]" | |
4249 | ||
4250 | -#: .././repair/threads.c:108 | |
4251 | -#, c-format | |
4252 | -msgid "cannot allocate worker item, error = [%d] %s\n" | |
4253 | -msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ elementu pracujÄ cego, bĆÄ d: [%d] %s\n" | |
4254 | +#: .././db/block.c:53 | |
4255 | +msgid "set address to fsblock value" | |
4256 | +msgstr "ustawienie adresu na wartoĆÄ fsblock" | |
4257 | ||
4258 | -#: .././repair/prefetch.c:465 | |
4259 | -msgid "prefetch corruption\n" | |
4260 | -msgstr "uszkodzenie prefetch\n" | |
4261 | +#: .././db/block.c:59 | |
4262 | +msgid "" | |
4263 | +"\n" | |
4264 | +" Example:\n" | |
4265 | +"\n" | |
4266 | +" 'ablock 23' - sets the file position to the 23rd filesystem block in\n" | |
4267 | +" the inode's attribute fork. The filesystem block size is specified in\n" | |
4268 | +" the superblock.\n" | |
4269 | +"\n" | |
4270 | +msgstr "" | |
4271 | +"\n" | |
4272 | +" PrzykĆad:\n" | |
4273 | +"\n" | |
4274 | +" 'ablock 23' ustawia pozycjÄ w pliku na 23. blok systemu plikĂłw w gaĆÄzi\n" | |
4275 | +" atrybutĂłw i-wÄzĆa. Rozmiar bloku systemu plikĂłw jest okreĆlony w superbloku.\n" | |
4276 | +"\n" | |
4277 | ||
4278 | -#: .././repair/prefetch.c:611 .././repair/prefetch.c:711 | |
4279 | +#: .././db/block.c:82 .././db/block.c:177 | |
4280 | #, c-format | |
4281 | -msgid "failed to create prefetch thread: %s\n" | |
4282 | -msgstr "nie udaĆo siÄ utworzyÄ wÄ tku prefetch: %s\n" | |
4283 | - | |
4284 | -#: .././repair/prefetch.c:748 | |
4285 | -msgid "failed to initialize prefetch mutex\n" | |
4286 | -msgstr "nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ muteksu prefetch\n" | |
4287 | +msgid "bad block number %s\n" | |
4288 | +msgstr "bĆÄdny numer bloku %s\n" | |
4289 | ||
4290 | -#: .././repair/prefetch.c:750 .././repair/prefetch.c:752 | |
4291 | -msgid "failed to initialize prefetch cond var\n" | |
4292 | -msgstr "nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ zmiennej warunkowej prefetch\n" | |
4293 | +#: .././db/block.c:90 | |
4294 | +msgid "no attribute data for file\n" | |
4295 | +msgstr "brak danych atrybutĂłw dla pliku\n" | |
4296 | ||
4297 | -#: .././repair/phase5.c:211 | |
4298 | -msgid "could not set up btree block array\n" | |
4299 | -msgstr "nie udaĆo siÄ utworzyÄ tablicy blokĂłw b-drzewa\n" | |
4300 | +#: .././db/block.c:96 | |
4301 | +msgid "file attr block is unmapped\n" | |
4302 | +msgstr "blok atrybutĂłw pliku nie ma odwzorowania\n" | |
4303 | ||
4304 | -#: .././repair/phase5.c:223 | |
4305 | -msgid "error - not enough free space in filesystem\n" | |
4306 | -msgstr "bĆÄ d - za maĆo wolnego miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
4307 | +#: .././db/block.c:119 | |
4308 | +msgid "" | |
4309 | +"\n" | |
4310 | +" Example:\n" | |
4311 | +"\n" | |
4312 | +" 'daddr 102' - sets position to the 102nd absolute disk block\n" | |
4313 | +" (512 byte block).\n" | |
4314 | +msgstr "" | |
4315 | +"\n" | |
4316 | +" PrzykĆad:\n" | |
4317 | +"\n" | |
4318 | +" 'daddr 102' ustawia pozycjÄ na 102. (bezwzglÄdnie) blok dysku\n" | |
4319 | +" (blok 512-bajtowy).\n" | |
4320 | ||
4321 | -#: .././repair/phase5.c:438 | |
4322 | +#: .././db/block.c:135 | |
4323 | #, c-format | |
4324 | -msgid "can't rebuild fs trees -- not enough free space on ag %u\n" | |
4325 | -msgstr "nie moĆŒna przebudowaÄ drzew systemu plikĂłw - za maĆo wolnego miejsca w ag %u\n" | |
4326 | +msgid "current daddr is %lld\n" | |
4327 | +msgstr "bieĆŒÄ cy daddr to %lld\n" | |
4328 | ||
4329 | -#: .././repair/phase5.c:462 | |
4330 | +#: .././db/block.c:141 | |
4331 | #, c-format | |
4332 | -msgid "ag %u - not enough free space to build freespace btrees\n" | |
4333 | -msgstr "ag %u - za maĆo wolnego miejsca na przebudowanie b-drzew wolnego miejsca\n" | |
4334 | +msgid "bad daddr %s\n" | |
4335 | +msgstr "bĆÄdny daddr %s\n" | |
4336 | ||
4337 | -#: .././repair/phase5.c:497 | |
4338 | -#, c-format | |
4339 | -msgid "not enough free blocks left to describe all free blocks in AG %u\n" | |
4340 | -msgstr "za maĆo wolnych blokĂłw na opisanie wszystkich wolnych blokĂłw w AG %u\n" | |
4341 | +#: .././db/block.c:153 | |
4342 | +msgid "" | |
4343 | +"\n" | |
4344 | +" Example:\n" | |
4345 | +"\n" | |
4346 | +" 'dblock 23' - sets the file position to the 23rd filesystem block in\n" | |
4347 | +" the inode's data fork. The filesystem block size is specified in the\n" | |
4348 | +" superblock.\n" | |
4349 | +"\n" | |
4350 | +msgstr "" | |
4351 | +"\n" | |
4352 | +" PrzykĆad:\n" | |
4353 | +"\n" | |
4354 | +" 'dblock 23' ustawia pozycjÄ w pliku na 23. blok systemu plikĂłw w gaĆÄzi\n" | |
4355 | +" danych i-wÄzĆa. Rozmiar bloku systemu plikĂłw jest okreĆlony w superbloku.\n" | |
4356 | +"\n" | |
4357 | ||
4358 | -#: .././repair/phase5.c:1310 | |
4359 | -#, c-format | |
4360 | -msgid "lost %d blocks in ag %u\n" | |
4361 | -msgstr "utracono %d blokĂłw w ag %u\n" | |
4362 | +#: .././db/block.c:185 | |
4363 | +msgid "no type for file data\n" | |
4364 | +msgstr "brak typu dla danych pliku\n" | |
4365 | + | |
4366 | +#: .././db/block.c:192 | |
4367 | +msgid "file data block is unmapped\n" | |
4368 | +msgstr "blok danych plikĂłw nie ma odwzorowania\n" | |
4369 | + | |
4370 | +#: .././db/block.c:210 | |
4371 | +msgid "" | |
4372 | +"\n" | |
4373 | +" Example:\n" | |
4374 | +"\n" | |
4375 | +" 'fsblock 1023' - sets the file position to the 1023rd filesystem block.\n" | |
4376 | +" The filesystem block size is specified in the superblock and set during\n" | |
4377 | +" mkfs time. Offset is absolute (not AG relative).\n" | |
4378 | +"\n" | |
4379 | +msgstr "" | |
4380 | +"\n" | |
4381 | +" PrzykĆad:\n" | |
4382 | +"\n" | |
4383 | +" 'fsblock 1023' ustawia pozycjÄ w pliku na 1023. blok systemu plikĂłw.\n" | |
4384 | +" Rozmiar bloku systemu plikĂłw jest okreĆlony w superbloku i ustawiany w\n" | |
4385 | +" trakcie wykonywania mkfs. Offset jest bezwzglÄdny (nie wzglÄdem AG).\n" | |
4386 | +"\n" | |
4387 | ||
4388 | -#: .././repair/phase5.c:1313 | |
4389 | +#: .././db/block.c:229 | |
4390 | #, c-format | |
4391 | -msgid "thought we were going to lose %d blocks in ag %u, actually lost %d\n" | |
4392 | -msgstr "przewidywano utracenie %d blokĂłw w ag %u, a utracono %d\n" | |
4393 | +msgid "current fsblock is %lld\n" | |
4394 | +msgstr "bieĆŒÄ cy fsblock to %lld\n" | |
4395 | ||
4396 | -#: .././repair/phase5.c:1409 .././repair/phase3.c:76 .././repair/phase4.c:125 | |
4397 | -#: .././repair/phase6.c:3624 | |
4398 | +#: .././db/block.c:235 .././db/block.c:241 | |
4399 | #, c-format | |
4400 | -msgid " - agno = %d\n" | |
4401 | -msgstr " - agno = %d\n" | |
4402 | +msgid "bad fsblock %s\n" | |
4403 | +msgstr "bĆÄdny fsblock %s\n" | |
4404 | ||
4405 | -#: .././repair/phase5.c:1432 | |
4406 | +#: .././db/bmap.c:39 | |
4407 | +msgid "[-ad] [block [len]]" | |
4408 | +msgstr "[-ad] [blok [dĆugoĆÄ]]" | |
4409 | + | |
4410 | +#: .././db/bmap.c:40 | |
4411 | +msgid "show block map for current file" | |
4412 | +msgstr "pokazanie mapy blokĂłw dla bieĆŒÄ cego pliku" | |
4413 | + | |
4414 | +#: .././db/bmap.c:152 .././db/inode.c:417 | |
4415 | +msgid "no current inode\n" | |
4416 | +msgstr "brak bieĆŒÄ cego i-wÄzĆa\n" | |
4417 | + | |
4418 | +#: .././db/bmap.c:165 | |
4419 | +msgid "bad option for bmap command\n" | |
4420 | +msgstr "bĆÄdna opcja dla polecenia bmap\n" | |
4421 | + | |
4422 | +#: .././db/bmap.c:182 | |
4423 | #, c-format | |
4424 | -msgid "unable to rebuild AG %u. Not enough free space in on-disk AG.\n" | |
4425 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przebudowaÄ AG %u. Za maĆo wolnego miejsca w AG na dysku.\n" | |
4426 | +msgid "bad block number for bmap %s\n" | |
4427 | +msgstr "bĆÄdny numer bloku dla bmap %s\n" | |
4428 | ||
4429 | -#: .././repair/phase5.c:1467 | |
4430 | +#: .././db/bmap.c:190 | |
4431 | #, c-format | |
4432 | -msgid "unable to rebuild AG %u. No free space.\n" | |
4433 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przebudowaÄ AG %u. Brak wolnego miejsca.\n" | |
4434 | +msgid "bad len for bmap %s\n" | |
4435 | +msgstr "bĆÄdna dĆugoĆÄ dla bmap %s\n" | |
4436 | ||
4437 | -#: .././repair/phase5.c:1494 | |
4438 | +#: .././db/bmap.c:213 | |
4439 | #, c-format | |
4440 | -msgid "lost %d blocks in agno %d, sorry.\n" | |
4441 | -msgstr "niestety utracono %d blokĂłw w agno %d.\n" | |
4442 | +msgid "%s offset %lld startblock %llu (%u/%u) count %llu flag %u\n" | |
4443 | +msgstr "%s oofset %lld blok-pocz %llu (%u/%u) liczba %llu flaga %u\n" | |
4444 | ||
4445 | -#: .././repair/phase5.c:1563 | |
4446 | -msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n" | |
4447 | -msgstr "Faza 5 - przebudowywanie nagĆĂłwkĂłw i drzew AG...\n" | |
4448 | +#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2136 .././db/check.c:2148 | |
4449 | +#: .././db/check.c:2175 .././repair/dinode.c:50 | |
4450 | +msgid "data" | |
4451 | +msgstr "danych" | |
4452 | ||
4453 | -#: .././repair/phase5.c:1593 | |
4454 | -msgid "cannot alloc sb_icount_ag buffers\n" | |
4455 | -msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ buforĂłw sb_icount_ag\n" | |
4456 | +#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2136 .././db/check.c:2148 | |
4457 | +#: .././db/check.c:2175 .././repair/dinode.c:51 | |
4458 | +msgid "attr" | |
4459 | +msgstr "atrybutĂłw" | |
4460 | ||
4461 | -#: .././repair/phase5.c:1597 | |
4462 | -msgid "cannot alloc sb_ifree_ag buffers\n" | |
4463 | -msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ buforĂłw sb_ifree_ag\n" | |
4464 | +#: .././db/check.c:362 | |
4465 | +msgid "free block usage information" | |
4466 | +msgstr "informacje o wykorzystaniu wolnych blokĂłw" | |
4467 | ||
4468 | -#: .././repair/phase5.c:1601 | |
4469 | -msgid "cannot alloc sb_fdblocks_ag buffers\n" | |
4470 | -msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ buforĂłw sb_fdblocks_ag\n" | |
4471 | +#: .././db/check.c:365 | |
4472 | +msgid "[-s|-v] [-n] [-t] [-b bno]... [-i ino] ..." | |
4473 | +msgstr "[-s|-v] [-n] [-t] [-b bno]... [-i ino] ..." | |
4474 | ||
4475 | -#: .././repair/phase5.c:1620 | |
4476 | -msgid " - generate realtime summary info and bitmap...\n" | |
4477 | -msgstr " - generowanie opisu i bitmapy realtime...\n" | |
4478 | +#: .././db/check.c:366 | |
4479 | +msgid "get block usage and check consistency" | |
4480 | +msgstr "uzyskanie informacji o wykorzystaniu blokĂłw i sprawdzenie spĂłjnoĆci" | |
4481 | ||
4482 | -#: .././repair/phase5.c:1625 | |
4483 | -msgid " - reset superblock...\n" | |
4484 | -msgstr " - przestawianie superbloku...\n" | |
4485 | +#: .././db/check.c:369 | |
4486 | +msgid "[-n count] [-x minlen] [-y maxlen] [-s seed] [-0123] [-t type] ..." | |
4487 | +msgstr "[-n liczba] [-x minlen] [-y maxlen] [-s seed] [-0123] [-t typ] ..." | |
4488 | + | |
4489 | +#: .././db/check.c:370 | |
4490 | +msgid "trash randomly selected block(s)" | |
4491 | +msgstr "zaĆmiecenie losowo wybranych blokĂłw" | |
4492 | + | |
4493 | +#: .././db/check.c:373 | |
4494 | +msgid "[-n] [-c blockcount]" | |
4495 | +msgstr "[-n] [-c liczba-blokĂłw]" | |
4496 | + | |
4497 | +#: .././db/check.c:374 | |
4498 | +msgid "print usage for current block(s)" | |
4499 | +msgstr "wypisanie wykorzystania bieĆŒÄ cych blokĂłw" | |
4500 | + | |
4501 | +#: .././db/check.c:377 | |
4502 | +msgid "[-s] [-i ino] ..." | |
4503 | +msgstr "[-s] [-i ino] ..." | |
4504 | + | |
4505 | +#: .././db/check.c:378 | |
4506 | +msgid "print inode-name pairs" | |
4507 | +msgstr "wypisanie par i-wÄzeĆ - nazwa" | |
4508 | ||
4509 | -#: .././repair/agheader.c:35 | |
4510 | +#: .././db/check.c:398 | |
4511 | #, c-format | |
4512 | -msgid "bad magic # 0x%x for agf %d\n" | |
4513 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna 0x%x dla agf %d\n" | |
4514 | +msgid "-i %lld bad inode number\n" | |
4515 | +msgstr "-i %lld - bĆÄdny numer i-wÄzĆa\n" | |
4516 | ||
4517 | -#: .././repair/agheader.c:44 | |
4518 | +#: .././db/check.c:410 | |
4519 | #, c-format | |
4520 | -msgid "bad version # %d for agf %d\n" | |
4521 | -msgstr "bĆÄdny numer wersji %d dla agf %d\n" | |
4522 | +msgid "inode %lld add link, now %u\n" | |
4523 | +msgstr "i-wÄzeĆ %lld - dodano dowiÄ zanie, teraz %u\n" | |
4524 | ||
4525 | -#: .././repair/agheader.c:53 | |
4526 | +#: .././db/check.c:437 | |
4527 | #, c-format | |
4528 | -msgid "bad sequence # %d for agf %d\n" | |
4529 | -msgstr "bĆÄdny numer sekwencji %d dla agf %d\n" | |
4530 | +msgid "inode %lld parent %lld\n" | |
4531 | +msgstr "i-wÄzeĆ %lld - rodzic %lld\n" | |
4532 | + | |
4533 | +#: .././db/check.c:750 | |
4534 | +msgid "block usage information not allocated\n" | |
4535 | +msgstr "informacja o wykorzystaniu blokĂłw nie przydzielona\n" | |
4536 | ||
4537 | -#: .././repair/agheader.c:63 | |
4538 | +#: .././db/check.c:788 | |
4539 | +msgid "already have block usage information\n" | |
4540 | +msgstr "juĆŒ istnieje informacja o wykorzystaniu blokĂłw\n" | |
4541 | + | |
4542 | +#: .././db/check.c:818 .././db/check.c:926 | |
4543 | +msgid "WARNING: this may be a newer XFS filesystem.\n" | |
4544 | +msgstr "UWAGA: to moĆŒe byÄ nowszy system plikĂłw XFS.\n" | |
4545 | + | |
4546 | +#: .././db/check.c:854 | |
4547 | #, c-format | |
4548 | -msgid "bad length %d for agf %d, should be %d\n" | |
4549 | -msgstr "bĆÄdna dĆugoĆÄ %d dla agf %d, powinno byÄ %d\n" | |
4550 | +msgid "sb_icount %lld, counted %lld\n" | |
4551 | +msgstr "sb_icount %lld, naliczono %lld\n" | |
4552 | ||
4553 | -#: .././repair/agheader.c:76 | |
4554 | +#: .././db/check.c:860 | |
4555 | #, c-format | |
4556 | -msgid "bad length %d for agf %d, should be %<PRIu64>\n" | |
4557 | -msgstr "bĆÄdna dĆugoĆÄ %d dla agf %d, powinno byÄ %<PRIu64>\n" | |
4558 | +msgid "sb_ifree %lld, counted %lld\n" | |
4559 | +msgstr "sb_ifree %lld, naliczono %lld\n" | |
4560 | ||
4561 | -#: .././repair/agheader.c:90 | |
4562 | +#: .././db/check.c:866 | |
4563 | #, c-format | |
4564 | -msgid "flfirst %d in agf %d too large (max = %zu)\n" | |
4565 | -msgstr "flfirst %d w agf %d zbyt duĆŒe (maksimum = %zu)\n" | |
4566 | +msgid "sb_fdblocks %lld, counted %lld\n" | |
4567 | +msgstr "sb_fdblocks %lld, naliczono %lld\n" | |
4568 | ||
4569 | -#: .././repair/agheader.c:98 | |
4570 | +#: .././db/check.c:872 | |
4571 | #, c-format | |
4572 | -msgid "fllast %d in agf %d too large (max = %zu)\n" | |
4573 | -msgstr "fllast %d w agf %d zbyt duĆŒe (maksimum = %zu)\n" | |
4574 | +msgid "sb_fdblocks %lld, aggregate AGF count %lld\n" | |
4575 | +msgstr "sb_fdblocks %lld, ĆÄ czny licznik AGF %lld\n" | |
4576 | ||
4577 | -#: .././repair/agheader.c:120 | |
4578 | +#: .././db/check.c:878 | |
4579 | #, c-format | |
4580 | -msgid "bad magic # 0x%x for agi %d\n" | |
4581 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna 0x%x dla agi %d\n" | |
4582 | +msgid "sb_frextents %lld, counted %lld\n" | |
4583 | +msgstr "sb_frextents %lld, naliczono %lld\n" | |
4584 | ||
4585 | -#: .././repair/agheader.c:129 | |
4586 | +#: .././db/check.c:885 | |
4587 | #, c-format | |
4588 | -msgid "bad version # %d for agi %d\n" | |
4589 | -msgstr "bĆÄdny numer wersji %d dla agi %d\n" | |
4590 | +msgid "sb_features2 (0x%x) not same as sb_bad_features2 (0x%x)\n" | |
4591 | +msgstr "sb_features2 (0x%x) rĂłĆŒni siÄ od sb_bad_features2 (0x%x)\n" | |
4592 | ||
4593 | -#: .././repair/agheader.c:138 | |
4594 | +#: .././db/check.c:894 | |
4595 | #, c-format | |
4596 | -msgid "bad sequence # %d for agi %d\n" | |
4597 | -msgstr "bĆÄdny numer sekwencji %d dla agi %d\n" | |
4598 | +msgid "sb versionnum missing attr bit %x\n" | |
4599 | +msgstr "sb versionnum - brak bitu atrybutu %x\n" | |
4600 | ||
4601 | -#: .././repair/agheader.c:148 | |
4602 | +#: .././db/check.c:901 | |
4603 | #, c-format | |
4604 | -msgid "bad length # %d for agi %d, should be %d\n" | |
4605 | -msgstr "bĆÄdna dĆugoĆÄ %d dla agi %d, powinno byÄ %d\n" | |
4606 | +msgid "sb versionnum missing nlink bit %x\n" | |
4607 | +msgstr "sb versionnum - brak bitu nlink %x\n" | |
4608 | ||
4609 | -#: .././repair/agheader.c:161 | |
4610 | +#: .././db/check.c:908 | |
4611 | #, c-format | |
4612 | -msgid "bad length # %d for agi %d, should be %<PRIu64>\n" | |
4613 | -msgstr "bĆÄdna dĆugoĆÄ %d dla agi %d, powinno byÄ %<PRIu64>\n" | |
4614 | +msgid "sb versionnum missing quota bit %x\n" | |
4615 | +msgstr "sb versionnum - brak bitu quota %x\n" | |
4616 | ||
4617 | -#: .././repair/agheader.c:271 | |
4618 | +#: .././db/check.c:915 | |
4619 | #, c-format | |
4620 | -msgid "zeroing unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" | |
4621 | -msgstr "zerowanie nieuĆŒywanej czÄĆci superbloku %s (AG #%u)\n" | |
4622 | +msgid "sb versionnum extra align bit %x\n" | |
4623 | +msgstr "sb versionnum - nadmiarowy bit align %x\n" | |
4624 | ||
4625 | -#: .././repair/agheader.c:272 .././repair/agheader.c:278 | |
4626 | -msgid "primary" | |
4627 | -msgstr "gĆĂłwnego" | |
4628 | +#: .././db/check.c:955 | |
4629 | +msgid "zeroed" | |
4630 | +msgstr "wyzerowano" | |
4631 | ||
4632 | -#: .././repair/agheader.c:272 .././repair/agheader.c:278 | |
4633 | -msgid "secondary" | |
4634 | -msgstr "zapasowego" | |
4635 | +#: .././db/check.c:955 | |
4636 | +msgid "set" | |
4637 | +msgstr "ustawiono" | |
4638 | ||
4639 | -#: .././repair/agheader.c:277 | |
4640 | -#, c-format | |
4641 | -msgid "would zero unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" | |
4642 | -msgstr "nieuĆŒywana czÄĆÄ superbloku %s (AG #%u) zostaĆaby wyzerowana\n" | |
4643 | +#: .././db/check.c:955 | |
4644 | +msgid "flipped" | |
4645 | +msgstr "przeĆÄ czono" | |
4646 | ||
4647 | -#: .././repair/agheader.c:296 | |
4648 | -#, c-format | |
4649 | -msgid "bad flags field in superblock %d\n" | |
4650 | -msgstr "bĆÄdne pole flag w superbloku %d\n" | |
4651 | +#: .././db/check.c:955 | |
4652 | +msgid "randomized" | |
4653 | +msgstr "ulosowiono" | |
4654 | ||
4655 | -#: .././repair/agheader.c:313 | |
4656 | +#: .././db/check.c:965 | |
4657 | #, c-format | |
4658 | -msgid "non-null user quota inode field in superblock %d\n" | |
4659 | -msgstr "niezerowe pole i-wÄzĆa limitĂłw uĆŒytkownikĂłw w superbloku %d\n" | |
4660 | +msgid "can't read block %u/%u for trashing\n" | |
4661 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %u/%u w celu zaĆmiecenia\n" | |
4662 | ||
4663 | -#: .././repair/agheader.c:326 | |
4664 | +#: .././db/check.c:995 | |
4665 | #, c-format | |
4666 | -msgid "non-null group quota inode field in superblock %d\n" | |
4667 | -msgstr "niezerowe pole i-wÄzĆa limitĂłw grup w superbloku %d\n" | |
4668 | +msgid "blocktrash: %u/%u %s block %d bit%s starting %d:%d %s\n" | |
4669 | +msgstr "blocktrash: %u/%u %s blok %d bit%s poczÄ tek %d:%d %s\n" | |
4670 | ||
4671 | -#: .././repair/agheader.c:338 | |
4672 | -#, c-format | |
4673 | -msgid "non-null quota flags in superblock %d\n" | |
4674 | -msgstr "niezerowe flagi limitĂłw w superbloku %d\n" | |
4675 | +#: .././db/check.c:1027 .././db/check.c:1185 | |
4676 | +msgid "must run blockget first\n" | |
4677 | +msgstr "najpierw trzeba wykonaÄ blockget\n" | |
4678 | ||
4679 | -#: .././repair/agheader.c:356 | |
4680 | +#: .././db/check.c:1071 | |
4681 | #, c-format | |
4682 | -msgid "bad shared version number in superblock %d\n" | |
4683 | -msgstr "bĆÄdny numer wersji dzielonej w superbloku %d\n" | |
4684 | +msgid "bad blocktrash count %s\n" | |
4685 | +msgstr "bĆÄdna liczba blokĂłw do zaĆmiecenia %s\n" | |
4686 | ||
4687 | -#: .././repair/agheader.c:368 | |
4688 | +#: .././db/check.c:1085 | |
4689 | #, c-format | |
4690 | -msgid "bad inode alignment field in superblock %d\n" | |
4691 | -msgstr "bĆÄdne pole wyrĂłwnania i-wÄzĆĂłw w superbloku %d\n" | |
4692 | +msgid "bad blocktrash type %s\n" | |
4693 | +msgstr "bĆÄdny typ zaĆmiecania %s\n" | |
4694 | ||
4695 | -#: .././repair/agheader.c:381 | |
4696 | +#: .././db/check.c:1094 | |
4697 | #, c-format | |
4698 | -msgid "bad stripe unit/width fields in superblock %d\n" | |
4699 | -msgstr "bĆÄdne pola jednostki/szerokoĆci pasa w superbloku %d\n" | |
4700 | +msgid "bad blocktrash min %s\n" | |
4701 | +msgstr "bĆÄdny poczÄ tek zaĆmiecania %s\n" | |
4702 | ||
4703 | -#: .././repair/agheader.c:399 | |
4704 | +#: .././db/check.c:1102 | |
4705 | #, c-format | |
4706 | -msgid "bad log/data device sector size fields in superblock %d\n" | |
4707 | -msgstr "bĆÄdne pola rozmiaru sektora urzÄ dzenia logu/danych w superbloku %d\n" | |
4708 | +msgid "bad blocktrash max %s\n" | |
4709 | +msgstr "bĆÄdny koniec zaĆmiecania %s\n" | |
4710 | ||
4711 | -#: .././repair/agheader.c:430 | |
4712 | -#, c-format | |
4713 | -msgid "bad on-disk superblock %d - %s\n" | |
4714 | -msgstr "bĆÄdny superblok %d na dysku - %s\n" | |
4715 | +#: .././db/check.c:1107 | |
4716 | +msgid "bad option for blocktrash command\n" | |
4717 | +msgstr "bĆÄdna opcja polecenia blocktrash\n" | |
4718 | ||
4719 | -#: .././repair/agheader.c:437 | |
4720 | -#, c-format | |
4721 | -msgid "primary/secondary superblock %d conflict - %s\n" | |
4722 | -msgstr "konflikt gĆĂłwnego/zapasowego superbloku %d - %s\n" | |
4723 | +#: .././db/check.c:1112 | |
4724 | +msgid "bad min/max for blocktrash command\n" | |
4725 | +msgstr "bĆÄdny poczÄ tek/koniec polecenia blocktrash\n" | |
4726 | ||
4727 | -#: .././repair/versions.c:73 | |
4728 | -#, c-format | |
4729 | -msgid "bogus quota flags 0x%x set in superblock" | |
4730 | -msgstr "niepoprawne flagi limitĂłw 0x%x ustawione w superbloku" | |
4731 | +#: .././db/check.c:1138 | |
4732 | +msgid "blocktrash: no matching blocks\n" | |
4733 | +msgstr "blocktrash: brak pasujÄ cych blokĂłw\n" | |
4734 | ||
4735 | -#: .././repair/versions.c:86 | |
4736 | -msgid ", bogus flags will be cleared\n" | |
4737 | -msgstr ", bĆÄdne flagi zostanÄ wyczyszczone\n" | |
4738 | +#: .././db/check.c:1142 | |
4739 | +#, c-format | |
4740 | +msgid "blocktrash: seed %u\n" | |
4741 | +msgstr "blocktash: zarodek %u\n" | |
4742 | ||
4743 | -#: .././repair/versions.c:88 | |
4744 | -msgid ", bogus flags would be cleared\n" | |
4745 | -msgstr ", bĆÄdne flagi zostaĆyby wyczyszczone\n" | |
4746 | +#: .././db/check.c:1200 | |
4747 | +#, c-format | |
4748 | +msgid "bad blockuse count %s\n" | |
4749 | +msgstr "bĆÄdna liczba blokĂłw dla blockuse: %s\n" | |
4750 | ||
4751 | -#: .././repair/versions.c:141 | |
4752 | -msgid "This filesystem has uninitialized extent flags.\n" | |
4753 | -msgstr "Ten system plikĂłw ma niezainicjowane flagi ekstentĂłw.\n" | |
4754 | +#: .././db/check.c:1206 .././db/check.c:1892 | |
4755 | +msgid "must run blockget -n first\n" | |
4756 | +msgstr "najpierw trzeba wykonaÄ blockget -n\n" | |
4757 | ||
4758 | -#: .././repair/versions.c:149 | |
4759 | -msgid "This filesystem is marked shared.\n" | |
4760 | -msgstr "Ten system plikĂłw jest oznaczony jako wspĂłĆdzielony.\n" | |
4761 | +#: .././db/check.c:1212 | |
4762 | +msgid "bad option for blockuse command\n" | |
4763 | +msgstr "bĆÄdna opcja dla polecenia blockuse\n" | |
4764 | ||
4765 | -#: .././repair/versions.c:155 | |
4766 | -msgid "" | |
4767 | -"This filesystem uses feature(s) not yet supported in this release.\n" | |
4768 | -"Please run a more recent version of xfs_repair.\n" | |
4769 | -msgstr "" | |
4770 | -"Ten system plikĂłw uĆŒywa moĆŒliwoĆci jeszcze nie obsĆugiwanych w tym wydaniu.\n" | |
4771 | -"ProszÄ uruchomiÄ nowszÄ wersjÄ xfs_repair.\n" | |
4772 | +#: .././db/check.c:1219 | |
4773 | +#, c-format | |
4774 | +msgid "block %llu (%u/%u) type %s" | |
4775 | +msgstr "blok %llu (%u/%u) typu %s" | |
4776 | ||
4777 | -#: .././repair/versions.c:161 | |
4778 | +#: .././db/check.c:1223 | |
4779 | #, c-format | |
4780 | -msgid "WARNING: unknown superblock version %d\n" | |
4781 | -msgstr "UWAGA: nieznana wersja superbloku %d\n" | |
4782 | +msgid " inode %lld" | |
4783 | +msgstr " i-wÄzeĆ %lld" | |
4784 | ||
4785 | -#: .././repair/versions.c:164 | |
4786 | -msgid "This filesystem contains features not understood by this program.\n" | |
4787 | -msgstr "Ten system plikĂłw zawiera cechÄ nie rozumianÄ przez ten program.\n" | |
4788 | +#: .././db/check.c:1261 | |
4789 | +#, c-format | |
4790 | +msgid "block %u/%u expected type %s got %s\n" | |
4791 | +msgstr "blok %u/%u: oczekiwano typu %s, otrzymano %s\n" | |
4792 | ||
4793 | -#: .././repair/versions.c:172 | |
4794 | -msgid "" | |
4795 | -"WARNING: you have disallowed superblock-feature-bits-allowed\n" | |
4796 | -"\tbut this superblock has feature bits. The superblock\n" | |
4797 | -"\twill be downgraded. This may cause loss of filesystem meta-data\n" | |
4798 | -msgstr "" | |
4799 | -"UWAGA: zabroniono superblock-feature-bits-allowed, ale ten\n" | |
4800 | -"\tsuperblok ma ustawione bity cech. Superblok zostanie zdegradowany.\n" | |
4801 | -"\tMoĆŒe to spowodowaÄ utratÄ metadanych systemu plikĂłw.\n" | |
4802 | +#: .././db/check.c:1293 | |
4803 | +#, c-format | |
4804 | +msgid "blocks %u/%u..%u claimed by inode %lld\n" | |
4805 | +msgstr "blok %u/%u..%u przypisany do i-wÄzĆa %lld\n" | |
4806 | ||
4807 | -#: .././repair/versions.c:177 | |
4808 | -msgid "" | |
4809 | -"WARNING: you have disallowed superblock-feature-bits-allowed\n" | |
4810 | -"\tbut this superblock has feature bits. The superblock\n" | |
4811 | -"\twould be downgraded. This might cause loss of filesystem\n" | |
4812 | -"\tmeta-data.\n" | |
4813 | -msgstr "" | |
4814 | -"UWAGA: zabroniono superblock-feature-bits-allowed, ale ten\n" | |
4815 | -"\tsuperblok ma ustawione bity cech. Superblok zostaĆby zdegradowany.\n" | |
4816 | -"\tMogĆoby to spowodowaÄ utratÄ metadanych systemu plikĂłw.\n" | |
4817 | +#: .././db/check.c:1301 | |
4818 | +#, c-format | |
4819 | +msgid "block %u/%u claimed by inode %lld, previous inum %lld\n" | |
4820 | +msgstr "blok %u/%u przypisany do i-wÄzĆa %lld, poprzedni inum %lld\n" | |
4821 | ||
4822 | -#: .././repair/versions.c:191 | |
4823 | -msgid "" | |
4824 | -"WARNING: you have disallowed attributes but this filesystem\n" | |
4825 | -"\thas attributes. The filesystem will be downgraded and\n" | |
4826 | -"\tall attributes will be removed.\n" | |
4827 | -msgstr "" | |
4828 | -"UWAGA: zabroniono uĆŒywania atrybutĂłw, ale ten system plikĂłw zawiera\n" | |
4829 | -"\tatrybuty. System plikĂłw zostanie zdegradowany, a wszystkie\n" | |
4830 | -"\tatrybuty usuniÄte.\n" | |
4831 | +#: .././db/check.c:1330 | |
4832 | +#, c-format | |
4833 | +msgid "link count mismatch for inode %lld (name %s), nlink %d, counted %d\n" | |
4834 | +msgstr "niezgodnoĆÄ liczby dowiÄ zaĆ dla i-wÄzĆa %lld (nazwa %s), nlink %d, naliczono %d\n" | |
4835 | ||
4836 | -#: .././repair/versions.c:196 | |
4837 | -msgid "" | |
4838 | -"WARNING: you have disallowed attributes but this filesystem\n" | |
4839 | -"\thas attributes. The filesystem would be downgraded and\n" | |
4840 | -"\tall attributes would be removed.\n" | |
4841 | -msgstr "" | |
4842 | -"UWAGA: zabroniono uĆŒywania atrybutĂłw, ale ten system plikĂłw zawiera\n" | |
4843 | -"\tatrybuty. System plikĂłw zostaĆby zdegradowany, a wszystkie\n" | |
4844 | -"\tatrybuty usuniÄte.\n" | |
4845 | +#: .././db/check.c:1338 | |
4846 | +#, c-format | |
4847 | +msgid "disconnected inode %lld, nlink %d\n" | |
4848 | +msgstr "odĆÄ czony i-wÄzeĆ %lld, nlink %d\n" | |
4849 | ||
4850 | -#: .././repair/versions.c:209 | |
4851 | -msgid "" | |
4852 | -"WARNING: you have disallowed attr2 attributes but this filesystem\n" | |
4853 | -"\thas attributes. The filesystem will be downgraded and\n" | |
4854 | -"\tall attr2 attributes will be removed.\n" | |
4855 | -msgstr "" | |
4856 | -"UWAGA: zabroniono uĆŒywania atrybutĂłw attr2, ale ten system plikĂłw\n" | |
4857 | -"\tzawiera atrybuty. System plikĂłw zostanie zdegradowany, a wszystkie\n" | |
4858 | -"\tatrybuty attr2 usuniÄte.\n" | |
4859 | +#: .././db/check.c:1342 | |
4860 | +#, c-format | |
4861 | +msgid "allocated inode %lld has 0 link count\n" | |
4862 | +msgstr "przydzielony i-wÄzeĆ %lld ma zerowÄ liczbÄ dowiÄ zaĆ\n" | |
4863 | ||
4864 | -#: .././repair/versions.c:214 | |
4865 | -msgid "" | |
4866 | -"WARNING: you have disallowed attr2 attributes but this filesystem\n" | |
4867 | -"\thas attributes. The filesystem would be downgraded and\n" | |
4868 | -"\tall attr2 attributes would be removed.\n" | |
4869 | -msgstr "" | |
4870 | -"UWAGA: zabroniono uĆŒywania atrybutĂłw attr2, ale ten system plikĂłw\n" | |
4871 | -"\tzawiera atrybuty. System plikĂłw zostaĆby zdegradowany, a wszystkie\n" | |
4872 | -"\tatrybuty attr2 usuniÄte.\n" | |
4873 | +#: .././db/check.c:1352 | |
4874 | +#, c-format | |
4875 | +msgid "inode %lld name %s\n" | |
4876 | +msgstr "i-wÄzeĆ %lld o nazwie %s\n" | |
4877 | ||
4878 | -#: .././repair/versions.c:227 | |
4879 | -msgid "" | |
4880 | -"WARNING: you have disallowed version 2 inodes but this filesystem\n" | |
4881 | -"\thas version 2 inodes. The filesystem will be downgraded and\n" | |
4882 | -"\tall version 2 inodes will be converted to version 1 inodes.\n" | |
4883 | -"\tThis may cause some hard links to files to be destroyed\n" | |
4884 | -msgstr "" | |
4885 | -"UWAGA: zabroniono uĆŒywania i-wÄzĆĂłw w wersji 2, ale ten system plikĂłw\n" | |
4886 | -"\tzawiera i-wÄzĆy w wersji 2. System plikĂłw zostanie zdegradowany,\n" | |
4887 | -"\ta wszystkie i-wÄzĆy w wersji 2 zostanÄ przekonwertowane do wersji 1.\n" | |
4888 | -"\tMoĆŒe to spowodowaÄ zniszczenie niektĂłrych twardych dowiÄ zaĆ do\n" | |
4889 | -"\tplikĂłw.\n" | |
4890 | +#: .././db/check.c:1386 .././db/check.c:1401 | |
4891 | +#, c-format | |
4892 | +msgid "block %u/%u out of range\n" | |
4893 | +msgstr "blok %u/%u poza zakresem\n" | |
4894 | ||
4895 | -#: .././repair/versions.c:233 | |
4896 | -msgid "" | |
4897 | -"WARNING: you have disallowed version 2 inodes but this filesystem\n" | |
4898 | -"\thas version 2 inodes. The filesystem would be downgraded and\n" | |
4899 | -"\tall version 2 inodes would be converted to version 1 inodes.\n" | |
4900 | -"\tThis might cause some hard links to files to be destroyed\n" | |
4901 | -msgstr "" | |
4902 | -"UWAGA: zabroniono uĆŒywania i-wÄzĆĂłw w wersji 2, ale ten system plikĂłw\n" | |
4903 | -"\tzawiera i-wÄzĆy w wersji 2. System plikĂłw zostaĆby zdegradowany,\n" | |
4904 | -"\ta wszystkie i-wÄzĆy w wersji 2 zostaĆyby przekonwertowane do\n" | |
4905 | -"\twersji 1. MogĆoby to spowodowaÄ zniszczenie niektĂłrych twardych\n" | |
4906 | -"\tdowiÄ zaĆ do plikĂłw.\n" | |
4907 | +#: .././db/check.c:1389 .././db/check.c:1404 | |
4908 | +#, c-format | |
4909 | +msgid "blocks %u/%u..%u out of range\n" | |
4910 | +msgstr "bloki %u/%u..%u poza zakresem\n" | |
4911 | ||
4912 | -#: .././repair/versions.c:247 | |
4913 | -msgid "" | |
4914 | -"WARNING: you have disallowed quotas but this filesystem\n" | |
4915 | -"\thas quotas. The filesystem will be downgraded and\n" | |
4916 | -"\tall quota information will be removed.\n" | |
4917 | -msgstr "" | |
4918 | -"UWAGA: zabroniono uĆŒywania limitĂłw (quot), ale ten system plikĂłw\n" | |
4919 | -"\tzawiera limity. System plikĂłw zostanie zdegradowany, a wszystkie\n" | |
4920 | -"\tinformacje o limitach usuniÄte.\n" | |
4921 | +#: .././db/check.c:1427 | |
4922 | +#, c-format | |
4923 | +msgid "rtblock %llu expected type %s got %s\n" | |
4924 | +msgstr "rtblok %llu - oczekiwano typu %s, otrzymano %s\n" | |
4925 | ||
4926 | -#: .././repair/versions.c:252 | |
4927 | -msgid "" | |
4928 | -"WARNING: you have disallowed quotas but this filesystem\n" | |
4929 | -"\thas quotas. The filesystem would be downgraded and\n" | |
4930 | -"\tall quota information would be removed.\n" | |
4931 | -msgstr "" | |
4932 | -"UWAGA: zabroniono uĆŒywania limitĂłw (quot), ale ten system plikĂłw\n" | |
4933 | -"\tzawiera limity. System plikĂłw zostaĆby zdegradowany, a wszystkie\n" | |
4934 | -"\tinformacje o limitach usuniÄte.\n" | |
4935 | +#: .././db/check.c:1447 | |
4936 | +#, c-format | |
4937 | +msgid "rtblocks %llu..%llu claimed by inode %lld\n" | |
4938 | +msgstr "rtbloki %llu..%llu przypisane do i-wÄzĆa %lld\n" | |
4939 | ||
4940 | -#: .././repair/versions.c:276 | |
4941 | -msgid "" | |
4942 | -"WARNING: you have disallowed aligned inodes but this filesystem\n" | |
4943 | -"\thas aligned inodes. The filesystem will be downgraded.\n" | |
4944 | -"\tThis will permanently degrade the performance of this filesystem.\n" | |
4945 | -msgstr "" | |
4946 | -"UWAGA: zabroniono uĆŒywania wyrĂłwnanych i-wÄzĆĂłw, ale ten system plikĂłw\n" | |
4947 | -"\tzawiera wyrĂłwnane i-wÄzĆy. System plikĂłw zostanie zdegradowany.\n" | |
4948 | -"\tTrwale zdegraduje to wydajnoĆÄ tego systemu plikĂłw.\n" | |
4949 | +#: .././db/check.c:1456 | |
4950 | +#, c-format | |
4951 | +msgid "rtblock %llu claimed by inode %lld, previous inum %lld\n" | |
4952 | +msgstr "rtblok %llu przypisany do i-wÄzĆÄ %lld, poprzedni inum %lld\n" | |
4953 | ||
4954 | -#: .././repair/versions.c:281 | |
4955 | -msgid "" | |
4956 | -"WARNING: you have disallowed aligned inodes but this filesystem\n" | |
4957 | -"\thas aligned inodes. The filesystem would be downgraded.\n" | |
4958 | -"\tThis would permanently degrade the performance of this filesystem.\n" | |
4959 | -msgstr "" | |
4960 | -"UWAGA: zabroniono uĆŒywania wyrĂłwnanych i-wÄzĆĂłw, ale ten system plikĂłw\n" | |
4961 | -"\tzawiera wyrĂłwnane i-wÄzĆy. System plikĂłw zostaĆby zdegradowany.\n" | |
4962 | -"\tTrwale zdegradowaĆoby to wydajnoĆÄ tego systemu plikĂłw.\n" | |
4963 | +#: .././db/check.c:1474 | |
4964 | +#, c-format | |
4965 | +msgid "root inode %lld is missing\n" | |
4966 | +msgstr "brak gĆĂłwnego i-wÄzĆa %lld\n" | |
4967 | ||
4968 | -#: .././repair/init.c:47 | |
4969 | +#: .././db/check.c:1479 | |
4970 | #, c-format | |
4971 | -msgid "getrlimit(RLIMIT_FSIZE) failed!\n" | |
4972 | -msgstr "getrlimit(RLIMIT_FSIZE) nie powiodĆo siÄ!\n" | |
4973 | +msgid "root inode %lld is not a directory\n" | |
4974 | +msgstr "gĆĂłwny i-wÄzeĆ %lld nie jest katalogiem\n" | |
4975 | ||
4976 | -#: .././repair/init.c:55 | |
4977 | +#: .././db/check.c:1495 | |
4978 | #, c-format | |
4979 | -msgid "setrlimit failed - current: %lld, max: %lld\n" | |
4980 | -msgstr "setrlimit nie powiodĆo siÄ - bieĆŒÄ cy: %lld, max: %lld\n" | |
4981 | +msgid "rtblock %llu out of range\n" | |
4982 | +msgstr "rtblok %llu poza zakresem\n" | |
4983 | ||
4984 | -#: .././repair/init.c:102 | |
4985 | -msgid "couldn't initialize XFS library\n" | |
4986 | -msgstr "nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ biblioteki XFS\n" | |
4987 | +#: .././db/check.c:1519 | |
4988 | +#, c-format | |
4989 | +msgid "blocks %u/%u..%u claimed by block %u/%u\n" | |
4990 | +msgstr "bloki %u/%u..%u przypisane do bloku %u/%u\n" | |
4991 | ||
4992 | -#: .././repair/phase1.c:28 | |
4993 | -msgid "Sorry, could not find valid secondary superblock\n" | |
4994 | -msgstr "Niestety nie znaleziono poprawnego zapasowego superbloku\n" | |
4995 | +#: .././db/check.c:1528 | |
4996 | +#, c-format | |
4997 | +msgid "setting block %u/%u to %s\n" | |
4998 | +msgstr "ustawianie bloku %u/%u na %s\n" | |
4999 | ||
5000 | -#: .././repair/phase1.c:29 | |
5001 | -msgid "Exiting now.\n" | |
5002 | -msgstr "ZakoĆczono.\n" | |
5003 | +#: .././db/check.c:1551 | |
5004 | +#, c-format | |
5005 | +msgid "setting rtblock %llu to %s\n" | |
5006 | +msgstr "ustawianie rtbloku %llu na %s\n" | |
5007 | ||
5008 | -#: .././repair/phase1.c:40 | |
5009 | +#: .././db/check.c:1572 .././repair/rt.c:151 | |
5010 | #, c-format | |
5011 | -msgid "could not allocate ag header buffer (%d bytes)\n" | |
5012 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ bufora nagĆĂłwka ag (%d bajtĂłw)\n" | |
5013 | +msgid "rt summary mismatch, size %d block %llu, file: %d, computed: %d\n" | |
5014 | +msgstr "opis rt nie zgadza siÄ, rozmiar %d bloku %llu, plik: %d, obliczono: %d\n" | |
5015 | ||
5016 | -#: .././repair/phase1.c:58 | |
5017 | -msgid "Phase 1 - find and verify superblock...\n" | |
5018 | -msgstr "Faza 1 - szukanie i sprawdzanie superbloku...\n" | |
5019 | +#: .././db/check.c:1597 | |
5020 | +#, c-format | |
5021 | +msgid "block %u/%u type %s not expected\n" | |
5022 | +msgstr "blok %u/%u typu %s nie oczekiwany\n" | |
5023 | ||
5024 | -#: .././repair/phase1.c:74 | |
5025 | -msgid "error reading primary superblock\n" | |
5026 | -msgstr "bĆÄ d podczas odczytu gĆĂłwnego superbloku\n" | |
5027 | +#: .././db/check.c:1618 | |
5028 | +#, c-format | |
5029 | +msgid "rtblock %llu type %s not expected\n" | |
5030 | +msgstr "rtblok %llu typu %s nie oczekiwany\n" | |
5031 | ||
5032 | -#: .././repair/phase1.c:80 | |
5033 | +#: .././db/check.c:1655 | |
5034 | #, c-format | |
5035 | -msgid "bad primary superblock - %s !!!\n" | |
5036 | -msgstr "bĆÄdny gĆĂłwny superblok - %s!!!\n" | |
5037 | +msgid "dir ino %lld missing leaf entry for %x/%x\n" | |
5038 | +msgstr "i-wÄzeĆ katalogu %lld - brak wpisu liĆcia dla %x/%x\n" | |
5039 | ||
5040 | -#: .././repair/phase1.c:87 | |
5041 | +#: .././db/check.c:1774 | |
5042 | #, c-format | |
5043 | -msgid "couldn't verify primary superblock - %s !!!\n" | |
5044 | -msgstr "nie udaĆo siÄ sprawdziÄ gĆĂłwnego superbloku - %s!!!\n" | |
5045 | +msgid "bad superblock magic number %x, giving up\n" | |
5046 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna superbloku %x, poddajÄ siÄ\n" | |
5047 | ||
5048 | -#: .././repair/phase1.c:105 | |
5049 | -msgid "superblock has a features2 mismatch, correcting\n" | |
5050 | -msgstr "superblok ma niepasujÄ ce features2, poprawianie\n" | |
5051 | +#: .././db/check.c:1828 | |
5052 | +msgid "bad option for blockget command\n" | |
5053 | +msgstr "bĆÄdna opcja dla polecenia blockget\n" | |
5054 | ||
5055 | -#: .././repair/phase1.c:122 | |
5056 | +#: .././db/check.c:1909 | |
5057 | #, c-format | |
5058 | -msgid "Enabling lazy-counters\n" | |
5059 | -msgstr "WĆÄ czanie leniwych licznikĂłw\n" | |
5060 | +msgid "bad option -%c for ncheck command\n" | |
5061 | +msgstr "bĆÄdna opcja -%c dla polecenia ncheck\n" | |
5062 | ||
5063 | -#: .././repair/phase1.c:127 | |
5064 | +#: .././db/check.c:1983 | |
5065 | #, c-format | |
5066 | -msgid "Disabling lazy-counters\n" | |
5067 | -msgstr "WyĆÄ czanie leniwych licznikĂłw\n" | |
5068 | +msgid "block 0 for directory inode %lld is missing\n" | |
5069 | +msgstr "brak bloku 0 dla i-wÄzĆa katalogu %lld\n" | |
5070 | ||
5071 | -#: .././repair/phase1.c:130 | |
5072 | +#: .././db/check.c:2003 | |
5073 | #, c-format | |
5074 | -msgid "Lazy-counters are already %s\n" | |
5075 | -msgstr "Leniwe liczniki juĆŒ sÄ %s\n" | |
5076 | - | |
5077 | -#: .././repair/phase1.c:131 | |
5078 | -msgid "enabled" | |
5079 | -msgstr "wĆÄ czone" | |
5080 | - | |
5081 | -#: .././repair/phase1.c:131 | |
5082 | -msgid "disabled" | |
5083 | -msgstr "wyĆÄ czone" | |
5084 | - | |
5085 | -#: .././repair/phase1.c:138 | |
5086 | -msgid "writing modified primary superblock\n" | |
5087 | -msgstr "zapisano zmodyfikowany gĆĂłwny superblok\n" | |
5088 | - | |
5089 | -#: .././repair/phase1.c:141 | |
5090 | -msgid "would write modified primary superblock\n" | |
5091 | -msgstr "zmodyfikowany gĆĂłwny superblok zostaĆby zapisany\n" | |
5092 | +msgid "can't read block 0 for directory inode %lld\n" | |
5093 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku 0 dla i-wÄzĆa katalogu %lld\n" | |
5094 | ||
5095 | -#: .././repair/incore.c:230 | |
5096 | +#: .././db/check.c:2049 | |
5097 | #, c-format | |
5098 | -msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %<PRIu64>\n" | |
5099 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ mapy blokĂłw realtime, size = %<PRIu64>\n" | |
5100 | - | |
5101 | -#: .././repair/incore.c:295 | |
5102 | -msgid "couldn't allocate block map btree roots\n" | |
5103 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ korzeni b-drzewa mapy blokĂłw\n" | |
5104 | - | |
5105 | -#: .././repair/incore.c:299 | |
5106 | -msgid "couldn't allocate block map locks\n" | |
5107 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ blokad mapy blokĂłw\n" | |
5108 | +msgid "inode %lld extent [%lld,%lld,%lld,%d]\n" | |
5109 | +msgstr "ekstent i-wÄzĆa %lld [%lld,%lld,%lld,%d]\n" | |
5110 | ||
5111 | -#: .././repair/dino_chunks.c:58 | |
5112 | +#: .././db/check.c:2052 | |
5113 | #, c-format | |
5114 | -msgid "cannot read agbno (%u/%u), disk block %<PRId64>\n" | |
5115 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ agbno (%u/%u), blok dysku %<PRId64>\n" | |
5116 | +msgid "bmap rec out of order, inode %lld entry %d\n" | |
5117 | +msgstr "bĆÄdna kolejnoĆÄ bmap rec - i-wÄzeĆ %lld, wpis %d\n" | |
5118 | ||
5119 | -#: .././repair/dino_chunks.c:149 | |
5120 | +#: .././db/check.c:2058 | |
5121 | #, c-format | |
5122 | -msgid "uncertain inode block %d/%d already known\n" | |
5123 | -msgstr "niepewny blok i-wÄzĆa %d/%d juĆŒ znany\n" | |
5124 | +msgid "inode %lld bad rt block number %lld, offset %lld\n" | |
5125 | +msgstr "i-wÄzeĆ %lld - bĆÄdny numer bloku rt %lld, offset %lld\n" | |
5126 | ||
5127 | -#: .././repair/dino_chunks.c:165 .././repair/dino_chunks.c:437 | |
5128 | -#: .././repair/dino_chunks.c:496 | |
5129 | +#: .././db/check.c:2068 .././db/check.c:2074 | |
5130 | #, c-format | |
5131 | -msgid "inode block %d/%d multiply claimed, (state %d)\n" | |
5132 | -msgstr "blok i-wÄzĆa %d/%d juĆŒ przypisany (stan %d)\n" | |
5133 | +msgid "inode %lld bad block number %lld [%d,%d], offset %lld\n" | |
5134 | +msgstr "i-wÄzeĆ %lld - bĆÄdny numer bloku %lld [%d,%d], offset %lld\n" | |
5135 | ||
5136 | -#: .././repair/dino_chunks.c:172 .././repair/dino_chunks.c:501 | |
5137 | +#: .././db/check.c:2092 .././db/check.c:2106 | |
5138 | #, c-format | |
5139 | -msgid "inode block %d/%d bad state, (state %d)\n" | |
5140 | -msgstr "blok i-wÄzĆa (%d/%d) w bĆÄdnym stanie (stan %d)\n" | |
5141 | +msgid "inode %lld block %lld at offset %lld\n" | |
5142 | +msgstr "i-wÄzeĆ %lld: blok %lld pod offsetem %lld\n" | |
5143 | ||
5144 | -#: .././repair/dino_chunks.c:444 | |
5145 | +#: .././db/check.c:2133 | |
5146 | #, c-format | |
5147 | -msgid "uncertain inode block overlap, agbno = %d, ino = %<PRIu64>\n" | |
5148 | -msgstr "niepewny blok i-wÄzĆa pokrywa siÄ, agbno = %d, i-wÄzeĆ %<PRIu64>\n" | |
5149 | +msgid "level for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n" | |
5150 | +msgstr "i-wÄzeĆ %lld: poziom bmap root odgaĆÄzienia %s zbyt duĆŒy (%u)\n" | |
5151 | ||
5152 | -#: .././repair/dino_chunks.c:483 | |
5153 | +#: .././db/check.c:2145 | |
5154 | #, c-format | |
5155 | -msgid "uncertain inode block %<PRIu64> already known\n" | |
5156 | -msgstr "niepewny blok i-wÄzĆa %<PRIu64> juĆŒ znany\n" | |
5157 | +msgid "numrecs for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n" | |
5158 | +msgstr "i-wÄzeĆ %lld: liczba rekordĂłw bmap root odgaĆÄzienia %s zbyt duĆŒa (%u)\n" | |
5159 | ||
5160 | -#: .././repair/dino_chunks.c:620 | |
5161 | +#: .././db/check.c:2172 | |
5162 | #, c-format | |
5163 | -msgid "failed to allocate %zd bytes of memory\n" | |
5164 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ %zd bajtĂłw pamiÄci\n" | |
5165 | +msgid "extent count for ino %lld %s fork too low (%d) for file format\n" | |
5166 | +msgstr "i-wÄzeĆ %lld: liczba ekstentĂłw dla odgaĆÄzienia %s zbyt maĆa (%d) dla formatu pliku\n" | |
5167 | ||
5168 | -#: .././repair/dino_chunks.c:631 | |
5169 | +#: .././db/check.c:2222 .././db/check.c:3153 | |
5170 | #, c-format | |
5171 | -msgid "cannot read inode %<PRIu64>, disk block %<PRId64>, cnt %d\n" | |
5172 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ i-wÄzĆa %<PRIu64>, blok dysku %<PRId64>, cnt %d\n" | |
5173 | +msgid "bad directory data magic # %#x for dir ino %lld block %d\n" | |
5174 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna danych katalogu %#x dla i-wÄzĆa katalogu %lld, blok %d\n" | |
5175 | ||
5176 | -#: .././repair/dino_chunks.c:747 .././repair/dino_chunks.c:922 | |
5177 | +#: .././db/check.c:2239 | |
5178 | #, c-format | |
5179 | -msgid "bad state in block map %d\n" | |
5180 | -msgstr "bĆÄdny stan w mapie bloku %d\n" | |
5181 | +msgid "bad block directory tail for dir ino %lld\n" | |
5182 | +msgstr "bĆÄdny koniec katalogu bloku dla i-wÄzĆa katalogu %lld\n" | |
5183 | ||
5184 | -#: .././repair/dino_chunks.c:751 .././repair/dino_chunks.c:928 | |
5185 | +#: .././db/check.c:2284 | |
5186 | #, c-format | |
5187 | -msgid "inode block %<PRIu64> multiply claimed, state was %d\n" | |
5188 | -msgstr "blok i-wÄzĆa %<PRIu64> wielokrotnie przydzielony, stan byĆ %d\n" | |
5189 | +msgid "dir %lld block %d bad free entry at %d\n" | |
5190 | +msgstr "katalog %lld, blok %d: bĆÄdny wolny wpis pod %d\n" | |
5191 | ||
5192 | -#: .././repair/dino_chunks.c:788 | |
5193 | +#: .././db/check.c:2308 | |
5194 | #, c-format | |
5195 | -msgid "imap claims in-use inode %<PRIu64> is free, " | |
5196 | -msgstr "imap twierdzi, ĆŒe uĆŒywany i-wÄzeĆ %<PRIu64> jest wolny, " | |
5197 | - | |
5198 | -#: .././repair/dino_chunks.c:793 | |
5199 | -msgid "correcting imap\n" | |
5200 | -msgstr "poprawiono imap\n" | |
5201 | - | |
5202 | -#: .././repair/dino_chunks.c:795 | |
5203 | -msgid "would correct imap\n" | |
5204 | -msgstr "imap zostaĆoby poprawione\n" | |
5205 | +msgid "dir %lld block %d zero length entry at %d\n" | |
5206 | +msgstr "katalog %lld, blok %d: wpis zerowej dĆugoĆci pod %d\n" | |
5207 | ||
5208 | -#: .././repair/dino_chunks.c:841 | |
5209 | +#: .././db/check.c:2317 | |
5210 | #, c-format | |
5211 | -msgid "cleared root inode %<PRIu64>\n" | |
5212 | -msgstr "wyczyszczono gĆĂłwny i-wÄzeĆ %<PRIu64>\n" | |
5213 | +msgid "dir %lld block %d bad entry at %d\n" | |
5214 | +msgstr "katalog %lld, blok %d: bĆÄdny wpis pod %d\n" | |
5215 | ||
5216 | -#: .././repair/dino_chunks.c:845 | |
5217 | +#: .././db/check.c:2335 | |
5218 | #, c-format | |
5219 | -msgid "would clear root inode %<PRIu64>\n" | |
5220 | -msgstr "gĆĂłwny wÄzeĆ %<PRIu64> zostaĆby wyczyszczony\n" | |
5221 | +msgid "dir %lld block %d entry %*.*s %lld\n" | |
5222 | +msgstr "katalog %lld, blok %d, wpis %*.*s %lld\n" | |
5223 | ||
5224 | -#: .././repair/dino_chunks.c:853 | |
5225 | +#: .././db/check.c:2342 | |
5226 | #, c-format | |
5227 | -msgid "cleared realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
5228 | -msgstr "wyczyszczono i-wÄzeĆ bitmapy realtime %<PRIu64>\n" | |
5229 | +msgid "dir %lld block %d entry %*.*s bad inode number %lld\n" | |
5230 | +msgstr "katalog %lld, blokd %d, epis %*.*s: bĆÄdny number i-wÄzĆa %lld\n" | |
5231 | ||
5232 | -#: .././repair/dino_chunks.c:857 | |
5233 | +#: .././db/check.c:2352 | |
5234 | #, c-format | |
5235 | -msgid "would clear realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
5236 | -msgstr "i-wÄzeĆ bitmapy realtime %<PRIu64> zostaĆby wyczyszczony\n" | |
5237 | +msgid "multiple .. entries in dir %lld (%lld, %lld)\n" | |
5238 | +msgstr "wiele wpisĂłw .. w katalogu %lld (%lld, %lld)\n" | |
5239 | ||
5240 | -#: .././repair/dino_chunks.c:865 | |
5241 | +#: .././db/check.c:2369 | |
5242 | #, c-format | |
5243 | -msgid "cleared realtime summary inode %<PRIu64>\n" | |
5244 | -msgstr "wyczyszczono i-wÄzeĆ opisu realtime %<PRIu64>\n" | |
5245 | +msgid "dir %lld entry . inode number mismatch (%lld)\n" | |
5246 | +msgstr "katalog %lld, wpis .: niezgodnoĆÄ numeru i-wÄzĆa (%lld)\n" | |
5247 | ||
5248 | -#: .././repair/dino_chunks.c:869 | |
5249 | +#: .././db/check.c:2382 | |
5250 | #, c-format | |
5251 | -msgid "would clear realtime summary inode %<PRIu64>\n" | |
5252 | -msgstr "i-wÄzeĆ opisu realtime %<PRIu64> zostaĆby wyczyszczony\n" | |
5253 | +msgid "dir %lld block %d bad count %u\n" | |
5254 | +msgstr "katalog %lld, blok %d: bĆÄdny licznik %u\n" | |
5255 | ||
5256 | -#: .././repair/dino_chunks.c:873 | |
5257 | +#: .././db/check.c:2393 .././db/check.c:3167 | |
5258 | #, c-format | |
5259 | -msgid "cleared inode %<PRIu64>\n" | |
5260 | -msgstr "wyczyszczono i-wÄzeĆ %<PRIu64>\n" | |
5261 | +msgid "dir %lld block %d extra leaf entry %x %x\n" | |
5262 | +msgstr "katalog %lld, blok %d: nadmiarowy wpis liĆcia %x %x\n" | |
5263 | ||
5264 | -#: .././repair/dino_chunks.c:876 | |
5265 | +#: .././db/check.c:2405 | |
5266 | #, c-format | |
5267 | -msgid "would have cleared inode %<PRIu64>\n" | |
5268 | -msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> zostaĆby wyczyszczony\n" | |
5269 | - | |
5270 | -#: .././repair/dino_chunks.c:1083 .././repair/dino_chunks.c:1118 | |
5271 | -#: .././repair/dino_chunks.c:1232 | |
5272 | -msgid "found inodes not in the inode allocation tree\n" | |
5273 | -msgstr "znaleziono i-wÄzĆy nieobecne w drzewie alokacji i-wÄzĆĂłw\n" | |
5274 | +msgid "dir %lld block %d bad bestfree data\n" | |
5275 | +msgstr "katalog %lld, blok %d: bĆÄdne dane bestfree\n" | |
5276 | ||
5277 | -#: .././repair/dinode.c:46 | |
5278 | +#: .././db/check.c:2412 | |
5279 | #, c-format | |
5280 | -msgid "clearing inode %<PRIu64> attributes\n" | |
5281 | -msgstr "wyczyszczono atrybuty i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
5282 | +msgid "dir %lld block %d bad block tail count %d (stale %d)\n" | |
5283 | +msgstr "katalog %lld, blok %d: bĆÄdny licznik koĆca bloku %d (stale %d)\n" | |
5284 | ||
5285 | -#: .././repair/dinode.c:49 | |
5286 | +#: .././db/check.c:2421 | |
5287 | #, c-format | |
5288 | -msgid "would have cleared inode %<PRIu64> attributes\n" | |
5289 | -msgstr "atrybuty i-wÄzĆa %<PRIu64> zostaĆyby wyczyszczone\n" | |
5290 | +msgid "dir %lld block %d bad stale tail count %d\n" | |
5291 | +msgstr "katalog %lld, blok %d: bĆÄdny licznik koĆca stale %d\n" | |
5292 | ||
5293 | -#: .././repair/dinode.c:424 | |
5294 | +#: .././db/check.c:2427 | |
5295 | #, c-format | |
5296 | -msgid "inode %<PRIu64> - bad rt extent start block number %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
5297 | -msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> - bĆÄdny numer bloku poczÄ tkowego ekstentu rt %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
5298 | +msgid "dir %lld block %d consecutive free entries\n" | |
5299 | +msgstr "katalog %lld, blok %d: kolejne wolne wpisy\n" | |
5300 | ||
5301 | -#: .././repair/dinode.c:432 | |
5302 | +#: .././db/check.c:2433 | |
5303 | #, c-format | |
5304 | -msgid "inode %<PRIu64> - bad rt extent last block number %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
5305 | -msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> - bĆÄdny numer bloku koĆcowego ekstentu rt %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
5306 | +msgid "dir %lld block %d entry/unused tag mismatch\n" | |
5307 | +msgstr "katalog %lld, blok %d: niezgodnoĆÄ znacznika wpis/nieuĆŒywany\n" | |
5308 | ||
5309 | -#: .././repair/dinode.c:440 | |
5310 | +#: .././db/check.c:2482 | |
5311 | #, c-format | |
5312 | -msgid "inode %<PRIu64> - bad rt extent overflows - start %<PRIu64>, end %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
5313 | -msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> - bĆÄdne przepeĆnienie ekstentu rt - poczÄ tek %<PRIu64>, koniec %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
5314 | +msgid "no . entry for directory %lld\n" | |
5315 | +msgstr "brak wpisu . dla katalogu %lld\n" | |
5316 | ||
5317 | -#: .././repair/dinode.c:457 | |
5318 | +#: .././db/check.c:2487 | |
5319 | #, c-format | |
5320 | -msgid "malformed rt inode extent [%<PRIu64> %<PRIu64>] (fs rtext size = %u)\n" | |
5321 | -msgstr "znieksztaĆcony ekstent i-wÄzĆa rt [%<PRIu64> %<PRIu64>] (rozmiar fs rtext = %u)\n" | |
5322 | +msgid "no .. entry for directory %lld\n" | |
5323 | +msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %lld\n" | |
5324 | ||
5325 | -#: .././repair/dinode.c:478 | |
5326 | +#: .././db/check.c:2491 | |
5327 | #, c-format | |
5328 | -msgid "data fork in rt ino %<PRIu64> claims dup rt extent,off - %<PRIu64>, start - %<PRIu64>, count %<PRIu64>\n" | |
5329 | -msgstr "gaĆÄ Ćș danych w i-wÄĆșle rt %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do powtĂłrzonego ekstentu rt, offset %<PRIu64>, poczÄ tek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>\n" | |
5330 | +msgid ". and .. same for non-root directory %lld\n" | |
5331 | +msgstr ". i .. sÄ takie same dla katalogu %lld (nie bÄdÄ cego gĆĂłwnym)\n" | |
5332 | ||
5333 | -#: .././repair/dinode.c:497 | |
5334 | +#: .././db/check.c:2496 | |
5335 | #, c-format | |
5336 | -msgid "bad state in rt block map %<PRIu64>\n" | |
5337 | -msgstr "bĆÄdny stan w mapie bloku rt %<PRIu64>\n" | |
5338 | +msgid "root directory %lld has .. %lld\n" | |
5339 | +msgstr "gĆĂłwny katalog %lld ma .. %lld\n" | |
5340 | ||
5341 | -#: .././repair/dinode.c:503 | |
5342 | +#: .././db/check.c:2529 | |
5343 | #, c-format | |
5344 | -msgid "data fork in rt inode %<PRIu64> found metadata block %<PRIu64> in rt bmap\n" | |
5345 | -msgstr "gaĆÄ Ćș danych w i-wÄĆșle rt %<PRIu64> - znaleziono blok metadanych %<PRIu64> w bmapie rt\n" | |
5346 | +msgid "bad size (%lld) or format (%d) for directory inode %lld\n" | |
5347 | +msgstr "bĆÄdny rozmiar (%lld) lub format (%d) dla i-wÄzĆa katalogu %lld\n" | |
5348 | ||
5349 | -#: .././repair/dinode.c:511 | |
5350 | +#: .././db/check.c:2557 | |
5351 | #, c-format | |
5352 | -msgid "data fork in rt inode %<PRIu64> claims used rt block %<PRIu64>\n" | |
5353 | -msgstr "gaĆÄ Ćș danych w i-wÄĆșle rt %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do uĆŒywanego bloku rt %<PRIu64>\n" | |
5354 | +msgid "bad number of extents %d for inode %lld\n" | |
5355 | +msgstr "bĆÄdna liczba ekstentĂłw %d dla i-wÄzĆa %lld\n" | |
5356 | ||
5357 | -#: .././repair/dinode.c:517 | |
5358 | +#: .././db/check.c:2629 | |
5359 | #, c-format | |
5360 | -msgid "illegal state %d in rt block map %<PRIu64>\n" | |
5361 | -msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku rt %<PRIu64>\n" | |
5362 | - | |
5363 | -#: .././repair/dinode.c:568 .././repair/dinode.c:1135 .././repair/scan.c:184 | |
5364 | -#: .././db/check.c:2130 .././db/check.c:2142 .././db/check.c:2169 | |
5365 | -#: .././db/bmap.c:216 | |
5366 | -msgid "data" | |
5367 | -msgstr "danych" | |
5368 | - | |
5369 | -#: .././repair/dinode.c:570 .././repair/dinode.c:1137 .././repair/scan.c:186 | |
5370 | -#: .././db/check.c:2130 .././db/check.c:2142 .././db/check.c:2169 | |
5371 | -#: .././db/bmap.c:216 | |
5372 | -msgid "attr" | |
5373 | -msgstr "atrybutĂłw" | |
5374 | - | |
5375 | -#: .././repair/dinode.c:573 | |
5376 | -msgid "real-time" | |
5377 | -msgstr "realtime" | |
5378 | - | |
5379 | -#: .././repair/dinode.c:575 | |
5380 | -msgid "regular" | |
5381 | -msgstr "zwykĆym" | |
5382 | +msgid "bad magic number %#x for inode %lld\n" | |
5383 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x dla i-wÄzĆa %lld\n" | |
5384 | ||
5385 | -#: .././repair/dinode.c:585 | |
5386 | +#: .././db/check.c:2636 | |
5387 | #, c-format | |
5388 | -msgid "bmap rec out of order, inode %<PRIu64> entry %d [o s c] [%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>], %d [%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>]\n" | |
5389 | -msgstr "rekord bmap uszkodzony, i-wÄzeĆ %<PRIu64> wpis %d [o s c] [%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>], %d [%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>]\n" | |
5390 | +msgid "bad version number %#x for inode %lld\n" | |
5391 | +msgstr "bĆÄdny numer wersji %#x dla i-wÄzĆa %lld\n" | |
5392 | ||
5393 | -#: .././repair/dinode.c:601 | |
5394 | +#: .././db/check.c:2644 | |
5395 | #, c-format | |
5396 | -msgid "zero length extent (off = %<PRIu64>, fsbno = %<PRIu64>) in ino %<PRIu64>\n" | |
5397 | -msgstr "ekstent zerowej dĆugoĆci (off = %<PRIu64>, fsbno = %<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
5398 | +msgid "bad nblocks %lld for free inode %lld\n" | |
5399 | +msgstr "bĆÄdna liczba blokĂłw %lld dla wolnego i-wÄzĆa %lld\n" | |
5400 | ||
5401 | -#: .././repair/dinode.c:632 | |
5402 | +#: .././db/check.c:2655 | |
5403 | #, c-format | |
5404 | -msgid "inode %<PRIu64> - bad extent starting block number %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
5405 | -msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> - bĆÄdny numer bloku poczÄ tkowego ekstentu %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
5406 | +msgid "bad nlink %d for free inode %lld\n" | |
5407 | +msgstr "bĆÄ dna liczba dowiÄ zaĆ %d dla wolnego i-wÄzĆa %lld\n" | |
5408 | ||
5409 | -#: .././repair/dinode.c:640 | |
5410 | +#: .././db/check.c:2661 | |
5411 | #, c-format | |
5412 | -msgid "inode %<PRIu64> - bad extent last block number %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
5413 | -msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> - bĆÄdny numer bloku koĆcowego ekstentu %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
5414 | +msgid "bad mode %#o for free inode %lld\n" | |
5415 | +msgstr "bĆÄdne uprawnienia %#o dla wolnego i-wÄzĆa %lld\n" | |
5416 | ||
5417 | -#: .././repair/dinode.c:648 | |
5418 | +#: .././db/check.c:2670 | |
5419 | #, c-format | |
5420 | -msgid "inode %<PRIu64> - bad extent overflows - start %<PRIu64>, end %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
5421 | -msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> - bĆÄdne przepeĆnienie ekstentu - poczÄ tek %<PRIu64>, koniec %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
5422 | +msgid "bad next unlinked %#x for inode %lld\n" | |
5423 | +msgstr "bĆÄdny nastÄpny niedowiÄ zany %#x dla i-wÄzĆa %lld\n" | |
5424 | ||
5425 | -#: .././repair/dinode.c:658 | |
5426 | +#: .././db/check.c:2680 | |
5427 | #, c-format | |
5428 | -msgid "inode %<PRIu64> - extent offset too large - start %<PRIu64>, count %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
5429 | -msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> - offset ekstentu zbyt duĆŒy - poczÄ tek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
5430 | +msgid "bad format %d for inode %lld type %#o\n" | |
5431 | +msgstr "bĆÄdny format %d dla i-wÄzĆa %lld typu %#o\n" | |
5432 | ||
5433 | -#: .././repair/dinode.c:678 | |
5434 | +#: .././db/check.c:2688 | |
5435 | #, c-format | |
5436 | -msgid "" | |
5437 | -"Fatal error: inode %<PRIu64> - blkmap_set_ext(): %s\n" | |
5438 | -"\t%s fork, off - %<PRIu64>, start - %<PRIu64>, cnt %<PRIu64>\n" | |
5439 | -msgstr "" | |
5440 | -"BĆÄ d krytyczny: i-wÄzeĆ %<PRIu64> - blkmap_set_ext(): %s\n" | |
5441 | -"\tgaĆÄ Ćș %s, offset %<PRIu64>, poczÄ tek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>\n" | |
5442 | +msgid "bad fork offset %d for inode %lld\n" | |
5443 | +msgstr "bĆÄdny offset odgaĆÄzienia %d dla i-wÄzĆa %lld\n" | |
5444 | ||
5445 | -#: .././repair/dinode.c:709 | |
5446 | +#: .././db/check.c:2695 | |
5447 | #, c-format | |
5448 | -msgid "%s fork in ino %<PRIu64> claims dup extent, off - %<PRIu64>, start - %<PRIu64>, cnt %<PRIu64>\n" | |
5449 | -msgstr "gaĆÄ Ćș %s w i-wÄĆșle %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do powtĂłrzonego ekstentu, offset %<PRIu64>, poczÄ tek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>\n" | |
5450 | +msgid "bad attribute format %d for inode %lld\n" | |
5451 | +msgstr "bĆÄdny format atrybutu %d dla i-wÄzĆa %lld\n" | |
5452 | ||
5453 | -#: .././repair/dinode.c:728 | |
5454 | +#: .././db/check.c:2701 | |
5455 | #, c-format | |
5456 | -msgid "%s fork in ino %<PRIu64> claims free block %<PRIu64>\n" | |
5457 | -msgstr "gaĆÄ Ćș %s w i-wÄĆșle %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do wolnego bloku %<PRIu64>\n" | |
5458 | +msgid "inode %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz %lld%s%s%s%s%s%s%s\n" | |
5459 | +msgstr "i-wÄzeĆ %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz %lld%s%s%s%s%s%s%s\n" | |
5460 | ||
5461 | -#: .././repair/dinode.c:736 | |
5462 | +#: .././db/check.c:2822 | |
5463 | #, c-format | |
5464 | -msgid "bad state in block map %<PRIu64>\n" | |
5465 | -msgstr "bĆÄdny stan w mapie bloku %<PRIu64>\n" | |
5466 | +msgid "bad nblocks %lld for inode %lld, counted %lld\n" | |
5467 | +msgstr "bĆÄdna liczba blokĂłw %lld dla i-wÄzĆa %lld, naliczono %lld\n" | |
5468 | ||
5469 | -#: .././repair/dinode.c:742 | |
5470 | +#: .././db/check.c:2829 | |
5471 | #, c-format | |
5472 | -msgid "%s fork in inode %<PRIu64> claims metadata block %<PRIu64>\n" | |
5473 | -msgstr "gaĆÄ Ćș %s w i-wÄĆșle %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do bloku metadanych %<PRIu64>\n" | |
5474 | +msgid "bad nextents %d for inode %lld, counted %d\n" | |
5475 | +msgstr "bĆÄdna liczba ekstentĂłw %d dla i-wÄzĆa %lld, naliczono %d\n" | |
5476 | ||
5477 | -#: .././repair/dinode.c:750 | |
5478 | +#: .././db/check.c:2835 | |
5479 | #, c-format | |
5480 | -msgid "%s fork in %s inode %<PRIu64> claims used block %<PRIu64>\n" | |
5481 | -msgstr "gaĆÄ Ćș %s w i-wÄĆșle %s %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do uĆŒywanego bloku %<PRIu64>\n" | |
5482 | +msgid "bad anextents %d for inode %lld, counted %d\n" | |
5483 | +msgstr "bĆÄdne anextents %d dla i-wÄzĆa %lld, naliczono %d\n" | |
5484 | ||
5485 | -#: .././repair/dinode.c:756 | |
5486 | +#: .././db/check.c:2887 | |
5487 | #, c-format | |
5488 | -msgid "illegal state %d in block map %<PRIu64>\n" | |
5489 | -msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %<PRIu64>\n" | |
5490 | +msgid "local inode %lld data is too large (size %lld)\n" | |
5491 | +msgstr "dane lokalnego i-wÄzĆa %lld zbyt duĆŒe (rozmiar %lld)\n" | |
5492 | ||
5493 | -#: .././repair/dinode.c:769 | |
5494 | +#: .././db/check.c:2896 | |
5495 | #, c-format | |
5496 | -msgid "correcting nextents for inode %<PRIu64>\n" | |
5497 | -msgstr "poprawiono nextents dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
5498 | +msgid "local inode %lld attr is too large (size %d)\n" | |
5499 | +msgstr "atrybuty lokalnego i-wÄzĆa %lld zbyt duĆŒe (rozmiar %d)\n" | |
5500 | ||
5501 | -#: .././repair/dinode.c:841 | |
5502 | +#: .././db/check.c:2945 | |
5503 | #, c-format | |
5504 | -msgid "cannot read inode (%u/%u), disk block %<PRIu64>\n" | |
5505 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ i-wÄzĆa (%u/%u), blok dysku %<PRIu64>\n" | |
5506 | +msgid "dir inode %lld block %u=%llu\n" | |
5507 | +msgstr "i-wÄzeĆ katalogu %lld, blok %u=%llu\n" | |
5508 | ||
5509 | -#: .././repair/dinode.c:952 .././repair/dinode.c:1009 | |
5510 | +#: .././db/check.c:2957 | |
5511 | #, c-format | |
5512 | -msgid "cannot read bmap block %<PRIu64>\n" | |
5513 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku bmap %<PRIu64>\n" | |
5514 | +msgid "can't read block %u for directory inode %lld\n" | |
5515 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %lld\n" | |
5516 | ||
5517 | -#: .././repair/dinode.c:973 | |
5518 | +#: .././db/check.c:2971 | |
5519 | #, c-format | |
5520 | -msgid "# of bmap records in inode %<PRIu64> exceeds max (%u, max - %u)\n" | |
5521 | -msgstr "liczba rekordĂłw bmap w i-wÄĆșle %<PRIu64> przekracza maksimum (%u, maksimum %u)\n" | |
5522 | +msgid "multiple .. entries in dir %lld\n" | |
5523 | +msgstr "wiele wpisĂłw .. w katalogu %lld\n" | |
5524 | ||
5525 | -#: .././repair/dinode.c:981 | |
5526 | +#: .././db/check.c:2993 | |
5527 | #, c-format | |
5528 | -msgid "- # of bmap records in inode %<PRIu64> less than minimum (%u, min - %u), proceeding ...\n" | |
5529 | -msgstr "- liczba rekordĂłw bmap w i-wÄĆșle %<PRIu64> mniejsza niĆŒ minimum (%u, minimum %u), kontynuacja...\n" | |
5530 | +msgid "missing free index for data block %d in dir ino %lld\n" | |
5531 | +msgstr "brak indeksu wolnego miejsca dla bloku danych %d w i-wÄĆșle katalogu %lld\n" | |
5532 | ||
5533 | -#: .././repair/dinode.c:1023 | |
5534 | +#: .././db/check.c:3019 | |
5535 | #, c-format | |
5536 | -msgid "# of bmap records in inode %<PRIu64> greater than maximum (%u, max - %u)\n" | |
5537 | -msgstr "liczba rekordĂłw bmap w i-wÄĆșle %<PRIu64> wiÄksza niĆŒ maksimum (%u, maksimum %u)\n" | |
5538 | +msgid "bad free block magic # %#x for dir ino %lld block %d\n" | |
5539 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna wolnego bloku %#x dla i-wÄzĆa katalogu %lld, blok %d\n" | |
5540 | ||
5541 | -#: .././repair/dinode.c:1030 | |
5542 | +#: .././db/check.c:3029 | |
5543 | #, c-format | |
5544 | -msgid "- # of bmap records in inode %<PRIu64> less than minimum (%u, min - %u), continuing...\n" | |
5545 | -msgstr "- liczba rekordĂłw bmap w i-wÄĆșle %<PRIu64> mniejsza niĆŒ minimum (%u, minimum %u), kontynuacja...\n" | |
5546 | +msgid "bad free block firstdb %d for dir ino %lld block %d\n" | |
5547 | +msgstr "bĆÄdne firstdb wolnego bloku %d dla i-wÄzĆa katalogu %lld, blok %d\n" | |
5548 | ||
5549 | -#: .././repair/dinode.c:1046 | |
5550 | +#: .././db/check.c:3042 | |
5551 | #, c-format | |
5552 | -msgid "could not map block %<PRIu64>\n" | |
5553 | -msgstr "nie udaĆo siÄ odwzorowaÄ bloku %<PRIu64>\n" | |
5554 | +msgid "bad free block nvalid/nused %d/%d for dir ino %lld block %d\n" | |
5555 | +msgstr "bĆÄdne liczby nvalid/nused (%d/%d) wolnych blokĂłw w i-wÄĆșle katalogu %lld, blok %d\n" | |
5556 | ||
5557 | -#: .././repair/dinode.c:1080 | |
5558 | +#: .././db/check.c:3056 | |
5559 | #, c-format | |
5560 | -msgid "get_bmapi() called for local inode %<PRIu64>\n" | |
5561 | -msgstr "get_bmapi() wywoĆano dla lokalnego i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
5562 | +msgid "bad free block ent %d is %d should be %d for dir ino %lld block %d\n" | |
5563 | +msgstr "bĆÄdna liczba ent %d (rĂłwna %d, powinna byÄ %d) wolnego bloku w i-wÄĆșle katalogu %lld, blok %d\n" | |
5564 | ||
5565 | -#: .././repair/dinode.c:1088 | |
5566 | +#: .././db/check.c:3070 | |
5567 | #, c-format | |
5568 | -msgid "bad inode format for inode %<PRIu64>\n" | |
5569 | -msgstr "bĆÄdny format i-wÄzĆa dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
5570 | +msgid "bad free block nused %d should be %d for dir ino %lld block %d\n" | |
5571 | +msgstr "bĆÄdna liczba nused (%d, powinna byÄ %d) wolnego bloku w i-wÄĆșle katalogu %lld, blok %d\n" | |
5572 | ||
5573 | -#: .././repair/dinode.c:1152 | |
5574 | +#: .././db/check.c:3100 | |
5575 | #, c-format | |
5576 | -msgid "bad level %d in inode %<PRIu64> bmap btree root block\n" | |
5577 | -msgstr "bĆÄdny poziom %d w bloku gĆĂłwnym bmap btree i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
5578 | - | |
5579 | -#: .././repair/dinode.c:1158 | |
5580 | -#, c-format | |
5581 | -msgid "bad numrecs 0 in inode %<PRIu64> bmap btree root block\n" | |
5582 | -msgstr "bĆÄdne numrecs 0 w bloku gĆĂłwnym bmap btree i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
5583 | +msgid "bad leaf block forw/back pointers %d/%d for dir ino %lld block %d\n" | |
5584 | +msgstr "bĆÄdne wskaĆșniki przĂłd/tyĆ (%d/%d) bloku liĆcia w i-wÄĆșle katalogu %lld, blok %d\n" | |
5585 | ||
5586 | -#: .././repair/dinode.c:1167 | |
5587 | +#: .././db/check.c:3109 | |
5588 | #, c-format | |
5589 | -msgid "indicated size of %s btree root (%d bytes) greater than space in inode %<PRIu64> %s fork\n" | |
5590 | -msgstr "oznaczony rozmiar korzenia b-drzewa %s (%d bajtĂłw) wiÄkszy niĆŒ miejsce w i-wÄĆșle %<PRIu64> gaĆÄzi %s\n" | |
5591 | +msgid "single leaf block for dir ino %lld block %d should be at block %d\n" | |
5592 | +msgstr "blok pojedynczego liĆcia dla i-wÄzĆu katalogu %lld, blok %d powinien byÄ w bloku %d\n" | |
5593 | ||
5594 | -#: .././repair/dinode.c:1187 .././repair/scan.c:406 | |
5595 | +#: .././db/check.c:3121 | |
5596 | #, c-format | |
5597 | -msgid "bad bmap btree ptr 0x%llx in ino %<PRIu64>\n" | |
5598 | -msgstr "bĆÄdny wskaĆșnik bmap btree 0x%llx w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
5599 | +msgid "bestfree %d for dir ino %lld block %d doesn't match table value %d\n" | |
5600 | +msgstr "bestfree %d dla i-wÄzĆa katalogu %lld, blok %d nie zgadza siÄ z wartoĆciÄ w tablicy %d\n" | |
5601 | ||
5602 | -#: .././repair/dinode.c:1206 | |
5603 | +#: .././db/check.c:3144 | |
5604 | #, c-format | |
5605 | -msgid "correcting key in bmbt root (was %llu, now %<PRIu64>) in inode %<PRIu64> %s fork\n" | |
5606 | -msgstr "poprawiono klucz w korzeniu bmbt (byĆ %llu, jest %<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64> gaĆÄzi %s\n" | |
5607 | +msgid "bad node block level %d for dir ino %lld block %d\n" | |
5608 | +msgstr "bĆÄdny poziom bloku wÄzĆa %d dla i-wÄzĆa katalogu %lld, blok %d\n" | |
5609 | ||
5610 | -#: .././repair/dinode.c:1218 | |
5611 | +#: .././db/check.c:3176 | |
5612 | #, c-format | |
5613 | -msgid "bad key in bmbt root (is %llu, would reset to %<PRIu64>) in inode %<PRIu64> %s fork\n" | |
5614 | -msgstr "bĆÄdny klucz w korzeniu bmbt (jest %llu, zostaĆby przestawiony na %<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64> gaĆÄzi %s\n" | |
5615 | +msgid "dir %lld block %d stale mismatch %d/%d\n" | |
5616 | +msgstr "katalog %lld, blok %d: niezgodnoĆÄ liczby stale %d/%d\n" | |
5617 | ||
5618 | -#: .././repair/dinode.c:1235 | |
5619 | +#: .././db/check.c:3232 | |
5620 | #, c-format | |
5621 | -msgid "out of order bmbt root key %<PRIu64> in inode %<PRIu64> %s fork\n" | |
5622 | -msgstr "niepoprawny klucz korzenia bmbt %<PRIu64> w i-wÄĆșle %<PRIu64> gaĆÄzi %s\n" | |
5623 | +msgid "can't read block %lld for %s quota inode (fsblock %lld)\n" | |
5624 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %lld i-wÄzĆa limitĂłw %s (blok fs %lld)\n" | |
5625 | ||
5626 | -#: .././repair/dinode.c:1252 | |
5627 | +#: .././db/check.c:3242 | |
5628 | #, c-format | |
5629 | -msgid "extent count for ino %<PRIu64> %s fork too low (%<PRIu64>) for file format\n" | |
5630 | -msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64>: liczba ekstentĂłw dla odgaĆÄzienia %s zbyt maĆa (%<PRIu64>) dla formatu pliku\n" | |
5631 | +msgid "%s dqblk %lld entry %d id %u bc %lld ic %lld rc %lld\n" | |
5632 | +msgstr "%s dqblk %lld wpis %d id %u bc %lld ic %lld rc %lld\n" | |
5633 | ||
5634 | -#: .././repair/dinode.c:1263 | |
5635 | +#: .././db/check.c:3250 | |
5636 | #, c-format | |
5637 | -msgid "bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> should be NULLDFSBNO)\n" | |
5638 | -msgstr "bĆÄdny wskaĆșnik fwd (prawy) (widziano %<PRIu64>, powinno byÄ NULLDFSBNO)\n" | |
5639 | +msgid "bad magic number %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" | |
5640 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n" | |
5641 | ||
5642 | -#: .././repair/dinode.c:1266 | |
5643 | +#: .././db/check.c:3259 | |
5644 | #, c-format | |
5645 | -msgid "\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" | |
5646 | -msgstr "\tw i-wÄĆșle %<PRIu64> (gaĆÄzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n" | |
5647 | +msgid "bad version number %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" | |
5648 | +msgstr "bĆÄdny numer wersji %#x dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n" | |
5649 | ||
5650 | -#: .././repair/dinode.c:1339 | |
5651 | +#: .././db/check.c:3269 | |
5652 | #, c-format | |
5653 | -msgid "local inode %<PRIu64> data fork is too large (size = %lld, max = %d)\n" | |
5654 | -msgstr "gaĆÄ Ćș danych lokalnego i-wÄzĆa %<PRIu64> zbyt duĆŒa (rozmiar = %lld, maksimum = %d)\n" | |
5655 | +msgid "bad flags %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" | |
5656 | +msgstr "bĆÄdne flagi %#x dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n" | |
5657 | ||
5658 | -#: .././repair/dinode.c:1347 | |
5659 | +#: .././db/check.c:3278 | |
5660 | #, c-format | |
5661 | -msgid "local inode %<PRIu64> attr fork too large (size %d, max = %d)\n" | |
5662 | -msgstr "gaĆÄ Ćș atrybutĂłw lokalnego i-wÄzĆa %<PRIu64> zbyt duĆŒa (rozmiar %d, maksimum = %d)\n" | |
5663 | +msgid "bad id %u for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" | |
5664 | +msgstr "bĆÄdne id %u dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n" | |
5665 | ||
5666 | -#: .././repair/dinode.c:1354 | |
5667 | +#: .././db/check.c:3324 | |
5668 | #, c-format | |
5669 | -msgid "local inode %<PRIu64> attr too small (size = %d, min size = %zd)\n" | |
5670 | -msgstr "gaĆÄ Ćș atrybutĂłw lokalnego i-wÄzĆa %<PRIu64> zbyt maĆa (rozmiar = %d, minimum = %zd)\n" | |
5671 | +msgid "block %lld for rtbitmap inode is missing\n" | |
5672 | +msgstr "brak bloku %lld dla i-wÄzĆa rtbitmapy\n" | |
5673 | ||
5674 | -#: .././repair/dinode.c:1378 | |
5675 | +#: .././db/check.c:3335 | |
5676 | #, c-format | |
5677 | -msgid "mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in symlink ino %<PRIu64>\n" | |
5678 | -msgstr "niezgodnoĆÄ miÄdzy formatem (%d) a rozmiarem (%<PRId64>) w i-wÄĆșle dowiÄ zania symbolicznego %<PRIu64>\n" | |
5679 | +msgid "can't read block %lld for rtbitmap inode\n" | |
5680 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %lld dla i-wÄzĆa rtbitmapy\n" | |
5681 | ||
5682 | -#: .././repair/dinode.c:1385 | |
5683 | +#: .././db/check.c:3391 | |
5684 | #, c-format | |
5685 | -msgid "mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in symlink inode %<PRIu64>\n" | |
5686 | -msgstr "niezgodnoĆÄ miÄdzy formatem (%d) a rozmiarem (%<PRId64>) w i-wÄĆșle dowiÄ zania symbolicznego %<PRIu64>\n" | |
5687 | +msgid "block %lld for rtsummary inode is missing\n" | |
5688 | +msgstr "brak bloku %lld dla i-wÄzĆa rtsummary\n" | |
5689 | ||
5690 | -#: .././repair/dinode.c:1400 | |
5691 | +#: .././db/check.c:3402 | |
5692 | #, c-format | |
5693 | -msgid "bad number of extents (%d) in symlink %<PRIu64> data fork\n" | |
5694 | -msgstr "bĆÄdna liczba ekstentĂłw (%d) w gaĆÄzi danych dowiÄ zania symbolicznego %<PRIu64>\n" | |
5695 | +msgid "can't read block %lld for rtsummary inode\n" | |
5696 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %lld dla i-wÄzĆa rtsummary\n" | |
5697 | ||
5698 | -#: .././repair/dinode.c:1413 | |
5699 | +#: .././db/check.c:3435 | |
5700 | #, c-format | |
5701 | -msgid "bad extent #%d offset (%<PRIu64>) in symlink %<PRIu64> data fork\n" | |
5702 | -msgstr "bĆÄdny offset ekstentu %d (%<PRIu64>) w gaĆÄzi danych dowiÄ zania symbolicznego %<PRIu64>\n" | |
5703 | +msgid "dir %lld entry . %lld\n" | |
5704 | +msgstr "katalog %lld, wpis . %lld\n" | |
5705 | ||
5706 | -#: .././repair/dinode.c:1419 | |
5707 | +#: .././db/check.c:3443 | |
5708 | #, c-format | |
5709 | -msgid "bad extent #%d count (%<PRIu64>) in symlink %<PRIu64> data fork\n" | |
5710 | -msgstr "bĆÄdna liczba ekstentĂłw #%d (%<PRIu64>) w gaĆÄzi danych dowiÄ zania symbolicznego %<PRIu64>\n" | |
5711 | +msgid "dir %llu bad size in entry at %d\n" | |
5712 | +msgstr "katalog %llu: bĆÄdny rozmiar we wpisie przy %d\n" | |
5713 | ||
5714 | -#: .././repair/dinode.c:1474 | |
5715 | +#: .././db/check.c:3455 | |
5716 | #, c-format | |
5717 | -msgid "symlink in inode %<PRIu64> too long (%llu chars)\n" | |
5718 | -msgstr "dowiÄ zanie symboliczne w i-wÄĆșle %<PRIu64> zbyt dĆugie (%llu znakĂłw)\n" | |
5719 | +msgid "dir %lld entry %*.*s bad inode number %lld\n" | |
5720 | +msgstr "katalog %lld wpis %*.*s: bĆÄdny numer i-wÄzĆa %lld\n" | |
5721 | ||
5722 | -#: .././repair/dinode.c:1507 | |
5723 | +#: .././db/check.c:3467 | |
5724 | #, c-format | |
5725 | -msgid "cannot read inode %<PRIu64>, file block %d, disk block %<PRIu64>\n" | |
5726 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ i-wÄzĆa %<PRIu64>, blok pliku %d, blok dysku %<PRIu64>\n" | |
5727 | +msgid "dir %lld entry %*.*s offset %d %lld\n" | |
5728 | +msgstr "katalog %lld wpis %*.*s offset %d %lld\n" | |
5729 | ||
5730 | -#: .././repair/dinode.c:1529 | |
5731 | +#: .././db/check.c:3472 | |
5732 | #, c-format | |
5733 | -msgid "found illegal null character in symlink inode %<PRIu64>\n" | |
5734 | -msgstr "znaleziono niedozwolony znak null w i-wÄĆșle dowiÄ zania symbolicznego %<PRIu64>\n" | |
5735 | +msgid "dir %lld entry %*.*s bad offset %d\n" | |
5736 | +msgstr "katalog %lld wpis %*.*s bĆÄdny offset %d\n" | |
5737 | ||
5738 | -#: .././repair/dinode.c:1543 .././repair/dinode.c:1553 | |
5739 | +#: .././db/check.c:3485 | |
5740 | #, c-format | |
5741 | -msgid "component of symlink in inode %<PRIu64> too long\n" | |
5742 | -msgstr "skĆadnik dowiÄ zania symbolicznego w i-wÄĆșle %<PRIu64> zbyt dĆugi\n" | |
5743 | +msgid "dir %llu size is %lld, should be %u\n" | |
5744 | +msgstr "katalog %llu: rozmiar %lld, powinien byÄ %u\n" | |
5745 | ||
5746 | -#: .././repair/dinode.c:1579 | |
5747 | +#: .././db/check.c:3493 | |
5748 | #, c-format | |
5749 | -msgid "inode %<PRIu64> has bad inode type (IFMNT)\n" | |
5750 | -msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> ma bĆÄdny typ i-wÄzĆa (IFMNT)\n" | |
5751 | +msgid "dir %llu offsets too high\n" | |
5752 | +msgstr "katalog %llu: offsety zbyt duĆŒe\n" | |
5753 | ||
5754 | -#: .././repair/dinode.c:1590 | |
5755 | +#: .././db/check.c:3504 | |
5756 | #, c-format | |
5757 | -msgid "size of character device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" | |
5758 | -msgstr "rozmiar i-wÄzĆa urzÄ dzenia znakowego %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtĂłw)\n" | |
5759 | +msgid "dir %lld entry .. bad inode number %lld\n" | |
5760 | +msgstr "katalog %lld wpis .. - bĆÄdny numer i-wÄzĆa %lld\n" | |
5761 | ||
5762 | -#: .././repair/dinode.c:1595 | |
5763 | +#: .././db/check.c:3509 | |
5764 | #, c-format | |
5765 | -msgid "size of block device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" | |
5766 | -msgstr "rozmiar i-wÄzĆa urzÄ dzenia blokowego %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtĂłw)\n" | |
5767 | +msgid "dir %lld entry .. %lld\n" | |
5768 | +msgstr "katalog %lld wpis .. %lld\n" | |
5769 | ||
5770 | -#: .././repair/dinode.c:1600 | |
5771 | +#: .././db/check.c:3512 | |
5772 | #, c-format | |
5773 | -msgid "size of socket inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" | |
5774 | -msgstr "rozmiar i-wÄzĆa gniazda %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtĂłw)\n" | |
5775 | +msgid "dir %lld i8count mismatch is %d should be %d\n" | |
5776 | +msgstr "katalog %lld: niezgodnoĆÄ i8count: jest %d, powinno byÄ %d\n" | |
5777 | ||
5778 | -#: .././repair/dinode.c:1605 | |
5779 | +#: .././db/check.c:3594 | |
5780 | #, c-format | |
5781 | -msgid "size of fifo inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" | |
5782 | -msgstr "rozmiar i-wÄzĆa potoku %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtĂłw)\n" | |
5783 | +msgid "%s quota id %u, have/exp" | |
5784 | +msgstr "limit %s id %u: jest/exp" | |
5785 | ||
5786 | -#: .././repair/dinode.c:1609 | |
5787 | +#: .././db/check.c:3597 | |
5788 | #, c-format | |
5789 | -msgid "Internal error - process_misc_ino_types, illegal type %d\n" | |
5790 | -msgstr "BĆÄ d wewnÄtrzny - process_misc_ino_types, niedozwolony typ %d\n" | |
5791 | +msgid " bc %lld/%lld" | |
5792 | +msgstr " bc %lld/%lld" | |
5793 | ||
5794 | -#: .././repair/dinode.c:1636 | |
5795 | +#: .././db/check.c:3601 | |
5796 | #, c-format | |
5797 | -msgid "size of character device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" | |
5798 | -msgstr "rozmiar i-wÄzĆa urzÄ dzenia znakowego %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blokĂłw)\n" | |
5799 | +msgid " ic %lld/%lld" | |
5800 | +msgstr " ic %lld/%lld" | |
5801 | ||
5802 | -#: .././repair/dinode.c:1641 | |
5803 | +#: .././db/check.c:3605 | |
5804 | #, c-format | |
5805 | -msgid "size of block device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" | |
5806 | -msgstr "rozmiar i-wÄzĆa urzÄ dzenia blokowego %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blokĂłw)\n" | |
5807 | +msgid " rc %lld/%lld" | |
5808 | +msgstr " rc %lld/%lld" | |
5809 | ||
5810 | -#: .././repair/dinode.c:1646 | |
5811 | +#: .././db/check.c:3661 | |
5812 | #, c-format | |
5813 | -msgid "size of socket inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" | |
5814 | -msgstr "rozmiar i-wÄzĆa gniazda %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blokĂłw)\n" | |
5815 | +msgid "can't read superblock for ag %u\n" | |
5816 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ superbloku dla ag %u\n" | |
5817 | ||
5818 | -#: .././repair/dinode.c:1651 | |
5819 | +#: .././db/check.c:3670 | |
5820 | #, c-format | |
5821 | -msgid "size of fifo inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" | |
5822 | -msgstr "rozmiar i-wÄzĆa potoku %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blokĂłw)\n" | |
5823 | +msgid "bad sb magic # %#x in ag %u\n" | |
5824 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x superbloku w ag %u\n" | |
5825 | ||
5826 | -#: .././repair/dinode.c:1729 | |
5827 | +#: .././db/check.c:3676 | |
5828 | #, c-format | |
5829 | -msgid "root inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" | |
5830 | -msgstr "i-wÄzeĆ gĆĂłwny %<PRIu64> ma bĆÄdny typ 0x%x\n" | |
5831 | - | |
5832 | -#: .././repair/dinode.c:1733 | |
5833 | -msgid "resetting to directory\n" | |
5834 | -msgstr "przestawiono na katalog\n" | |
5835 | +msgid "bad sb version # %#x in ag %u\n" | |
5836 | +msgstr "bĆÄdny numer wersji %#x superbloku w ag %u\n" | |
5837 | ||
5838 | -#: .././repair/dinode.c:1737 | |
5839 | -msgid "would reset to directory\n" | |
5840 | -msgstr "zostaĆby przestawiony na katalog\n" | |
5841 | +#: .././db/check.c:3686 .././db/sb.c:213 | |
5842 | +msgid "mkfs not completed successfully\n" | |
5843 | +msgstr "mkfs nie zakoĆczony pomyĆlnie\n" | |
5844 | ||
5845 | -#: .././repair/dinode.c:1743 | |
5846 | +#: .././db/check.c:3698 .././db/frag.c:366 | |
5847 | #, c-format | |
5848 | -msgid "user quota inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" | |
5849 | -msgstr "i-wÄzeĆ limitu uĆŒytkownika %<PRIu64> ma bĆÄdny typ 0x%x\n" | |
5850 | +msgid "can't read agf block for ag %u\n" | |
5851 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku agf dla ag %u\n" | |
5852 | ||
5853 | -#: .././repair/dinode.c:1752 | |
5854 | +#: .././db/check.c:3704 | |
5855 | #, c-format | |
5856 | -msgid "group quota inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" | |
5857 | -msgstr "i-wÄzeĆ limitu grupy %<PRIu64> ma bĆÄdny typ 0x%x\n" | |
5858 | +msgid "bad agf magic # %#x in ag %u\n" | |
5859 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna agf %#x w ag %u\n" | |
5860 | ||
5861 | -#: .././repair/dinode.c:1762 | |
5862 | +#: .././db/check.c:3710 | |
5863 | #, c-format | |
5864 | -msgid "realtime summary inode %<PRIu64> has bad type 0x%x, " | |
5865 | -msgstr "i-wÄzeĆ opisu realtime %<PRIu64> ma bĆÄdny typ 0x%x, " | |
5866 | +msgid "bad agf version # %#x in ag %u\n" | |
5867 | +msgstr "bĆÄdny numer wersji agf %#x w ag %u\n" | |
5868 | ||
5869 | -#: .././repair/dinode.c:1765 .././repair/dinode.c:1786 | |
5870 | -msgid "resetting to regular file\n" | |
5871 | -msgstr "przestawiono na zwykĆy plik\n" | |
5872 | +#: .././db/check.c:3726 .././db/frag.c:375 | |
5873 | +#, c-format | |
5874 | +msgid "can't read agi block for ag %u\n" | |
5875 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku agi w ag %u\n" | |
5876 | ||
5877 | -#: .././repair/dinode.c:1769 .././repair/dinode.c:1790 | |
5878 | -msgid "would reset to regular file\n" | |
5879 | -msgstr "zostaĆby przestawiony na zwykĆy plik\n" | |
5880 | +#: .././db/check.c:3732 | |
5881 | +#, c-format | |
5882 | +msgid "bad agi magic # %#x in ag %u\n" | |
5883 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna agi %#x w ag %u\n" | |
5884 | ||
5885 | -#: .././repair/dinode.c:1774 | |
5886 | +#: .././db/check.c:3738 | |
5887 | #, c-format | |
5888 | -msgid "bad # of extents (%u) for realtime summary inode %<PRIu64>\n" | |
5889 | -msgstr "bĆÄdna liczba ekstentĂłw (%u) dla i-wÄzĆÄ opisu realtime %<PRIu64>\n" | |
5890 | +msgid "bad agi version # %#x in ag %u\n" | |
5891 | +msgstr "bĆÄdny numer wersji agi # %#x w ag %u\n" | |
5892 | ||
5893 | -#: .././repair/dinode.c:1783 | |
5894 | +#: .././db/check.c:3763 .././repair/scan.c:1163 | |
5895 | #, c-format | |
5896 | -msgid "realtime bitmap inode %<PRIu64> has bad type 0x%x, " | |
5897 | -msgstr "i-wÄzeĆ bitmapy realtime %<PRIu64> ma bĆÄdny typ 0x%x, " | |
5898 | +msgid "agf_freeblks %u, counted %u in ag %u\n" | |
5899 | +msgstr "agf_freeblks %u, naliczono %u w ag %u\n" | |
5900 | ||
5901 | -#: .././repair/dinode.c:1795 | |
5902 | +#: .././db/check.c:3770 .././repair/scan.c:1168 | |
5903 | #, c-format | |
5904 | -msgid "bad # of extents (%u) for realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
5905 | -msgstr "bĆÄdna liczba ekstentĂłw (%u) dla i-wÄzĆÄ bitmapy realtime %<PRIu64>\n" | |
5906 | +msgid "agf_longest %u, counted %u in ag %u\n" | |
5907 | +msgstr "agf_longest %u, naliczono %u w ag %u\n" | |
5908 | ||
5909 | -#: .././repair/dinode.c:1830 | |
5910 | +#: .././db/check.c:3778 | |
5911 | #, c-format | |
5912 | -msgid "mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in directory ino %<PRIu64>\n" | |
5913 | -msgstr "niezgodnoĆÄ miÄdzy formatem (%d) a rozmiarem (%<PRId64>) w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
5914 | +msgid "agf_btreeblks %u, counted %u in ag %u\n" | |
5915 | +msgstr "agf_btreeblks %u, naliczono %u w ag %u\n" | |
5916 | ||
5917 | -#: .././repair/dinode.c:1836 | |
5918 | +#: .././db/check.c:3786 .././repair/scan.c:1202 | |
5919 | #, c-format | |
5920 | -msgid "directory inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64>\n" | |
5921 | -msgstr "i-wÄzeĆ katalogu %<PRIu64> ma bĆÄdny rozmiar %<PRId64>\n" | |
5922 | +msgid "agi_count %u, counted %u in ag %u\n" | |
5923 | +msgstr "agi_count %u, naliczono %u w ag %u\n" | |
5924 | ||
5925 | -#: .././repair/dinode.c:1844 | |
5926 | +#: .././db/check.c:3793 .././repair/scan.c:1207 | |
5927 | #, c-format | |
5928 | -msgid "bad data fork in symlink %<PRIu64>\n" | |
5929 | -msgstr "bĆÄdna gaĆÄ Ćș danych w dowiÄ zaniu symbolicznym %<PRIu64>\n" | |
5930 | +msgid "agi_freecount %u, counted %u in ag %u\n" | |
5931 | +msgstr "agi_freecount %u, naliczono %u w ag %u\n" | |
5932 | ||
5933 | -#: .././repair/dinode.c:1865 | |
5934 | +#: .././db/check.c:3802 | |
5935 | #, c-format | |
5936 | -msgid "found inode %<PRIu64> claiming to be a real-time file\n" | |
5937 | -msgstr "znaleziono i-wÄzeĆ %<PRIu64> twierdzÄ cy, ĆŒe naleĆŒy do pliku realtime\n" | |
5938 | +msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%lld)\n" | |
5939 | +msgstr "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%lld)\n" | |
5940 | ||
5941 | -#: .././repair/dinode.c:1874 | |
5942 | +#: .././db/check.c:3840 | |
5943 | #, c-format | |
5944 | -msgid "realtime bitmap inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64> (should be %<PRIu64>)\n" | |
5945 | -msgstr "i-wÄzeĆ bitmapy realtime %<PRIu64> ma bĆÄdny rozmiar %<PRId64> (powinien byÄ %<PRIu64>)\n" | |
5946 | +msgid "can't read agfl block for ag %u\n" | |
5947 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku agfl dla ag %u\n" | |
5948 | ||
5949 | -#: .././repair/dinode.c:1885 | |
5950 | +#: .././db/check.c:3850 .././db/freesp.c:255 .././repair/scan.c:1099 | |
5951 | #, c-format | |
5952 | -msgid "realtime summary inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64> (should be %d)\n" | |
5953 | -msgstr "i-wÄzeĆ opisu realtime %<PRIu64> ma bĆÄdny rozmiar %<PRId64> (powinien byÄ %d)\n" | |
5954 | +msgid "agf %d freelist blocks bad, skipping freelist scan\n" | |
5955 | +msgstr "bĆÄdne bloki listy wolnych agf %d, pominiÄto przeszukanie listy wolnych\n" | |
5956 | ||
5957 | -#: .././repair/dinode.c:1913 | |
5958 | +#: .././db/check.c:3872 | |
5959 | #, c-format | |
5960 | -msgid "bad attr fork offset %d in dev inode %<PRIu64>, should be %d\n" | |
5961 | -msgstr "bĆÄdny offset gaĆÄzi atrybutĂłw %d w i-wÄĆșle urzÄ dzenia %<PRIu64>, powinien byÄ %d\n" | |
5962 | +msgid "freeblk count %u != flcount %u in ag %u\n" | |
5963 | +msgstr "liczba freeblk %u != flcount %u w ag %u\n" | |
5964 | ||
5965 | -#: .././repair/dinode.c:1924 | |
5966 | +#: .././db/check.c:3901 .././db/check.c:3929 .././db/frag.c:398 | |
5967 | +#: .././db/frag.c:421 .././db/freesp.c:289 | |
5968 | #, c-format | |
5969 | -msgid "bad attr fork offset %d in inode %<PRIu64>, max=%d\n" | |
5970 | -msgstr "bĆÄdny offset gaĆÄzi atrybutĂłw %d w i-wÄĆșle %<PRIu64>, maksimum=%d\n" | |
5971 | +msgid "can't read btree block %u/%u\n" | |
5972 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku b-drzewa %u/%u\n" | |
5973 | ||
5974 | -#: .././repair/dinode.c:1931 | |
5975 | +#: .././db/check.c:3962 | |
5976 | #, c-format | |
5977 | -msgid "unexpected inode format %d\n" | |
5978 | -msgstr "nieoczekiwany format i-wÄzĆa %d\n" | |
5979 | +msgid "bad magic # %#x in inode %lld bmbt block %u/%u\n" | |
5980 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x w i-wÄĆșle %lld, blok bmbt %u/%u\n" | |
5981 | ||
5982 | -#: .././repair/dinode.c:1952 | |
5983 | +#: .././db/check.c:3969 | |
5984 | #, c-format | |
5985 | -msgid "correcting nblocks for inode %<PRIu64>, was %llu - counted %<PRIu64>\n" | |
5986 | -msgstr "poprawiono nblocks dla i-wÄzĆa %<PRIu64> - byĆo %llu, naliczono %<PRIu64>\n" | |
5987 | +msgid "expected level %d got %d in inode %lld bmbt block %u/%u\n" | |
5988 | +msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w i-wÄĆșle %lld, blok bmbt %u/%u\n" | |
5989 | ||
5990 | -#: .././repair/dinode.c:1959 | |
5991 | +#: .././db/check.c:3981 .././db/check.c:3998 | |
5992 | #, c-format | |
5993 | -msgid "bad nblocks %llu for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n" | |
5994 | -msgstr "bĆÄdne nblocks %llu dla i-wÄzĆa %<PRIu64>, zostaĆoby przestawione na %<PRIu64>\n" | |
5995 | +msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inode %lld bmap block %lld\n" | |
5996 | +msgstr "bĆÄdna liczba rekordĂłw b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w i-wÄĆșle %lld, blok bitmapy %lld\n" | |
5997 | ||
5998 | -#: .././repair/dinode.c:1967 | |
5999 | +#: .././db/check.c:4026 | |
6000 | #, c-format | |
6001 | -msgid "too many data fork extents (%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" | |
6002 | -msgstr "zbyt duĆŒo ekstentĂłw gaĆÄzi danych (%<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
6003 | +msgid "bad magic # %#x in btbno block %u/%u\n" | |
6004 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x w bloku btbno %u/%u\n" | |
6005 | ||
6006 | -#: .././repair/dinode.c:1974 | |
6007 | +#: .././db/check.c:4035 | |
6008 | #, c-format | |
6009 | -msgid "correcting nextents for inode %<PRIu64>, was %d - counted %<PRIu64>\n" | |
6010 | -msgstr "poprawiono nextents dla i-wÄzĆa %<PRIu64> - byĆo %d, naliczono %<PRIu64>\n" | |
6011 | +msgid "expected level %d got %d in btbno block %u/%u\n" | |
6012 | +msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btbno %u/%u\n" | |
6013 | ||
6014 | -#: .././repair/dinode.c:1982 | |
6015 | +#: .././db/check.c:4044 .././db/check.c:4072 .././db/check.c:4117 | |
6016 | +#: .././db/check.c:4148 | |
6017 | #, c-format | |
6018 | -msgid "bad nextents %d for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n" | |
6019 | -msgstr "bĆÄdne nextents %d dla i-wÄzĆa %<PRIu64>, zostaĆoby przestawione na %<PRIu64>\n" | |
6020 | +msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in btbno block %u/%u\n" | |
6021 | +msgstr "bĆÄdna liczba rekordĂłw b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku btbno %u/%u\n" | |
6022 | ||
6023 | -#: .././repair/dinode.c:1990 | |
6024 | +#: .././db/check.c:4059 .././repair/scan.c:629 | |
6025 | #, c-format | |
6026 | -msgid "too many attr fork extents (%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" | |
6027 | -msgstr "zbyt duĆŒo ekstentĂłw gaĆÄzi atrybutĂłw (%<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
6028 | +msgid "out-of-order bno btree record %d (%u %u) block %u/%u\n" | |
6029 | +msgstr "rekord b-drzewa bno poza kolejnoĆciÄ : %d (%u %u), blok %u/%u\n" | |
6030 | ||
6031 | -#: .././repair/dinode.c:1997 | |
6032 | +#: .././db/check.c:4099 | |
6033 | #, c-format | |
6034 | -msgid "correcting anextents for inode %<PRIu64>, was %d - counted %<PRIu64>\n" | |
6035 | -msgstr "poprawiono anextents dla i-wÄzĆa %<PRIu64> - byĆo %d, naliczono %<PRIu64>\n" | |
6036 | +msgid "bad magic # %#x in btcnt block %u/%u\n" | |
6037 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x w bloku btcbt %u/%u\n" | |
6038 | ||
6039 | -#: .././repair/dinode.c:2004 | |
6040 | +#: .././db/check.c:4108 | |
6041 | #, c-format | |
6042 | -msgid "bad anextents %d for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n" | |
6043 | -msgstr "bĆÄdne anextents %d dla i-wÄzĆa %<PRIu64>, zostaĆoby przestawione na %<PRIu64>\n" | |
6044 | +msgid "expected level %d got %d in btcnt block %u/%u\n" | |
6045 | +msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btcnt %u/%u\n" | |
6046 | ||
6047 | -#: .././repair/dinode.c:2016 | |
6048 | +#: .././db/check.c:4136 .././repair/scan.c:641 | |
6049 | #, c-format | |
6050 | -msgid "nblocks (%<PRIu64>) smaller than nextents for inode %<PRIu64>\n" | |
6051 | -msgstr "nblocks (%<PRIu64>) mniejsze niĆŒ nextents dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
6052 | +msgid "out-of-order cnt btree record %d (%u %u) block %u/%u\n" | |
6053 | +msgstr "rekord b-drzewa cnt poza kolejnoĆciÄ : %d (%u %u), blok %u/%u\n" | |
6054 | ||
6055 | -#: .././repair/dinode.c:2069 .././repair/dinode.c:2107 | |
6056 | +#: .././db/check.c:4179 | |
6057 | #, c-format | |
6058 | -msgid "unknown format %d, ino %<PRIu64> (mode = %d)\n" | |
6059 | -msgstr "nieznany format %d, i-wÄzeĆ %<PRIu64> (tryb = %d)\n" | |
6060 | +msgid "bad magic # %#x in inobt block %u/%u\n" | |
6061 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x w bloku inobt %u/%u\n" | |
6062 | ||
6063 | -#: .././repair/dinode.c:2074 | |
6064 | +#: .././db/check.c:4186 | |
6065 | #, c-format | |
6066 | -msgid "bad data fork in inode %<PRIu64>\n" | |
6067 | -msgstr "bĆÄdna gaĆÄ Ćș danych w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
6068 | +msgid "expected level %d got %d in inobt block %u/%u\n" | |
6069 | +msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku inobt %u/%u\n" | |
6070 | ||
6071 | -#: .././repair/dinode.c:2145 | |
6072 | +#: .././db/check.c:4195 .././db/check.c:4261 | |
6073 | #, c-format | |
6074 | -msgid "bad attribute format %d in inode %<PRIu64>, " | |
6075 | -msgstr "bĆÄdny format atrybutĂłw %d w i-wÄĆșle %<PRIu64>, " | |
6076 | - | |
6077 | -#: .././repair/dinode.c:2148 | |
6078 | -msgid "resetting value\n" | |
6079 | -msgstr "przestawiono wartoĆÄ\n" | |
6080 | - | |
6081 | -#: .././repair/dinode.c:2152 | |
6082 | -msgid "would reset value\n" | |
6083 | -msgstr "wartoĆÄ zostaĆaby przestawiona\n" | |
6084 | +msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inobt block %u/%u\n" | |
6085 | +msgstr "bĆÄdna liczba rekordĂłw b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku inobt %u/%u\n" | |
6086 | ||
6087 | -#: .././repair/dinode.c:2182 .././repair/attr_repair.c:994 | |
6088 | +#: .././db/check.c:4230 .././db/frag.c:490 | |
6089 | #, c-format | |
6090 | -msgid "illegal attribute format %d, ino %<PRIu64>\n" | |
6091 | -msgstr "niedozwolony format atrybutu %d, i-wÄzeĆ %<PRIu64>\n" | |
6092 | +msgid "can't read inode block %u/%u\n" | |
6093 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku i-wÄzĆa %u/%u\n" | |
6094 | ||
6095 | -#: .././repair/dinode.c:2197 | |
6096 | +#: .././db/check.c:4248 | |
6097 | #, c-format | |
6098 | -msgid "bad attribute fork in inode %<PRIu64>" | |
6099 | -msgstr "bĆÄdna gaĆÄ Ćș atrybutĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64>" | |
6100 | - | |
6101 | -#: .././repair/dinode.c:2201 | |
6102 | -msgid ", clearing attr fork\n" | |
6103 | -msgstr ", wyczyszczono gaĆÄ Ćș atrybutĂłw\n" | |
6104 | - | |
6105 | -#: .././repair/dinode.c:2210 | |
6106 | -msgid ", would clear attr fork\n" | |
6107 | -msgstr ", gaĆÄ Ćș atrybutĂłw zostaĆaby wyczyszczona\n" | |
6108 | +msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %u/%u, freecount %d nfree %d\n" | |
6109 | +msgstr "niezgodnoĆÄ ir_freecount/free, porcja i-wÄzĆĂłw %u/%u, freecount %d nfree %d\n" | |
6110 | ||
6111 | -#: .././repair/dinode.c:2238 | |
6112 | +#: .././db/check.c:4303 | |
6113 | #, c-format | |
6114 | -msgid "illegal attribute fmt %d, ino %<PRIu64>\n" | |
6115 | -msgstr "niedozwolony format atrybutĂłw %d, i-wÄzeĆ %<PRIu64>\n" | |
6116 | +msgid "setting inode to %lld for block %u/%u\n" | |
6117 | +msgstr "ustawianie i-wÄzĆa na %lld dla bloku %u/%u\n" | |
6118 | ||
6119 | -#: .././repair/dinode.c:2258 | |
6120 | +#: .././db/check.c:4335 | |
6121 | #, c-format | |
6122 | -msgid "problem with attribute contents in inode %<PRIu64>\n" | |
6123 | -msgstr "problem z zawartoĆciÄ atrybutu w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
6124 | - | |
6125 | -#: .././repair/dinode.c:2266 | |
6126 | -msgid "would clear attr fork\n" | |
6127 | -msgstr "gaĆÄ Ćș atrybutĂłw zostaĆaby wyczyszczona\n" | |
6128 | +msgid "setting inode to %lld for rtblock %llu\n" | |
6129 | +msgstr "ustawianie i-wÄzĆa na %lld dla rtbloku %llu\n" | |
6130 | ||
6131 | -#: .././repair/dinode.c:2309 | |
6132 | +#: .././db/check.c:4351 | |
6133 | #, c-format | |
6134 | -msgid "version 2 inode %<PRIu64> claims > %u links, " | |
6135 | -msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> w wersji 2 odwoĆuje siÄ do > %u dowiÄ zaĆ, " | |
6136 | - | |
6137 | -#: .././repair/dinode.c:2313 | |
6138 | -msgid "updating superblock version number\n" | |
6139 | -msgstr "uaktualniono numer wersji superbloku\n" | |
6140 | - | |
6141 | -#: .././repair/dinode.c:2316 | |
6142 | -msgid "would update superblock version number\n" | |
6143 | -msgstr "numer wersji superbloku zostaĆby uaktualniony\n" | |
6144 | +msgid "inode %lld nlink %u %s dir\n" | |
6145 | +msgstr "i-wÄzeĆ %lld nlink %u katalog %s\n" | |
6146 | ||
6147 | -#: .././repair/dinode.c:2324 | |
6148 | +#: .././db/command.c:82 .././db/help.c:56 .././libxcmd/help.c:49 | |
6149 | #, c-format | |
6150 | -msgid "WARNING: version 2 inode %<PRIu64> claims > %u links, " | |
6151 | -msgstr "UWAGA: i-wÄzeĆ %<PRIu64> w wersji 2 odwoĆuje siÄ do > %u dowiÄ zaĆ, " | |
6152 | +msgid "command %s not found\n" | |
6153 | +msgstr "nie znaleziono polecenia %s\n" | |
6154 | ||
6155 | -#: .././repair/dinode.c:2327 | |
6156 | +#: .././db/command.c:86 | |
6157 | #, c-format | |
6158 | -msgid "" | |
6159 | -"converting back to version 1,\n" | |
6160 | -"this may destroy %d links\n" | |
6161 | -msgstr "" | |
6162 | -"przeksztaĆcanie z powrotem do wersji 1,\n" | |
6163 | -"moĆŒe to zniszczyÄ %d dowiÄ zaĆ\n" | |
6164 | +msgid "bad argument count %d to %s, expected " | |
6165 | +msgstr "bĆÄdny argument liczby %d dla %s, oczekiwano " | |
6166 | ||
6167 | -#: .././repair/dinode.c:2337 | |
6168 | +#: .././db/command.c:88 | |
6169 | #, c-format | |
6170 | -msgid "" | |
6171 | -"would convert back to version 1,\n" | |
6172 | -"\tthis might destroy %d links\n" | |
6173 | -msgstr "" | |
6174 | -"zostaĆby przeksztaĆcony z powrotem do wersji 1,\n" | |
6175 | -"\tco mogĆoby zniszczyÄ %d dowiÄ zaĆ\n" | |
6176 | +msgid "at least %d" | |
6177 | +msgstr "przynajmniej %d" | |
6178 | ||
6179 | -#: .././repair/dinode.c:2352 | |
6180 | +#: .././db/command.c:92 | |
6181 | #, c-format | |
6182 | -msgid "found version 2 inode %<PRIu64>, " | |
6183 | -msgstr "znaleziono i-wÄzeĆ %<PRIu64> w wersji 2, " | |
6184 | +msgid "between %d and %d" | |
6185 | +msgstr "od %d do %d" | |
6186 | ||
6187 | -#: .././repair/dinode.c:2354 | |
6188 | -msgid "converting back to version 1\n" | |
6189 | -msgstr "przeksztaĆcono z powrotem do wersji 1\n" | |
6190 | +#: .././db/command.c:93 | |
6191 | +msgid " arguments\n" | |
6192 | +msgstr " argumentĂłw\n" | |
6193 | ||
6194 | -#: .././repair/dinode.c:2360 | |
6195 | -msgid "would convert back to version 1\n" | |
6196 | -msgstr "zostaĆby przeksztaĆcony z powrotem do wersji 1\n" | |
6197 | +#: .././db/convert.c:171 | |
6198 | +#, c-format | |
6199 | +msgid "bad argument count %d to convert, expected 3,5,7,9 arguments\n" | |
6200 | +msgstr "bĆÄdna liczba argumentĂłw %d do konwersji, oczekiwano 3,5,7,9 argumentĂłw\n" | |
6201 | ||
6202 | -#: .././repair/dinode.c:2374 | |
6203 | +#: .././db/convert.c:176 .././db/convert.c:183 | |
6204 | #, c-format | |
6205 | -msgid "clearing obsolete nlink field in version 2 inode %<PRIu64>, was %d, now 0\n" | |
6206 | -msgstr "wyczyszczono przestarzaĆe pole nlink w i-wÄĆșle %<PRIu64> w wersji 2 - byĆo %d, jest 0\n" | |
6207 | +msgid "unknown conversion type %s\n" | |
6208 | +msgstr "nieznany rodzaj konwersji %s\n" | |
6209 | ||
6210 | -#: .././repair/dinode.c:2380 | |
6211 | +#: .././db/convert.c:187 | |
6212 | +msgid "result type same as argument\n" | |
6213 | +msgstr "typ wyniku taki sam jak argument\n" | |
6214 | + | |
6215 | +#: .././db/convert.c:191 | |
6216 | #, c-format | |
6217 | -msgid "would clear obsolete nlink field in version 2 inode %<PRIu64>, currently %d\n" | |
6218 | -msgstr "przestarzaĆe pole nlink w i-wÄĆșle %<PRIu64> w wersji 2 zostaĆoby wyczyszczone, aktualnie %d\n" | |
6219 | +msgid "conflicting conversion type %s\n" | |
6220 | +msgstr "konflikt typu konwersji %s\n" | |
6221 | ||
6222 | -#: .././repair/dinode.c:2449 | |
6223 | +#: .././db/convert.c:269 | |
6224 | #, c-format | |
6225 | -msgid "bad magic number 0x%x on inode %<PRIu64>%c" | |
6226 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna 0x%x w i-wÄĆșle %<PRIu64>%c" | |
6227 | +msgid "%s is not a number\n" | |
6228 | +msgstr "%s nie jest liczbÄ \n" | |
6229 | ||
6230 | -#: .././repair/dinode.c:2454 | |
6231 | -msgid " resetting magic number\n" | |
6232 | -msgstr " przestawiono liczbÄ magicznÄ \n" | |
6233 | +#: .././db/debug.c:27 | |
6234 | +msgid "[flagbits]" | |
6235 | +msgstr "[bity flag]" | |
6236 | ||
6237 | -#: .././repair/dinode.c:2458 | |
6238 | -msgid " would reset magic number\n" | |
6239 | -msgstr " liczba magiczna zostaĆaby przestawiona\n" | |
6240 | +#: .././db/debug.c:28 | |
6241 | +msgid "set debug option bits" | |
6242 | +msgstr "ustawienie bitĂłw opcji diagnostycznych" | |
6243 | ||
6244 | -#: .././repair/dinode.c:2466 | |
6245 | +#: .././db/debug.c:42 | |
6246 | #, c-format | |
6247 | -msgid "bad version number 0x%x on inode %<PRIu64>%c" | |
6248 | -msgstr "bĆÄdny numer wersji 0x%x w i-wÄĆșle %<PRIu64>%c" | |
6249 | +msgid "bad value for debug %s\n" | |
6250 | +msgstr "bĆÄdna wartoĆÄ diagnostyki %s\n" | |
6251 | ||
6252 | -#: .././repair/dinode.c:2471 | |
6253 | -msgid " resetting version number\n" | |
6254 | -msgstr " przestawiono numer wersji\n" | |
6255 | +#: .././db/dir2.c:1019 | |
6256 | +msgid "Unknown directory buffer type!\n" | |
6257 | +msgstr "Nieznany typ bufora katalogu!\n" | |
6258 | ||
6259 | -#: .././repair/dinode.c:2475 | |
6260 | -msgid " would reset version number\n" | |
6261 | -msgstr " numer wersji zostaĆby przestawiony\n" | |
6262 | +#: .././db/dir2.c:1031 | |
6263 | +msgid "Writing unknown directory buffer type!\n" | |
6264 | +msgstr "Zapis nieznanego typu bufora katalogu!\n" | |
6265 | ||
6266 | -#: .././repair/dinode.c:2485 | |
6267 | -#, c-format | |
6268 | -msgid "bad (negative) size %<PRId64> on inode %<PRIu64>\n" | |
6269 | -msgstr "bĆÄdny (ujemny) rozmiar %<PRId64> w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
6270 | +#: .././db/dquot.c:37 | |
6271 | +msgid "[projid|gid|uid]" | |
6272 | +msgstr "[projid|gid|uid]" | |
6273 | ||
6274 | -#: .././repair/dinode.c:2518 | |
6275 | -#, c-format | |
6276 | -msgid "imap claims a free inode %<PRIu64> is in use, " | |
6277 | -msgstr "imap odwoĆuje siÄ do wolnego bloku %<PRIu64>, ktĂłry jest w uĆŒyciu, " | |
6278 | +#: .././db/dquot.c:38 | |
6279 | +msgid "set current address to project, group or user quota block" | |
6280 | +msgstr "ustawienie bieĆŒÄ cego adresu na blok limitu projektu, grupy lub uĆŒytkownika" | |
6281 | ||
6282 | -#: .././repair/dinode.c:2520 | |
6283 | -msgid "correcting imap and clearing inode\n" | |
6284 | -msgstr "poprawiono imap i wyczyszczono i-wÄzeĆ\n" | |
6285 | +#: .././db/dquot.c:127 | |
6286 | +msgid "bad option for dquot command\n" | |
6287 | +msgstr "bĆÄdna opcja dla polecenia dquot\n" | |
6288 | ||
6289 | -#: .././repair/dinode.c:2524 | |
6290 | -msgid "would correct imap and clear inode\n" | |
6291 | -msgstr "poprawiono by imap i wyczyszczono by i-wÄzeĆ\n" | |
6292 | +#: .././db/dquot.c:131 | |
6293 | +msgid "project" | |
6294 | +msgstr "projekt" | |
6295 | ||
6296 | -#: .././repair/dinode.c:2541 | |
6297 | -#, c-format | |
6298 | -msgid "bad inode format in inode %<PRIu64>\n" | |
6299 | -msgstr "bĆÄdny format i-wÄzĆa w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
6300 | +#: .././db/dquot.c:131 | |
6301 | +msgid "group" | |
6302 | +msgstr "grupÄ" | |
6303 | ||
6304 | -#: .././repair/dinode.c:2557 | |
6305 | -#, c-format | |
6306 | -msgid "Bad flags set in inode %<PRIu64>\n" | |
6307 | -msgstr "BĆÄdne flagi ustawione w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
6308 | +#: .././db/dquot.c:131 | |
6309 | +msgid "user" | |
6310 | +msgstr "uĆŒytkownika" | |
6311 | ||
6312 | -#: .././repair/dinode.c:2568 | |
6313 | +#: .././db/dquot.c:133 | |
6314 | #, c-format | |
6315 | -msgid "inode %<PRIu64> has RT flag set but there is no RT device\n" | |
6316 | -msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> ma ustawionÄ flagÄ RT, ale nie ma urzÄ dzenia RT\n" | |
6317 | +msgid "dquot command requires one %s id argument\n" | |
6318 | +msgstr "polecenie dquot wymaga jednego argumentu identyfikujÄ cego %s\n" | |
6319 | ||
6320 | -#: .././repair/dinode.c:2580 | |
6321 | +#: .././db/dquot.c:143 | |
6322 | #, c-format | |
6323 | -msgid "inode %<PRIu64> not rt bitmap\n" | |
6324 | -msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> nie jest bitmapÄ rt\n" | |
6325 | +msgid "no %s quota inode present\n" | |
6326 | +msgstr "i-wÄzeĆ limitĂłw na %s nie jest dostÄpny\n" | |
6327 | ||
6328 | -#: .././repair/dinode.c:2594 | |
6329 | +#: .././db/dquot.c:148 | |
6330 | #, c-format | |
6331 | -msgid "directory flags set on non-directory inode %<PRIu64>\n" | |
6332 | -msgstr "flagi katalogu ustawione dla nie bÄdÄ cego katalogiem i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
6333 | +msgid "bad %s id for dquot %s\n" | |
6334 | +msgstr "bĆÄdna liczba identyfikujÄ ca %s dla dquot %s\n" | |
6335 | ||
6336 | -#: .././repair/dinode.c:2608 | |
6337 | +#: .././db/dquot.c:160 | |
6338 | #, c-format | |
6339 | -msgid "file flags set on non-file inode %<PRIu64>\n" | |
6340 | -msgstr "flagi pliku ustawione dla nie bÄdÄ cego plikiem i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
6341 | +msgid "no %s quota data for id %d\n" | |
6342 | +msgstr "brak danych limitĂłw na %s dla id %d\n" | |
6343 | ||
6344 | -#: .././repair/dinode.c:2617 | |
6345 | -msgid ", fixing bad flags.\n" | |
6346 | -msgstr ", poprawiono bĆÄdne flagi.\n" | |
6347 | +#: .././db/echo.c:27 | |
6348 | +msgid "[args]..." | |
6349 | +msgstr "[argumenty]..." | |
6350 | ||
6351 | -#: .././repair/dinode.c:2621 | |
6352 | -msgid ", would fix bad flags.\n" | |
6353 | -msgstr ", poprawionoby bĆÄdne flagi.\n" | |
6354 | +#: .././db/echo.c:28 | |
6355 | +msgid "echo arguments" | |
6356 | +msgstr "wypisanie argumentĂłw" | |
6357 | ||
6358 | -#: .././repair/dinode.c:2672 | |
6359 | -#, c-format | |
6360 | -msgid "bad inode type %#o inode %<PRIu64>\n" | |
6361 | -msgstr "bĆÄdny typ i-wÄzĆa %#o w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
6362 | +#: .././db/faddr.c:40 .././db/faddr.c:63 | |
6363 | +msgid "no current allocation group, cannot set new addr\n" | |
6364 | +msgstr "brak bieĆŒÄ cej grupy alokacji, nie moĆŒna ustawiÄ nowego adresu\n" | |
6365 | ||
6366 | -#: .././repair/dinode.c:2696 | |
6367 | -#, c-format | |
6368 | -msgid "bad non-zero extent size %u for non-realtime/extsize inode %<PRIu64>, " | |
6369 | -msgstr "bĆÄdny niezerowy rozmiar ekstentu %u dla extsize i-wÄzĆa nie-realtime %<PRIu64>, " | |
6370 | +#: .././db/faddr.c:45 .././db/faddr.c:117 .././db/faddr.c:148 | |
6371 | +#: .././db/faddr.c:180 .././db/faddr.c:202 .././db/faddr.c:232 | |
6372 | +#: .././db/faddr.c:262 .././db/faddr.c:316 .././db/faddr.c:335 | |
6373 | +msgid "null block number, cannot set new addr\n" | |
6374 | +msgstr "pusty numer bloku, nie moĆŒna ustawiÄ nowego adresu\n" | |
6375 | ||
6376 | -#: .././repair/dinode.c:2699 | |
6377 | -msgid "resetting to zero\n" | |
6378 | -msgstr "przestawiono na zero\n" | |
6379 | +#: .././db/faddr.c:68 .././db/faddr.c:353 .././db/faddr.c:371 | |
6380 | +#: .././db/faddr.c:389 | |
6381 | +msgid "null inode number, cannot set new addr\n" | |
6382 | +msgstr "pusty numer i-wÄzĆa, nie moĆŒna ustawiÄ nowego adresu\n" | |
6383 | ||
6384 | -#: .././repair/dinode.c:2703 | |
6385 | -msgid "would reset to zero\n" | |
6386 | -msgstr "zostaĆby przestawiony na zero\n" | |
6387 | +#: .././db/faddr.c:88 | |
6388 | +msgid "null attribute block number, cannot set new addr\n" | |
6389 | +msgstr "pusty number bloku atrybutĂłw, nie moĆŒna ustawiÄ nowego adresu\n" | |
6390 | + | |
6391 | +#: .././db/faddr.c:94 | |
6392 | +msgid "attribute block is unmapped\n" | |
6393 | +msgstr "blok atrybutĂłw jest nieodwzorowany\n" | |
6394 | + | |
6395 | +#: .././db/faddr.c:123 .././db/faddr.c:155 .././db/faddr.c:208 | |
6396 | +#: .././db/faddr.c:239 | |
6397 | +msgid "file block is unmapped\n" | |
6398 | +msgstr "blok pliku jest nieodwzorowany\n" | |
6399 | + | |
6400 | +#: .././db/faddr.c:285 | |
6401 | +msgid "null directory block number, cannot set new addr\n" | |
6402 | +msgstr "pusty numer bloku katalogu, nie moĆŒna ustawiÄ nowego adresu\n" | |
6403 | + | |
6404 | +#: .././db/faddr.c:292 | |
6405 | +msgid "directory block is unmapped\n" | |
6406 | +msgstr "blok katalogu jest nieodwzorowany\n" | |
6407 | ||
6408 | -#: .././repair/dinode.c:2759 | |
6409 | +#: .././db/flist.c:149 | |
6410 | #, c-format | |
6411 | -msgid "problem with directory contents in inode %<PRIu64>\n" | |
6412 | -msgstr "problem z zawartoĆciÄ katalogu w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
6413 | +msgid "field %s not found\n" | |
6414 | +msgstr "nie znaleziono pola %s\n" | |
6415 | ||
6416 | -#: .././repair/dinode.c:2767 | |
6417 | +#: .././db/flist.c:159 | |
6418 | #, c-format | |
6419 | -msgid "problem with symbolic link in inode %<PRIu64>\n" | |
6420 | -msgstr "problem z dowiÄ zaniem symbolicznym w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
6421 | +msgid "no elements in %s\n" | |
6422 | +msgstr "brak elementĂłw w %s\n" | |
6423 | ||
6424 | -#: .././repair/dinode.c:2862 | |
6425 | +#: .././db/flist.c:165 | |
6426 | #, c-format | |
6427 | -msgid "processing inode %d/%d\n" | |
6428 | -msgstr "analiza i-wÄzĆa %d/%d\n" | |
6429 | +msgid "indices %d-%d for field %s out of range %d-%d\n" | |
6430 | +msgstr "indeksy %d-%d dla pola %s sÄ poza zakresem %d-%d\n" | |
6431 | ||
6432 | -#: .././repair/sb.c:100 | |
6433 | -msgid "" | |
6434 | -"\n" | |
6435 | -"attempting to find secondary superblock...\n" | |
6436 | -msgstr "" | |
6437 | -"\n" | |
6438 | -"prĂłba odnalezienia zapasowego superbloku...\n" | |
6439 | +#: .././db/flist.c:173 | |
6440 | +#, c-format | |
6441 | +msgid "index %d for field %s out of range %d-%d\n" | |
6442 | +msgstr "indeks %d dla pola %s jest poza zakresem %d-%d\n" | |
6443 | ||
6444 | -#: .././repair/sb.c:105 | |
6445 | -msgid "error finding secondary superblock -- failed to memalign buffer\n" | |
6446 | -msgstr "bĆÄ d podczas szukania zapasowego superbloku - nie udaĆo siÄ memalign bufora\n" | |
6447 | +#: .././db/flist.c:187 | |
6448 | +#, c-format | |
6449 | +msgid "field %s is not an array\n" | |
6450 | +msgstr "pole %s nie jest tablicÄ \n" | |
6451 | ||
6452 | -#: .././repair/sb.c:142 | |
6453 | -msgid "found candidate secondary superblock...\n" | |
6454 | -msgstr "znaleziono potencjalny zapasowy superblok...\n" | |
6455 | +#: .././db/flist.c:200 | |
6456 | +#, c-format | |
6457 | +msgid "field %s has no subfields\n" | |
6458 | +msgstr "pole %s nie ma podpĂłl\n" | |
6459 | ||
6460 | -#: .././repair/sb.c:154 | |
6461 | -msgid "verified secondary superblock...\n" | |
6462 | -msgstr "sprawdzono zapasowy superblok...\n" | |
6463 | - | |
6464 | -#: .././repair/sb.c:159 | |
6465 | -msgid "unable to verify superblock, continuing...\n" | |
6466 | -msgstr "nie udaĆo siÄ sprawdziÄ superbloku, kontynuacja...\n" | |
6467 | - | |
6468 | -#: .././repair/sb.c:457 | |
6469 | -msgid "failed to memalign superblock buffer\n" | |
6470 | -msgstr "nie udaĆo siÄ wykonaÄ memalign dla bufora superbloku\n" | |
6471 | - | |
6472 | -#: .././repair/sb.c:464 | |
6473 | -msgid "couldn't seek to offset 0 in filesystem\n" | |
6474 | -msgstr "nie udaĆo siÄ wykonaÄ seek na offset 0 w systemie plikĂłw\n" | |
6475 | - | |
6476 | -#: .././repair/sb.c:472 | |
6477 | -msgid "primary superblock write failed!\n" | |
6478 | -msgstr "zapis gĆĂłwnego superbloku nie powiĂłdĆ siÄ!\n" | |
6479 | - | |
6480 | -#: .././repair/sb.c:490 | |
6481 | +#: .././db/flist.c:220 | |
6482 | #, c-format | |
6483 | -msgid "error reading superblock %u -- failed to memalign buffer\n" | |
6484 | -msgstr "bĆÄ d podczas odczytu superbloku %u - nie udaĆo siÄ wykonaÄ memalign dla bufora\n" | |
6485 | +msgid "fl@%p:\n" | |
6486 | +msgstr "fl@%p:\n" | |
6487 | ||
6488 | -#: .././repair/sb.c:500 | |
6489 | +#: .././db/flist.c:221 | |
6490 | #, c-format | |
6491 | -msgid "error reading superblock %u -- seek to offset %<PRId64> failed\n" | |
6492 | -msgstr "bĆÄ d podczas odczytu superbloku %u - seek na offset %<PRId64> nie powiĂłdĆ siÄ\n" | |
6493 | +msgid "\tname=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n" | |
6494 | +msgstr "\tnazwa=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n" | |
6495 | ||
6496 | -#: .././repair/sb.c:508 | |
6497 | +#: .././db/flist.c:223 | |
6498 | #, c-format | |
6499 | -msgid "superblock read failed, offset %<PRId64>, size %d, ag %u, rval %d\n" | |
6500 | -msgstr "odczyt superbloku nie powiĂłdĆ siÄ, offset %<PRId64>, rozmiar %d, ag %u, rval %d\n" | |
6501 | - | |
6502 | -#: .././repair/sb.c:554 | |
6503 | -msgid "couldn't malloc geometry structure\n" | |
6504 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ struktury geometrii\n" | |
6505 | - | |
6506 | -#: .././repair/sb.c:706 | |
6507 | -msgid "calloc failed in verify_set_primary_sb\n" | |
6508 | -msgstr "calloc nie powiodĆo siÄ w verify_set_primary_sb\n" | |
6509 | +msgid "\tlow=%d, high=%d, flags=%d (%s%s), offset=%d\n" | |
6510 | +msgstr "\tlow=%d, high=%d, flagi=%d (%s%s), offset=%d\n" | |
6511 | ||
6512 | -#: .././repair/sb.c:777 | |
6513 | -msgid "" | |
6514 | -"Only two AGs detected and they do not match - cannot validate filesystem geometry.\n" | |
6515 | -"Use the -o force_geometry option to proceed.\n" | |
6516 | -msgstr "" | |
6517 | -"Wykryto tylko dwie AG i nie zgadzajÄ siÄ - nie moĆŒna sprawdziÄ poprawnoĆci geometrii systemu plikĂłw.\n" | |
6518 | -"ProszÄ uĆŒyÄ opcji -o force_geometry, aby kontynuowaÄ.\n" | |
6519 | +#: .././db/flist.c:225 | |
6520 | +msgid "oklow " | |
6521 | +msgstr "oklow " | |
6522 | ||
6523 | -#: .././repair/sb.c:793 | |
6524 | -msgid "" | |
6525 | -"Only one AG detected - cannot validate filesystem geometry.\n" | |
6526 | -"Use the -o force_geometry option to proceed.\n" | |
6527 | -msgstr "" | |
6528 | -"Wykryto tylko dwie AG - nie moĆŒna sprawdziÄ poprawnoĆci geometrii systemu plikĂłw.\n" | |
6529 | -"ProszÄ uĆŒyÄ opcji -o force_geometry, aby kontynuowaÄ.\n" | |
6530 | +#: .././db/flist.c:226 | |
6531 | +msgid "okhigh" | |
6532 | +msgstr "okhigh" | |
6533 | ||
6534 | -#: .././repair/sb.c:808 | |
6535 | -msgid "Not enough matching superblocks - cannot proceed.\n" | |
6536 | -msgstr "Za maĆo pasujÄ cych superblokĂłw - nie moĆŒna kontynuowaÄ.\n" | |
6537 | +#: .././db/flist.c:227 | |
6538 | +#, c-format | |
6539 | +msgid "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n" | |
6540 | +msgstr "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n" | |
6541 | ||
6542 | -#: .././repair/sb.c:823 | |
6543 | -msgid "could not read superblock\n" | |
6544 | -msgstr "nie udaĆo siÄ odczytaÄ superbloku\n" | |
6545 | +#: .././db/flist.c:230 | |
6546 | +#, c-format | |
6547 | +msgid "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n" | |
6548 | +msgstr "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n" | |
6549 | ||
6550 | -#: .././repair/phase3.c:45 | |
6551 | +#: .././db/flist.c:322 | |
6552 | #, c-format | |
6553 | -msgid "cannot read agi block %<PRId64> for ag %u\n" | |
6554 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku agi %<PRId64> dla ag %u\n" | |
6555 | +msgid "bad syntax in field name %s\n" | |
6556 | +msgstr "bĆÄdna skĆadnia w nazwie pola %s\n" | |
6557 | ||
6558 | -#: .././repair/phase3.c:127 | |
6559 | -msgid "Phase 3 - for each AG...\n" | |
6560 | -msgstr "Faza 3 - dla kaĆŒdej AG...\n" | |
6561 | +#: .././db/flist.c:378 | |
6562 | +#, c-format | |
6563 | +msgid "missing closing quote %s\n" | |
6564 | +msgstr "brak cudzysĆowu zamykajÄ cego %s\n" | |
6565 | ||
6566 | -#: .././repair/phase3.c:129 | |
6567 | -msgid " - scan and clear agi unlinked lists...\n" | |
6568 | -msgstr " - przeszukiwanie i czyszczenie odĆÄ czonych list agi...\n" | |
6569 | +#: .././db/flist.c:395 | |
6570 | +#, c-format | |
6571 | +msgid "bad character in field %s\n" | |
6572 | +msgstr "bĆÄdny znak w polu %s\n" | |
6573 | ||
6574 | -#: .././repair/phase3.c:131 | |
6575 | -msgid " - scan (but don't clear) agi unlinked lists...\n" | |
6576 | -msgstr " - przeszukiwanie (ale nie czyszczenie) odĆÄ czonych list agi...\n" | |
6577 | +#: .././db/fprint.c:99 | |
6578 | +msgid "null" | |
6579 | +msgstr "nic" | |
6580 | ||
6581 | -#: .././repair/phase3.c:151 | |
6582 | -msgid " - process known inodes and perform inode discovery...\n" | |
6583 | -msgstr " - przetwarzanie znanych i-wÄzĆĂłw i rozpoznawanie i-wÄzĆĂłw...\n" | |
6584 | +#: .././db/frag.c:173 | |
6585 | +#, c-format | |
6586 | +msgid "actual %llu, ideal %llu, fragmentation factor %.2f%%\n" | |
6587 | +msgstr "obecnie %llu, idealnie %llu, wspĂłĆczynnik fragmentacji %.2f%%\n" | |
6588 | ||
6589 | -#: .././repair/phase3.c:162 | |
6590 | -msgid " - process newly discovered inodes...\n" | |
6591 | -msgstr " - przetwarzanie nowo rozpoznanych i-wÄzĆĂłw...\n" | |
6592 | +#: .././db/frag.c:214 | |
6593 | +msgid "bad option for frag command\n" | |
6594 | +msgstr "bĆÄdna opcja dla polecenia frag\n" | |
6595 | ||
6596 | -#: .././repair/scan.c:90 .././repair/scan.c:135 | |
6597 | +#: .././db/frag.c:350 | |
6598 | #, c-format | |
6599 | -msgid "can't read btree block %d/%d\n" | |
6600 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku b-drzewa %d/%d\n" | |
6601 | +msgid "inode %lld actual %lld ideal %lld\n" | |
6602 | +msgstr "i-wÄzeĆ %lld obecnie %lld idealnie %lld\n" | |
6603 | ||
6604 | -#: .././repair/scan.c:197 | |
6605 | +#: .././db/frag.c:444 .././db/frag.c:454 | |
6606 | #, c-format | |
6607 | -msgid "bad magic # %#x in inode %<PRIu64> (%s fork) bmbt block %<PRIu64>\n" | |
6608 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x w i-wÄĆșle %<PRIu64> (gaĆÄ Ćș %s) blok bmbt %<PRIu64>\n" | |
6609 | +msgid "invalid numrecs (%u) in %s block\n" | |
6610 | +msgstr "bĆÄdne numrecs (%u) w bloku %s\n" | |
6611 | ||
6612 | -#: .././repair/scan.c:203 | |
6613 | +#: .././db/freesp.c:110 | |
6614 | #, c-format | |
6615 | -msgid "expected level %d got %d in inode %<PRIu64>, (%s fork) bmbt block %<PRIu64>\n" | |
6616 | -msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w i-wÄĆșle %<PRIu64>, (gaĆÄzi %s) blok bmbt %<PRIu64>\n" | |
6617 | +msgid "total free extents %lld\n" | |
6618 | +msgstr "razem wolnych ekstentĂłw: %lld\n" | |
6619 | ||
6620 | -#: .././repair/scan.c:223 | |
6621 | +#: .././db/freesp.c:111 | |
6622 | #, c-format | |
6623 | -msgid "" | |
6624 | -"bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> parent block says %<PRIu64>)\n" | |
6625 | -"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" | |
6626 | -msgstr "" | |
6627 | -"bĆÄdny wskaĆșnik w przĂłd (prawy) (widziano %<PRIu64>, blok nadrzÄdny mĂłwi %<PRIu64>)\n" | |
6628 | -"\tw i-wÄĆșle %<PRIu64> (gaĆÄzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n" | |
6629 | +msgid "total free blocks %lld\n" | |
6630 | +msgstr "razem wolnych blokĂłw: %lld\n" | |
6631 | ||
6632 | -#: .././repair/scan.c:233 | |
6633 | +#: .././db/freesp.c:112 | |
6634 | #, c-format | |
6635 | -msgid "" | |
6636 | -"bad back (left) sibling pointer (saw %llu parent block says %<PRIu64>)\n" | |
6637 | -"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" | |
6638 | -msgstr "" | |
6639 | -"bĆÄdny wskaĆșnik wstecz (lewy) (widziano %llu, blok nadrzÄdny mĂłwi %<PRIu64>)\n" | |
6640 | -"\tw i-wÄĆșle %<PRIu64> (gaĆÄzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n" | |
6641 | +msgid "average free extent size %g\n" | |
6642 | +msgstr "Ćredni rozmiar wolnego ekstentu: %g\n" | |
6643 | ||
6644 | -#: .././repair/scan.c:248 | |
6645 | -#, c-format | |
6646 | -msgid "" | |
6647 | -"bad back (left) sibling pointer (saw %llu should be NULL (0))\n" | |
6648 | -"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" | |
6649 | -msgstr "" | |
6650 | -"bĆÄdny wskaĆșnik wstecz (lewy) (widziano %llu, powinien byÄ NULL (0))\n" | |
6651 | -"\tw i-wÄĆșle %<PRIu64> (gaĆÄzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n" | |
6652 | +#: .././db/freesp.c:203 | |
6653 | +msgid "freesp arguments: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n" | |
6654 | +msgstr "argumenty freesp: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n" | |
6655 | ||
6656 | -#: .././repair/scan.c:289 | |
6657 | -#, c-format | |
6658 | -msgid "inode 0x%<PRIx64>bmap block 0x%<PRIx64> claimed, state is %d\n" | |
6659 | -msgstr "i-wÄzeĆ 0x%<PRIx64> blok bmap 0x%<PRIx64> przypisany, stan to %d\n" | |
6660 | +#: .././db/freesp.c:427 | |
6661 | +msgid "from" | |
6662 | +msgstr "od" | |
6663 | ||
6664 | -#: .././repair/scan.c:296 | |
6665 | -#, c-format | |
6666 | -msgid "inode 0x%<PRIx64> bmap block 0x%<PRIx64> claimed, state is %d\n" | |
6667 | -msgstr "i-wÄzeĆ 0x%<PRIx64> blok bmap 0x%<PRIx64> przypisany, stan to %d\n" | |
6668 | +#: .././db/freesp.c:427 | |
6669 | +msgid "to" | |
6670 | +msgstr "do" | |
6671 | ||
6672 | -#: .././repair/scan.c:311 | |
6673 | -#, c-format | |
6674 | -msgid "bad state %d, inode %<PRIu64> bmap block 0x%<PRIx64>\n" | |
6675 | -msgstr "bĆÄdny stan %d, i-wÄzeĆ %<PRIu64> blok bmap 0x%<PRIx64>\n" | |
6676 | +#: .././db/freesp.c:427 .././repair/progress.c:26 | |
6677 | +msgid "extents" | |
6678 | +msgstr "ekstentĂłw" | |
6679 | ||
6680 | -#: .././repair/scan.c:338 .././repair/scan.c:389 | |
6681 | -#, c-format | |
6682 | -msgid "inode %<PRIu64> bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n" | |
6683 | -msgstr "bĆÄdna liczba rekordĂłw bmap w i-wÄĆșle %<PRIu64> (%u, minimum - %u, maksimum - %u)\n" | |
6684 | +#: .././db/freesp.c:427 .././repair/progress.c:18 | |
6685 | +msgid "blocks" | |
6686 | +msgstr "blokĂłw" | |
6687 | ||
6688 | -#: .././repair/scan.c:368 | |
6689 | -#, c-format | |
6690 | -msgid "out-of-order bmap key (file offset) in inode %<PRIu64>, %s fork, fsbno %<PRIu64>\n" | |
6691 | -msgstr "uszkodzony klucz bmap (offset pliku) w i-wÄĆșle %<PRIu64>, gaĆÄzi %s, fsbno %<PRIu64>\n" | |
6692 | +#: .././db/freesp.c:427 | |
6693 | +msgid "pct" | |
6694 | +msgstr "proc." | |
6695 | ||
6696 | -#: .././repair/scan.c:433 | |
6697 | -#, c-format | |
6698 | -msgid "" | |
6699 | -"correcting bt key (was %llu, now %<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" | |
6700 | -"\t\t%s fork, btree block %<PRIu64>\n" | |
6701 | -msgstr "" | |
6702 | -"poprawiono klucz bt (byĆo %llu, jest %<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
6703 | -"\t\tgaĆÄ Ćș %s, blok b-drzewa %<PRIu64>\n" | |
6704 | +#: .././db/hash.c:30 | |
6705 | +msgid "string" | |
6706 | +msgstr "ĆaĆcuch" | |
6707 | ||
6708 | -#: .././repair/scan.c:445 | |
6709 | -#, c-format | |
6710 | +#: .././db/hash.c:31 | |
6711 | +msgid "calculate hash value" | |
6712 | +msgstr "obliczenie wartoĆci skrĂłtu" | |
6713 | + | |
6714 | +#: .././db/hash.c:37 | |
6715 | msgid "" | |
6716 | -"bad btree key (is %llu, should be %<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" | |
6717 | -"\t\t%s fork, btree block %<PRIu64>\n" | |
6718 | +"\n" | |
6719 | +" 'hash' prints out the calculated hash value for a string using the\n" | |
6720 | +"directory/attribute code hash function.\n" | |
6721 | +"\n" | |
6722 | +" Usage: \"hash <string>\"\n" | |
6723 | +"\n" | |
6724 | msgstr "" | |
6725 | -"bĆÄdny klucz b-drzewa (jest %llu, powinno byÄ %<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
6726 | -"\t\tgaĆÄ Ćș %s, blok b-drzewa %<PRIu64>\n" | |
6727 | +"\n" | |
6728 | +" 'hash' wypisuje wartoĆÄ skrĂłtu dla ĆaĆcucha obliczonÄ przy uĆŒyciu funkcji\n" | |
6729 | +" haszujÄ cej dla katalogĂłw/atrybutĂłw.\n" | |
6730 | +"\n" | |
6731 | +" SkĆadnia: \"hash <ĆaĆcuch>\"\n" | |
6732 | +"\n" | |
6733 | + | |
6734 | +#: .././db/help.c:30 .././db/io.c:48 .././libxcmd/help.c:92 | |
6735 | +msgid "[command]" | |
6736 | +msgstr "[polecenie]" | |
6737 | + | |
6738 | +#: .././db/help.c:31 .././libxcmd/help.c:93 | |
6739 | +msgid "help for one or all commands" | |
6740 | +msgstr "opis dla jednego lub wszystkich poleceĆ" | |
6741 | ||
6742 | -#: .././repair/scan.c:463 | |
6743 | +#: .././db/help.c:40 .././libxcmd/help.c:33 | |
6744 | #, c-format | |
6745 | msgid "" | |
6746 | -"bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> should be NULLDFSBNO)\n" | |
6747 | -"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" | |
6748 | +"\n" | |
6749 | +"Use 'help commandname' for extended help.\n" | |
6750 | msgstr "" | |
6751 | -"bĆÄdny wskaĆșnik w przĂłd (prawy) (widziano %<PRIu64>, powinien byÄ NULLDFSBNO)\n" | |
6752 | -"\tw i-wÄĆșle %<PRIu64> (gaĆÄzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n" | |
6753 | +"\n" | |
6754 | +"Rozszerzony opis moĆŒna uzyskaÄ przez 'help nazwa_polecenia'.\n" | |
6755 | ||
6756 | -#: .././repair/scan.c:537 | |
6757 | +#: .././db/help.c:89 | |
6758 | #, c-format | |
6759 | -msgid "bad magic # %#x in bt%s block %d/%d\n" | |
6760 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x w bloku bt%s %d/%d\n" | |
6761 | +msgid "(or %s) " | |
6762 | +msgstr "(lub %s) " | |
6763 | ||
6764 | -#: .././repair/scan.c:555 | |
6765 | +#: .././db/init.c:47 | |
6766 | #, c-format | |
6767 | -msgid "expected level %d got %d in bt%s block %d/%d\n" | |
6768 | -msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku bt%s %d/%d\n" | |
6769 | +msgid "Usage: %s [-ifFrxV] [-p prog] [-l logdev] [-c cmd]... device\n" | |
6770 | +msgstr "SkĆadnia: %s [-ifFrxV] [-p prog] [-l urz-log] [-c polecenie]... urzÄ dzenie\n" | |
6771 | ||
6772 | -#: .././repair/scan.c:569 | |
6773 | -#, c-format | |
6774 | -msgid "%s freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" | |
6775 | -msgstr "blok b-drzewa wolnego miejsca %s przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n" | |
6776 | +#: .././db/init.c:114 | |
6777 | +msgid "" | |
6778 | +"\n" | |
6779 | +"fatal error -- couldn't initialize XFS library\n" | |
6780 | +msgstr "" | |
6781 | +"\n" | |
6782 | +"bĆÄ d krytyczny - nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ biblioteki XFS\n" | |
6783 | ||
6784 | -#: .././repair/scan.c:589 .././repair/scan.c:688 | |
6785 | +#: .././db/init.c:129 | |
6786 | #, c-format | |
6787 | -msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in bt%s block %u/%u\n" | |
6788 | -msgstr "bĆÄdna liczba rekordĂłw b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bt%s, blok %u/%u\n" | |
6789 | +msgid "%s: %s is invalid (cannot read first 512 bytes)\n" | |
6790 | +msgstr "%s: %s jest nieprawidĆowy (nie moĆŒna odczytaÄ pierwszych 512 bajtĂłw)\n" | |
6791 | ||
6792 | -#: .././repair/scan.c:607 | |
6793 | +#: .././db/init.c:141 | |
6794 | #, c-format | |
6795 | -msgid "invalid start block %u in record %u of %s btree block %u/%u\n" | |
6796 | -msgstr "bĆÄdny blok poczÄ tkowy %u w rekordzie %u bloku b-drzewa %s %u/%u\n" | |
6797 | +msgid "%s: %s is not a valid XFS filesystem (unexpected SB magic number 0x%08x)\n" | |
6798 | +msgstr "%s: %s nie jest poprawnym systemem plikĂłw XFS (nieoczekiwana liczba magiczna SB 0x%08x)\n" | |
6799 | ||
6800 | -#: .././repair/scan.c:613 | |
6801 | +#: .././db/init.c:144 | |
6802 | #, c-format | |
6803 | -msgid "invalid length %u in record %u of %s btree block %u/%u\n" | |
6804 | -msgstr "bĆÄdna dĆugoĆÄ %u w rekordzie %u bloku b-drzewa %s %u/%u\n" | |
6805 | +msgid "Use -F to force a read attempt.\n" | |
6806 | +msgstr "Opcja -F pozwala wymusiÄ prĂłbÄ odczytu.\n" | |
6807 | ||
6808 | -#: .././repair/scan.c:621 .././db/check.c:4315 | |
6809 | +#: .././db/init.c:153 | |
6810 | #, c-format | |
6811 | -msgid "out-of-order bno btree record %d (%u %u) block %u/%u\n" | |
6812 | -msgstr "rekord b-drzewa bno poza kolejnoĆciÄ : %d (%u %u), blok %u/%u\n" | |
6813 | +msgid "%s: device %s unusable (not an XFS filesystem?)\n" | |
6814 | +msgstr "%s: urzÄ dzenie %s nie nadaje siÄ do uĆŒycia (to nie jest system plikĂłw XFS?)\n" | |
6815 | ||
6816 | -#: .././repair/scan.c:633 .././db/check.c:4392 | |
6817 | +#: .././db/init.c:167 | |
6818 | #, c-format | |
6819 | -msgid "out-of-order cnt btree record %d (%u %u) block %u/%u\n" | |
6820 | -msgstr "rekord b-drzewa cnt poza kolejnoĆciÄ : %d (%u %u), blok %u/%u\n" | |
6821 | +msgid "%s: cannot init perag data (%d). Continuing anyway.\n" | |
6822 | +msgstr "%s: nie moĆŒna zainicjowaÄ danych perag (%d). Kontynuacja mimo wszystko.\n" | |
6823 | ||
6824 | -#: .././repair/scan.c:658 | |
6825 | +#: .././db/inode.c:412 | |
6826 | #, c-format | |
6827 | -msgid "block (%d,%d-%d) multiply claimed by %s space tree, state - %d\n" | |
6828 | -msgstr "blok (%d,%d-%d) wielokrotnie przypisany do drzewa miejsca %s, stan - %d\n" | |
6829 | +msgid "bad value for inode number %s\n" | |
6830 | +msgstr "bĆÄdna wartoĆÄ numeru i-wÄzĆa %s\n" | |
6831 | ||
6832 | -#: .././repair/scan.c:755 | |
6833 | +#: .././db/inode.c:419 | |
6834 | #, c-format | |
6835 | -msgid "badly aligned inode rec (starting inode = %<PRIu64>)\n" | |
6836 | -msgstr "bĆÄdnie wyrĂłwnany rekord i-wÄzĆa (poczÄ tkowy i-wÄzeĆ = %<PRIu64>)\n" | |
6837 | +msgid "current inode number is %lld\n" | |
6838 | +msgstr "numer bieĆŒÄ cego i-wÄzĆa to %lld\n" | |
6839 | ||
6840 | -#: .././repair/scan.c:771 | |
6841 | +#: .././db/inode.c:654 | |
6842 | #, c-format | |
6843 | -msgid "bad starting inode # (%<PRIu64> (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n" | |
6844 | -msgstr "bĆÄdny numer poczÄ tkowego i-wÄzĆa (%<PRIu64> (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-wÄzĆa, pominiÄto rekord\n" | |
6845 | +msgid "bad inode number %lld\n" | |
6846 | +msgstr "bĆÄdny numer i-wÄzĆa %lld\n" | |
6847 | ||
6848 | -#: .././repair/scan.c:779 | |
6849 | -#, c-format | |
6850 | -msgid "bad ending inode # (%<PRIu64> (0x%x 0x%zx)) in ino rec, skipping rec\n" | |
6851 | -msgstr "bĆÄdny numer koĆcowego i-wÄzĆa (%<PRIu64> (0x%x 0x%zx)) w rekordzie i-wÄzĆa, pominiÄto rekord\n" | |
6852 | +#: .././db/input.c:43 | |
6853 | +msgid "source-file" | |
6854 | +msgstr "plik-ĆșrĂłdĆowy" | |
6855 | ||
6856 | -#: .././repair/scan.c:804 | |
6857 | -#, c-format | |
6858 | -msgid "inode chunk claims used block, inobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n" | |
6859 | -msgstr "czÄĆÄ i-wÄzĆa odwoĆuje siÄ do uĆŒywanego bloku, blok inobt - agno %d, bno %d, inopb %d\n" | |
6860 | +#: .././db/input.c:44 | |
6861 | +msgid "get commands from source-file" | |
6862 | +msgstr "odczyt poleceĆ z pliku-ĆșrĂłdĆowego" | |
6863 | ||
6864 | -#: .././repair/scan.c:826 | |
6865 | +#: .././db/input.c:320 | |
6866 | #, c-format | |
6867 | -msgid "inode rec for ino %<PRIu64> (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n" | |
6868 | -msgstr "rekord i-wÄzĆa dla i-wÄzĆa %<PRIu64> (%d/%d) nachodzi na istniejÄ cy rekord (poczÄ tek %d/%d)\n" | |
6869 | +msgid "can't open %s\n" | |
6870 | +msgstr "nie moĆŒna otworzyÄ %s\n" | |
6871 | ||
6872 | -#: .././repair/scan.c:873 | |
6873 | -#, c-format | |
6874 | -msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%u, freecount %d nfree %d\n" | |
6875 | -msgstr "niezgodnoĆÄ ir_freecount/free, porcja i-wÄzĆĂłw %d/%u, freecount %d nfree %d\n" | |
6876 | +#: .././db/io.c:46 | |
6877 | +msgid "pop location from the stack" | |
6878 | +msgstr "odtworzenie pozycji ze stosu" | |
6879 | ||
6880 | -#: .././repair/scan.c:919 | |
6881 | -#, c-format | |
6882 | -msgid "bad magic # %#x in inobt block %d/%d\n" | |
6883 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x w bloku inobt %d/%d\n" | |
6884 | +#: .././db/io.c:49 | |
6885 | +msgid "push location to the stack" | |
6886 | +msgstr "zapisanie pozycji na stos" | |
6887 | ||
6888 | -#: .././repair/scan.c:927 | |
6889 | -#, c-format | |
6890 | -msgid "expected level %d got %d in inobt block %d/%d\n" | |
6891 | -msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku inobt %d/%d\n" | |
6892 | +#: .././db/io.c:52 | |
6893 | +msgid "view the location stack" | |
6894 | +msgstr "podejrzenie stosu pozycji" | |
6895 | ||
6896 | -#: .././repair/scan.c:949 | |
6897 | -#, c-format | |
6898 | -msgid "inode btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" | |
6899 | -msgstr "blok b-drzewa i-wÄzĆĂłw przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n" | |
6900 | +#: .././db/io.c:55 | |
6901 | +msgid "move forward to next entry in the position ring" | |
6902 | +msgstr "przejĆcie na nastÄpnÄ pozycjÄ w krÄgu" | |
6903 | ||
6904 | -#: .././repair/scan.c:972 | |
6905 | -#, c-format | |
6906 | -msgid "dubious inode btree block header %d/%d\n" | |
6907 | -msgstr "wÄ tpliwy nagĆĂłwek bloku b-drzewa i-wÄzĆĂłw %d/%d\n" | |
6908 | +#: .././db/io.c:58 | |
6909 | +msgid "move to the previous location in the position ring" | |
6910 | +msgstr "przejĆcie na poprzedniÄ pozycjÄ w krÄgu" | |
6911 | ||
6912 | -#: .././repair/scan.c:1065 | |
6913 | -#, c-format | |
6914 | -msgid "can't read agfl block for ag %d\n" | |
6915 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku agfl dla ag %d\n" | |
6916 | +#: .././db/io.c:61 | |
6917 | +msgid "show position ring or move to a specific entry" | |
6918 | +msgstr "pokazanie krÄgu pozycji lub przejĆcie do okreĆlonego wpisu" | |
6919 | ||
6920 | -#: .././repair/scan.c:1076 | |
6921 | +#: .././db/io.c:91 | |
6922 | #, c-format | |
6923 | -msgid "bad agbno %u in agfl, agno %d\n" | |
6924 | -msgstr "bĆÄdne agbno %u w agfl, agno %d\n" | |
6925 | +msgid "can't set block offset to %d\n" | |
6926 | +msgstr "nie moĆŒna ustawiÄ offsetu bloku na %d\n" | |
6927 | ||
6928 | -#: .././repair/scan.c:1085 | |
6929 | -#, c-format | |
6930 | -msgid "freeblk count %d != flcount %d in ag %d\n" | |
6931 | -msgstr "liczba freeblk %d != flcount %d w ag %d\n" | |
6932 | +#: .././db/io.c:104 | |
6933 | +msgid "can't pop anything from I/O stack\n" | |
6934 | +msgstr "nie moĆŒna pobraÄ nic ze stosu we/wy\n" | |
6935 | ||
6936 | -#: .././repair/scan.c:1107 | |
6937 | -#, c-format | |
6938 | -msgid "bad agbno %u for btbno root, agno %d\n" | |
6939 | -msgstr "bĆÄdne agbno %u dla gĆĂłwnego btbno, agno %d\n" | |
6940 | +#: .././db/io.c:138 | |
6941 | +msgid "" | |
6942 | +"\n" | |
6943 | +" Changes the address and data type to the first entry on the stack.\n" | |
6944 | +"\n" | |
6945 | +msgstr "" | |
6946 | +"\n" | |
6947 | +" Zmiana adresu i typu danych na pierwszy wpis ze stosu.\n" | |
6948 | +"\n" | |
6949 | ||
6950 | -#: .././repair/scan.c:1116 | |
6951 | +#: .././db/io.c:152 | |
6952 | #, c-format | |
6953 | -msgid "bad agbno %u for btbcnt root, agno %d\n" | |
6954 | -msgstr "bĆÄdne agbno %u dla gĆĂłwnego btbcnt, agno %d\n" | |
6955 | +msgid "\tbyte offset %lld, length %d\n" | |
6956 | +msgstr "\toffset w bajtach %lld, dĆugoĆÄ %d\n" | |
6957 | ||
6958 | -#: .././repair/scan.c:1121 .././db/check.c:4033 | |
6959 | +#: .././db/io.c:153 | |
6960 | #, c-format | |
6961 | -msgid "agf_freeblks %u, counted %u in ag %u\n" | |
6962 | -msgstr "agf_freeblks %u, naliczono %u w ag %u\n" | |
6963 | +msgid "\tbuffer block %lld (fsbno %lld), %d bb%s\n" | |
6964 | +msgstr "\tblok bufora %lld (fsbno %lld), %d bb%s\n" | |
6965 | ||
6966 | -#: .././repair/scan.c:1126 .././db/check.c:4040 | |
6967 | +#: .././db/io.c:157 .././db/io.c:508 | |
6968 | #, c-format | |
6969 | -msgid "agf_longest %u, counted %u in ag %u\n" | |
6970 | -msgstr "agf_longest %u, naliczono %u w ag %u\n" | |
6971 | +msgid "\tblock map" | |
6972 | +msgstr "\tmapa blokĂłw" | |
6973 | ||
6974 | -#: .././repair/scan.c:1132 | |
6975 | +#: .././db/io.c:163 | |
6976 | #, c-format | |
6977 | -msgid "agf_btreeblks %u, counted %<PRIu64> in ag %u\n" | |
6978 | -msgstr "agf_btreeblks %u, naliczono %<PRIu64> w ag %u\n" | |
6979 | +msgid "\tinode %lld, dir inode %lld, type %s\n" | |
6980 | +msgstr "\ti-wÄzeĆ %lld, i-wÄzeĆ katalogu %lld, typ %s\n" | |
6981 | ||
6982 | -#: .././repair/scan.c:1151 | |
6983 | +#: .././db/io.c:164 .././growfs/xfs_growfs.c:82 .././logprint/log_misc.c:151 | |
6984 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2085 | |
6985 | #, c-format | |
6986 | -msgid "bad agbno %u for inobt root, agno %d\n" | |
6987 | -msgstr "bĆÄdne agbno %u dla gĆĂłwnego inobt, agno %d\n" | |
6988 | +msgid "none" | |
6989 | +msgstr "brak" | |
6990 | ||
6991 | -#: .././repair/scan.c:1156 .././db/check.c:4056 | |
6992 | -#, c-format | |
6993 | -msgid "agi_count %u, counted %u in ag %u\n" | |
6994 | -msgstr "agi_count %u, naliczono %u w ag %u\n" | |
6995 | +#: .././db/io.c:174 | |
6996 | +msgid "no entries in location ring.\n" | |
6997 | +msgstr "brak wpisĂłw w krÄgu pozycji.\n" | |
6998 | ||
6999 | -#: .././repair/scan.c:1161 .././db/check.c:4063 | |
7000 | -#, c-format | |
7001 | -msgid "agi_freecount %u, counted %u in ag %u\n" | |
7002 | -msgstr "agi_freecount %u, naliczono %u w ag %u\n" | |
7003 | +#: .././db/io.c:178 | |
7004 | +msgid " type bblock bblen fsbno inode\n" | |
7005 | +msgstr " typ bblok bblen fsbno i-wÄzeĆ\n" | |
7006 | ||
7007 | -#: .././repair/scan.c:1170 | |
7008 | +#: .././db/io.c:232 | |
7009 | #, c-format | |
7010 | -msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%<PRIu64>)\n" | |
7011 | -msgstr "niedowiÄ zany kubeĆek agi %d to %u w ag %u (i-wÄzeĆ=%<PRIu64>)\n" | |
7012 | +msgid "no such command %s\n" | |
7013 | +msgstr "nieznane polecenie %s\n" | |
7014 | ||
7015 | -#: .././repair/scan.c:1201 | |
7016 | +#: .././db/io.c:236 | |
7017 | #, c-format | |
7018 | -msgid "can't get root superblock for ag %d\n" | |
7019 | -msgstr "nie moĆŒna uzyskaÄ gĆĂłwnego superbloku dla ag %d\n" | |
7020 | +msgid "no push form allowed for %s\n" | |
7021 | +msgstr "forma push niedozwolona dla %s\n" | |
7022 | ||
7023 | -#: .././repair/scan.c:1207 | |
7024 | -msgid "can't allocate memory for superblock\n" | |
7025 | -msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ pamiÄci dla superbloku\n" | |
7026 | +#: .././db/io.c:260 | |
7027 | +msgid "" | |
7028 | +"\n" | |
7029 | +" Allows you to push the current address and data type on the stack for\n" | |
7030 | +" later return. 'push' also accepts an additional command to execute after\n" | |
7031 | +" storing the current address (ex: 'push a rootino' from the superblock).\n" | |
7032 | +"\n" | |
7033 | +msgstr "" | |
7034 | +"\n" | |
7035 | +" Pozwala zapisaÄ bieĆŒÄ cy adres i typ danych na stos w celu pĂłĆșniejszego\n" | |
7036 | +" powrotu. 'push' akceptuje takĆŒe dodatkowe polecenie do wykonania po zapisaniu\n" | |
7037 | +" bieĆŒÄ cego adresu (np. 'push a rootino' z superbloku).\n" | |
7038 | +"\n" | |
7039 | ||
7040 | -#: .././repair/scan.c:1217 | |
7041 | -#, c-format | |
7042 | -msgid "can't read agf block for ag %d\n" | |
7043 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku agf dla ag %d\n" | |
7044 | +#: .././db/io.c:276 .././db/io.c:316 | |
7045 | +msgid "ring is empty\n" | |
7046 | +msgstr "krÄ g jest pusty\n" | |
7047 | ||
7048 | -#: .././repair/scan.c:1228 | |
7049 | -#, c-format | |
7050 | -msgid "can't read agi block for ag %d\n" | |
7051 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku agi dla ag %d\n" | |
7052 | +#: .././db/io.c:280 | |
7053 | +msgid "no further entries\n" | |
7054 | +msgstr "brak dalszych wpisĂłw\n" | |
7055 | ||
7056 | -#: .././repair/scan.c:1252 | |
7057 | -#, c-format | |
7058 | -msgid "reset bad sb for ag %d\n" | |
7059 | -msgstr "przestawiono bĆÄdny superbloku dla ag %d\n" | |
7060 | +#: .././db/io.c:299 | |
7061 | +msgid "" | |
7062 | +"\n" | |
7063 | +" The 'forward' ('f') command moves to the next location in the position\n" | |
7064 | +" ring, updating the current position and data type. If the current location\n" | |
7065 | +" is the top entry in the ring, then the 'forward' command will have\n" | |
7066 | +" no effect.\n" | |
7067 | +"\n" | |
7068 | +msgstr "" | |
7069 | +"\n" | |
7070 | +" Polecenie 'forward' ('f') przechodzi do nastÄpnej pozycji w krÄgu,\n" | |
7071 | +" uaktualniajÄ c bieĆŒÄ cÄ pozycjÄ i typ danych. JeĆli bieĆŒÄ ca pozycja\n" | |
7072 | +" jest szczytowym wpisem w krÄgu, polecenie nie przyniesie efektu.\n" | |
7073 | +"\n" | |
7074 | ||
7075 | -#: .././repair/scan.c:1255 | |
7076 | -#, c-format | |
7077 | -msgid "would reset bad sb for ag %d\n" | |
7078 | -msgstr "bĆÄdny superblok dla ag %d zostaĆby przestawiony\n" | |
7079 | +#: .././db/io.c:320 | |
7080 | +msgid "no previous entries\n" | |
7081 | +msgstr "brak poprzednich wpisĂłw\n" | |
7082 | ||
7083 | -#: .././repair/scan.c:1260 | |
7084 | -#, c-format | |
7085 | -msgid "reset bad agf for ag %d\n" | |
7086 | -msgstr "przestawiono bĆÄdne agf dla ag %d\n" | |
7087 | +#: .././db/io.c:339 | |
7088 | +msgid "" | |
7089 | +"\n" | |
7090 | +" The 'back' ('b') command moves to the previous location in the position\n" | |
7091 | +" ring, updating the current position and data type. If the current location\n" | |
7092 | +" is the last entry in the ring, then the 'back' command will have no effect.\n" | |
7093 | +"\n" | |
7094 | +msgstr "" | |
7095 | +"\n" | |
7096 | +" Polecenie 'back' ('b') przechodzi do poprzedniej pozycji w krÄgu,\n" | |
7097 | +" uaktualniajÄ c bieĆŒÄ cÄ pozycjÄ i typ danych. JeĆli bieĆŒÄ ca pozycja\n" | |
7098 | +" jest ostatnim wpisem w krÄgu, polecenie nie przyniesie efektu.\n" | |
7099 | +"\n" | |
7100 | ||
7101 | -#: .././repair/scan.c:1263 | |
7102 | +#: .././db/io.c:362 | |
7103 | #, c-format | |
7104 | -msgid "would reset bad agf for ag %d\n" | |
7105 | -msgstr "bĆÄdne agf dla ag %d zostaĆoby przestawione\n" | |
7106 | +msgid "invalid entry: %d\n" | |
7107 | +msgstr "bĆÄdny wpis: %d\n" | |
7108 | ||
7109 | -#: .././repair/scan.c:1268 | |
7110 | +#: .././db/io.c:381 | |
7111 | #, c-format | |
7112 | -msgid "reset bad agi for ag %d\n" | |
7113 | -msgstr "przestawiono bĆÄdne agi dla ag %d\n" | |
7114 | +msgid "" | |
7115 | +"\n" | |
7116 | +" The position ring automatically keeps track of each disk location and\n" | |
7117 | +" structure type for each change of position you make during your xfs_db\n" | |
7118 | +" session. The last %d most recent entries are kept in the ring.\n" | |
7119 | +"\n" | |
7120 | +" To display the current list of ring entries type 'ring' by itself on\n" | |
7121 | +" the command line. The entry highlighted by an asterisk ('*') is the\n" | |
7122 | +" current entry.\n" | |
7123 | +"\n" | |
7124 | +" To move to another entry in the ring type 'ring <num>' where <num> is\n" | |
7125 | +" your desired entry from the ring position list.\n" | |
7126 | +"\n" | |
7127 | +" You may also use the 'forward' ('f') or 'back' ('b') commands to move\n" | |
7128 | +" to the previous or next entry in the ring, respectively.\n" | |
7129 | +"\n" | |
7130 | +" Note: Unlike the 'stack', 'push' and 'pop' commands, the ring tracks your\n" | |
7131 | +" location implicitly. Use the 'push' and 'pop' commands if you wish to\n" | |
7132 | +" store a specific location explicitly for later return.\n" | |
7133 | +"\n" | |
7134 | +msgstr "" | |
7135 | +"\n" | |
7136 | +" KrÄ g pozycji automatycznie Ćledzi kaĆŒde poĆoĆŒenie na dysku i typ struktury\n" | |
7137 | +" dla kaĆŒdej zmiany pozycji wykonywanej podczas sesji xfs_db. Ostatenie %d\n" | |
7138 | +" pozycji jest trzymane w krÄgu.\n" | |
7139 | +"\n" | |
7140 | +" Aby wyĆwietliÄ bieĆŒÄ cÄ listÄ wpisĂłw w krÄgu naleĆŒy napisaÄ w linii poleceĆ\n" | |
7141 | +" po prostu 'ring'. Wpis oznaczony gwiazdkÄ ('*') jest wpisem bieĆŒÄ cym.\n" | |
7142 | +"\n" | |
7143 | +" Aby przejĆÄ do innego wpisu w krÄgu, naleĆŒy wpisaÄ 'ring <numer>', gdzie\n" | |
7144 | +" <numer> jest numerem poĆŒÄ danego wpisu na liĆcie pozycji.\n" | |
7145 | +"\n" | |
7146 | +" MoĆŒna takĆŒe uĆŒywaÄ poleceĆ 'forward' ('f') i 'back' ('b'), aby przenieĆÄ\n" | |
7147 | +" siÄ odpowiednio na poprzedni lub nastÄpny wpis w krÄgu.\n" | |
7148 | +"\n" | |
7149 | +" Uwaga: w przeciwieĆstwie do poleceĆ 'stack', 'push' i 'pop', krÄ g Ćledzi\n" | |
7150 | +" pozycje niejawnie. Aby zapisaÄ jawnie dane poĆoĆŒenie w celu pĂłĆșniejszego\n" | |
7151 | +" powrotu, naleĆŒy uĆŒyÄ poleceĆ 'push' i 'pop'.\n" | |
7152 | +"\n" | |
7153 | ||
7154 | -#: .././repair/scan.c:1271 | |
7155 | +#: .././db/io.c:434 .././db/io.c:450 | |
7156 | #, c-format | |
7157 | -msgid "would reset bad agi for ag %d\n" | |
7158 | -msgstr "bĆÄdna agi dla ag %d zostaĆoby przestawione\n" | |
7159 | +msgid "write error: %s\n" | |
7160 | +msgstr "bĆÄ d zapisu: %s\n" | |
7161 | ||
7162 | -#: .././repair/scan.c:1281 | |
7163 | +#: .././db/io.c:440 .././db/io.c:456 | |
7164 | #, c-format | |
7165 | -msgid "bad uncorrected agheader %d, skipping ag...\n" | |
7166 | -msgstr "bĆÄdny nie poprawiony agheader %d, pominiÄto ag...\n" | |
7167 | +msgid "read error: %s\n" | |
7168 | +msgstr "bĆÄ d odczytu: %s\n" | |
7169 | ||
7170 | -#: .././repair/scan.c:1340 | |
7171 | -msgid "no memory for ag header counts\n" | |
7172 | -msgstr "brak pamiÄci na liczniki nagĆĂłwkĂłw ag\n" | |
7173 | +#: .././db/io.c:463 | |
7174 | +msgid "nothing to write\n" | |
7175 | +msgstr "nie ma nic do zapisania\n" | |
7176 | ||
7177 | -#: .././repair/scan.c:1363 | |
7178 | -#, c-format | |
7179 | -msgid "sb_icount %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" | |
7180 | -msgstr "sb_icount %<PRIu64>, naliczono %<PRIu64>\n" | |
7181 | +#: .././db/io.c:493 | |
7182 | +msgid "set_cur no stack element to set\n" | |
7183 | +msgstr "set_cur: brak elementu stosu do ustawienia\n" | |
7184 | ||
7185 | -#: .././repair/scan.c:1368 | |
7186 | +#: .././db/io.c:507 | |
7187 | #, c-format | |
7188 | -msgid "sb_ifree %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" | |
7189 | -msgstr "sb_ifree %<PRIu64>, naliczono %<PRIu64>\n" | |
7190 | +msgid "xfs_db got a bbmap for %lld\n" | |
7191 | +msgstr "xfs_db ma bbmap dla %lld\n" | |
7192 | + | |
7193 | +#: .././db/io.c:583 | |
7194 | +msgid "" | |
7195 | +"\n" | |
7196 | +" The stack is used to explicitly store your location and data type\n" | |
7197 | +" for later return. The 'push' operation stores the current address\n" | |
7198 | +" and type on the stack, the 'pop' operation returns you to the\n" | |
7199 | +" position and datatype of the top entry on the stack.\n" | |
7200 | +"\n" | |
7201 | +" The 'stack' allows explicit location saves, see 'ring' for implicit\n" | |
7202 | +" position tracking.\n" | |
7203 | +"\n" | |
7204 | +msgstr "" | |
7205 | +"\n" | |
7206 | +" Stos sĆuĆŒy do jawnego zapisania pozycji i typu danych w celu pĂłĆșniejszego\n" | |
7207 | +" powrotu. Operacja 'push' zapisuje bieĆŒÄ cy adres i typ na stosie, a operacja\n" | |
7208 | +" 'pop' odtwarza bieĆŒÄ cy adres i typ danych z wierzchu stosu.\n" | |
7209 | +"\n" | |
7210 | +" Stos ('stack') pozwala na jawne zapisywanie pozycji; domyĆlnie pozycje sÄ \n" | |
7211 | +" Ćledzone poprzez krÄ g (p. 'ring').\n" | |
7212 | +"\n" | |
7213 | ||
7214 | -#: .././repair/scan.c:1373 | |
7215 | +#: .././db/malloc.c:27 | |
7216 | #, c-format | |
7217 | -msgid "sb_fdblocks %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" | |
7218 | -msgstr "sb_fdblocks %<PRIu64>, naliczono %<PRIu64>\n" | |
7219 | +msgid "%s: out of memory\n" | |
7220 | +msgstr "%s: brak pamiÄci\n" | |
7221 | ||
7222 | -#: .././repair/incore_ext.c:135 .././repair/incore_ext.c:562 | |
7223 | -msgid "couldn't allocate new extent descriptor.\n" | |
7224 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ nowego deskryptora ekstentu.\n" | |
7225 | - | |
7226 | -#: .././repair/incore_ext.c:232 | |
7227 | -msgid "duplicate bno extent range\n" | |
7228 | -msgstr "powtĂłrzony przedziaĆ ekstentĂłw bno\n" | |
7229 | - | |
7230 | -#: .././repair/incore_ext.c:369 | |
7231 | -msgid ": duplicate bno extent range\n" | |
7232 | -msgstr ": powtĂłrzony przedziaĆ ekstentĂłw bno\n" | |
7233 | - | |
7234 | -#: .././repair/incore_ext.c:644 .././repair/incore_ext.c:699 | |
7235 | -msgid "duplicate extent range\n" | |
7236 | -msgstr "powtĂłrzony przedziaĆ ekstentĂłw\n" | |
7237 | - | |
7238 | -#: .././repair/incore_ext.c:752 .././repair/incore_ext.c:756 | |
7239 | -msgid "couldn't malloc dup extent tree descriptor table\n" | |
7240 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy deskryptorĂłw drzewa powtĂłrzonych ekstentĂłw\n" | |
7241 | - | |
7242 | -#: .././repair/incore_ext.c:761 | |
7243 | -msgid "couldn't malloc free by-bno extent tree descriptor table\n" | |
7244 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy deskryptorĂłw drzewa wolnych ekstentĂłw wg bno\n" | |
7245 | - | |
7246 | -#: .././repair/incore_ext.c:766 | |
7247 | -msgid "couldn't malloc free by-bcnt extent tree descriptor table\n" | |
7248 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy deskryptorĂłw drzewa wolnych ekstentĂłw wg bcnt\n" | |
7249 | - | |
7250 | -#: .././repair/incore_ext.c:772 | |
7251 | -msgid "couldn't malloc bno extent tree descriptor\n" | |
7252 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ deskryptora drzewa ekstentĂłw wg bno\n" | |
7253 | - | |
7254 | -#: .././repair/incore_ext.c:776 | |
7255 | -msgid "couldn't malloc bcnt extent tree descriptor\n" | |
7256 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ deskryptora drzewa ekstentĂłw wg bcnt\n" | |
7257 | +#: .././db/metadump.c:59 | |
7258 | +msgid "[-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] filename" | |
7259 | +msgstr "[-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] nazwa-pliku" | |
7260 | ||
7261 | -#: .././repair/incore_ext.c:787 | |
7262 | -msgid "couldn't malloc dup rt extent tree descriptor\n" | |
7263 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ deskryptora drzewa powtĂłrzonych ekstentĂłw rt\n" | |
7264 | +#: .././db/metadump.c:60 | |
7265 | +msgid "dump metadata to a file" | |
7266 | +msgstr "zrzut metadanych do pliku" | |
7267 | ||
7268 | -#: .././repair/bmap.c:53 | |
7269 | +#: .././db/metadump.c:90 | |
7270 | #, c-format | |
7271 | msgid "" | |
7272 | -"Number of extents requested in blkmap_alloc (%d) overflows 32 bits.\n" | |
7273 | -"If this is not a corruption, then you will need a 64 bit system\n" | |
7274 | -"to repair this filesystem.\n" | |
7275 | +"\n" | |
7276 | +" The 'metadump' command dumps the known metadata to a compact file suitable\n" | |
7277 | +" for compressing and sending to an XFS maintainer for corruption analysis \n" | |
7278 | +" or xfs_repair failures.\n" | |
7279 | +"\n" | |
7280 | +" Options:\n" | |
7281 | +" -e -- Ignore read errors and keep going\n" | |
7282 | +" -g -- Display dump progress\n" | |
7283 | +" -m -- Specify max extent size in blocks to copy (default = %d blocks)\n" | |
7284 | +" -o -- Don't obfuscate names and extended attributes\n" | |
7285 | +" -w -- Show warnings of bad metadata information\n" | |
7286 | +"\n" | |
7287 | msgstr "" | |
7288 | -"Liczba ekstentĂłw ĆŒÄ danych w blkmap_alloc (%d) przepeĆnia 32 bity.\n" | |
7289 | -"JeĆli nie jest to efekt uszkodzenia, do naprawy tego systemu plikĂłw\n" | |
7290 | -"niezbÄdny jest system 64-bitowy.\n" | |
7291 | +"\n" | |
7292 | +" Polecenie 'metadump' zrzuca znane metadane do zwiÄzĆego pliku nadajÄ cego siÄ\n" | |
7293 | +" do skompresowania i wysĆania prowadzÄ cym projekt XFS w celu analizy uszkodzeĆ\n" | |
7294 | +" lub bĆÄdĂłw xfs_repair.\n" | |
7295 | +"\n" | |
7296 | +" Opcje:\n" | |
7297 | +" -e - ignorowanie bĆÄdĂłw odczytu i kontynuowanie\n" | |
7298 | +" -g - wyĆwietlanie postÄpu\n" | |
7299 | +" -m - okreĆlenie maksymalnego rozmiaru ekstentu (w blokach) do skopiowania\n" | |
7300 | +" (domyĆlnie %d blokĂłw)\n" | |
7301 | +" -o - bez zaciemniania nazw i rozszerzonych atrybutĂłw\n" | |
7302 | +" -w - wyĆwietlanie ostrzeĆŒeĆ o bĆÄdnych metadanych\n" | |
7303 | +"\n" | |
7304 | ||
7305 | -#: .././repair/bmap.c:66 | |
7306 | -#, c-format | |
7307 | -msgid "malloc failed in blkmap_alloc (%zu bytes)\n" | |
7308 | -msgstr "malloc nie powiodĆo siÄ w blkmap_alloc (%zu bajtĂłw)\n" | |
7309 | +#: .././db/output.c:30 | |
7310 | +msgid "[stop|start <filename>]" | |
7311 | +msgstr "[stop|start <nazwa-pliku>]" | |
7312 | ||
7313 | -#: .././repair/bmap.c:173 | |
7314 | -#, c-format | |
7315 | -msgid "blkmap_getn malloc failed (%<PRIu64> bytes)\n" | |
7316 | -msgstr "malloc w blkmap_getn nie powiodĆo siÄ (%<PRIu64> bajtĂłw)\n" | |
7317 | +#: .././db/output.c:31 | |
7318 | +msgid "start or stop logging to a file" | |
7319 | +msgstr "rozpoczÄcie lub zakoĆczenie logowania do pliku" | |
7320 | ||
7321 | -#: .././repair/bmap.c:253 | |
7322 | +#: .././db/output.c:68 | |
7323 | #, c-format | |
7324 | -msgid "" | |
7325 | -"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflows 32 bits.\n" | |
7326 | -"You need a 64 bit system to repair this filesystem.\n" | |
7327 | -msgstr "" | |
7328 | -"Liczba ekstentĂłw ĆŒÄ danych w blkmap_grow (%d) przepeĆnia 32 bity.\n" | |
7329 | -"Do naprawy tego systemu plikĂłw niezbÄdny jest system 64-bitowy.\n" | |
7330 | +msgid "logging to %s\n" | |
7331 | +msgstr "logowanie do %s\n" | |
7332 | ||
7333 | -#: .././repair/bmap.c:261 | |
7334 | +#: .././db/output.c:70 .././db/output.c:77 | |
7335 | +msgid "no log file\n" | |
7336 | +msgstr "brak pliku logu\n" | |
7337 | + | |
7338 | +#: .././db/output.c:80 | |
7339 | #, c-format | |
7340 | -msgid "" | |
7341 | -"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflowed the\n" | |
7342 | -"maximum number of supported extents (%d).\n" | |
7343 | -msgstr "" | |
7344 | -"Liczba ekstentĂłw ĆŒÄ danych w blkmap_grow (%d) przepeĆniĆa maksymalnÄ \n" | |
7345 | -"liczbÄ obsĆugiwanych ekstentĂłw (%d).\n" | |
7346 | +msgid "already logging to %s\n" | |
7347 | +msgstr "juĆŒ ustawiono logowanie do %s\n" | |
7348 | ||
7349 | -#: .././repair/bmap.c:269 | |
7350 | -msgid "realloc failed in blkmap_grow\n" | |
7351 | -msgstr "realloc nie powiodĆo siÄ w blkmap_grow\n" | |
7352 | +#: .././db/output.c:84 | |
7353 | +#, c-format | |
7354 | +msgid "can't open %s for writing\n" | |
7355 | +msgstr "nie moĆŒna otworzyÄ %s do zapisu\n" | |
7356 | ||
7357 | -#: .././repair/attr_repair.c:105 | |
7358 | -msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_ACL_FILE or SGI_ACL_DEFAULT\n" | |
7359 | -msgstr "wpis zawiera niedozwolonÄ wartoĆÄ w atrybucie SGI_ACL_FILE lub SGI_ACL_DEFAULT\n" | |
7360 | +#: .././db/output.c:90 | |
7361 | +msgid "bad log command, ignored\n" | |
7362 | +msgstr "bĆÄdne polecenie logowania, zignorowano\n" | |
7363 | ||
7364 | -#: .././repair/attr_repair.c:127 | |
7365 | -msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_MAC_LABEL\n" | |
7366 | -msgstr "wpis zawiera niedozwolonÄ wartoĆÄ w atrybucie SGI_MAC_LABEL\n" | |
7367 | +#: .././db/print.c:41 | |
7368 | +msgid "[value]..." | |
7369 | +msgstr "[wartoĆÄ]..." | |
7370 | ||
7371 | -#: .././repair/attr_repair.c:133 | |
7372 | -msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_CAP_FILE\n" | |
7373 | -msgstr "wpis zawiera niedozwolonÄ wartoĆÄ w atrybucie SGI_CAP_FILE\n" | |
7374 | +#: .././db/print.c:42 | |
7375 | +msgid "print field values" | |
7376 | +msgstr "wypisanie wartoĆci pĂłl" | |
7377 | ||
7378 | -#: .././repair/attr_repair.c:172 | |
7379 | +#: .././db/print.c:79 | |
7380 | #, c-format | |
7381 | -msgid "there are no attributes in the fork for inode %<PRIu64>\n" | |
7382 | -msgstr "nie ma atrybutĂłw w gaĆÄzi dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7383 | +msgid "no print function for type %s\n" | |
7384 | +msgstr "brak funkcji wypisujÄ cej dla typu %s\n" | |
7385 | ||
7386 | -#: .././repair/attr_repair.c:180 | |
7387 | -#, c-format | |
7388 | -msgid "would junk the attribute fork since count is 0 for inode %<PRIu64>\n" | |
7389 | -msgstr "gaĆÄ Ćș atrybutĂłw zostaĆaby usuniÄta poniewaĆŒ licznik wynosi 0 dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7390 | +#: .././db/print.c:153 | |
7391 | +msgid "(empty)\n" | |
7392 | +msgstr "(puste)\n" | |
7393 | ||
7394 | -#: .././repair/attr_repair.c:200 | |
7395 | -msgid "zero length name entry in attribute fork," | |
7396 | -msgstr "wpis nazwy zerowej dĆugoĆci w gaĆÄzi atrybutĂłw," | |
7397 | +#: .././db/print.c:215 | |
7398 | +msgid "(empty)" | |
7399 | +msgstr "(puste)" | |
7400 | ||
7401 | -#: .././repair/attr_repair.c:203 .././repair/attr_repair.c:223 | |
7402 | -#, c-format | |
7403 | -msgid " truncating attributes for inode %<PRIu64> to %d\n" | |
7404 | -msgstr " uciÄto atrybuty dla i-wÄzĆa %<PRIu64> do %d\n" | |
7405 | +#: .././db/print.c:275 | |
7406 | +msgid "no arguments allowed\n" | |
7407 | +msgstr "argumenty nie sÄ dozwolone\n" | |
7408 | ||
7409 | -#: .././repair/attr_repair.c:208 .././repair/attr_repair.c:229 | |
7410 | -#, c-format | |
7411 | -msgid " would truncate attributes for inode %<PRIu64> to %d\n" | |
7412 | -msgstr " atrybuty dla i-wÄzĆa %<PRIu64> zostaĆyby uciÄte do %d\n" | |
7413 | +#: .././db/quit.c:27 | |
7414 | +msgid "exit xfs_db" | |
7415 | +msgstr "zakoĆczenie xfs_db" | |
7416 | ||
7417 | -#: .././repair/attr_repair.c:220 | |
7418 | -msgid "name or value attribute lengths are too large,\n" | |
7419 | -msgstr "dĆugoĆci nazwy lub wartoĆci atrybutĂłw sÄ zbyt duĆŒe,\n" | |
7420 | +#: .././db/sb.c:43 | |
7421 | +msgid "set current address to sb header" | |
7422 | +msgstr "ustawienie bieĆŒÄ cego adresu na nagĆĂłwek sb" | |
7423 | ||
7424 | -#: .././repair/attr_repair.c:242 | |
7425 | -msgid "entry contains illegal character in shortform attribute name\n" | |
7426 | -msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w nazwie atrybutu krĂłtkiego\n" | |
7427 | +#: .././db/sb.c:45 | |
7428 | +msgid "[uuid]" | |
7429 | +msgstr "[uuid]" | |
7430 | ||
7431 | -#: .././repair/attr_repair.c:248 | |
7432 | -msgid "entry has INCOMPLETE flag on in shortform attribute\n" | |
7433 | -msgstr "wpis ma flagÄ NIEPEĆNY w atrybucie krĂłtkim\n" | |
7434 | +#: .././db/sb.c:46 | |
7435 | +msgid "write/print FS uuid" | |
7436 | +msgstr "zapisanie/wypisanie uuida FS" | |
7437 | ||
7438 | -#: .././repair/attr_repair.c:265 | |
7439 | -#, c-format | |
7440 | -msgid "removing attribute entry %d for inode %<PRIu64>\n" | |
7441 | -msgstr "usuniÄto wpis atrybutu %d dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7442 | +#: .././db/sb.c:48 | |
7443 | +msgid "[label]" | |
7444 | +msgstr "[etykieta]" | |
7445 | ||
7446 | -#: .././repair/attr_repair.c:277 | |
7447 | -#, c-format | |
7448 | -msgid "would remove attribute entry %d for inode %<PRIu64>\n" | |
7449 | -msgstr "wpis atrybutu %d dla i-wÄzĆa %<PRIu64> zostaĆby usuniÄty\n" | |
7450 | +#: .././db/sb.c:49 | |
7451 | +msgid "write/print FS label" | |
7452 | +msgstr "zapisanie/wypisanie etykiety FS" | |
7453 | ||
7454 | -#: .././repair/attr_repair.c:292 | |
7455 | -#, c-format | |
7456 | -msgid "would have corrected attribute entry count in inode %<PRIu64> from %d to %d\n" | |
7457 | -msgstr "liczba wpisĂłw atrybutĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64> zostaĆaby poprawiona z %d na %d\n" | |
7458 | +#: .././db/sb.c:51 | |
7459 | +msgid "[feature | [vnum fnum]]" | |
7460 | +msgstr "[cecha | [vnum fnum]]" | |
7461 | ||
7462 | -#: .././repair/attr_repair.c:296 | |
7463 | -#, c-format | |
7464 | -msgid "corrected attribute entry count in inode %<PRIu64>, was %d, now %d\n" | |
7465 | -msgstr "poprawiono liczbÄ wpisĂłw atrybutĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64> - byĆo %d, jest %d\n" | |
7466 | +#: .././db/sb.c:52 | |
7467 | +msgid "set feature bit(s) in the sb version field" | |
7468 | +msgstr "ustawienie bitĂłw cech w polu wersji sb" | |
7469 | ||
7470 | -#: .././repair/attr_repair.c:307 | |
7471 | -#, c-format | |
7472 | -msgid "would have corrected attribute totsize in inode %<PRIu64> from %d to %d\n" | |
7473 | -msgstr "totsize atrybutĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64> zostaĆby poprawiony z %d na %d\n" | |
7474 | +#: .././db/sb.c:136 | |
7475 | +msgid "" | |
7476 | +"\n" | |
7477 | +" set allocation group superblock\n" | |
7478 | +"\n" | |
7479 | +" Example:\n" | |
7480 | +"\n" | |
7481 | +" 'sb 7' - set location to 7th allocation group superblock, set type to 'sb'\n" | |
7482 | +"\n" | |
7483 | +" Located in the first sector of each allocation group, the superblock\n" | |
7484 | +" contains the base information for the filesystem.\n" | |
7485 | +" The superblock in allocation group 0 is the primary. The copies in the\n" | |
7486 | +" remaining allocation groups only serve as backup for filesystem recovery.\n" | |
7487 | +" The icount/ifree/fdblocks/frextents are only updated in superblock 0.\n" | |
7488 | +"\n" | |
7489 | +msgstr "" | |
7490 | +"\n" | |
7491 | +" ustawienie superbloku grupy alokacji\n" | |
7492 | +"\n" | |
7493 | +" PrzykĆad:\n" | |
7494 | +"\n" | |
7495 | +" 'sb 7' - ustawienie pozycji na superblok 7. grupy alokacji i typu na 'sb'\n" | |
7496 | +"\n" | |
7497 | +" PoĆoĆŒony w 1. sektorze kaĆŒdej grupy alokacji superblok zawiera podstawowe\n" | |
7498 | +" informacje o systemie plikĂłw.\n" | |
7499 | +" Superblok w grupie alokacji 0 jest gĆĂłwny. Kopie w pozostaĆych grupach\n" | |
7500 | +" alokacji sĆuĆŒÄ tylko jako kopie zapasowe do odtwarzania systemu plikĂłw.\n" | |
7501 | +" Liczby icount/ifree/fdblocks/frextents sÄ uaktualniane tylko w superbloku 0.\n" | |
7502 | +"\n" | |
7503 | ||
7504 | -#: .././repair/attr_repair.c:312 | |
7505 | +#: .././db/sb.c:195 | |
7506 | #, c-format | |
7507 | -msgid "corrected attribute entry totsize in inode %<PRIu64>, was %d, now %d\n" | |
7508 | -msgstr "poprawiono totsize wpisu atrybutĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64> - byĆo %d, jest %d\n" | |
7509 | +msgid "can't read superblock for AG %u\n" | |
7510 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ superbloku dla AG %u\n" | |
7511 | ||
7512 | -#: .././repair/attr_repair.c:342 | |
7513 | +#: .././db/sb.c:203 | |
7514 | #, c-format | |
7515 | -msgid "remote block for attributes of inode %<PRIu64> is missing\n" | |
7516 | -msgstr "brak odlegĆego bloku dla atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7517 | +msgid "bad sb magic # %#x in AG %u\n" | |
7518 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna superbloku %#x w AG %u\n" | |
7519 | ||
7520 | -#: .././repair/attr_repair.c:350 | |
7521 | +#: .././db/sb.c:208 | |
7522 | #, c-format | |
7523 | -msgid "can't read remote block for attributes of inode %<PRIu64>\n" | |
7524 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ odlegĆego bloku dla atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7525 | +msgid "bad sb version # %#x in AG %u\n" | |
7526 | +msgstr "bĆÄdny numer wersji superbloku %#x w AG %u\n" | |
7527 | ||
7528 | -#: .././repair/attr_repair.c:388 | |
7529 | -#, c-format | |
7530 | -msgid "attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> has bad name (namelen = %d)\n" | |
7531 | -msgstr "wpis atrybutu %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64> ma bĆÄdnÄ nazwÄ (namelen = %d)\n" | |
7532 | +#: .././db/sb.c:233 | |
7533 | +msgid "aborting - external log specified for FS with an internal log\n" | |
7534 | +msgstr "przerwano - podano log zewnÄtrzny dla systemu plikĂłw z logiem wewnÄtrznym\n" | |
7535 | ||
7536 | -#: .././repair/attr_repair.c:405 | |
7537 | -#, c-format | |
7538 | -msgid "bad hashvalue for attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" | |
7539 | -msgstr "bĆÄdna wartoĆÄ hasza dla wpisu atrybutu %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
7540 | +#: .././db/sb.c:239 | |
7541 | +msgid "aborting - no external log specified for FS with an external log\n" | |
7542 | +msgstr "przerwano - nie podano logu zewnÄtrznego dla systemu plikĂłw z logiem zewnÄtrznym\n" | |
7543 | ||
7544 | -#: .././repair/attr_repair.c:415 | |
7545 | -#, c-format | |
7546 | -msgid "bad security value for attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" | |
7547 | -msgstr "bĆÄdna wartoĆÄ bezpieczeĆstwa dla wpisu atrybutu %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
7548 | +#: .././db/sb.c:261 | |
7549 | +msgid "ERROR: cannot find log head/tail, run xfs_repair\n" | |
7550 | +msgstr "BĆÄD: nie odnaleziono poczÄ tku/koĆca logu, proszÄ uruchomiÄ xfs_repair\n" | |
7551 | ||
7552 | -#: .././repair/attr_repair.c:448 | |
7553 | +#: .././db/sb.c:266 | |
7554 | #, c-format | |
7555 | -msgid "inconsistent remote attribute entry %d in attr block %u, ino %<PRIu64>\n" | |
7556 | -msgstr "niespĂłjny wpis odlegĆego atrybutu %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
7557 | - | |
7558 | -#: .././repair/attr_repair.c:458 | |
7559 | -#, c-format | |
7560 | -msgid "cannot malloc enough for remotevalue attribute for inode %<PRIu64>\n" | |
7561 | -msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ wystarczajÄ co duĆŒo dla atrybutu remotevalue dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7562 | - | |
7563 | -#: .././repair/attr_repair.c:460 | |
7564 | -msgid "SKIPPING this remote attribute\n" | |
7565 | -msgstr "POMINIÄTO ten atrybut odlegĆy\n" | |
7566 | +msgid "" | |
7567 | +"ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n" | |
7568 | +"be replayed. Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n" | |
7569 | +"re-running %s. If you are unable to mount the filesystem, then use\n" | |
7570 | +"the xfs_repair -L option to destroy the log and attempt a repair.\n" | |
7571 | +"Note that destroying the log may cause corruption -- please attempt a mount\n" | |
7572 | +"of the filesystem before doing this.\n" | |
7573 | +msgstr "" | |
7574 | +"BĆÄD: system plikĂłw zawiera wartoĆciowe zmiany metadanych w logu, ktĂłry\n" | |
7575 | +"musi byÄ odtworzony. NaleĆŒy podmontowaÄ system plikĂłw, aby odtworzyÄ log,\n" | |
7576 | +"a nastÄpnie odmontowaÄ go przed ponownym uruchomieniem %s. JeĆli\n" | |
7577 | +"systemu plikĂłw nie da siÄ podmontowaÄ, moĆŒna uĆŒyÄ opcji -L, aby zniszczyÄ\n" | |
7578 | +"log i sprĂłbowaÄ naprawiÄ system plikĂłw.\n" | |
7579 | +"NaleĆŒy zauwaĆŒyÄ, ĆŒe zniszczenie logu moĆŒe spowodowaÄ uszkodzenia danych -\n" | |
7580 | +"proszÄ najpierw sprĂłbowaÄ podmontowaÄ system plikĂłw.\n" | |
7581 | ||
7582 | -#: .././repair/attr_repair.c:466 | |
7583 | -#, c-format | |
7584 | -msgid "remote attribute get failed for entry %d, inode %<PRIu64>\n" | |
7585 | -msgstr "pobranie odlegĆego atrybutu nie powiodĆo siÄ dla wpisu %d, i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7586 | +#: .././db/sb.c:283 | |
7587 | +msgid "Clearing log and setting UUID\n" | |
7588 | +msgstr "Czyszczenei logu i ustawianie UUID-a\n" | |
7589 | ||
7590 | -#: .././repair/attr_repair.c:473 | |
7591 | -#, c-format | |
7592 | -msgid "remote attribute value check failed for entry %d, inode %<PRIu64>\n" | |
7593 | -msgstr "sprawdzenie wartoĆci odlegĆego atrybutu nie powiodĆo siÄ dla wpisu %d, i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7594 | +#: .././db/sb.c:291 | |
7595 | +msgid "ERROR: cannot clear the log\n" | |
7596 | +msgstr "BĆÄD: nie moĆŒna wyczyĆciÄ logu\n" | |
7597 | ||
7598 | -#: .././repair/attr_repair.c:510 | |
7599 | -#, c-format | |
7600 | -msgid "bad attribute count %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" | |
7601 | -msgstr "bĆÄdna liczba atrybutĂłw %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
7602 | +#: .././db/sb.c:302 | |
7603 | +msgid "" | |
7604 | +"\n" | |
7605 | +" write/print FS uuid\n" | |
7606 | +"\n" | |
7607 | +" Example:\n" | |
7608 | +"\n" | |
7609 | +" 'uuid' - print UUID\n" | |
7610 | +" 'uuid 01234567-0123-0123-0123-0123456789ab' - write UUID\n" | |
7611 | +" 'uuid generate' - generate and write\n" | |
7612 | +" 'uuid rewrite' - copy UUID from SB 0\n" | |
7613 | +"\n" | |
7614 | +"The print function checks the UUID in each SB and will warn if the UUIDs\n" | |
7615 | +"differ between AGs (the log is not checked). The write commands will\n" | |
7616 | +"set the uuid in all AGs to either a specified value, a newly generated\n" | |
7617 | +"value or the value found in the first superblock (SB 0) respectively.\n" | |
7618 | +"As a side effect of writing the UUID, the log is cleared (which is fine\n" | |
7619 | +"on a CLEANLY unmounted FS).\n" | |
7620 | +"\n" | |
7621 | +msgstr "" | |
7622 | +"\n" | |
7623 | +" zapisanie/wypisanie uuida systemu plikĂłw\n" | |
7624 | +"\n" | |
7625 | +"PrzykĆad:\n" | |
7626 | +"\n" | |
7627 | +" 'uuid' - wypisanie UUID-a\n" | |
7628 | +" 'uuid 01234567-0123-0123-0123-0123456789ab' - zapisanie UUID-a\n" | |
7629 | +" 'uuid generate' - wygenerowanie i zapisanie\n" | |
7630 | +" 'uuid rewrite' - skopiowanie UUID-a z sb 0\n" | |
7631 | +"\n" | |
7632 | +"Funkcja wypisujÄ ca sprawdza UUID w kaĆŒdym superbloku i ostrzega, jeĆli UUID-y\n" | |
7633 | +"siÄ rĂłĆŒniÄ miÄdzy AG (log nie jest sprawdzany). Polecenia zapisu ustawiajÄ \n" | |
7634 | +"UUID we wszystkich AG odpowiednio na okreĆlonÄ wartoĆÄ, nowo wygenerowanÄ \n" | |
7635 | +"wartoĆÄ lub wartoĆÄ znalezionÄ w pierwszym superbloku (SB 0).\n" | |
7636 | +"Jako efekt uboczny zapisu UUID-a czyszczony jest log (co nie jest problemem\n" | |
7637 | +"przy CZYSTO odmontowanym systemie plikĂłw).\n" | |
7638 | +"\n" | |
7639 | ||
7640 | -#: .././repair/attr_repair.c:525 | |
7641 | -#, c-format | |
7642 | -msgid "bad attribute nameidx %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" | |
7643 | -msgstr "bĆÄdny nameidx atrybutu %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
7644 | +#: .././db/sb.c:354 .././db/sb.c:506 | |
7645 | +msgid "invalid parameters\n" | |
7646 | +msgstr "bĆÄdne parametry\n" | |
7647 | ||
7648 | -#: .././repair/attr_repair.c:534 | |
7649 | +#: .././db/sb.c:361 .././db/sb.c:513 .././db/sb.c:670 | |
7650 | #, c-format | |
7651 | -msgid "attribute entry #%d in attr block %u, inode %<PRIu64> is INCOMPLETE\n" | |
7652 | -msgstr "wpis atrybutu #%d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64> jest NIEPEĆNY\n" | |
7653 | +msgid "%s: not in expert mode, writing disabled\n" | |
7654 | +msgstr "%s: nie w trybie expert, zapis wyĆÄ czony\n" | |
7655 | ||
7656 | -#: .././repair/attr_repair.c:545 | |
7657 | -#, c-format | |
7658 | -msgid "attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> claims already used space\n" | |
7659 | -msgstr "wpis atrybutu %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do juĆŒ uĆŒytego miejsca\n" | |
7660 | +#: .././db/sb.c:373 | |
7661 | +msgid "failed to read UUID from AG 0\n" | |
7662 | +msgstr "nie udaĆo siÄ odczytaÄ UUID-a z AG 0\n" | |
7663 | ||
7664 | -#: .././repair/attr_repair.c:568 | |
7665 | +#: .././db/sb.c:378 | |
7666 | #, c-format | |
7667 | -msgid "attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> claims used space\n" | |
7668 | -msgstr "wpis atrybutu %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do uĆŒywanego miejsca\n" | |
7669 | +msgid "old UUID = %s\n" | |
7670 | +msgstr "stary UUID = %s\n" | |
7671 | ||
7672 | -#: .././repair/attr_repair.c:592 | |
7673 | -#, c-format | |
7674 | -msgid "- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of attribute fork of inode %<PRIu64>\n" | |
7675 | -msgstr "- przestawiono pierwszÄ uĆŒywanÄ wartoĆÄ sterty z %d na %d w bloku %u gaĆÄzi atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7676 | +#: .././db/sb.c:381 | |
7677 | +msgid "invalid UUID\n" | |
7678 | +msgstr "bĆÄdny UUID\n" | |
7679 | ||
7680 | -#: .././repair/attr_repair.c:600 | |
7681 | -#, c-format | |
7682 | -msgid "- would reset first used value from %d to %d in block %u of attribute fork of inode %<PRIu64>\n" | |
7683 | -msgstr "- pierwsza uĆŒywana wartoĆÄ zostaĆaby przestawiona z %d na %d w bloku %u gaĆÄzi atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7684 | +#: .././db/sb.c:390 .././db/sb.c:518 .././db/sb.c:756 | |
7685 | +msgid "writing all SBs\n" | |
7686 | +msgstr "zapisywanie wszystkich superblokĂłw\n" | |
7687 | ||
7688 | -#: .././repair/attr_repair.c:610 | |
7689 | +#: .././db/sb.c:393 | |
7690 | #, c-format | |
7691 | -msgid "- resetting usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of inode %<PRIu64>\n" | |
7692 | -msgstr "- przestawiono liczbÄ uĆŒytych bajtĂłw z %d na %d w bloku %u gaĆÄzi atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7693 | +msgid "failed to set UUID in AG %d\n" | |
7694 | +msgstr "nie udaĆo siÄ ustawiÄ UUID-a w AG %d\n" | |
7695 | ||
7696 | -#: .././repair/attr_repair.c:618 | |
7697 | +#: .././db/sb.c:398 | |
7698 | #, c-format | |
7699 | -msgid "- would reset usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of %<PRIu64>\n" | |
7700 | -msgstr "- liczba uĆŒytych bajtĂłw zostaĆaby przestawiona z %d na %d w bloku %u gaĆÄzi atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7701 | +msgid "new UUID = %s\n" | |
7702 | +msgstr "nowy UUID = %s\n" | |
7703 | ||
7704 | -#: .././repair/attr_repair.c:670 | |
7705 | +#: .././db/sb.c:406 | |
7706 | #, c-format | |
7707 | -msgid "can't map block %u for attribute fork for inode %<PRIu64>\n" | |
7708 | -msgstr "nie moĆŒna odwzorowaÄ bloku %u dla gaĆÄzi atrybutĂłw dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7709 | +msgid "failed to read UUID from AG %d\n" | |
7710 | +msgstr "nie udaĆo siÄ odczytaÄ UUID-a z AG %d\n" | |
7711 | ||
7712 | -#: .././repair/attr_repair.c:679 | |
7713 | +#: .././db/sb.c:412 | |
7714 | #, c-format | |
7715 | -msgid "can't read file block %u (fsbno %<PRIu64>) for attribute fork of inode %<PRIu64>\n" | |
7716 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku pliku %u (fsbno %<PRIu64>) dla gaĆÄzi atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7717 | +msgid "warning: UUID in AG %d differs to the primary SB\n" | |
7718 | +msgstr "uwaga: UUID w AG %d rĂłĆŒni siÄ od gĆĂłwnego SB\n" | |
7719 | ||
7720 | -#: .././repair/attr_repair.c:689 | |
7721 | -#, c-format | |
7722 | -msgid "bad attribute leaf magic %#x for inode %<PRIu64>\n" | |
7723 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna liĆcia atrybutu %#x dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7724 | +#: .././db/sb.c:423 | |
7725 | +msgid "warning - external log specified for FS with an internal log\n" | |
7726 | +msgstr "uwaga: podano log zewnÄtrzny dla systemu plikĂłw z logiem wewnÄtrznym\n" | |
7727 | ||
7728 | -#: .././repair/attr_repair.c:720 | |
7729 | -#, c-format | |
7730 | -msgid "bad sibling back pointer for block %u in attribute fork for inode %<PRIu64>\n" | |
7731 | -msgstr "bĆÄdny wskaĆșnik wsteczny dla bloku %u w gaĆÄzi atrybutĂłw dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7732 | +#: .././db/sb.c:426 | |
7733 | +msgid "warning - no external log specified for FS with an external log\n" | |
7734 | +msgstr "uwaga: nie podano logu zewnÄtrznego dla systemu plikĂłw z logiem zewnÄtrznym\n" | |
7735 | ||
7736 | -#: .././repair/attr_repair.c:747 | |
7737 | +#: .././db/sb.c:431 | |
7738 | #, c-format | |
7739 | -msgid "bad hash path in attribute fork for inode %<PRIu64>\n" | |
7740 | -msgstr "bĆÄdna ĆcieĆŒka hasza w gaĆÄzi atrybutĂłw dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
7741 | +msgid "UUID = %s\n" | |
7742 | +msgstr "UUID = %s\n" | |
7743 | ||
7744 | -#: .././repair/attr_repair.c:846 | |
7745 | -#, c-format | |
7746 | -msgid "block 0 of inode %<PRIu64> attribute fork is missing\n" | |
7747 | -msgstr "brak bloku 0 i-wÄzĆa %<PRIu64> gaĆÄzi atrybutĂłw\n" | |
7748 | +#: .././db/sb.c:442 | |
7749 | +msgid "" | |
7750 | +"\n" | |
7751 | +" write/print FS label\n" | |
7752 | +"\n" | |
7753 | +" Example:\n" | |
7754 | +"\n" | |
7755 | +" 'label' - print label\n" | |
7756 | +" 'label 123456789012' - write label\n" | |
7757 | +" 'label --' - write an empty label\n" | |
7758 | +"\n" | |
7759 | +"The print function checks the label in each SB and will warn if the labels\n" | |
7760 | +"differ between AGs. The write commands will set the label in all AGs to the\n" | |
7761 | +"specified value. The maximum length of a label is 12 characters - use of a\n" | |
7762 | +"longer label will result in truncation and a warning will be issued.\n" | |
7763 | +"\n" | |
7764 | +msgstr "" | |
7765 | +"\n" | |
7766 | +" zapisanie/wypisanie etykiety systemu plikĂłw\n" | |
7767 | +"\n" | |
7768 | +" PrzykĆad:\n" | |
7769 | +"\n" | |
7770 | +" 'label' - wypisanie etykiety\n" | |
7771 | +" 'label 123456789012' - zapisanie etykiety\n" | |
7772 | +" 'label --' - zapisanie etykiety pustej\n" | |
7773 | +"\n" | |
7774 | +"Funkcja wypisujÄ ca sprawdza etykietÄ w kaĆŒdym superbloku i ostrzega, jeĆli\n" | |
7775 | +"etykiety rĂłĆŒniÄ siÄ miÄdzy AG. Polecenia zapisu ustawiajÄ etykietw we\n" | |
7776 | +"wszystkich AG na okreĆlonÄ wartoĆÄ. Maksymalna dĆugoĆÄ etykiety to 12 znakĂłw;\n" | |
7777 | +"uĆŒycie etykiety dĆuĆŒszej zaskutkuje uciÄciem jej i wypisaniem ostrzeĆŒenia.\n" | |
7778 | +"\n" | |
7779 | ||
7780 | -#: .././repair/attr_repair.c:853 | |
7781 | +#: .././db/sb.c:479 | |
7782 | #, c-format | |
7783 | -msgid "agno of attribute fork of inode %<PRIu64> out of regular partition\n" | |
7784 | -msgstr "agno gaĆÄzi atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64> spoza zwykĆej partycji\n" | |
7785 | +msgid "%s: truncating label length from %d to %d\n" | |
7786 | +msgstr "%s: skrĂłcono dĆugoĆÄ etykiety z %d do %d\n" | |
7787 | ||
7788 | -#: .././repair/attr_repair.c:861 | |
7789 | +#: .././db/sb.c:521 | |
7790 | #, c-format | |
7791 | -msgid "can't read block 0 of inode %<PRIu64> attribute fork\n" | |
7792 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku 0 i-wÄzĆa %<PRIu64> gaĆÄzi atrybutĂłw\n" | |
7793 | +msgid "failed to set label in AG %d\n" | |
7794 | +msgstr "nie udaĆo siÄ ustawiÄ etykiety w AG %d\n" | |
7795 | ||
7796 | -#: .././repair/attr_repair.c:876 | |
7797 | +#: .././db/sb.c:524 | |
7798 | #, c-format | |
7799 | -msgid "clearing forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %<PRIu64>\n" | |
7800 | -msgstr "wyczyszczono wskaĆșniki forw/back w bloku 0 dla atrybutĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
7801 | +msgid "new label = \"%s\"\n" | |
7802 | +msgstr "nowa etykieta = \"%s\"\n" | |
7803 | ||
7804 | -#: .././repair/attr_repair.c:883 | |
7805 | +#: .././db/sb.c:531 | |
7806 | #, c-format | |
7807 | -msgid "would clear forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %<PRIu64>\n" | |
7808 | -msgstr "wskaĆșniki forw/back w bloku 0 dla atrybutĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64> zostaĆyby wyczyszczone\n" | |
7809 | +msgid "failed to read label in AG %d\n" | |
7810 | +msgstr "nie udaĆo siÄ odczytaÄ etykiety w AG %d\n" | |
7811 | ||
7812 | -#: .././repair/attr_repair.c:913 | |
7813 | +#: .././db/sb.c:537 | |
7814 | #, c-format | |
7815 | -msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %<PRIu64>\n" | |
7816 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna liĆcia atrybutu %#x dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
7817 | +msgid "warning: AG %d label differs\n" | |
7818 | +msgstr "uwaga: etykieta w AG %d rĂłĆŒni siÄ\n" | |
7819 | ||
7820 | -#: .././repair/attr_repair.c:938 | |
7821 | +#: .././db/sb.c:539 | |
7822 | #, c-format | |
7823 | -msgid "Too many ACL entries, count %d\n" | |
7824 | -msgstr "Za duĆŒo wpisĂłw ACL, liczba %d\n" | |
7825 | +msgid "label = \"%s\"\n" | |
7826 | +msgstr "etykieta = \"%s\"\n" | |
7827 | ||
7828 | -#: .././repair/attr_repair.c:947 | |
7829 | -msgid "cannot malloc enough for ACL attribute\n" | |
7830 | -msgstr "nie moĆŒna wykonaÄ wystarczajÄ cego malloc dla atrybutu ACL\n" | |
7831 | +#: .././db/sb.c:549 | |
7832 | +msgid "" | |
7833 | +"\n" | |
7834 | +" set/print feature bits in sb version\n" | |
7835 | +"\n" | |
7836 | +" Example:\n" | |
7837 | +"\n" | |
7838 | +" 'version' - print current feature bits\n" | |
7839 | +" 'version extflg' - enable unwritten extents\n" | |
7840 | +" 'version attr1' - enable v1 inline extended attributes\n" | |
7841 | +" 'version attr2' - enable v2 inline extended attributes\n" | |
7842 | +" 'version log2' - enable v2 log format\n" | |
7843 | +"\n" | |
7844 | +"The version function prints currently enabled features for a filesystem\n" | |
7845 | +"according to the version field of its primary superblock.\n" | |
7846 | +"It can also be used to enable selected features, such as support for\n" | |
7847 | +"unwritten extents. The updated version is written into all AGs.\n" | |
7848 | +"\n" | |
7849 | +msgstr "" | |
7850 | +"\n" | |
7851 | +" ustawienie/wypisanie bitĂłw cech w wersji superbloku\n" | |
7852 | +"\n" | |
7853 | +" PrzykĆad:\n" | |
7854 | +"\n" | |
7855 | +" 'version' - wypisanie bieĆŒÄ cych bitĂłw cech\n" | |
7856 | +" 'version extflg' - wĆÄ czenie nie zapisanych ekstentĂłw\n" | |
7857 | +" 'version attr1' - wĆÄ czenie rozszerzonych atrybutĂłw inline v1\n" | |
7858 | +" 'version attr2' - wĆÄ czenie rozszerzonych atrybutĂłw inline v2\n" | |
7859 | +" 'version log2' - wĆÄ czenie formatu logu v2\n" | |
7860 | +"\n" | |
7861 | +"Funkcja 'version' wypisuje aktualnie wĆÄ czone cechy dla systemu plikĂłw\n" | |
7862 | +"zgodnie z polem wersji w gĆĂłwnym superbloku.\n" | |
7863 | +"MoĆŒe byÄ uĆŒywana takĆŒe do wĆÄ czania wybranych cech, takich jak obsĆuga\n" | |
7864 | +"nie zapisanych ekstentĂłw. Uaktualniona wersja jest zapisywana we wszystkich\n" | |
7865 | +"AG.\n" | |
7866 | +"\n" | |
7867 | ||
7868 | -#: .././repair/attr_repair.c:948 | |
7869 | -msgid "SKIPPING this ACL\n" | |
7870 | -msgstr "POMINIÄTO ten ACL\n" | |
7871 | +#: .././db/sb.c:578 | |
7872 | +msgid "Superblock has mismatched features2 fields, skipping modification\n" | |
7873 | +msgstr "Superblok ma niepasujÄ ce pola features2, pominiÄto modyfikacjÄ\n" | |
7874 | ||
7875 | -#: .././repair/incore_ino.c:47 | |
7876 | -msgid "could not allocate nlink array\n" | |
7877 | -msgstr "Nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy nlink\n" | |
7878 | +#: .././db/sb.c:690 | |
7879 | +msgid "unwritten extents flag is already enabled\n" | |
7880 | +msgstr "flaga nie zapisanych ekstentĂłw jest juĆŒ wĆÄ czona\n" | |
7881 | ||
7882 | -#: .././repair/incore_ino.c:233 | |
7883 | -msgid "inode map malloc failed\n" | |
7884 | -msgstr "przydzielenie mapy i-wÄzĆĂłw nie powiodĆo siÄ\n" | |
7885 | +#: .././db/sb.c:697 | |
7886 | +msgid "unwritten extents always enabled for v5 superblocks.\n" | |
7887 | +msgstr "nie zapisane ekstenty sÄ zawsze wĆÄ czone dla superblokĂłw v5.\n" | |
7888 | ||
7889 | -#: .././repair/incore_ino.c:340 | |
7890 | -msgid "add_aginode_uncertain - duplicate inode range\n" | |
7891 | -msgstr "add_aginode_uncertain - powtĂłrzony przedziaĆ i-wÄzĆĂłw\n" | |
7892 | +#: .././db/sb.c:714 | |
7893 | +msgid "version 2 log format is already in use\n" | |
7894 | +msgstr "format logu w wersji 2 jest juĆŒ w uĆŒyciu\n" | |
7895 | ||
7896 | -#: .././repair/incore_ino.c:435 | |
7897 | -msgid "add_inode - duplicate inode range\n" | |
7898 | -msgstr "add_inode - powtĂłrzony przedziaĆ i-wÄzĆĂłw\n" | |
7899 | +#: .././db/sb.c:721 | |
7900 | +msgid "Version 2 logs always enabled for v5 superblocks.\n" | |
7901 | +msgstr "Logi w wersji 2 sÄ zawsze wĆÄ czone dla superblokĂłw v5.\n" | |
7902 | ||
7903 | -#: .././repair/incore_ino.c:529 | |
7904 | +#: .././db/sb.c:726 | |
7905 | #, c-format | |
7906 | -msgid "good inode list is --\n" | |
7907 | -msgstr "lista dobrych i-wÄzĆĂłw to:\n" | |
7908 | +msgid "%s: Cannot change %s on v5 superblocks.\n" | |
7909 | +msgstr "%s: Nie moĆŒna zmieniÄ %s przy superblokach v5.\n" | |
7910 | ||
7911 | -#: .././repair/incore_ino.c:532 | |
7912 | +#: .././db/sb.c:750 | |
7913 | #, c-format | |
7914 | -msgid "uncertain inode list is --\n" | |
7915 | -msgstr "lista niepewnych i-wÄzĆĂłw to:\n" | |
7916 | +msgid "%s: invalid version change command \"%s\"\n" | |
7917 | +msgstr "%s: bĆÄdne polecenie zmiany wersji \"%s\"\n" | |
7918 | ||
7919 | -#: .././repair/incore_ino.c:537 | |
7920 | +#: .././db/sb.c:759 | |
7921 | #, c-format | |
7922 | -msgid "agno %d -- no inodes\n" | |
7923 | -msgstr "agno %d - brak i-wÄzĆĂłw\n" | |
7924 | +msgid "failed to set versionnum in AG %d\n" | |
7925 | +msgstr "nie udaĆo siÄ ustawiÄ versionnum w AG %d\n" | |
7926 | ||
7927 | -#: .././repair/incore_ino.c:541 | |
7928 | +#: .././db/sb.c:777 | |
7929 | #, c-format | |
7930 | -msgid "agno %d\n" | |
7931 | -msgstr "agno %d\n" | |
7932 | - | |
7933 | -#: .././repair/incore_ino.c:545 | |
7934 | -#, c-format | |
7935 | -msgid "\tptr = %lx, start = 0x%x, free = 0x%llx, confirmed = 0x%llx\n" | |
7936 | -msgstr "\tptr = %lx, start = 0x%x, wolne = 0x%llx, potwierdzone = 0x%llx\n" | |
7937 | +msgid "versionnum [0x%x+0x%x] = %s\n" | |
7938 | +msgstr "versionnum [0x%x+0x%x] = %s\n" | |
7939 | ||
7940 | -#: .././repair/incore_ino.c:596 | |
7941 | -msgid "couldn't malloc parent list table\n" | |
7942 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy listy rodzicĂłw\n" | |
7943 | +#: .././db/type.c:49 | |
7944 | +msgid "[newtype]" | |
7945 | +msgstr "[nowy-typ]" | |
7946 | ||
7947 | -#: .././repair/incore_ino.c:607 .././repair/incore_ino.c:653 | |
7948 | -msgid "couldn't memalign pentries table\n" | |
7949 | -msgstr "nie udaĆo siÄ memalign na tablicy pentries\n" | |
7950 | +#: .././db/type.c:50 | |
7951 | +msgid "set/show current data type" | |
7952 | +msgstr "ustawienie/wyĆwietlenie bieĆŒÄ cego typu danych" | |
7953 | ||
7954 | -#: .././repair/incore_ino.c:711 | |
7955 | -msgid "could not malloc inode extra data\n" | |
7956 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ dodatkowych danych i-wÄzĆa\n" | |
7957 | +#: .././db/type.c:144 | |
7958 | +#, c-format | |
7959 | +msgid "current type is \"%s\"\n" | |
7960 | +msgstr "bieĆŒÄ cy typ to \"%s\"\n" | |
7961 | ||
7962 | -#: .././repair/incore_ino.c:777 | |
7963 | -msgid "couldn't malloc inode tree descriptor table\n" | |
7964 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy deskryptorĂłw drzewa i-wÄzĆĂłw\n" | |
7965 | +#: .././db/type.c:146 | |
7966 | +msgid "" | |
7967 | +"\n" | |
7968 | +" supported types are:\n" | |
7969 | +" " | |
7970 | +msgstr "" | |
7971 | +"\n" | |
7972 | +" obsĆugiwane typy to:\n" | |
7973 | +" " | |
7974 | ||
7975 | -#: .././repair/incore_ino.c:781 | |
7976 | -msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor table\n" | |
7977 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy deskryptorĂłw drzewa i-wÄzĆĂłw niepewnych\n" | |
7978 | +#: .././db/type.c:163 | |
7979 | +#, c-format | |
7980 | +msgid "no such type %s\n" | |
7981 | +msgstr "nie ma typu %s\n" | |
7982 | ||
7983 | -#: .././repair/incore_ino.c:786 | |
7984 | -msgid "couldn't malloc inode tree descriptor\n" | |
7985 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ deskryptora drzewa i-wÄzĆĂłw\n" | |
7986 | +#: .././db/type.c:166 | |
7987 | +msgid "no current object\n" | |
7988 | +msgstr "brak bieĆŒÄ cego obiektu\n" | |
7989 | ||
7990 | -#: .././repair/incore_ino.c:790 | |
7991 | -msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor\n" | |
7992 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ deskryptora drzewa i-wÄzĆĂłw niepewnych\n" | |
7993 | +#: .././db/write.c:41 | |
7994 | +msgid "[field or value]..." | |
7995 | +msgstr "[pole lub wartoĆÄ]..." | |
7996 | ||
7997 | -#: .././repair/incore_ino.c:798 | |
7998 | -msgid "couldn't malloc uncertain inode cache area\n" | |
7999 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ obszaru pamiÄci podrÄcznej i-wÄzĆĂłw niepewnych\n" | |
8000 | +#: .././db/write.c:42 | |
8001 | +msgid "write value to disk" | |
8002 | +msgstr "zapis wartoĆci na dysk" | |
8003 | ||
8004 | -#: .././repair/dir.c:152 | |
8005 | -#, c-format | |
8006 | -msgid "invalid inode number %<PRIu64> in directory %<PRIu64>\n" | |
8007 | -msgstr "bĆÄdny numer i-wÄzĆa %<PRIu64> w katalogu %<PRIu64>\n" | |
8008 | +#: .././db/write.c:58 | |
8009 | +msgid "" | |
8010 | +"\n" | |
8011 | +" The 'write' command takes on different personalities depending on the\n" | |
8012 | +" type of object being worked with.\n" | |
8013 | +"\n" | |
8014 | +" Write has 3 modes:\n" | |
8015 | +" 'struct mode' - is active anytime you're looking at a filesystem object\n" | |
8016 | +" which contains individual fields (ex: an inode).\n" | |
8017 | +" 'data mode' - is active anytime you set a disk address directly or set\n" | |
8018 | +" the type to 'data'.\n" | |
8019 | +" 'string mode' - only used for writing symlink blocks.\n" | |
8020 | +"\n" | |
8021 | +" Examples:\n" | |
8022 | +" Struct mode: 'write core.uid 23' - set an inode uid field to 23.\n" | |
8023 | +" 'write fname \"hello\\000\"' - write superblock fname.\n" | |
8024 | +" (note: in struct mode strings are not null terminated)\n" | |
8025 | +" 'write fname #6669736800' - write superblock fname with hex.\n" | |
8026 | +" 'write uuid 00112233-4455-6677-8899-aabbccddeeff'\n" | |
8027 | +" - write superblock uuid.\n" | |
8028 | +" Data mode: 'write fill 0xff' - fill the entire block with 0xff's\n" | |
8029 | +" 'write lshift 3' - shift the block 3 bytes to the left\n" | |
8030 | +" 'write sequence 1 5' - write a cycle of number [1-5] through\n" | |
8031 | +" the entire block.\n" | |
8032 | +" String mode: 'write \"This_is_a_filename\" - write null terminated string.\n" | |
8033 | +"\n" | |
8034 | +" In data mode type 'write' by itself for a list of specific commands.\n" | |
8035 | +"\n" | |
8036 | +msgstr "" | |
8037 | +"\n" | |
8038 | +" Polecenie 'write' ma rĂłĆŒne osobowoĆci w zaleĆŒnoĆci od rodzaju obiektu,\n" | |
8039 | +" na jakim pracuje.\n" | |
8040 | +"\n" | |
8041 | +" Zapis ma trzy tryby:\n" | |
8042 | +" 'struct' (strukturalny) - aktywny w przypadku oglÄ dania obiektu systemu\n" | |
8043 | +" plikĂłw zawierajÄ cego poszczegĂłlne pola (np. i-wÄzeĆ).\n" | |
8044 | +" 'data' (danych) - aktywny w przypadku bezpoĆredniego ustawienia adresu\n" | |
8045 | +" na dysku lub ustawienia typu na 'data'.\n" | |
8046 | +" 'string' (znakowy) - uĆŒywany tylko przy zapisie blokĂłw dowiÄ zaĆ\n" | |
8047 | +" symbolicznych.\n" | |
8048 | +"\n" | |
8049 | +" PrzykĆady:\n" | |
8050 | +" Tryb strukturalny: 'write core.uid 23' - ustawienie pola uid i-wÄzĆa na 23\n" | |
8051 | +" 'write fname \"hello\\000\"' - zapis nazwy pliku sb\n" | |
8052 | +" (uwaga: w trybie strukturalnym ĆaĆcuchy nie sÄ zakaĆczane)\n" | |
8053 | +" 'write fname #6669736800' - zapis nazwy pliku sb w hex.\n" | |
8054 | +" 'write uuid 00112233-4455-6677-8899-aabbccddeeff'\n" | |
8055 | +" - zapis UUID-a superbloku.\n" | |
8056 | +" Tryb danych: 'write fill 0xff' - wypeĆnienie bloku bajtam 0xff\n" | |
8057 | +" 'write lshift 3' - przesuniÄcie bloku o 3 bajty w lewo\n" | |
8058 | +" 'write sequence 1 5' zapis cyklicznie liczb [1-5] przez\n" | |
8059 | +" caĆy blok.\n" | |
8060 | +" Tryb znakowy: 'write \"To_jest_nazwa_pliku\" - zapis ĆaĆcucha\n" | |
8061 | +" zakoĆczonego znakiem NUL.\n" | |
8062 | +"\n" | |
8063 | +" W trybie danych samo 'write' wypisze listÄ bardziej specyficznych poleceĆ.\n" | |
8064 | +"\n" | |
8065 | ||
8066 | -#: .././repair/dir.c:157 | |
8067 | +#: .././db/write.c:95 | |
8068 | #, c-format | |
8069 | -msgid "entry in shortform dir %<PRIu64> references rt bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
8070 | -msgstr "wpis w krĂłtkim katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do i-wÄzĆa bitmapy rt %<PRIu64>\n" | |
8071 | +msgid "%s started in read only mode, writing disabled\n" | |
8072 | +msgstr "%s uruchomiono w trybie tylko do odczytu, zapis wyĆÄ czony\n" | |
8073 | ||
8074 | -#: .././repair/dir.c:162 | |
8075 | +#: .././db/write.c:107 | |
8076 | #, c-format | |
8077 | -msgid "entry in shortform dir %<PRIu64> references rt summary inode %<PRIu64>\n" | |
8078 | -msgstr "wpis w krĂłtkim katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do i-wÄzĆa opisu rt %<PRIu64>\n" | |
8079 | +msgid "no handler function for type %s, write unsupported.\n" | |
8080 | +msgstr "brak funkcji obsĆugujÄ cej dla typu %s, zapis nie obsĆugiwany.\n" | |
8081 | ||
8082 | -#: .././repair/dir.c:167 | |
8083 | +#: .././db/write.c:167 .././db/write.c:196 .././db/write.c:226 | |
8084 | +#: .././db/write.c:259 .././db/write.c:295 .././db/write.c:344 | |
8085 | +#: .././db/write.c:373 | |
8086 | #, c-format | |
8087 | -msgid "entry in shortform dir %<PRIu64> references user quota inode %<PRIu64>\n" | |
8088 | -msgstr "wpis w krĂłtkim katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do i-wÄzĆa limitu uĆŒytkownika %<PRIu64>\n" | |
8089 | +msgid "length (%d) too large for data block size (%d)" | |
8090 | +msgstr "dĆugoĆÄ (%d) zbyt duĆŒa dla rozmiaru bloku danych (%d)" | |
8091 | ||
8092 | -#: .././repair/dir.c:172 | |
8093 | -#, c-format | |
8094 | -msgid "entry in shortform dir %<PRIu64> references group quota inode %<PRIu64>\n" | |
8095 | -msgstr "wpis w krĂłtkim katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do i-wÄzĆa limitu grupy %<PRIu64>\n" | |
8096 | +#: .././db/write.c:615 | |
8097 | +msgid "usage: write fieldname value\n" | |
8098 | +msgstr "skĆadnia: write nazwa-pola wartoĆÄ\n" | |
8099 | ||
8100 | -#: .././repair/dir.c:193 | |
8101 | +#: .././db/write.c:621 | |
8102 | #, c-format | |
8103 | -msgid "entry references free inode %<PRIu64> in shortform directory %<PRIu64>\n" | |
8104 | -msgstr "wpis odwoĆuje siÄ do wolnego i-wÄzĆa %<PRIu64> w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>\n" | |
8105 | +msgid "unable to parse '%s'.\n" | |
8106 | +msgstr "nie moĆŒna przeanalizowaÄ '%s'.\n" | |
8107 | ||
8108 | -#: .././repair/dir.c:212 | |
8109 | -#, c-format | |
8110 | -msgid "entry references non-existent inode %<PRIu64> in shortform dir %<PRIu64>\n" | |
8111 | -msgstr "wpis odwoĆuje siÄ do nie istniejÄ cego i-wÄzĆa %<PRIu64> w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>\n" | |
8112 | +#: .././db/write.c:635 | |
8113 | +msgid "parsing error\n" | |
8114 | +msgstr "bĆÄ d skĆadni\n" | |
8115 | ||
8116 | -#: .././repair/dir.c:236 .././repair/dir2.c:995 | |
8117 | +#: .././db/write.c:654 | |
8118 | #, c-format | |
8119 | -msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, resetting to %d\n" | |
8120 | -msgstr "wpis zerowej dĆugoĆci w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>, przestawiono na %d\n" | |
8121 | +msgid "unable to convert value '%s'.\n" | |
8122 | +msgstr "nie moĆŒna przekonwertowaÄ wartoĆci '%s'.\n" | |
8123 | ||
8124 | -#: .././repair/dir.c:241 .././repair/dir2.c:1000 | |
8125 | -#, c-format | |
8126 | -msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, would set to %d\n" | |
8127 | -msgstr "wpis zerowej dĆugoĆci w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>, zostaĆby przestawiony na %d\n" | |
8128 | +#: .././db/write.c:677 | |
8129 | +msgid "usage (in string mode): write \"string...\"\n" | |
8130 | +msgstr "skĆadnia (w trybie znakowym): write \"ĆaĆcuch...\"\n" | |
8131 | ||
8132 | -#: .././repair/dir.c:246 | |
8133 | -#, c-format | |
8134 | -msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, " | |
8135 | -msgstr "wpis zerowej dĆugoĆci w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>, " | |
8136 | +#: .././db/write.c:719 | |
8137 | +msgid "write: invalid subcommand\n" | |
8138 | +msgstr "write: bĆÄdne podpolecenie\n" | |
8139 | ||
8140 | -#: .././repair/dir.c:249 .././repair/dir.c:292 .././repair/dir2.c:1051 | |
8141 | +#: .././db/write.c:724 | |
8142 | #, c-format | |
8143 | -msgid "junking %d entries\n" | |
8144 | -msgstr "wyrzucono %d wpisĂłw\n" | |
8145 | +msgid "write %s: invalid number of arguments\n" | |
8146 | +msgstr "write %s: bĆÄdna liczba argumentĂłw\n" | |
8147 | ||
8148 | -#: .././repair/dir.c:252 .././repair/dir.c:301 .././repair/dir2.c:1060 | |
8149 | -#, c-format | |
8150 | -msgid "would junk %d entries\n" | |
8151 | -msgstr "%d wpisĂłw zostaĆoby wyrzuconych\n" | |
8152 | +#: .././db/write.c:748 | |
8153 | +msgid "usage: write (in data mode)\n" | |
8154 | +msgstr "skĆadnia: write (w trybie danych)\n" | |
8155 | ||
8156 | -#: .././repair/dir.c:270 .././repair/dir2.c:1029 | |
8157 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:78 | |
8158 | #, c-format | |
8159 | -msgid "size of last entry overflows space left in in shortform dir %<PRIu64>, " | |
8160 | -msgstr "rozmiar ostatniego wpisu przekracza miejsce pozostaĆe w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>, " | |
8161 | +msgid "" | |
8162 | +"Usage: %s [opts] directory [directory ...]\n" | |
8163 | +"\t-b blocksize (fundamental filesystem blocksize)\n" | |
8164 | +"\t-i logsize (internal log size)\n" | |
8165 | +"\t-e logsize (external log size)\n" | |
8166 | +"\t-v prints more verbose messages\n" | |
8167 | +"\t-V prints version and exits\n" | |
8168 | +"\t-h prints this usage message\n" | |
8169 | +"\n" | |
8170 | +"Note:\tblocksize may have 'k' appended to indicate x1024\n" | |
8171 | +"\tlogsize may also have 'm' appended to indicate (1024 x 1024)\n" | |
8172 | +msgstr "" | |
8173 | +"SkĆadnia: %s [opcje] katalog [katalog ...]\n" | |
8174 | +"\t-b rozmiar_bloku (rozmiar bloku zasadniczego systemu plikĂłw)\n" | |
8175 | +"\t-i rozmiar_logu (rozmiar logu wewnÄtrznego)\n" | |
8176 | +"\t-e rozmiar_logu (rozmiar logu zewnÄtrznego)\n" | |
8177 | +"\t-v wypisywanie bardziej szczegĂłĆowych komunikatĂłw\n" | |
8178 | +"\t-V wypisanie informacji o wersji i zakoĆczenie\n" | |
8179 | +"\t-h wypisanie tej informacji o sposobie uĆŒycia\n" | |
8180 | +"\n" | |
8181 | ||
8182 | -#: .././repair/dir.c:273 .././repair/dir2.c:1032 | |
8183 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:109 | |
8184 | #, c-format | |
8185 | -msgid "resetting to %d\n" | |
8186 | -msgstr "przestawiono na %d\n" | |
8187 | +msgid "blocksize %llu too small\n" | |
8188 | +msgstr "rozmiar bloku %llu jest zbyt maĆy\n" | |
8189 | ||
8190 | -#: .././repair/dir.c:278 .././repair/dir2.c:1037 | |
8191 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:114 | |
8192 | #, c-format | |
8193 | -msgid "would reset to %d\n" | |
8194 | -msgstr "zostaĆby przestawiony na %d\n" | |
8195 | +msgid "blocksize %llu too large\n" | |
8196 | +msgstr "rozmiar bloku %llu jest zbyt duĆŒy\n" | |
8197 | ||
8198 | -#: .././repair/dir.c:283 .././repair/dir2.c:1042 | |
8199 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:121 | |
8200 | #, c-format | |
8201 | -msgid "size of entry #%d overflows space left in in shortform dir %<PRIu64>\n" | |
8202 | -msgstr "rozmiar wpisu #%d przekracza miejsce pozostaĆe w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>\n" | |
8203 | +msgid "already have external log noted, can't have both\n" | |
8204 | +msgstr "juĆŒ jest przypisany zewnÄtrzny log, nie mogÄ istnieÄ oba\n" | |
8205 | ||
8206 | -#: .././repair/dir.c:288 .././repair/dir2.c:1047 | |
8207 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:130 | |
8208 | #, c-format | |
8209 | -msgid "junking entry #%d\n" | |
8210 | -msgstr "wyrzucono wpis #%d\n" | |
8211 | +msgid "already have internal log noted, can't have both\n" | |
8212 | +msgstr "juĆŒ jest przypisany wewnÄtrzny log, nie mogÄ istnieÄ oba\n" | |
8213 | ||
8214 | -#: .././repair/dir.c:297 .././repair/dir2.c:1056 | |
8215 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:160 | |
8216 | #, c-format | |
8217 | -msgid "would junk entry #%d\n" | |
8218 | -msgstr "wpis #%d zostaĆby wyrzucony\n" | |
8219 | +msgid "directory bsize blocks megabytes logsize\n" | |
8220 | +msgstr "katalog rozmb blokĂłw megabajtĂłw rozm.logu\n" | |
8221 | ||
8222 | -#: .././repair/dir.c:320 .././repair/dir2.c:1079 | |
8223 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:174 | |
8224 | #, c-format | |
8225 | -msgid "entry contains illegal character in shortform dir %<PRIu64>\n" | |
8226 | -msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>\n" | |
8227 | +msgid "dirsize=%llu\n" | |
8228 | +msgstr "dirsize=%llu\n" | |
8229 | ||
8230 | -#: .././repair/dir.c:374 .././repair/dir2.c:1143 | |
8231 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:175 | |
8232 | #, c-format | |
8233 | -msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64>\n" | |
8234 | -msgstr "wyrzucono wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
8235 | +msgid "fullblocks=%llu\n" | |
8236 | +msgstr "fullblocks=%llu\n" | |
8237 | ||
8238 | -#: .././repair/dir.c:378 .././repair/dir2.c:1147 | |
8239 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:176 | |
8240 | #, c-format | |
8241 | -msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64>\n" | |
8242 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> zostaĆby wyrzucony\n" | |
8243 | +msgid "isize=%llu\n" | |
8244 | +msgstr "isize=%llu\n" | |
8245 | ||
8246 | -#: .././repair/dir.c:404 .././repair/dir2.c:1174 | |
8247 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:178 | |
8248 | #, c-format | |
8249 | -msgid "would have corrected entry count in directory %<PRIu64> from %d to %d\n" | |
8250 | -msgstr "liczba wpisĂłw w katalogu %<PRIu64> zostaĆaby poprawiona z %d na %d\n" | |
8251 | +msgid "%llu regular files\n" | |
8252 | +msgstr "%llu plikĂłw zwykĆych\n" | |
8253 | ||
8254 | -#: .././repair/dir.c:408 .././repair/dir2.c:1178 | |
8255 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:179 | |
8256 | #, c-format | |
8257 | -msgid "corrected entry count in directory %<PRIu64>, was %d, now %d\n" | |
8258 | -msgstr "poprawiono liczbÄ wpisĂłw w katalogu %<PRIu64> - byĆo %d, jest %d\n" | |
8259 | +msgid "%llu symbolic links\n" | |
8260 | +msgstr "%llu dowiÄ zaĆ symbolicznych\n" | |
8261 | ||
8262 | -#: .././repair/dir.c:419 | |
8263 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:180 | |
8264 | #, c-format | |
8265 | -msgid "would have corrected directory %<PRIu64> size from %<PRId64>to %<PRIdPTR>\n" | |
8266 | -msgstr "rozmiar katalogu %<PRIu64> zostaĆby poprawiony z %<PRId64> na %<PRIdPTR>\n" | |
8267 | +msgid "%llu directories\n" | |
8268 | +msgstr "%llu katalogĂłw\n" | |
8269 | ||
8270 | -#: .././repair/dir.c:424 .././repair/dir2.c:1212 | |
8271 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:181 | |
8272 | #, c-format | |
8273 | -msgid "corrected directory %<PRIu64> size, was %<PRId64>, now %<PRIdPTR>\n" | |
8274 | -msgstr "poprawiono rozmiar katalogu %<PRIu64> - byĆo %<PRId64>, jest %<PRIdPTR>\n" | |
8275 | +msgid "%llu special files\n" | |
8276 | +msgstr "%llu plikĂłw specjalnych\n" | |
8277 | ||
8278 | -#: .././repair/dir.c:446 .././repair/dir2.c:1253 | |
8279 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:194 | |
8280 | #, c-format | |
8281 | -msgid "bogus .. inode number (%<PRIu64>) in directory inode %<PRIu64>, " | |
8282 | -msgstr "bĆÄdny numer i-wÄzĆa .. (%<PRIu64>) w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, " | |
8283 | - | |
8284 | -#: .././repair/dir.c:449 .././repair/dir.c:483 .././repair/dir2.c:1257 | |
8285 | -#: .././repair/dir2.c:1292 | |
8286 | -msgid "clearing inode number\n" | |
8287 | -msgstr "wyczyszczono numer i-wÄzĆa\n" | |
8288 | - | |
8289 | -#: .././repair/dir.c:455 .././repair/dir.c:489 .././repair/dir2.c:1263 | |
8290 | -#: .././repair/dir2.c:1298 | |
8291 | -msgid "would clear inode number\n" | |
8292 | -msgstr "numer i-wÄzĆa zostaĆby wyczyszczony\n" | |
8293 | +msgid "%s will take about %.1f megabytes\n" | |
8294 | +msgstr "%s zajmie okoĆo %.1f megabajtĂłw\n" | |
8295 | ||
8296 | -#: .././repair/dir.c:463 .././repair/dir2.c:1271 | |
8297 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:201 | |
8298 | #, c-format | |
8299 | -msgid "corrected root directory %<PRIu64> .. entry, was %<PRIu64>, now %<PRIu64>\n" | |
8300 | -msgstr "poprawiono wpis .. gĆĂłwnego katalogu %<PRIu64> - byĆo %<PRIu64>, jest %<PRIu64>\n" | |
8301 | +msgid "%-39s %5llu %8llu %10.1fMB %10llu\n" | |
8302 | +msgstr "%-39s %5llu %8llu %10.1fMB %10llu\n" | |
8303 | ||
8304 | -#: .././repair/dir.c:471 .././repair/dir2.c:1279 | |
8305 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:207 | |
8306 | #, c-format | |
8307 | -msgid "would have corrected root directory %<PRIu64> .. entry from %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" | |
8308 | -msgstr "wpis .. gĆĂłwnego katalogu %<PRIu64> zostaĆby poprawiony z %<PRIu64> na %<PRIu64>\n" | |
8309 | +msgid "\twith the external log using %llu blocks " | |
8310 | +msgstr "\tz zewnÄtrznym logiem zajmujÄ cym %llu blokĂłw " | |
8311 | ||
8312 | -#: .././repair/dir.c:480 | |
8313 | +#: .././estimate/xfs_estimate.c:209 | |
8314 | #, c-format | |
8315 | -msgid "bad .. entry in dir ino %<PRIu64>, points to self, " | |
8316 | -msgstr "bĆÄdny wpis .. w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie, " | |
8317 | +msgid "or about %.1f megabytes\n" | |
8318 | +msgstr "lub okoĆo %.1f megabajtĂłw\n" | |
8319 | ||
8320 | -#: .././repair/dir.c:524 | |
8321 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:194 | |
8322 | #, c-format | |
8323 | -msgid "bad range claimed [%d, %d) in da block\n" | |
8324 | -msgstr "bĆÄdny przedziaĆ [%d, %d) przypisany w bloku da\n" | |
8325 | +msgid "%s: cannot read %s\n" | |
8326 | +msgstr "%s: nie moĆŒna odczytaÄ %s\n" | |
8327 | ||
8328 | -#: .././repair/dir.c:531 | |
8329 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:273 | |
8330 | #, c-format | |
8331 | -msgid "byte range end [%d %d) in da block larger than blocksize %d\n" | |
8332 | -msgstr "koniec przedziaĆu bajtĂłw [%d %d) w bloku da wiÄkszy niĆŒ rozmiar bloku %d\n" | |
8333 | +msgid "%s: Stats not yet supported for XFS\n" | |
8334 | +msgstr "%s: statystyki nie sÄ jeszcze obsĆugiwane dla XFS-a\n" | |
8335 | ||
8336 | -#: .././repair/dir.c:538 | |
8337 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:337 | |
8338 | #, c-format | |
8339 | -msgid "multiply claimed byte %d in da block\n" | |
8340 | -msgstr "wielokrotnie uĆŒyty bajt %d w bloku da\n" | |
8341 | +msgid "%s: could not stat: %s: %s\n" | |
8342 | +msgstr "%s: nie moĆŒna wykonaÄ stat: %s: %s\n" | |
8343 | ||
8344 | -#: .././repair/dir.c:568 | |
8345 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:356 | |
8346 | #, c-format | |
8347 | -msgid "hole (start %d, len %d) out of range, block %d, dir ino %<PRIu64>\n" | |
8348 | -msgstr "dziura (poczÄ tek %d, dĆugoĆÄ %d) poza zakresem, blok %d, i-wÄzeĆ katalogu %<PRIu64>\n" | |
8349 | +msgid "%s: char special not supported: %s\n" | |
8350 | +msgstr "%s: urzÄ dzenia znakowe nie sÄ obsĆugiwane: %s\n" | |
8351 | ||
8352 | -#: .././repair/dir.c:579 | |
8353 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:362 | |
8354 | #, c-format | |
8355 | -msgid "hole claims used byte %d, block %d, dir ino %<PRIu64>\n" | |
8356 | -msgstr "dziura odwoĆuje siÄ do uĆŒywanego bajtu %d, blok %d, i-wÄzeĆ katalogu %<PRIu64>\n" | |
8357 | +msgid "%s: cannot defragment: %s: Not XFS\n" | |
8358 | +msgstr "%s: nie moĆŒna zdefragmentowaÄ: %s: to nie jest XFS\n" | |
8359 | ||
8360 | -#: .././repair/dir.c:693 | |
8361 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:372 | |
8362 | #, c-format | |
8363 | -msgid "- derived hole value %d, saw %d, block %d, dir ino %<PRIu64>\n" | |
8364 | -msgstr "- wyprowadzona wartoĆÄ dziury %d, widziano %d, blok %d, i-wÄzeĆ katalogu %<PRIu64>\n" | |
8365 | +msgid "%s: not fsys dev, dir, or reg file, ignoring\n" | |
8366 | +msgstr "%s: nie jest urzÄ dzeniem z systemem plikĂłw, katalogiem ani zwykĆym plikiem, zignorowano\n" | |
8367 | ||
8368 | -#: .././repair/dir.c:712 | |
8369 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:387 | |
8370 | #, c-format | |
8371 | -msgid "- derived hole (base %d, size %d) in block %d, dir inode %<PRIu64> not found\n" | |
8372 | -msgstr "- wyprowadzona dziura (podstawa %d, rozmiar %d) w bloku %d, i-wÄzeĆ katalogu %<PRIu64> nie znaleziona\n" | |
8373 | +msgid "" | |
8374 | +"Usage: %s [-d] [-v] [-g] [-t time] [-p passes] [-f leftf] [-m mtab]\n" | |
8375 | +" %s [-d] [-v] [-g] xfsdev | dir | file ...\n" | |
8376 | +" %s -V\n" | |
8377 | +"\n" | |
8378 | +"Options:\n" | |
8379 | +" -g Print to syslog (default if stdout not a tty).\n" | |
8380 | +" -t time How long to run in seconds.\n" | |
8381 | +" -p passes Number of passes before terminating global re-org.\n" | |
8382 | +" -f leftoff Use this instead of %s.\n" | |
8383 | +" -m mtab Use something other than /etc/mtab.\n" | |
8384 | +" -d Debug, print even more.\n" | |
8385 | +" -v Verbose, more -v's more verbose.\n" | |
8386 | +" -V Print version number and exit.\n" | |
8387 | +msgstr "" | |
8388 | +"SkĆadnia: %s [-d] [-v] [-g] [-t czas] [-p przebiegi] [-f leftf] [-m mtab]\n" | |
8389 | +" %s [-d] [-v] [-g] xfsdev | katalog | plik ...\n" | |
8390 | +" %s -V\n" | |
8391 | +"\n" | |
8392 | +"Opcje:\n" | |
8393 | +" -g Pisanie do sysloga (domyĆlne jeĆli stdout to nie tty).\n" | |
8394 | +" -t czas Czas dziaĆania w sekundach.\n" | |
8395 | +" -p przebiegi Liczba przebiegĂłw przed zakoĆczeniem reorganizacji.\n" | |
8396 | +" -f leftoff UĆŒycie tego pliku zamiast %s.\n" | |
8397 | +" -m mtab UĆŒycie pliku innego niĆŒ /etc/mtab.\n" | |
8398 | +" -d Diagnostyka, duĆŒo wiÄcej informacji.\n" | |
8399 | +" -v Tym wiÄcej szczegĂłĆĂłw, im wiÄcej opcji -v.\n" | |
8400 | +" -V Wypisanie informacji o wersji i zakoĆczenie.\n" | |
8401 | ||
8402 | -#: .././repair/dir.c:767 .././repair/phase6.c:1214 .././repair/phase6.c:1583 | |
8403 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:417 | |
8404 | #, c-format | |
8405 | -msgid "can't read block %u (fsbno %<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
8406 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %u (fsbno %<PRIu64>) dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
8407 | +msgid "could not open mtab file: %s\n" | |
8408 | +msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ pliku mtab: %s\n" | |
8409 | ||
8410 | -#: .././repair/dir.c:771 | |
8411 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:423 .././fsr/xfs_fsr.c:455 | |
8412 | #, c-format | |
8413 | -msgid "can't read block %u (fsbno %<PRIu64>) for attrbute fork of inode %<PRIu64>\n" | |
8414 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %u (fsbno %<PRIu64>) dla gaĆÄzi atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
8415 | +msgid "out of memory: %s\n" | |
8416 | +msgstr "brak pamiÄci: %s\n" | |
8417 | ||
8418 | -#: .././repair/dir.c:779 .././repair/phase6.c:1224 | |
8419 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:446 | |
8420 | #, c-format | |
8421 | -msgid "bad dir/attr magic number in inode %<PRIu64>, file bno = %u, fsbno = %<PRIu64>\n" | |
8422 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna katalogu/atrybutu w i-wÄĆșle %<PRIu64>, bno pliku = %u, fsbno = %<PRIu64>\n" | |
8423 | +msgid "Skipping %s: not mounted rw\n" | |
8424 | +msgstr "PominiÄto %s: nie zamontowany rw\n" | |
8425 | ||
8426 | -#: .././repair/dir.c:787 .././repair/dir2.c:333 | |
8427 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:460 | |
8428 | #, c-format | |
8429 | -msgid "bad record count in inode %<PRIu64>, count = %d, max = %d\n" | |
8430 | -msgstr "bĆÄdna liczba rekordĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64>, liczba = %d, maksimum = %d\n" | |
8431 | +msgid "out of memory on realloc: %s\n" | |
8432 | +msgstr "brak pamiÄci przy realloc: %s\n" | |
8433 | ||
8434 | -#: .././repair/dir.c:806 .././repair/dir2.c:356 | |
8435 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:471 .././fsr/xfs_fsr.c:475 | |
8436 | #, c-format | |
8437 | -msgid "bad directory btree for directory inode %<PRIu64>\n" | |
8438 | -msgstr "bĆÄdne b-drzewo katalogu dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
8439 | +msgid "strdup(%s) failed\n" | |
8440 | +msgstr "strdup(%s) nie powiodĆo siÄ\n" | |
8441 | ||
8442 | -#: .././repair/dir.c:810 | |
8443 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:485 | |
8444 | #, c-format | |
8445 | -msgid "bad attribute fork btree for inode %<PRIu64>\n" | |
8446 | -msgstr "bĆÄdne b-drzewo gaĆÄzi atrybutĂłw dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
8447 | +msgid "no rw xfs file systems in mtab: %s\n" | |
8448 | +msgstr "brak w pliku mtab systemĂłw plikĂłw xfs w trybie rw: %s\n" | |
8449 | ||
8450 | -#: .././repair/dir.c:864 | |
8451 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:489 | |
8452 | #, c-format | |
8453 | -msgid "release_da_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" | |
8454 | -msgstr "release_da_cursor_int otrzymaĆo nieoczekiwany niepusty bp, dabno = %u\n" | |
8455 | +msgid "Found %d mounted, writable, XFS filesystems\n" | |
8456 | +msgstr "Liczba znalezionych zamontowanych, zapisywalnych systemĂłw plikĂłw XFS: %d\n" | |
8457 | ||
8458 | -#: .././repair/dir.c:931 | |
8459 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:519 | |
8460 | #, c-format | |
8461 | -msgid "directory/attribute block used/count inconsistency - %d/%hu\n" | |
8462 | -msgstr "niespĂłjnoĆÄ wartoĆci used/count bloku katalogu/atrybutu - %d/%hu\n" | |
8463 | +msgid "%s: open failed\n" | |
8464 | +msgstr "%s: open nie powiodĆo siÄ\n" | |
8465 | ||
8466 | -#: .././repair/dir.c:941 .././repair/dir2.c:478 | |
8467 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:534 | |
8468 | #, c-format | |
8469 | -msgid "directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n" | |
8470 | -msgstr "niespĂłjnoĆÄ wartoĆci hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, widziano %u\n" | |
8471 | +msgid "Can't use %s: mode=0%o own=%d nlink=%d\n" | |
8472 | +msgstr "Nie moĆŒna uĆŒyÄ %s: mode=0%o own=%d nlink=%d\n" | |
8473 | ||
8474 | -#: .././repair/dir.c:948 .././repair/dir2.c:485 | |
8475 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:554 | |
8476 | #, c-format | |
8477 | -msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n" | |
8478 | -msgstr "bĆÄdny wskaĆșnik bloku w przĂłd katalogu/atrybutu - oczekiwano 0, widziano %u\n" | |
8479 | +msgid "could not read %s, starting with %s\n" | |
8480 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ %s, rozpoczÄcie z %s\n" | |
8481 | ||
8482 | -#: .././repair/dir.c:954 | |
8483 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:591 | |
8484 | #, c-format | |
8485 | -msgid "bad directory block in dir ino %<PRIu64>\n" | |
8486 | -msgstr "bĆÄdny blok katalogu w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
8487 | +msgid "START: pass=%d ino=%llu %s %s\n" | |
8488 | +msgstr "START: przebieg=%d i-wÄzeĆ=%llu %s %s\n" | |
8489 | ||
8490 | -#: .././repair/dir.c:984 | |
8491 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:608 | |
8492 | #, c-format | |
8493 | -msgid "" | |
8494 | -"correcting bad hashval in non-leaf dir/attr block\n" | |
8495 | -"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
8496 | -msgstr "" | |
8497 | -"poprawiono bĆÄdne hashval w bloku katalogu/atrybutu nie bÄdÄ cego liĆciem\n" | |
8498 | -"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
8499 | +msgid "Completed all %d passes\n" | |
8500 | +msgstr "ZakoĆczono wszystkie przebiegi w liczbie %d\n" | |
8501 | ||
8502 | -#: .././repair/dir.c:992 | |
8503 | -#, c-format | |
8504 | -msgid "" | |
8505 | -"would correct bad hashval in non-leaf dir/attr block\n" | |
8506 | -"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
8507 | -msgstr "" | |
8508 | -"bĆÄdne hashval zostaĆoby poprawione w bloku katalogu/atrybutu nie bÄdÄ cego liĆciem\n" | |
8509 | -"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
8510 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:618 | |
8511 | +msgid "couldn't fork sub process:" | |
8512 | +msgstr "nie udaĆo siÄ uruchomiÄ podprocesu:" | |
8513 | ||
8514 | -#: .././repair/dir.c:1130 .././repair/dir2.c:652 | |
8515 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:653 | |
8516 | #, c-format | |
8517 | -msgid "can't get map info for block %u of directory inode %<PRIu64>\n" | |
8518 | -msgstr "nie moĆŒna uzyskaÄ informacji o mapie dla bloku %u i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
8519 | +msgid "%s startpass %d, endpass %d, time %d seconds\n" | |
8520 | +msgstr "%s pocz. przebieg %d, koĆc. przebieg %d, czas %d sekund\n" | |
8521 | ||
8522 | -#: .././repair/dir.c:1140 | |
8523 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:660 | |
8524 | #, c-format | |
8525 | -msgid "can't read block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
8526 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %u (%<PRIu64>) dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
8527 | +msgid "open(%s) failed: %s\n" | |
8528 | +msgstr "open(%s) nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
8529 | ||
8530 | -#: .././repair/dir.c:1153 | |
8531 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:666 | |
8532 | #, c-format | |
8533 | -msgid "bad magic number %x in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
8534 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %x w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
8535 | +msgid "write(%s) failed: %s\n" | |
8536 | +msgstr "write(%s) nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
8537 | ||
8538 | -#: .././repair/dir.c:1161 | |
8539 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:690 | |
8540 | #, c-format | |
8541 | -msgid "bad back pointer in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
8542 | -msgstr "bĆÄdny wskaĆșnik wstecz w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
8543 | +msgid "%s start inode=%llu\n" | |
8544 | +msgstr "%s pocz. i-wÄzeĆ=%llu\n" | |
8545 | ||
8546 | -#: .././repair/dir.c:1167 | |
8547 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:695 | |
8548 | #, c-format | |
8549 | -msgid "entry count %d too large in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
8550 | -msgstr "liczba wpisĂłw %d zbyt duĆŒa w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
8551 | +msgid "unable to get handle: %s: %s\n" | |
8552 | +msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ uchwytu: %s: %s\n" | |
8553 | ||
8554 | -#: .././repair/dir.c:1174 | |
8555 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:701 | |
8556 | #, c-format | |
8557 | -msgid "bad level %d in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
8558 | -msgstr "bĆÄdny poziom %d w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
8559 | +msgid "unable to open: %s: %s\n" | |
8560 | +msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ: %s: %s\n" | |
8561 | ||
8562 | -#: .././repair/dir.c:1231 | |
8563 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:707 | |
8564 | #, c-format | |
8565 | -msgid "" | |
8566 | -"correcting bad hashval in interior dir/attr block\n" | |
8567 | -"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
8568 | -msgstr "" | |
8569 | -"poprawiono bĆÄdne hashval w wewnÄtrznym bloku katalogu/atrybutu\n" | |
8570 | -"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
8571 | +msgid "Skipping %s: could not get XFS geometry\n" | |
8572 | +msgstr "PominiÄto %s: nie moĆŒna odczytaÄ geometrii XFS\n" | |
8573 | ||
8574 | -#: .././repair/dir.c:1239 | |
8575 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:741 | |
8576 | #, c-format | |
8577 | -msgid "" | |
8578 | -"would correct bad hashval in interior dir/attr block\n" | |
8579 | -"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
8580 | -msgstr "" | |
8581 | -"bĆÄdne hashval zostaĆoby poprawione w wewnÄtrznym bloku katalogu/atrybutu\n" | |
8582 | -"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
8583 | +msgid "could not open: inode %llu\n" | |
8584 | +msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ: i-wÄzeĆ %llu\n" | |
8585 | ||
8586 | -#: .././repair/dir.c:1347 | |
8587 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:771 | |
8588 | #, c-format | |
8589 | -msgid "directory block header conflicts with used space in directory inode %<PRIu64>\n" | |
8590 | -msgstr "nagĆĂłwek bloku katalogu jest w konflikcie z uĆŒytym miejscem w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
8591 | +msgid "%s: xfs_bulkstat: %s\n" | |
8592 | +msgstr "%s: xfs_bulkstat: %s\n" | |
8593 | ||
8594 | -#: .././repair/dir.c:1377 | |
8595 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:797 | |
8596 | #, c-format | |
8597 | -msgid "nameidx %d for entry #%d, bno %d, ino %<PRIu64> > fs blocksize, deleting entry\n" | |
8598 | -msgstr "nameidx %d dla wpisu #%d, bno %d, i-wÄzeĆ %<PRIu64> > rozmiaru bloku fs, usuniÄto wpis\n" | |
8599 | +msgid "%s: Directory defragmentation not supported\n" | |
8600 | +msgstr "%s: Defragmentacja katalogĂłw nie jest obsĆugiwana\n" | |
8601 | ||
8602 | -#: .././repair/dir.c:1414 | |
8603 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:816 | |
8604 | #, c-format | |
8605 | -msgid "nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %<PRIu64> > fs blocksize, marking entry bad\n" | |
8606 | -msgstr "nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-wÄzeĆ %<PRIu64> > rozmiaru bloku fs, zaznaczono wpis jako bĆÄdny\n" | |
8607 | +msgid "unable to construct sys handle for %s: %s\n" | |
8608 | +msgstr "nie udaĆo siÄ utworzyÄ uchwytu systemowego dla %s: %s\n" | |
8609 | ||
8610 | -#: .././repair/dir.c:1429 | |
8611 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:827 | |
8612 | #, c-format | |
8613 | -msgid "nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %<PRIu64> > fs blocksize, would delete entry\n" | |
8614 | -msgstr "nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-wÄzeĆ %<PRIu64> > rozmiaru bloku fs, wpis zostaĆby usuniÄty\n" | |
8615 | +msgid "unable to open sys handle for %s: %s\n" | |
8616 | +msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ uchwytu systemowego dla %s: %s\n" | |
8617 | ||
8618 | -#: .././repair/dir.c:1466 | |
8619 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:833 | |
8620 | #, c-format | |
8621 | -msgid "invalid ino number %<PRIu64> in dir ino %<PRIu64>, entry #%d, bno %d\n" | |
8622 | -msgstr "nieprawidĆowy numer i-wÄzĆa %<PRIu64> w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, wpis #%d, bno %d\n" | |
8623 | +msgid "unable to get bstat on %s: %s\n" | |
8624 | +msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ bstat na %s: %s\n" | |
8625 | ||
8626 | -#: .././repair/dir.c:1470 .././repair/dir.c:1486 .././repair/dir.c:1503 | |
8627 | -#: .././repair/dir.c:1519 .././repair/dir.c:1536 | |
8628 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:841 | |
8629 | #, c-format | |
8630 | -msgid "\tclearing ino number in entry %d...\n" | |
8631 | -msgstr "\twyczyszczono numer i-wÄzĆa we wpisie %d...\n" | |
8632 | +msgid "unable to open handle %s: %s\n" | |
8633 | +msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ uchwytu %s: %s\n" | |
8634 | ||
8635 | -#: .././repair/dir.c:1477 .././repair/dir.c:1494 .././repair/dir.c:1510 | |
8636 | -#: .././repair/dir.c:1527 .././repair/dir.c:1544 | |
8637 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:849 | |
8638 | #, c-format | |
8639 | -msgid "\twould clear ino number in entry %d...\n" | |
8640 | -msgstr "\tnumer i-wÄzĆa we wpisie %d zostaĆby wyczyszczony...\n" | |
8641 | +msgid "Unable to get geom on fs for: %s\n" | |
8642 | +msgstr "Nie udaĆo siÄ odczytaÄ geometrii systemu plikĂłw dla: %s\n" | |
8643 | ||
8644 | -#: .././repair/dir.c:1482 | |
8645 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:898 | |
8646 | #, c-format | |
8647 | -msgid "entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
8648 | -msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do i-wÄzĆa bitmapy realtime %<PRIu64>\n" | |
8649 | +msgid "sync failed: %s: %s\n" | |
8650 | +msgstr "sync nie powiodĆo siÄ: %s: %s\n" | |
8651 | ||
8652 | -#: .././repair/dir.c:1499 | |
8653 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:904 | |
8654 | #, c-format | |
8655 | -msgid "entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references realtime summary inode %<PRIu64>\n" | |
8656 | -msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do i-wÄzĆa opisu realtime %<PRIu64>\n" | |
8657 | +msgid "%s: zero size, ignoring\n" | |
8658 | +msgstr "%s: zerowy rozmiar, zignorowano\n" | |
8659 | ||
8660 | -#: .././repair/dir.c:1515 | |
8661 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:923 | |
8662 | #, c-format | |
8663 | -msgid "entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references user quota inode %<PRIu64>\n" | |
8664 | -msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do i-wÄzĆa limitu uĆŒytkownika %<PRIu64>\n" | |
8665 | +msgid "locking check failed: %s\n" | |
8666 | +msgstr "sprawdzenie blokowania nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
8667 | ||
8668 | -#: .././repair/dir.c:1532 | |
8669 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:930 | |
8670 | #, c-format | |
8671 | -msgid "entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references group quota inode %<PRIu64>\n" | |
8672 | -msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do i-wÄzĆa limitu grupy %<PRIu64>\n" | |
8673 | +msgid "mandatory lock: %s: ignoring\n" | |
8674 | +msgstr "obowiÄ zkowa blokada: %s: zignorowano\n" | |
8675 | ||
8676 | -#: .././repair/dir.c:1569 | |
8677 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:943 | |
8678 | #, c-format | |
8679 | -msgid "entry references free inode %<PRIu64> in directory %<PRIu64>, will clear entry\n" | |
8680 | -msgstr "wpis odwoĆuje siÄ do wolnego i-wÄzĆa %<PRIu64> w katalogu %<PRIu64>, zostanie wyczyszczony\n" | |
8681 | +msgid "unable to get fs stat on %s: %s\n" | |
8682 | +msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ stat fs na %s: %s\n" | |
8683 | ||
8684 | -#: .././repair/dir.c:1577 | |
8685 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:950 | |
8686 | #, c-format | |
8687 | -msgid "entry references free inode %<PRIu64> in directory %<PRIu64>, would clear entry\n" | |
8688 | -msgstr "wpis odwoĆuje siÄ do wolnego i-wÄzĆa %<PRIu64> w katalogu %<PRIu64>, zostaĆby wyczyszczony\n" | |
8689 | +msgid "insufficient freespace for: %s: size=%lld: ignoring\n" | |
8690 | +msgstr "niewystarczajÄ ca iloĆÄ miejsca dla: %s: rozmiar=%lld: zignorowano\n" | |
8691 | ||
8692 | -#: .././repair/dir.c:1585 | |
8693 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:957 | |
8694 | #, c-format | |
8695 | -msgid "bad ino number %<PRIu64> in dir ino %<PRIu64>, entry #%d, bno %d\n" | |
8696 | -msgstr "bĆÄdny numer i-wÄzĆa %<PRIu64> w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, wpis #%d, bno %d\n" | |
8697 | - | |
8698 | -#: .././repair/dir.c:1588 | |
8699 | -msgid "clearing inode number...\n" | |
8700 | -msgstr "wyczyszczono numer i-wÄzĆa...\n" | |
8701 | - | |
8702 | -#: .././repair/dir.c:1593 | |
8703 | -msgid "would clear inode number...\n" | |
8704 | -msgstr "numer i-wÄzĆa zostaĆby wyczyszczony\n" | |
8705 | +msgid "failed to get inode attrs: %s\n" | |
8706 | +msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ atrybutĂłw i-wÄzĆa: %s\n" | |
8707 | ||
8708 | -#: .././repair/dir.c:1613 | |
8709 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:962 | |
8710 | #, c-format | |
8711 | -msgid "entry #%d, dir inode %<PRIu64>, has zero-len name, deleting entry\n" | |
8712 | -msgstr "wpis #%d, i-wÄzeĆ katalogu %<PRIu64> ma nazwÄ zerowej dĆugoĆci, usuniÄto\n" | |
8713 | +msgid "%s: immutable/append, ignoring\n" | |
8714 | +msgstr "%s: niezmienny/tylko do doĆÄ czania, zignorowano\n" | |
8715 | ||
8716 | -#: .././repair/dir.c:1651 | |
8717 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:967 | |
8718 | #, c-format | |
8719 | -msgid "entry #%d, dir inode %<PRIu64>, has zero-len name, marking entry bad\n" | |
8720 | -msgstr "wpis #%d, i-wÄzeĆ katalogu %<PRIu64> ma nazwÄ zerowej dĆugoĆci, zaznaczono jako bĆÄdny\n" | |
8721 | +msgid "%s: marked as don't defrag, ignoring\n" | |
8722 | +msgstr "%s: oznaczony jako nie do defragmentacji, zignorowano\n" | |
8723 | ||
8724 | -#: .././repair/dir.c:1664 | |
8725 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:973 | |
8726 | #, c-format | |
8727 | -msgid "bad size, entry #%d in dir inode %<PRIu64>, block %u -- entry overflows block\n" | |
8728 | -msgstr "bĆÄdny rozmiar, wpis #%d w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, blok %u - wpis wykracza poza blok\n" | |
8729 | +msgid "cannot get realtime geometry for: %s\n" | |
8730 | +msgstr "nie moĆŒna uzyskaÄ geometrii realtime dla: %s\n" | |
8731 | ||
8732 | -#: .././repair/dir.c:1675 | |
8733 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:978 | |
8734 | #, c-format | |
8735 | -msgid "dir entry slot %d in block %u conflicts with used space in dir inode %<PRIu64>\n" | |
8736 | -msgstr "slot wpisu katalogu %d w bloku %u jest w konflikcie z uĆŒytym miejscem w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
8737 | +msgid "low on realtime free space: %s: ignoring file\n" | |
8738 | +msgstr "maĆo wolnego miejsca realtime: %s: plik zignorowany\n" | |
8739 | ||
8740 | -#: .././repair/dir.c:1715 | |
8741 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:985 | |
8742 | #, c-format | |
8743 | -msgid "illegal name \"%s\" in directory inode %<PRIu64>, entry will be cleared\n" | |
8744 | -msgstr "niedozwolona nazwa \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, wpis zostanie wyczyszczony\n" | |
8745 | +msgid "cannot open: %s: Permission denied\n" | |
8746 | +msgstr "nie moĆŒna otworzyÄ: %s: brak uprawnieĆ\n" | |
8747 | ||
8748 | -#: .././repair/dir.c:1721 | |
8749 | -#, c-format | |
8750 | -msgid "illegal name \"%s\" in directory inode %<PRIu64>, entry would be cleared\n" | |
8751 | -msgstr "niedozwolona nazwa \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, wpis zostaĆby wyczyszczony\n" | |
8752 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1043 .././fsr/xfs_fsr.c:1093 .././fsr/xfs_fsr.c:1185 | |
8753 | +msgid "could not set ATTR\n" | |
8754 | +msgstr "nie udaĆo siÄ ustawiÄ ATTR\n" | |
8755 | ||
8756 | -#: .././repair/dir.c:1731 | |
8757 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1052 | |
8758 | #, c-format | |
8759 | -msgid "\tmismatched hash value for entry \"%s\"\n" | |
8760 | -msgstr "\tniedopasowana wartoĆÄ hasza dla wpisu \"%s\"\n" | |
8761 | +msgid "unable to stat temp file: %s\n" | |
8762 | +msgstr "nie udaĆo siÄ wykonaÄ stat na pliku tymczasowym: %s\n" | |
8763 | ||
8764 | -#: .././repair/dir.c:1735 | |
8765 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1070 | |
8766 | #, c-format | |
8767 | -msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>. resetting hash value.\n" | |
8768 | -msgstr "\t\tw i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>. Przestawiono wartoĆÄ hasza.\n" | |
8769 | +msgid "unable to get bstat on temp file: %s\n" | |
8770 | +msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ bstat pliku tymczasowego: %s\n" | |
8771 | ||
8772 | -#: .././repair/dir.c:1741 | |
8773 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1075 | |
8774 | #, c-format | |
8775 | -msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>. would reset hash value.\n" | |
8776 | -msgstr "\t\tw i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>. WartoĆÄ hasza zostaĆaby przestawiona.\n" | |
8777 | +msgid "orig forkoff %d, temp forkoff %d\n" | |
8778 | +msgstr "orig forkoff %d, temp forkoff %d\n" | |
8779 | ||
8780 | -#: .././repair/dir.c:1771 | |
8781 | -#, c-format | |
8782 | -msgid "\tbad hash ordering for entry \"%s\"\n" | |
8783 | -msgstr "\tbĆÄdny porzÄ dek hasza dla wpisu \"%s\"\n" | |
8784 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1124 | |
8785 | +msgid "FSGETXATTRA failed on target\n" | |
8786 | +msgstr "FSGETXATTRA nie powiodĆo siÄ na docelowym urzÄ dzeniu\n" | |
8787 | ||
8788 | -#: .././repair/dir.c:1775 | |
8789 | -#, c-format | |
8790 | -msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>. will clear entry\n" | |
8791 | -msgstr "\t\tw i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>. Wpis zostanie wyczyszczony.\n" | |
8792 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1140 | |
8793 | +msgid "big ATTR set failed\n" | |
8794 | +msgstr "duĆŒy zbiĂłr ATTR nie powiĂłdĆ siÄ\n" | |
8795 | ||
8796 | -#: .././repair/dir.c:1782 | |
8797 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1161 | |
8798 | #, c-format | |
8799 | -msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>. would clear entry\n" | |
8800 | -msgstr "\t\tw i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>. Wpis zostaĆby wyczyszczony.\n" | |
8801 | +msgid "forkoff diff %d too large!\n" | |
8802 | +msgstr "rĂłĆŒnica forkoff %d zbyt duĆŒa!\n" | |
8803 | ||
8804 | -#: .././repair/dir.c:1798 | |
8805 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1178 | |
8806 | #, c-format | |
8807 | -msgid "name \"%s\" (block %u, slot %d) conflicts with used space in dir inode %<PRIu64>\n" | |
8808 | -msgstr "nazwa \"%s\" (blok %u, slot %d) jest w konflikcie z uĆŒytym miejscem w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
8809 | +msgid "data fork growth unimplemented\n" | |
8810 | +msgstr "powiÄkszanie odgaĆÄzienia danych nie jest zaimplementowane\n" | |
8811 | ||
8812 | -#: .././repair/dir.c:1805 | |
8813 | -#, c-format | |
8814 | -msgid "will clear entry \"%s\" (#%d) in directory inode %<PRIu64>\n" | |
8815 | -msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zostanie wyczyszczony w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
8816 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1193 | |
8817 | +msgid "set temp attr\n" | |
8818 | +msgstr "ustawianie atrybutĂłw pliku tymczasowego\n" | |
8819 | ||
8820 | -#: .././repair/dir.c:1809 | |
8821 | -#, c-format | |
8822 | -msgid "would clear entry \"%s\" (#%d)in directory inode %<PRIu64>\n" | |
8823 | -msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zostaĆby wyczyszczony w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
8824 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1196 | |
8825 | +msgid "failed to match fork offset\n" | |
8826 | +msgstr "nie udaĆo siÄ dopasowaÄ offsetu odgaĆÄzienia\n" | |
8827 | ||
8828 | -#: .././repair/dir.c:1845 | |
8829 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1236 | |
8830 | #, c-format | |
8831 | -msgid "bad .. entry in dir ino %<PRIu64>, points to self" | |
8832 | -msgstr "bĆÄdny wpis .. w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie" | |
8833 | - | |
8834 | -#: .././repair/dir.c:1849 .././repair/dir.c:1946 | |
8835 | -msgid "will clear entry\n" | |
8836 | -msgstr "wpis zostanie wyczyszczony\n" | |
8837 | - | |
8838 | -#: .././repair/dir.c:1854 .././repair/dir.c:1950 .././repair/dir2.c:1642 | |
8839 | -msgid "would clear entry\n" | |
8840 | -msgstr "wpis zostaĆby wyczyszczony\n" | |
8841 | +msgid "%s already fully defragmented.\n" | |
8842 | +msgstr "%s jest juĆŒ caĆkowicie zdefragmentowany.\n" | |
8843 | ||
8844 | -#: .././repair/dir.c:1864 | |
8845 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1241 | |
8846 | #, c-format | |
8847 | -msgid "correcting .. entry in root inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>\n" | |
8848 | -msgstr "poprawiono wpis .. w gĆĂłwnym i-wÄĆșle %<PRIu64>, byĆo %<PRIu64>\n" | |
8849 | +msgid "%s extents=%d can_save=%d tmp=%s\n" | |
8850 | +msgstr "%s extents=%d can_save=%d tmp=%s\n" | |
8851 | ||
8852 | -#: .././repair/dir.c:1871 | |
8853 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1247 | |
8854 | #, c-format | |
8855 | -msgid "bad .. entry (%<PRIu64>) in root inode %<PRIu64> should be %<PRIu64>\n" | |
8856 | -msgstr "bĆÄdny wpis .. (%<PRIu64>) w gĆĂłwnym i-wÄĆșle %<PRIu64>, powinno byÄ %<PRIu64>\n" | |
8857 | +msgid "could not open tmp file: %s: %s\n" | |
8858 | +msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ pliku tymczasowego: %s: %s\n" | |
8859 | ||
8860 | -#: .././repair/dir.c:1888 | |
8861 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1255 | |
8862 | #, c-format | |
8863 | -msgid "multiple .. entries in directory inode %<PRIu64>, will clear second entry\n" | |
8864 | -msgstr "wiele wpisĂłw .. w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, drugi wpis zostanie wyczyszczony\n" | |
8865 | +msgid "failed to set ATTR fork on tmp: %s:\n" | |
8866 | +msgstr "nie udaĆo siÄ ustawiÄ odgaĆÄzienia ATTR na tmp: %s\n" | |
8867 | ||
8868 | -#: .././repair/dir.c:1894 | |
8869 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1263 | |
8870 | #, c-format | |
8871 | -msgid "multiple .. entries in directory inode %<PRIu64>, would clear second entry\n" | |
8872 | -msgstr "wiele wpisĂłw .. w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, drugi wpis zostaĆby wyczyszczony\n" | |
8873 | +msgid "could not set inode attrs on tmp: %s\n" | |
8874 | +msgstr "nie udaĆo siÄ ustawiÄ atrybutĂłw i-wÄzĆa na tmp: %s\n" | |
8875 | ||
8876 | -#: .././repair/dir.c:1907 | |
8877 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1271 | |
8878 | #, c-format | |
8879 | -msgid ". in directory inode %<PRIu64> has wrong value (%<PRIu64>), fixing entry...\n" | |
8880 | -msgstr ". w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> ma niepoprawnÄ wartoĆÄ (%<PRIu64>), poprawiono wpis...\n" | |
8881 | +msgid "could not get DirectIO info on tmp: %s\n" | |
8882 | +msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ informacji o bezpoĆrednim we/wy na tmp: %s\n" | |
8883 | ||
8884 | -#: .././repair/dir.c:1914 | |
8885 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1287 | |
8886 | #, c-format | |
8887 | -msgid ". in directory inode %<PRIu64> has wrong value (%<PRIu64>)\n" | |
8888 | -msgstr ". w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> ma niepoprawnÄ wartoĆÄ (%<PRIu64>)\n" | |
8889 | +msgid "DEBUG: fsize=%lld blsz_dio=%d d_min=%d d_max=%d pgsz=%d\n" | |
8890 | +msgstr "DEBUG: fsize=%lld blsz_dio=%d d_min=%d d_max=%d pgsz=%d\n" | |
8891 | ||
8892 | -#: .././repair/dir.c:1920 | |
8893 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1294 | |
8894 | #, c-format | |
8895 | -msgid "multiple . entries in directory inode %<PRIu64>\n" | |
8896 | -msgstr "wiele wpisĂłw . w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
8897 | +msgid "could not allocate buf: %s\n" | |
8898 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ bufora: %s\n" | |
8899 | ||
8900 | -#: .././repair/dir.c:1927 | |
8901 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1305 | |
8902 | #, c-format | |
8903 | -msgid "will clear one . entry in directory inode %<PRIu64>\n" | |
8904 | -msgstr "jeden wpis . w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> zostanie wyczyszczony\n" | |
8905 | +msgid "could not open fragfile: %s : %s\n" | |
8906 | +msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ pliku frag: %s: %s\n" | |
8907 | ||
8908 | -#: .././repair/dir.c:1933 | |
8909 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1322 | |
8910 | #, c-format | |
8911 | -msgid "would clear one . entry in directory inode %<PRIu64>\n" | |
8912 | -msgstr "jeden wpis . w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> zostaĆby wyczyszczony\n" | |
8913 | +msgid "could not trunc tmp %s\n" | |
8914 | +msgstr "nie udaĆo siÄ uciÄ Ä tmp %s\n" | |
8915 | ||
8916 | -#: .././repair/dir.c:1943 | |
8917 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1337 | |
8918 | #, c-format | |
8919 | -msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to self, " | |
8920 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> wskazuje na siebie, " | |
8921 | +msgid "could not pre-allocate tmp space: %s\n" | |
8922 | +msgstr "nie udaĆo siÄ wstÄpnie przydzieliÄ miejsca tmp: %s\n" | |
8923 | ||
8924 | -#: .././repair/dir.c:1968 | |
8925 | -#, c-format | |
8926 | -msgid "- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of dir ino %<PRIu64>\n" | |
8927 | -msgstr "- przestawiono pierwszÄ uĆŒywanÄ wartoĆÄ sterty z %d na %d w bloku %u i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
8928 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1348 | |
8929 | +msgid "Couldn't rewind on temporary file\n" | |
8930 | +msgstr "Nie udaĆo siÄ przewinÄ Ä pliku tymczasowego\n" | |
8931 | ||
8932 | -#: .././repair/dir.c:1976 | |
8933 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1359 | |
8934 | #, c-format | |
8935 | -msgid "- would reset first used value from %d to %d in block %u of dir ino %<PRIu64>\n" | |
8936 | -msgstr "- pierwsza uĆŒywana wartoĆÄ zostaĆaby przestawiona z %d na %d w bloku %u i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
8937 | +msgid "Temporary file has %d extents (%d in original)\n" | |
8938 | +msgstr "Plik tymczasowy ma ekstentĂłw: %d (%d w oryginale)\n" | |
8939 | ||
8940 | -#: .././repair/dir.c:1986 | |
8941 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1362 | |
8942 | #, c-format | |
8943 | -msgid "- resetting namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %<PRIu64>\n" | |
8944 | -msgstr "- przestawiono liczbÄ bajtĂłw nazwy z %d na %d w bloku %u i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
8945 | +msgid "No improvement will be made (skipping): %s\n" | |
8946 | +msgstr "Nie nastÄ pi poprawa (pominiÄto): %s\n" | |
8947 | ||
8948 | -#: .././repair/dir.c:1994 | |
8949 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1408 | |
8950 | #, c-format | |
8951 | -msgid "- would reset namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %<PRIu64>\n" | |
8952 | -msgstr "- liczba bajtĂłw nazwy zostaĆaby przestawiona z %d na %d w bloku %u i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
8953 | +msgid "bad read of %d bytes from %s: %s\n" | |
8954 | +msgstr "bĆÄdny odczyt %d bajtĂłw z %s: %s\n" | |
8955 | ||
8956 | -#: .././repair/dir.c:2029 | |
8957 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1412 .././fsr/xfs_fsr.c:1448 | |
8958 | #, c-format | |
8959 | -msgid "- found unexpected lost holes in block %u, dir inode %<PRIu64>\n" | |
8960 | -msgstr "- znaleziono nieoczekiwane utracone dziury w bloku %u, i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
8961 | +msgid "bad write of %d bytes to %s: %s\n" | |
8962 | +msgstr "bĆÄdny zapis %d bajtĂłw do %s: %s\n" | |
8963 | ||
8964 | -#: .././repair/dir.c:2037 | |
8965 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1429 | |
8966 | #, c-format | |
8967 | -msgid "- hole info non-optimal in block %u, dir inode %<PRIu64>\n" | |
8968 | -msgstr "- nieoptymalna informacja o dziurze w bloku %u, i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
8969 | +msgid "bad write2 of %d bytes to %s: %s\n" | |
8970 | +msgstr "bĆÄdny zapis 2 %d bajtĂłw do %s: %s\n" | |
8971 | ||
8972 | -#: .././repair/dir.c:2044 | |
8973 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1434 | |
8974 | #, c-format | |
8975 | -msgid "- hole info incorrect in block %u, dir inode %<PRIu64>\n" | |
8976 | -msgstr "- niepoprawna informacja o dziurze w bloku %u, i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
8977 | +msgid "bad copy to %s\n" | |
8978 | +msgstr "bĆÄdna kopia do %s\n" | |
8979 | ||
8980 | -#: .././repair/dir.c:2055 | |
8981 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1472 | |
8982 | #, c-format | |
8983 | -msgid "- existing hole info for block %d, dir inode %<PRIu64> (base, size) - \n" | |
8984 | -msgstr "- istniejÄ ca informacja o dziurze dla bloku %d, i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64> (podstawa, rozmiar) - \n" | |
8985 | +msgid "failed to fchown tmpfile %s: %s\n" | |
8986 | +msgstr "nie udaĆo siÄ wykonaÄ fchown na pliku tymczasowym %s: %s\n" | |
8987 | ||
8988 | -#: .././repair/dir.c:2063 | |
8989 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1483 | |
8990 | #, c-format | |
8991 | -msgid "- holes flag = %d\n" | |
8992 | -msgstr "- flaga dziur = %d\n" | |
8993 | +msgid "%s: file type not supported\n" | |
8994 | +msgstr "%s: tym pliku nie obsĆugiwany\n" | |
8995 | ||
8996 | -#: .././repair/dir.c:2069 | |
8997 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1487 | |
8998 | #, c-format | |
8999 | -msgid "- compacting block %u in dir inode %<PRIu64>\n" | |
9000 | -msgstr "- zagÄszczono blok %u w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
9001 | +msgid "%s: file modified defrag aborted\n" | |
9002 | +msgstr "%s: plik zmodyfikowany, defragmentacja przerwana\n" | |
9003 | ||
9004 | -#: .././repair/dir.c:2110 | |
9005 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1492 | |
9006 | #, c-format | |
9007 | -msgid "not enough space in block %u of dir inode %<PRIu64> for all entries\n" | |
9008 | -msgstr "zbyt maĆo miejsca dla wszystkich wpisĂłw w bloku %u i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9009 | +msgid "%s: file busy\n" | |
9010 | +msgstr "%s: plik zajÄty\n" | |
9011 | ||
9012 | -#: .././repair/dir.c:2180 | |
9013 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1494 | |
9014 | #, c-format | |
9015 | -msgid "- would compact block %u in dir inode %<PRIu64>\n" | |
9016 | -msgstr "- bloku %u w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> zostaĆby zagÄszczony\n" | |
9017 | +msgid "XFS_IOC_SWAPEXT failed: %s: %s\n" | |
9018 | +msgstr "XFS_IOC_SWAPEXT nie powiodĆo siÄ: %s: %s\n" | |
9019 | ||
9020 | -#: .././repair/dir.c:2245 .././repair/dir2.c:1828 | |
9021 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1503 | |
9022 | #, c-format | |
9023 | -msgid "can't map block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
9024 | -msgstr "nie moĆŒna odwzorowaÄ bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9025 | +msgid "extents before:%d after:%d %s %s\n" | |
9026 | +msgstr "ekstentĂłw przed: %d po: %d %s %s\n" | |
9027 | ||
9028 | -#: .././repair/dir.c:2256 | |
9029 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1530 | |
9030 | #, c-format | |
9031 | -msgid "can't read file block %u (fsbno %<PRIu64>, daddr %<PRId64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
9032 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku pliku %u (fsbno %<PRIu64>, daddr %<PRId64>) dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9033 | +msgid "tmp file name too long: %s\n" | |
9034 | +msgstr "nazwa pliku tymczasowego zbyt dĆuga: %s\n" | |
9035 | ||
9036 | -#: .././repair/dir.c:2270 .././repair/dir.c:2529 | |
9037 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1580 | |
9038 | #, c-format | |
9039 | -msgid "bad directory leaf magic # %#x for dir ino %<PRIu64>\n" | |
9040 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna liĆcia katalogu %#x dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9041 | +msgid "realloc failed: %s\n" | |
9042 | +msgstr "realloc nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
9043 | ||
9044 | -#: .././repair/dir.c:2310 | |
9045 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1593 | |
9046 | #, c-format | |
9047 | -msgid "bad sibling back pointer for directory block %u in directory inode %<PRIu64>\n" | |
9048 | -msgstr "bĆÄdny wskaĆșnik wstecz dla bloku katalogu %u w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
9049 | +msgid "malloc failed: %s\n" | |
9050 | +msgstr "malloc nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
9051 | ||
9052 | -#: .././repair/dir.c:2341 .././repair/dir2.c:1904 | |
9053 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1623 | |
9054 | #, c-format | |
9055 | -msgid "bad hash path in directory %<PRIu64>\n" | |
9056 | -msgstr "bĆÄdna ĆcieĆŒka hasza w katalogu %<PRIu64>\n" | |
9057 | +msgid "failed reading extents: inode %llu" | |
9058 | +msgstr "nie udaĆo siÄ odczytaÄ ekstentĂłw: i-wÄzeĆ %llu" | |
9059 | ||
9060 | -#: .././repair/dir.c:2450 | |
9061 | -#, c-format | |
9062 | -msgid "out of range internal directory block numbers (inode %<PRIu64>)\n" | |
9063 | -msgstr "numery blokĂłw wewnÄtrznego katalogu spoza zakresu (i-wÄzeĆ %<PRIu64>)\n" | |
9064 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1673 | |
9065 | +msgid "failed reading extents" | |
9066 | +msgstr "nie udaĆo siÄ odczytaÄ ekstentĂłw" | |
9067 | ||
9068 | -#: .././repair/dir.c:2456 | |
9069 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1761 .././fsr/xfs_fsr.c:1775 | |
9070 | #, c-format | |
9071 | -msgid "setting directory inode (%<PRIu64>) size to %<PRIu64> bytes, was %<PRId64> bytes\n" | |
9072 | -msgstr "ustawiono rozmiar i-wÄzĆa katalogu (%<PRIu64>) na %<PRIu64> bajtĂłw, byĆo %<PRId64> bajtĂłw\n" | |
9073 | +msgid "tmpdir already exists: %s\n" | |
9074 | +msgstr "katalog tymczasowy juĆŒ istnieje: %s\n" | |
9075 | ||
9076 | -#: .././repair/dir.c:2509 | |
9077 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1764 | |
9078 | #, c-format | |
9079 | -msgid "block 0 for directory inode %<PRIu64> is missing\n" | |
9080 | -msgstr "brak bloku 0 dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9081 | - | |
9082 | -#: .././repair/dir.c:2516 | |
9083 | -#, c-format | |
9084 | -msgid "can't read block 0 for directory inode %<PRIu64>\n" | |
9085 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku 0 dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9086 | - | |
9087 | -#: .././repair/dir.c:2552 | |
9088 | -#, c-format | |
9089 | -msgid "clearing forw/back pointers for directory inode %<PRIu64>\n" | |
9090 | -msgstr "wyczyszczono wskaĆșniki w przĂłd/wstecz dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9091 | - | |
9092 | -#: .././repair/dir.c:2558 | |
9093 | -#, c-format | |
9094 | -msgid "would clear forw/back pointers for directory inode %<PRIu64>\n" | |
9095 | -msgstr "wskaĆșniki w przĂłd/wstecz dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64> zostaĆyby wyczyszczone\n" | |
9096 | - | |
9097 | -#: .././repair/dir.c:2623 .././repair/dir2.c:2109 | |
9098 | -#, c-format | |
9099 | -msgid "no . entry for directory %<PRIu64>\n" | |
9100 | -msgstr "brak wpisu . dla katalogu %<PRIu64>\n" | |
9101 | - | |
9102 | -#: .././repair/dir.c:2632 .././repair/dir2.c:2119 | |
9103 | -#, c-format | |
9104 | -msgid "no .. entry for directory %<PRIu64>\n" | |
9105 | -msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %<PRIu64>\n" | |
9106 | +msgid "could not create tmpdir: %s: %s\n" | |
9107 | +msgstr "nie udaĆo siÄ utworzyÄ katalogu tymczasowego: %s: %s\n" | |
9108 | ||
9109 | -#: .././repair/dir.c:2634 .././repair/dir2.c:2121 | |
9110 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1777 | |
9111 | #, c-format | |
9112 | -msgid "no .. entry for root directory %<PRIu64>\n" | |
9113 | -msgstr "brak wpisu .. dla katalogu gĆĂłwnego %<PRIu64>\n" | |
9114 | +msgid "cannot create tmpdir: %s: %s\n" | |
9115 | +msgstr "nie moĆŒna utworzyÄ katalogu tymczasowego: %s: %s\n" | |
9116 | ||
9117 | -#: .././repair/dir2.c:57 | |
9118 | +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1815 .././fsr/xfs_fsr.c:1823 | |
9119 | #, c-format | |
9120 | -msgid "malloc failed (%zu bytes) dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n" | |
9121 | -msgstr "malloc nie powiodĆo siÄ (%zu bajtĂłw) w dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n" | |
9122 | - | |
9123 | -#: .././repair/dir2.c:98 .././repair/dir2.c:209 .././repair/dir2.c:245 | |
9124 | -msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n" | |
9125 | -msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ listy bufora dir2\n" | |
9126 | - | |
9127 | -#: .././repair/dir2.c:125 | |
9128 | -msgid "couldn't malloc dir2 buffer header\n" | |
9129 | -msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ nagĆĂłwka bufora dir2\n" | |
9130 | - | |
9131 | -#: .././repair/dir2.c:142 | |
9132 | -msgid "couldn't malloc dir2 buffer data\n" | |
9133 | -msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ danych bufora dir2\n" | |
9134 | +msgid "could not remove tmpdir: %s: %s\n" | |
9135 | +msgstr "nie udaĆo siÄ usunÄ Ä katalogu tymczasowego: %s: %s\n" | |
9136 | ||
9137 | -#: .././repair/dir2.c:305 .././repair/dir2.c:663 .././repair/dir2.c:1709 | |
9138 | -#: .././repair/phase6.c:2290 | |
9139 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:26 | |
9140 | #, c-format | |
9141 | -msgid "can't read block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
9142 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9143 | +msgid "" | |
9144 | +"Usage: %s [options] mountpoint\n" | |
9145 | +"\n" | |
9146 | +"Options:\n" | |
9147 | +"\t-d grow data/metadata section\n" | |
9148 | +"\t-l grow log section\n" | |
9149 | +"\t-r grow realtime section\n" | |
9150 | +"\t-n don't change anything, just show geometry\n" | |
9151 | +"\t-i convert log from external to internal format\n" | |
9152 | +"\t-t alternate location for mount table (/etc/mtab)\n" | |
9153 | +"\t-x convert log from internal to external format\n" | |
9154 | +"\t-D size grow data/metadata section to size blks\n" | |
9155 | +"\t-L size grow/shrink log section to size blks\n" | |
9156 | +"\t-R size grow realtime section to size blks\n" | |
9157 | +"\t-e size set realtime extent size to size blks\n" | |
9158 | +"\t-m imaxpct set inode max percent to imaxpct\n" | |
9159 | +"\t-V print version information\n" | |
9160 | +msgstr "" | |
9161 | +"SkĆadnia: %s [opcje] punkt_montowania\n" | |
9162 | +"\n" | |
9163 | +"Opcje:\n" | |
9164 | +"\t-d powiÄkszenie sekcji danych/metadanych\n" | |
9165 | +"\t-l powiÄkszenie sekcji logu\n" | |
9166 | +"\t-r powiÄkszenie sekcji realtime\n" | |
9167 | +"\t-n bez zmian, tylko pokazanie geometrii\n" | |
9168 | +"\t-i przeksztaĆcenie logu z formatu zewnÄtrznego na wewnÄtrzny\n" | |
9169 | +"\t-t inne poĆoĆŒenie tabeli montowaĆ (/etc/mtab)\n" | |
9170 | +"\t-x przeksztaĆcenie logu z formatu wewnÄtrznego na zewnÄtrzny\n" | |
9171 | +"\t-D rozmiar powiÄkszenie sekcji danych/metadanych do rozmiaru w blokach\n" | |
9172 | +"\t-L rozmiar powiÄkszenie/zmniejszenie sekcji logu do rozmiaru w blokach\n" | |
9173 | +"\t-R rozmiar powiÄkszenie sekcji realtime do rozmiaru w blokach\n" | |
9174 | +"\t-e rozmiar stawienie rozmiaru ekstentu realtime na rozmiar w blokach\n" | |
9175 | +"\t-m imaxpct ustawienie maksymalnego procentu i-wÄzĆĂłw na imaxpct\n" | |
9176 | +"\t-V wypisanie informacji o wersji\n" | |
9177 | ||
9178 | -#: .././repair/dir2.c:315 | |
9179 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:62 | |
9180 | #, c-format | |
9181 | -msgid "found non-root LEAFN node in inode %<PRIu64> bno = %u\n" | |
9182 | -msgstr "znaleziono niegĆĂłwny wÄzeĆ LEAFN w i-wÄĆșle %<PRIu64> bno = %u\n" | |
9183 | +msgid "" | |
9184 | +"meta-data=%-22s isize=%-6u agcount=%u, agsize=%u blks\n" | |
9185 | +" =%-22s sectsz=%-5u attr=%u, projid32bit=%u\n" | |
9186 | +" =%-22s crc=%u\n" | |
9187 | +"data =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" | |
9188 | +" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks\n" | |
9189 | +"naming =version %-14u bsize=%-6u ascii-ci=%d ftype=%d\n" | |
9190 | +"log =%-22s bsize=%-6u blocks=%u, version=%u\n" | |
9191 | +" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u blks, lazy-count=%u\n" | |
9192 | +"realtime =%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n" | |
9193 | +msgstr "" | |
9194 | +"metadane=%-22s isize=%-6u agcount=%u, agsize=%u blokĂłw\n" | |
9195 | +" =%-22s sectsz=%-5u attr=%u, projid32bit=%u\n" | |
9196 | +" =%-22s crc=%u\n" | |
9197 | +"dane =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" | |
9198 | +" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blokĂłw\n" | |
9199 | +"nazwy =wersja %-14u bsize=%-6u ascii-ci=%d ftype=%d\n" | |
9200 | +"log =%-22s bsize=%-6u blocks=%u, wersja=%u\n" | |
9201 | +" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u blokĂłw, lazy-count=%u\n" | |
9202 | +"realtime=%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n" | |
9203 | ||
9204 | -#: .././repair/dir2.c:324 | |
9205 | -#, c-format | |
9206 | -msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %<PRIu64> bno = %u\n" | |
9207 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-wÄĆșle %<PRIu64> bno = %u\n" | |
9208 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:79 .././growfs/xfs_growfs.c:449 | |
9209 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:450 | |
9210 | +msgid "internal" | |
9211 | +msgstr "wewnÄtrzny" | |
9212 | ||
9213 | -#: .././repair/dir2.c:345 | |
9214 | -#, c-format | |
9215 | -msgid "bad header depth for directory inode %<PRIu64>\n" | |
9216 | -msgstr "bĆÄdna gĆÄbokoĆÄ nagĆĂłwka dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9217 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:79 .././growfs/xfs_growfs.c:82 | |
9218 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:449 .././growfs/xfs_growfs.c:450 | |
9219 | +msgid "external" | |
9220 | +msgstr "zewnÄtrzny" | |
9221 | ||
9222 | -#: .././repair/dir2.c:406 | |
9223 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:197 | |
9224 | #, c-format | |
9225 | -msgid "release_dir2_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" | |
9226 | -msgstr "release_dir2_cursor_int otrzymaĆ nieoczekiwany niezerowy bp, dabno = %u\n" | |
9227 | +msgid "%s: %s is not a mounted XFS filesystem\n" | |
9228 | +msgstr "%s: %s nie jest podmontowanym systemem plikĂłw XFS\n" | |
9229 | ||
9230 | -#: .././repair/dir2.c:469 | |
9231 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:214 | |
9232 | #, c-format | |
9233 | -msgid "directory block used/count inconsistency - %d / %hu\n" | |
9234 | -msgstr "niespĂłjnoĆÄ wartoĆci used/count bloku katalogu - %d / %hu\n" | |
9235 | +msgid "%s: specified file [\"%s\"] is not on an XFS filesystem\n" | |
9236 | +msgstr "%s: podany plik [\"%s\"] nie jest na systemie plikĂłw XFS\n" | |
9237 | ||
9238 | -#: .././repair/dir2.c:491 | |
9239 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:231 | |
9240 | #, c-format | |
9241 | -msgid "bad directory block in inode %<PRIu64>\n" | |
9242 | -msgstr "bĆÄdny blok katalogu w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
9243 | +msgid "%s: cannot determine geometry of filesystem mounted at %s: %s\n" | |
9244 | +msgstr "%s: nie moĆŒna okreĆliÄ geometrii systemu plikĂłw podmontowanego pod %s: %s\n" | |
9245 | ||
9246 | -#: .././repair/dir2.c:512 | |
9247 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:270 | |
9248 | #, c-format | |
9249 | -msgid "" | |
9250 | -"correcting bad hashval in non-leaf dir block\n" | |
9251 | -"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
9252 | -msgstr "" | |
9253 | -"poprawiono bĆÄdne hashval w bloku katalogu nie bÄdÄ cego liĆciem\n" | |
9254 | -"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
9255 | +msgid "%s: failed to access data device for %s\n" | |
9256 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ uzyskaÄ dostÄpu do urzÄ dzenia z danymi dla %s\n" | |
9257 | ||
9258 | -#: .././repair/dir2.c:520 | |
9259 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:275 | |
9260 | #, c-format | |
9261 | -msgid "" | |
9262 | -"would correct bad hashval in non-leaf dir block\n" | |
9263 | -"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
9264 | -msgstr "" | |
9265 | -"bĆÄdne hashval w bloku katalogu nie bÄdÄ cego liĆciem zostaĆoby poprawione\n" | |
9266 | -"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
9267 | +msgid "%s: failed to access external log for %s\n" | |
9268 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ uzyskaÄ dostÄpu do zewnÄtrznego logu dla %s\n" | |
9269 | ||
9270 | -#: .././repair/dir2.c:676 | |
9271 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:281 | |
9272 | #, c-format | |
9273 | -msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
9274 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9275 | +msgid "%s: failed to access realtime device for %s\n" | |
9276 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ uzyskaÄ dostÄpu do urzÄ dzenia realtime dla %s\n" | |
9277 | ||
9278 | -#: .././repair/dir2.c:684 | |
9279 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:319 | |
9280 | #, c-format | |
9281 | -msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
9282 | -msgstr "bĆÄdny wskaĆșnik wstecz w bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9283 | +msgid "data size %lld too large, maximum is %lld\n" | |
9284 | +msgstr "rozmiar danych %lld zbyt duĆŒy, maksymalny to %lld\n" | |
9285 | ||
9286 | -#: .././repair/dir2.c:690 | |
9287 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:326 | |
9288 | #, c-format | |
9289 | -msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
9290 | -msgstr "liczba wpisĂłw %d zbyt duĆŒa w bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9291 | +msgid "data size %lld too small, old size is %lld\n" | |
9292 | +msgstr "rozmiar danych %lld zbyt maĆy, stary rozmiar to %lld\n" | |
9293 | ||
9294 | -#: .././repair/dir2.c:697 | |
9295 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:334 | |
9296 | #, c-format | |
9297 | -msgid "bad level %d in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
9298 | -msgstr "bĆÄdny poziom %d w bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9299 | +msgid "data size unchanged, skipping\n" | |
9300 | +msgstr "rozmiar danych nie zmieniony, pominiÄto\n" | |
9301 | ||
9302 | -#: .././repair/dir2.c:740 | |
9303 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:337 | |
9304 | #, c-format | |
9305 | -msgid "" | |
9306 | -"correcting bad hashval in interior dir block\n" | |
9307 | -"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
9308 | -msgstr "" | |
9309 | -"poprawiono bĆÄdne hashval w wewnÄtrznym bloku katalogu\n" | |
9310 | -"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
9311 | +msgid "inode max pct unchanged, skipping\n" | |
9312 | +msgstr "maksymalny procent i-wÄzĆĂłw nie zmieniony, pominiÄto\n" | |
9313 | ||
9314 | -#: .././repair/dir2.c:748 | |
9315 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:344 .././growfs/xfs_growfs.c:383 | |
9316 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:418 | |
9317 | #, c-format | |
9318 | -msgid "" | |
9319 | -"would correct bad hashval in interior dir block\n" | |
9320 | -"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
9321 | -msgstr "" | |
9322 | -"bĆÄdne hashval w wewnÄtrznym bloku katalogu zostaĆoby poprawione\n" | |
9323 | -"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
9324 | - | |
9325 | -#: .././repair/dir2.c:782 | |
9326 | -msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n" | |
9327 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ krĂłtkiej kopii dir2\n" | |
9328 | - | |
9329 | -#: .././repair/dir2.c:920 | |
9330 | -msgid "current" | |
9331 | -msgstr "bieĆŒÄ cego i-wÄzĆa" | |
9332 | - | |
9333 | -#: .././repair/dir2.c:923 .././repair/dir2.c:1443 | |
9334 | -msgid "invalid" | |
9335 | -msgstr "nieprawidĆowego i-wÄzĆa" | |
9336 | - | |
9337 | -#: .././repair/dir2.c:926 .././repair/dir2.c:1445 | |
9338 | -msgid "realtime bitmap" | |
9339 | -msgstr "i-wÄzĆa bitmapy realtime" | |
9340 | - | |
9341 | -#: .././repair/dir2.c:929 .././repair/dir2.c:1447 | |
9342 | -msgid "realtime summary" | |
9343 | -msgstr "i-wÄzĆa opisu realtime" | |
9344 | - | |
9345 | -#: .././repair/dir2.c:932 .././repair/dir2.c:1449 | |
9346 | -msgid "user quota" | |
9347 | -msgstr "i-wÄzĆa limitĂłw uĆŒytkownika" | |
9348 | - | |
9349 | -#: .././repair/dir2.c:935 .././repair/dir2.c:1451 | |
9350 | -msgid "group quota" | |
9351 | -msgstr "i-wÄzĆa limitĂłw grupy" | |
9352 | - | |
9353 | -#: .././repair/dir2.c:953 .././repair/dir2.c:1481 | |
9354 | -msgid "free" | |
9355 | -msgstr "free" | |
9356 | - | |
9357 | -#: .././repair/dir2.c:970 .././repair/dir2.c:1461 | |
9358 | -msgid "non-existent" | |
9359 | -msgstr "nie istniejÄ cego i-wÄzĆa" | |
9360 | +msgid "%s: growfs operation in progress already\n" | |
9361 | +msgstr "%s: operacja growfs juĆŒ trwa\n" | |
9362 | ||
9363 | -#: .././repair/dir2.c:975 | |
9364 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:348 | |
9365 | #, c-format | |
9366 | -msgid "entry \"%*.*s\" in shortform directory %<PRIu64> references %s inode %<PRIu64>\n" | |
9367 | -msgstr "wpis \"%*.*s\" w krĂłtkim katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do %s %<PRIu64>\n" | |
9368 | +msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSDATA xfsctl failed: %s\n" | |
9369 | +msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSDATA nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
9370 | ||
9371 | -#: .././repair/dir2.c:1005 | |
9372 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:364 | |
9373 | #, c-format | |
9374 | -msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>" | |
9375 | -msgstr "wpis zerowej dĆugoĆci w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>" | |
9376 | +msgid "realtime size %lld too large, maximum is %lld\n" | |
9377 | +msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt duĆŒy, maksymalny to %lld\n" | |
9378 | ||
9379 | -#: .././repair/dir2.c:1008 | |
9380 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:370 | |
9381 | #, c-format | |
9382 | -msgid ", junking %d entries\n" | |
9383 | -msgstr ", wyrzucono %d wpisĂłw\n" | |
9384 | +msgid "realtime size %lld too small, old size is %lld\n" | |
9385 | +msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt maĆy, stary rozmiar to %lld\n" | |
9386 | ||
9387 | -#: .././repair/dir2.c:1011 | |
9388 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:376 | |
9389 | #, c-format | |
9390 | -msgid ", would junk %d entries\n" | |
9391 | -msgstr ", %d wpisĂłw zostaĆoby wyrzucone\n" | |
9392 | +msgid "realtime size unchanged, skipping\n" | |
9393 | +msgstr "rozmiar realtime nie zmieniony, pominiÄto\n" | |
9394 | ||
9395 | -#: .././repair/dir2.c:1086 | |
9396 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:387 | |
9397 | #, c-format | |
9398 | -msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %<PRIu64>\n" | |
9399 | -msgstr "wpis zawiera uszkodzony offset w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>\n" | |
9400 | +msgid "%s: realtime growth not implemented\n" | |
9401 | +msgstr "%s: powiÄkszanie realtime nie jest zaimplementowane\n" | |
9402 | ||
9403 | -#: .././repair/dir2.c:1189 | |
9404 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:391 | |
9405 | #, c-format | |
9406 | -msgid "would have corrected i8 count in directory %<PRIu64> from %d to %d\n" | |
9407 | -msgstr "liczba i8 zostaĆaby poprawiona w katalogu %<PRIu64> z %d na %d\n" | |
9408 | +msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSRT xfsctl failed: %s\n" | |
9409 | +msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSRT nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
9410 | ||
9411 | -#: .././repair/dir2.c:1193 | |
9412 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:412 | |
9413 | #, c-format | |
9414 | -msgid "corrected i8 count in directory %<PRIu64>, was %d, now %d\n" | |
9415 | -msgstr "poprawiono liczbÄ i8 w katalogu %<PRIu64> - byĆo %d, jest %d\n" | |
9416 | +msgid "log size unchanged, skipping\n" | |
9417 | +msgstr "rozmiar logu nie zmieniony, pominiÄto\n" | |
9418 | ||
9419 | -#: .././repair/dir2.c:1207 | |
9420 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:422 | |
9421 | #, c-format | |
9422 | -msgid "would have corrected directory %<PRIu64> size from %<PRId64> to %<PRIdPTR>\n" | |
9423 | -msgstr "rozmiar katalogu %<PRIu64> zostaĆby poprawiony z %<PRId64> na %<PRIdPTR>\n" | |
9424 | +msgid "%s: log growth not supported yet\n" | |
9425 | +msgstr "%s: powiÄkszanie logu nie jest jeszcze obsĆugiwane\n" | |
9426 | ||
9427 | -#: .././repair/dir2.c:1224 | |
9428 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:426 | |
9429 | #, c-format | |
9430 | -msgid "directory %<PRIu64> offsets too high\n" | |
9431 | -msgstr "offsety zbyt duĆŒe w katalogu %<PRIu64>\n" | |
9432 | +msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSLOG xfsctl failed: %s\n" | |
9433 | +msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSLOG nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
9434 | ||
9435 | -#: .././repair/dir2.c:1230 | |
9436 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:434 | |
9437 | #, c-format | |
9438 | -msgid "would have corrected entry offsets in directory %<PRIu64>\n" | |
9439 | -msgstr "offsety wpisĂłw w katalogu %<PRIu64> zostaĆyby poprawione\n" | |
9440 | +msgid "%s: XFS_IOC_FSGEOMETRY xfsctl failed: %s\n" | |
9441 | +msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGEOMETRY nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
9442 | ||
9443 | -#: .././repair/dir2.c:1234 | |
9444 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:439 | |
9445 | #, c-format | |
9446 | -msgid "corrected entry offsets in directory %<PRIu64>\n" | |
9447 | -msgstr "poprawiono offsety wpisĂłw w katalogu %<PRIu64>\n" | |
9448 | +msgid "data blocks changed from %lld to %lld\n" | |
9449 | +msgstr "bloki danych zmienione z %lld na %lld\n" | |
9450 | ||
9451 | -#: .././repair/dir2.c:1289 | |
9452 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:442 | |
9453 | #, c-format | |
9454 | -msgid "bad .. entry in directory inode %<PRIu64>, points to self, " | |
9455 | -msgstr "bĆÄdny wpis .. w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie, " | |
9456 | +msgid "inode max percent changed from %d to %d\n" | |
9457 | +msgstr "maksymalny procent i-wÄzĆĂłw zmieniony z %d na %d\n" | |
9458 | ||
9459 | -#: .././repair/dir2.c:1401 | |
9460 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:445 | |
9461 | #, c-format | |
9462 | -msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>\n" | |
9463 | -msgstr "uszkodzony blok %u w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
9464 | - | |
9465 | -#: .././repair/dir2.c:1404 | |
9466 | -msgid "\twill junk block\n" | |
9467 | -msgstr "\tblok zostanie wyrzucony\n" | |
9468 | - | |
9469 | -#: .././repair/dir2.c:1406 | |
9470 | -msgid "\twould junk block\n" | |
9471 | -msgstr "\tblok zostaĆby wyrzucony\n" | |
9472 | +msgid "log blocks changed from %d to %d\n" | |
9473 | +msgstr "bloki logu zmienione z %d na %d\n" | |
9474 | ||
9475 | -#: .././repair/dir2.c:1490 | |
9476 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:448 | |
9477 | #, c-format | |
9478 | -msgid "entry \"%*.*s\" at block %d offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> references %s inode %<PRIu64>\n" | |
9479 | -msgstr "wpis \"%*.*s\" w bloku %d offsecie %<PRIdPTR> w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do %s %<PRIu64>\n" | |
9480 | +msgid "log changed from %s to %s\n" | |
9481 | +msgstr "log zmieniony - byĆ %s, jest %s\n" | |
9482 | ||
9483 | -#: .././repair/dir2.c:1501 | |
9484 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:452 | |
9485 | #, c-format | |
9486 | -msgid "entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64>has 0 namelength\n" | |
9487 | -msgstr "wpis w bloku %u offsecie %<PRIdPTR> w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> ma zerowÄ dĆugoĆÄ nazwy\n" | |
9488 | +msgid "realtime blocks changed from %lld to %lld\n" | |
9489 | +msgstr "bloki realtime zmienione z %lld na %lld\n" | |
9490 | ||
9491 | -#: .././repair/dir2.c:1514 | |
9492 | +#: .././growfs/xfs_growfs.c:455 | |
9493 | #, c-format | |
9494 | -msgid "\tclearing inode number in entry at offset %<PRIdPTR>...\n" | |
9495 | -msgstr "\twyczyszczono numer i-wÄzĆa we wpisie o offsecie %<PRIdPTR>...\n" | |
9496 | +msgid "realtime extent size changed from %d to %d\n" | |
9497 | +msgstr "rozmiar ekstentu realtime zmieniony z %d na %d\n" | |
9498 | ||
9499 | -#: .././repair/dir2.c:1521 | |
9500 | +#: .././io/attr.c:59 | |
9501 | #, c-format | |
9502 | -msgid "\twould clear inode number in entry at offset %<PRIdPTR>...\n" | |
9503 | -msgstr "\tnumer i-wÄzĆa we wpisie o offsecie %<PRIdPTR> zostaĆby wyczyszczony...\n" | |
9504 | - | |
9505 | -#: .././repair/dir2.c:1534 | |
9506 | -#, c-format | |
9507 | -msgid "entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> has illegal name \"%*.*s\": " | |
9508 | -msgstr "wpis w bloku %u offsecie %<PRIdPTR> w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> ma niedozwolonÄ nazwÄ \"%*.*s\": " | |
9509 | +msgid "" | |
9510 | +"\n" | |
9511 | +" displays the set of extended inode flags associated with the current file\n" | |
9512 | +"\n" | |
9513 | +" Each individual flag is displayed as a single character, in this order:\n" | |
9514 | +" r -- file data is stored in the realtime section\n" | |
9515 | +" p -- file has preallocated extents (cannot be changed using chattr)\n" | |
9516 | +" i -- immutable, file cannot be modified\n" | |
9517 | +" a -- append-only, file can only be appended to\n" | |
9518 | +" s -- all updates are synchronous\n" | |
9519 | +" A -- the access time is not updated for this inode\n" | |
9520 | +" d -- do not include this file in a dump of the filesystem\n" | |
9521 | +" t -- child created in this directory has realtime bit set by default\n" | |
9522 | +" P -- child created in this directory has parents project ID by default\n" | |
9523 | +" n -- symbolic links cannot be created in this directory\n" | |
9524 | +" e -- for non-realtime files, observe the inode extent size value\n" | |
9525 | +" E -- children created in this directory inherit the extent size value\n" | |
9526 | +" f -- do not include this file when defragmenting the filesystem\n" | |
9527 | +" S -- enable filestreams allocator for this directory\n" | |
9528 | +"\n" | |
9529 | +" Options:\n" | |
9530 | +" -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n" | |
9531 | +" -D -- recursively descend, but only list attributes on directories\n" | |
9532 | +" -a -- show all flags which can be set alongside those which are set\n" | |
9533 | +" -v -- verbose mode; show long names of flags, not single characters\n" | |
9534 | +"\n" | |
9535 | +msgstr "" | |
9536 | +"\n" | |
9537 | +" wyĆwietlanie zbioru rozszerzonych flag i-wÄzĆĂłw zwiÄ zanych z bieĆŒÄ cym plikiem\n" | |
9538 | +"\n" | |
9539 | +" KaĆŒda flaga jest wyĆwietlana jako pojedynczy znak, w tej kolejnoĆci:\n" | |
9540 | +" r - dane pliku sÄ zapisane w sekcji realtime\n" | |
9541 | +" p - plik ma juĆŒ przydzielone ekstenty (nie do zmiany przez chattr)\n" | |
9542 | +" i - niezmienny, pliku nie moĆŒna modyfikowaÄ\n" | |
9543 | +" a - tylko do dopisywania, do pliku moĆŒna tylko dopisywaÄ\n" | |
9544 | +" s - wszystkie uaktualnienia sÄ synchroniczne\n" | |
9545 | +" A - czas dostÄpu nie jest uaktualniany dla tego i-wÄzĆa\n" | |
9546 | +" d - nie doĆÄ czanie pliku do zrzutu systemu plikĂłw\n" | |
9547 | +" t - wpisy tworzone w tym katalogu majÄ domyĆlnie ustawiony bit realtime\n" | |
9548 | +" P - wpisy tworzone w tym katalogu majÄ domyĆlnie ID projektu rodzica\n" | |
9549 | +" n - w tym katalogu nie moĆŒna tworzyÄ dowiÄ zaĆ symbolicznych\n" | |
9550 | +" e - dla plikĂłw nie-realtime - przestrzeganie wartoĆci rozmiaru ekstentu i-wÄzĆa\n" | |
9551 | +" E - wpisy tworzone w tym katalogu dziedziczÄ wartoĆÄ rozmiaru ekstentu\n" | |
9552 | +" f - nie uwzglÄdnianie tego pliku przy defragmentacji systemu plikĂłw\n" | |
9553 | +" S - wĆÄ czenie przydzielania strumieni plikowych dla tego katalogu\n" | |
9554 | +"\n" | |
9555 | +" Opcje:\n" | |
9556 | +" -R - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ (przydatne kiedy bieĆŒÄ cy plik jest katalogiem)\n" | |
9557 | +" -D - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ, ale wypisywanie atrybutĂłw tylko katalogĂłw\n" | |
9558 | +" -a - pokazywanie wszystkich flag, ktĂłre moĆŒna ustawiÄ, obok ustawionych\n" | |
9559 | +" -v - tryb szczegĂłĆowy; pokazywanie dĆugich nazw flag zamiast pojedynczych znakĂłw\n" | |
9560 | +"\n" | |
9561 | ||
9562 | -#: .././repair/dir2.c:1564 | |
9563 | +#: .././io/attr.c:90 | |
9564 | #, c-format | |
9565 | -msgid "bad .. entry in directory inode %<PRIu64>, points to self: " | |
9566 | -msgstr "bĆÄdny wpis .. w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie: " | |
9567 | +msgid "" | |
9568 | +"\n" | |
9569 | +" modifies the set of extended inode flags associated with the current file\n" | |
9570 | +"\n" | |
9571 | +" Examples:\n" | |
9572 | +" 'chattr +a' - sets the append-only flag\n" | |
9573 | +" 'chattr -a' - clears the append-only flag\n" | |
9574 | +"\n" | |
9575 | +" -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n" | |
9576 | +" -D -- recursively descend, only modifying attributes on directories\n" | |
9577 | +" +/-r -- set/clear the realtime flag\n" | |
9578 | +" +/-i -- set/clear the immutable flag\n" | |
9579 | +" +/-a -- set/clear the append-only flag\n" | |
9580 | +" +/-s -- set/clear the sync flag\n" | |
9581 | +" +/-A -- set/clear the no-atime flag\n" | |
9582 | +" +/-d -- set/clear the no-dump flag\n" | |
9583 | +" +/-t -- set/clear the realtime inheritance flag\n" | |
9584 | +" +/-P -- set/clear the project ID inheritance flag\n" | |
9585 | +" +/-n -- set/clear the no-symbolic-links flag\n" | |
9586 | +" +/-e -- set/clear the extent-size flag\n" | |
9587 | +" +/-E -- set/clear the extent-size inheritance flag\n" | |
9588 | +" +/-f -- set/clear the no-defrag flag\n" | |
9589 | +" +/-S -- set/clear the filestreams allocator flag\n" | |
9590 | +" Note1: user must have certain capabilities to modify immutable/append-only.\n" | |
9591 | +" Note2: immutable/append-only files cannot be deleted; removing these files\n" | |
9592 | +" requires the immutable/append-only flag to be cleared first.\n" | |
9593 | +" Note3: the realtime flag can only be set if the filesystem has a realtime\n" | |
9594 | +" section, and the (regular) file must be empty when the flag is set.\n" | |
9595 | +"\n" | |
9596 | +msgstr "" | |
9597 | +"\n" | |
9598 | +" zmiana zbioru rozszerzonych flag i-wÄzĆĂłw zwiÄ zanych z bieĆŒÄ cym plikiem\n" | |
9599 | +"\n" | |
9600 | +" PrzykĆady:\n" | |
9601 | +" 'chattr +a' - ustawia flagÄ tylko do dopisywania\n" | |
9602 | +" 'chattr -a' - zdejmuje flagÄ tylko do dopisywania\n" | |
9603 | +"\n" | |
9604 | +" -R - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ (przydatne kiedy bieĆŒÄ cy plik jest katalogiem)\n" | |
9605 | +" -D - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ, ale zmiana atrybutĂłw tylko katalogĂłw\n" | |
9606 | +" +/-r - ustawienie/zdjÄcie flagi realtime\n" | |
9607 | +" +/-i - ustawienie/zdjÄcie flagi immutable (niezmiennoĆci)\n" | |
9608 | +" +/-a - ustawienie/zdjÄcie flagi append-only (tylko do dopisywania)\n" | |
9609 | +" +/-s - ustawienie/zdjÄcie flagi sync (synchronicznego zapisu)\n" | |
9610 | +" +/-A - ustawienie/zdjÄcie flagi no-atime\n" | |
9611 | +" +/-d - ustawienie/zdjÄcie flagi no-dump\n" | |
9612 | +" +/-t - ustawienie/zdjÄcie flagi dziedziczenia realtime\n" | |
9613 | +" +/-P - ustawienie/zdjÄcie flagi dziedziczenia ID projektu\n" | |
9614 | +" +/-n - ustawienie/zdjÄcie flagi braku dowiÄ zaĆ symbolicznych\n" | |
9615 | +" +/-e - ustawienie/zdjÄcie flagi rozmiaru ekstentu\n" | |
9616 | +" +/-E - ustawienie/zdjÄcie flagi dziedziczenia rozmiaru ekstentu\n" | |
9617 | +" +/-f - ustawienie/zdjÄcie flagi no-defrag\n" | |
9618 | +" +/-S - ustawienie/zdjÄcie flagi przydzielania strumieni plikowych\n" | |
9619 | +" Uwaga1: uĆŒytkownik musi mieÄ pewne uprawnienia do zmiany flag\n" | |
9620 | +" immutable/append-only\n" | |
9621 | +" Uwaga2: plikĂłw immutable/append-only nie moĆŒna usuwaÄ; usuwanie tych plikĂłw\n" | |
9622 | +" wymaga zdjÄcia flag immutable/append-only przed usuniÄciem.\n" | |
9623 | +" Uwaga3: flagÄ realtime moĆŒna ustawiÄ tylko jeĆli system plikĂłw ma sekcjÄ\n" | |
9624 | +" realtime i (zwykĆy) plik musi byÄ pusty przy ustawianiu flagi.\n" | |
9625 | +"\n" | |
9626 | ||
9627 | -#: .././repair/dir2.c:1575 | |
9628 | +#: .././io/attr.c:171 .././io/attr.c:247 .././io/open.c:424 .././io/open.c:496 | |
9629 | +#: .././io/open.c:620 .././io/open.c:642 .././libxfs/init.c:109 | |
9630 | +#: .././mkfs/proto.c:294 .././quota/project.c:118 .././quota/project.c:163 | |
9631 | +#: .././quota/project.c:210 | |
9632 | #, c-format | |
9633 | -msgid "bad .. entry in root directory inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>: " | |
9634 | -msgstr "bĆÄdny wpis w i-wÄĆșle gĆĂłwnego katalogu %<PRIu64>, byĆo %<PRIu64>: " | |
9635 | - | |
9636 | -#: .././repair/dir2.c:1578 .././repair/dir2.c:1610 .././repair/phase2.c:180 | |
9637 | -#: .././repair/phase2.c:189 .././repair/phase2.c:198 | |
9638 | -msgid "correcting\n" | |
9639 | -msgstr "poprawiono\n" | |
9640 | - | |
9641 | -#: .././repair/dir2.c:1582 .././repair/dir2.c:1614 .././repair/phase2.c:182 | |
9642 | -#: .././repair/phase2.c:191 .././repair/phase2.c:200 | |
9643 | -msgid "would correct\n" | |
9644 | -msgstr "zostaĆby poprawiony\n" | |
9645 | +msgid "%s: cannot open %s: %s\n" | |
9646 | +msgstr "%s: nie moĆŒna otworzyÄ %s: %s\n" | |
9647 | ||
9648 | -#: .././repair/dir2.c:1594 | |
9649 | +#: .././io/attr.c:174 .././io/attr.c:221 .././io/attr.c:250 .././io/attr.c:321 | |
9650 | +#: .././quota/project.c:122 .././quota/project.c:168 .././quota/project.c:215 | |
9651 | #, c-format | |
9652 | -msgid "multiple .. entries in directory inode %<PRIu64>: " | |
9653 | -msgstr "wiele wpisĂłw .. w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>: " | |
9654 | +msgid "%s: cannot get flags on %s: %s\n" | |
9655 | +msgstr "%s: nie moĆŒna pobraÄ flag %s: %s\n" | |
9656 | ||
9657 | -#: .././repair/dir2.c:1607 | |
9658 | +#: .././io/attr.c:256 .././io/attr.c:327 | |
9659 | #, c-format | |
9660 | -msgid "bad . entry in directory inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>: " | |
9661 | -msgstr "bĆÄdny wpis . w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, byĆo %<PRIu64>: " | |
9662 | +msgid "%s: cannot set flags on %s: %s\n" | |
9663 | +msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ flag %s: %s\n" | |
9664 | ||
9665 | -#: .././repair/dir2.c:1619 | |
9666 | +#: .././io/attr.c:291 .././io/attr.c:305 | |
9667 | #, c-format | |
9668 | -msgid "multiple . entries in directory inode %<PRIu64>: " | |
9669 | -msgstr "wiele wpisĂłw . w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>: " | |
9670 | +msgid "%s: unknown flag\n" | |
9671 | +msgstr "%s: nieznana flaga\n" | |
9672 | ||
9673 | -#: .././repair/dir2.c:1629 | |
9674 | +#: .././io/attr.c:311 | |
9675 | #, c-format | |
9676 | -msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode %<PRIu64> points to self: " | |
9677 | -msgstr "wpis \"%*.*s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> wskazuje na siebie: " | |
9678 | +msgid "%s: bad chattr command, not +/-X\n" | |
9679 | +msgstr "%s: zĆe polecenie chattr - nie +/-X\n" | |
9680 | ||
9681 | -#: .././repair/dir2.c:1640 | |
9682 | -msgid "clearing entry\n" | |
9683 | -msgstr "wyczyszczono wpis\n" | |
9684 | +#: .././io/attr.c:338 | |
9685 | +msgid "[-R|-D] [+/-" | |
9686 | +msgstr "[-R|-D] [+/-" | |
9687 | ||
9688 | -#: .././repair/dir2.c:1655 | |
9689 | -#, c-format | |
9690 | -msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %<PRIu64>: " | |
9691 | -msgstr "bĆÄdna tablica bestfree w bloku %u w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>: " | |
9692 | +#: .././io/attr.c:343 | |
9693 | +msgid "change extended inode flags on the currently open file" | |
9694 | +msgstr "zmiana rozszerzonych flag i-wÄzĆĂłw aktualnie otwartego pliku" | |
9695 | ||
9696 | -#: .././repair/dir2.c:1658 | |
9697 | -msgid "repairing table\n" | |
9698 | -msgstr "naprawiono tablicÄ\n" | |
9699 | +#: .././io/attr.c:348 | |
9700 | +msgid "[-R|-D|-a|-v]" | |
9701 | +msgstr "[-R|-D|-a|-v]" | |
9702 | ||
9703 | -#: .././repair/dir2.c:1662 | |
9704 | -msgid "would repair table\n" | |
9705 | -msgstr "tablica zostaĆaby naprawiona\n" | |
9706 | +#: .././io/attr.c:353 | |
9707 | +msgid "list extended inode flags set on the currently open file" | |
9708 | +msgstr "wypisanie rozszerzonych flag i-wÄzĆĂłw aktualnie otwartego pliku" | |
9709 | ||
9710 | -#: .././repair/dir2.c:1700 | |
9711 | +#: .././io/bmap.c:30 | |
9712 | #, c-format | |
9713 | -msgid "block %u for directory inode %<PRIu64> is missing\n" | |
9714 | -msgstr "brak bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9715 | +msgid "" | |
9716 | +"\n" | |
9717 | +" prints the block mapping for an XFS file's data or attribute forks\n" | |
9718 | +" Example:\n" | |
9719 | +" 'bmap -vp' - tabular format verbose map, including unwritten extents\n" | |
9720 | +"\n" | |
9721 | +" bmap prints the map of disk blocks used by the current file.\n" | |
9722 | +" The map lists each extent used by the file, as well as regions in the\n" | |
9723 | +" file that do not have any corresponding blocks (holes).\n" | |
9724 | +" By default, each line of the listing takes the following form:\n" | |
9725 | +" extent: [startoffset..endoffset]: startblock..endblock\n" | |
9726 | +" Holes are marked by replacing the startblock..endblock with 'hole'.\n" | |
9727 | +" All the file offsets and disk blocks are in units of 512-byte blocks.\n" | |
9728 | +" -a -- prints the attribute fork map instead of the data fork.\n" | |
9729 | +" -d -- suppresses a DMAPI read event, offline portions shown as holes.\n" | |
9730 | +" -l -- also displays the length of each extent in 512-byte blocks.\n" | |
9731 | +" -n -- query n extents.\n" | |
9732 | +" -p -- obtain all unwritten extents as well (w/ -v show which are unwritten.)\n" | |
9733 | +" -v -- Verbose information, specify ag info. Show flags legend on 2nd -v\n" | |
9734 | +" Note: the bmap for non-regular files can be obtained provided the file\n" | |
9735 | +" was opened appropriately (in particular, must be opened read-only).\n" | |
9736 | +"\n" | |
9737 | +msgstr "" | |
9738 | +"\n" | |
9739 | +" wypisanie mapowania blokĂłw dla danych lub atrybutĂłw pliku na XFS-ie\n" | |
9740 | +" PrzykĆad:\n" | |
9741 | +" 'bmap -vp' - szczegĂłĆowa mapa w formacie tabeli wraz z nie zapisanymi\n" | |
9742 | +" ekstentami\n" | |
9743 | +"\n" | |
9744 | +" bmap wypisuje mapÄ blokĂłw dysku uĆŒywanych przez bieĆŒÄ cy plik.\n" | |
9745 | +" Mapa opisuje kaĆŒdy ekstent uĆŒyty przez plik, a takĆŒe regiony w pliku\n" | |
9746 | +" nie majÄ ce przypisanych blokĂłw (dziury).\n" | |
9747 | +" DomyĆlnie kaĆŒda linia listingu przyjmuje nastÄpujÄ cÄ postaÄ:\n" | |
9748 | +" ekstent: [offsetpocz..offsetkoĆc]: blokpocz..blokkoĆc\n" | |
9749 | +" Dziury sÄ oznaczane przez zastÄ pienie blokpocz..blokkoĆc przez 'dziura'.\n" | |
9750 | +" Wszystkie offsety w plikach i bloki dysku sÄ w jednostkach 512-bajtowych.\n" | |
9751 | +" -a - wypisanie mapy gaĆÄzi atrybutĂłw zamiast gaĆÄzi danych.\n" | |
9752 | +" -d - pominiÄcie zdarzenia odczytu DMAPI, pokazanie czÄĆci offline jako dziur.\n" | |
9753 | +" -l - wyĆwietlenie takĆŒe dĆugoĆci kaĆŒdego fragmentu w 512-bajtowych blokach.\n" | |
9754 | +" -n - odpytanie n ekstentĂłw.\n" | |
9755 | +" -p - wypisanie takĆŒe nie zapisanych ekstentĂłw (z -v pokazuje, ktĂłre sÄ nie\n" | |
9756 | +" zapisane).\n" | |
9757 | +" -v - szczegĂłĆowe informacje z podaniem informacji ag; legenda drugim -v\n" | |
9758 | +" Uwaga: bmap dla plikĂłw nie bÄdÄ cych plikami zwykĆymi moĆŒna uzyskaÄ pod\n" | |
9759 | +" warunkiem, ĆŒe plik zostaĆ otwarty odpowiednio (w szczegĂłlnoĆci musi byÄ\n" | |
9760 | +" otwarty tylko do odczytu).\n" | |
9761 | +"\n" | |
9762 | ||
9763 | -#: .././repair/dir2.c:1719 | |
9764 | +#: .././io/bmap.c:123 | |
9765 | #, c-format | |
9766 | -msgid "bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
9767 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9768 | +msgid "%s: can't get geometry [\"%s\"]: %s\n" | |
9769 | +msgstr "%s: nie moĆŒna uzyskaÄ geometrii [\"%s\"]: %s\n" | |
9770 | ||
9771 | -#: .././repair/dir2.c:1763 | |
9772 | +#: .././io/bmap.c:131 | |
9773 | #, c-format | |
9774 | -msgid "bad entry count in block %u of directory inode %<PRIu64>\n" | |
9775 | -msgstr "bĆÄdna liczba wpisĂłw w bloku %u i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9776 | +msgid "%s: cannot read attrs on \"%s\": %s\n" | |
9777 | +msgstr "%s: nie moĆŒna odczytaÄ atrybutĂłw \"%s\": %s\n" | |
9778 | ||
9779 | -#: .././repair/dir2.c:1771 | |
9780 | +#: .././io/bmap.c:149 .././io/fiemap.c:259 | |
9781 | #, c-format | |
9782 | -msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %<PRIu64>\n" | |
9783 | -msgstr "bĆÄdna kolejnoĆÄ hasza w bloku %u i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9784 | +msgid "%s: malloc of %d bytes failed.\n" | |
9785 | +msgstr "%s: przydzielenie %d bajtĂłw nie powiodĆo siÄ.\n" | |
9786 | ||
9787 | -#: .././repair/dir2.c:1780 | |
9788 | +#: .././io/bmap.c:197 | |
9789 | #, c-format | |
9790 | -msgid "bad stale count in block %u of directory inode %<PRIu64>\n" | |
9791 | -msgstr "bĆÄdna liczba stale %u i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9792 | +msgid "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n" | |
9793 | +msgstr "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n" | |
9794 | ||
9795 | -#: .././repair/dir2.c:1838 | |
9796 | +#: .././io/bmap.c:228 | |
9797 | #, c-format | |
9798 | -msgid "can't read file block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
9799 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku pliku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9800 | +msgid "%s: cannot realloc %d bytes\n" | |
9801 | +msgstr "%s: nie moĆŒna wykonaÄ realloc na %d bajtĂłw\n" | |
9802 | ||
9803 | -#: .././repair/dir2.c:1849 | |
9804 | +#: .././io/bmap.c:237 | |
9805 | #, c-format | |
9806 | -msgid "bad directory leaf magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %u\n" | |
9807 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna liĆcia katalogu %#x dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64> bloku %u\n" | |
9808 | +msgid "%s: no extents\n" | |
9809 | +msgstr "%s: brak ekstentĂłw\n" | |
9810 | ||
9811 | -#: .././repair/dir2.c:1879 | |
9812 | +#: .././io/bmap.c:251 .././io/bmap.c:379 .././io/fiemap.c:105 | |
9813 | +#: .././io/fiemap.c:340 .././io/fiemap.c:344 | |
9814 | #, c-format | |
9815 | -msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %<PRIu64>\n" | |
9816 | -msgstr "bĆÄdny wskaĆșnik wstecz dla bloku %u w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
9817 | +msgid "hole" | |
9818 | +msgstr "dziura" | |
9819 | ||
9820 | -#: .././repair/dir2.c:2009 | |
9821 | +#: .././io/bmap.c:260 | |
9822 | #, c-format | |
9823 | -msgid "block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64> is missing\n" | |
9824 | -msgstr "brak bloku %<PRIu64> dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9825 | +msgid " %lld blocks\n" | |
9826 | +msgstr " %lld blokĂłw\n" | |
9827 | ||
9828 | -#: .././repair/dir2.c:2018 | |
9829 | -#, c-format | |
9830 | -msgid "can't read block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64>\n" | |
9831 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %<PRIu64> dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9832 | +#: .././io/bmap.c:339 .././io/fiemap.c:94 | |
9833 | +msgid "EXT" | |
9834 | +msgstr "EXT" | |
9835 | ||
9836 | -#: .././repair/dir2.c:2025 | |
9837 | -#, c-format | |
9838 | -msgid "bad directory block magic # %#x in block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64>\n" | |
9839 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %<PRIu64> dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
9840 | +#: .././io/bmap.c:340 .././io/fiemap.c:95 | |
9841 | +msgid "FILE-OFFSET" | |
9842 | +msgstr "OFFSET-W-PLIKU" | |
9843 | ||
9844 | -#: .././repair/dir2.c:2102 | |
9845 | -#, c-format | |
9846 | -msgid "bad size/format for directory %<PRIu64>\n" | |
9847 | -msgstr "bĆÄdny rozmiar/format dla katalogu %<PRIu64>\n" | |
9848 | +#: .././io/bmap.c:341 | |
9849 | +msgid "RT-BLOCK-RANGE" | |
9850 | +msgstr "ZAKRES-BLOKĂW-RT" | |
9851 | ||
9852 | -#: .././repair/phase4.c:202 | |
9853 | -msgid "Phase 4 - check for duplicate blocks...\n" | |
9854 | -msgstr "Faza 4 - sprawdzanie powtĂłrzonych blokĂłw...\n" | |
9855 | +#: .././io/bmap.c:341 .././io/fiemap.c:96 | |
9856 | +msgid "BLOCK-RANGE" | |
9857 | +msgstr "ZAKRES-BLOKĂW" | |
9858 | ||
9859 | -#: .././repair/phase4.c:203 | |
9860 | -msgid " - setting up duplicate extent list...\n" | |
9861 | -msgstr " - tworzenie listy powtĂłrzonych ekstentĂłw...\n" | |
9862 | +#: .././io/bmap.c:342 | |
9863 | +msgid "AG" | |
9864 | +msgstr "AG" | |
9865 | ||
9866 | -#: .././repair/phase4.c:217 | |
9867 | -msgid "root inode would be lost\n" | |
9868 | -msgstr "gĆĂłwny i-wÄzeĆ zostaĆby utracony\n" | |
9869 | +#: .././io/bmap.c:343 | |
9870 | +msgid "AG-OFFSET" | |
9871 | +msgstr "OFFSET-AG" | |
9872 | ||
9873 | -#: .././repair/phase4.c:219 | |
9874 | -msgid "root inode lost\n" | |
9875 | -msgstr "gĆĂłwny i-wÄzeĆ utracony\n" | |
9876 | +#: .././io/bmap.c:344 .././io/fiemap.c:97 | |
9877 | +msgid "TOTAL" | |
9878 | +msgstr "RAZEM" | |
9879 | ||
9880 | -#: .././repair/phase4.c:236 | |
9881 | -#, c-format | |
9882 | -msgid "unknown block state, ag %d, block %d\n" | |
9883 | -msgstr "nieznany stan bloku, ag %d, blok %d\n" | |
9884 | +#: .././io/bmap.c:345 | |
9885 | +msgid " FLAGS" | |
9886 | +msgstr " FLAGI" | |
9887 | ||
9888 | -#: .././repair/phase4.c:269 | |
9889 | +#: .././io/bmap.c:413 | |
9890 | #, c-format | |
9891 | -msgid "unknown rt extent state, extent %<PRIu64>\n" | |
9892 | -msgstr "nieznany stan ekstentu rt, ekstent %<PRIu64>\n" | |
9893 | - | |
9894 | -#: .././repair/phase4.c:318 | |
9895 | -msgid " - check for inodes claiming duplicate blocks...\n" | |
9896 | -msgstr " - szukanie i-wÄzĆĂłw odwoĆujÄ cych siÄ do powtĂłrzonych blokĂłw...\n" | |
9897 | +msgid " FLAG Values:\n" | |
9898 | +msgstr " WartoĆci FLAG:\n" | |
9899 | ||
9900 | -#: .././repair/phase6.c:63 | |
9901 | +#: .././io/bmap.c:414 | |
9902 | #, c-format | |
9903 | -msgid "malloc failed add_dotdot_update (%zu bytes)\n" | |
9904 | -msgstr "malloc nie powiodĆo siÄ w add_dotdot_update (%zu bajtĂłw)\n" | |
9905 | +msgid " %*.*o Unwritten preallocated extent\n" | |
9906 | +msgstr " %*.*o Nie zapisany, juĆŒ przydzielony ekstent\n" | |
9907 | ||
9908 | -#: .././repair/phase6.c:174 | |
9909 | +#: .././io/bmap.c:416 | |
9910 | #, c-format | |
9911 | -msgid "malloc failed in dir_hash_add (%zu bytes)\n" | |
9912 | -msgstr "malloc nie powiodĆo siÄ w dir_hash_add (%zu bajtĂłw)\n" | |
9913 | - | |
9914 | -#: .././repair/phase6.c:228 | |
9915 | -msgid "ok" | |
9916 | -msgstr "ok" | |
9917 | - | |
9918 | -#: .././repair/phase6.c:229 | |
9919 | -msgid "duplicate leaf" | |
9920 | -msgstr "powtĂłrzony liĆÄ" | |
9921 | - | |
9922 | -#: .././repair/phase6.c:230 | |
9923 | -msgid "hash value mismatch" | |
9924 | -msgstr "niezgodnoĆÄ wartoĆci hasza" | |
9925 | - | |
9926 | -#: .././repair/phase6.c:231 | |
9927 | -msgid "no data entry" | |
9928 | -msgstr "brak wpisu danych" | |
9929 | - | |
9930 | -#: .././repair/phase6.c:232 | |
9931 | -msgid "no leaf entry" | |
9932 | -msgstr "brak wpisu liĆcia" | |
9933 | - | |
9934 | -#: .././repair/phase6.c:233 | |
9935 | -msgid "bad stale count" | |
9936 | -msgstr "bĆÄdna liczba stale" | |
9937 | +msgid " %*.*o Doesn't begin on stripe unit\n" | |
9938 | +msgstr " %*.*o Nie zaczyna siÄ od jednostki pasa\n" | |
9939 | ||
9940 | -#: .././repair/phase6.c:241 | |
9941 | +#: .././io/bmap.c:418 | |
9942 | #, c-format | |
9943 | -msgid "bad hash table for directory inode %<PRIu64> (%s): " | |
9944 | -msgstr "bĆÄdna tablica haszujÄ ca dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64> (%s): " | |
9945 | +msgid " %*.*o Doesn't end on stripe unit\n" | |
9946 | +msgstr " %*.*o Nie koĆczy siÄ na jednostce pasa\n" | |
9947 | ||
9948 | -#: .././repair/phase6.c:244 | |
9949 | -msgid "rebuilding\n" | |
9950 | -msgstr "przebudowano\n" | |
9951 | +#: .././io/bmap.c:420 | |
9952 | +#, c-format | |
9953 | +msgid " %*.*o Doesn't begin on stripe width\n" | |
9954 | +msgstr " %*.*o Nie zaczyna siÄ na szerokoĆci pasa\n" | |
9955 | ||
9956 | -#: .././repair/phase6.c:246 | |
9957 | -msgid "would rebuild\n" | |
9958 | -msgstr "zostaĆaby przebudowana\n" | |
9959 | +#: .././io/bmap.c:422 | |
9960 | +#, c-format | |
9961 | +msgid " %*.*o Doesn't end on stripe width\n" | |
9962 | +msgstr " %*.*o Nie koĆczy siÄ na szerokoĆci pasa\n" | |
9963 | ||
9964 | -#: .././repair/phase6.c:282 | |
9965 | -msgid "calloc failed in dir_hash_init\n" | |
9966 | -msgstr "calloc nie powiodĆo siÄ w dir_hash_init\n" | |
9967 | +#: .././io/bmap.c:438 | |
9968 | +msgid "[-adlpv] [-n nx]" | |
9969 | +msgstr "[-adlpv] [-n nx]" | |
9970 | ||
9971 | -#: .././repair/phase6.c:412 | |
9972 | -msgid "ran out of disk space!\n" | |
9973 | -msgstr "brak miejsca na dysku!\n" | |
9974 | +#: .././io/bmap.c:439 | |
9975 | +msgid "print block mapping for an XFS file" | |
9976 | +msgstr "wypisanie mapowania blokĂłw dla pliku na XFS-ie" | |
9977 | ||
9978 | -#: .././repair/phase6.c:414 | |
9979 | +#: .././io/fadvise.c:31 | |
9980 | #, c-format | |
9981 | -msgid "xfs_trans_reserve returned %d\n" | |
9982 | -msgstr "xfs_trans_reserve zwrĂłciĆo %d\n" | |
9983 | +msgid "" | |
9984 | +"\n" | |
9985 | +" advise the page cache about expected I/O patterns on the current file\n" | |
9986 | +"\n" | |
9987 | +" Modifies kernel page cache behaviour when operating on the current file.\n" | |
9988 | +" The range arguments are required by some advise commands ([*] below).\n" | |
9989 | +" With no arguments, the POSIX_FADV_NORMAL advice is implied.\n" | |
9990 | +" -d -- don't need these pages (POSIX_FADV_DONTNEED) [*]\n" | |
9991 | +" -n -- data will be accessed once (POSIX_FADV_NOREUSE) [*]\n" | |
9992 | +" -r -- expect random page references (POSIX_FADV_RANDOM)\n" | |
9993 | +" -s -- expect sequential page references (POSIX_FADV_SEQUENTIAL)\n" | |
9994 | +" -w -- will need these pages (POSIX_FADV_WILLNEED) [*]\n" | |
9995 | +" Notes: these interfaces are not supported in Linux kernels before 2.6.\n" | |
9996 | +" NORMAL sets the default readahead setting on the file.\n" | |
9997 | +" RANDOM sets the readahead setting on the file to zero.\n" | |
9998 | +" SEQUENTIAL sets double the default readahead setting on the file.\n" | |
9999 | +" WILLNEED and NOREUSE are equivalent, and force the maximum readahead.\n" | |
10000 | +"\n" | |
10001 | +msgstr "" | |
10002 | +"\n" | |
10003 | +" doradzenie buforowi stron w sprawie oczekiwanych schematĂłw we/wy na bieĆŒÄ cym\n" | |
10004 | +" pliku\n" | |
10005 | +"\n" | |
10006 | +" fadvise modyfikuje zachowanie bufora stron przy operacjach na bieĆŒÄ cym pliku.\n" | |
10007 | +" NiektĂłre polecenia fadvise ([*] poniĆŒej) wymagajÄ podania zakresu.\n" | |
10008 | +" Bez argumentĂłw zakĆada siÄ doradzenie POSIX_FADV_NORMAL.\n" | |
10009 | +" -d - podane strony nie sÄ wymagane (POSIX_FADV_DONTNEED) [*]\n" | |
10010 | +" -n - dostÄp do danych bÄdzie jednokrotny (POSIX_FADV_NOREUSE) [*]\n" | |
10011 | +" -r - naleĆŒy oczekiwaÄ losowych odwoĆaĆ do stron (POSIX_FADV_RANDOM)\n" | |
10012 | +" -s - naleĆŒy oczekiwaÄ sekwencyjnych odwoĆaĆ do stron (POSIX_FADV_SEQUENTIAL)\n" | |
10013 | +" -w - podane strony bÄdÄ potrzebne (POSIX_FADV_WILLNEED) [*]\n" | |
10014 | +" Uwagi: te interfejsy nie byĆy obsĆugiwane przez jÄ dra Linuksa przed 2.6.\n" | |
10015 | +" NORMAL ustawia domyĆlnÄ wartoĆÄ czytania z wyprzedzeniem dla pliku.\n" | |
10016 | +" RANDOM ustawia czytanie z wyprzedzeniem dla pliku na zero.\n" | |
10017 | +" SEQUENTIAL ustawia podwĂłjnÄ domyĆlnÄ wartoĆÄ czytania z wyprzedzeniem.\n" | |
10018 | +" WILLNEED i NOREUSE sÄ rĂłwnoznaczne i wymuszajÄ maksymalne czytanie\n" | |
10019 | +" z wyprzedzeniem.\n" | |
10020 | +"\n" | |
10021 | ||
10022 | -#: .././repair/phase6.c:443 .././repair/phase6.c:536 | |
10023 | +#: .././io/fadvise.c:92 .././io/madvise.c:87 .././io/mincore.c:48 | |
10024 | +#: .././io/mmap.c:206 .././io/mmap.c:301 .././io/mmap.c:387 .././io/mmap.c:546 | |
10025 | +#: .././io/prealloc.c:65 .././io/pwrite.c:344 .././io/sendfile.c:126 | |
10026 | +#: .././io/sync_file_range.c:75 | |
10027 | #, c-format | |
10028 | -msgid "couldn't iget realtime bitmap inode -- error - %d\n" | |
10029 | -msgstr "nie udaĆo siÄ wykonaÄ iget dla i-wÄzĆa bitmapy realtime - bĆÄ d %d\n" | |
10030 | +msgid "non-numeric offset argument -- %s\n" | |
10031 | +msgstr "nieliczbowy argument bÄdÄ cy offsetem - %s\n" | |
10032 | ||
10033 | -#: .././repair/phase6.c:493 | |
10034 | +#: .././io/fadvise.c:99 .././io/madvise.c:94 .././io/mincore.c:54 | |
10035 | +#: .././io/mmap.c:212 .././io/mmap.c:308 .././io/mmap.c:394 .././io/mmap.c:553 | |
10036 | +#: .././io/pread.c:452 .././io/pread.c:460 .././io/prealloc.c:70 | |
10037 | +#: .././io/pwrite.c:350 .././io/sendfile.c:133 .././io/sync_file_range.c:82 | |
10038 | #, c-format | |
10039 | -msgid "couldn't allocate realtime bitmap, error = %d\n" | |
10040 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ bitmapy realtime, bĆÄ d = %d\n" | |
10041 | +msgid "non-numeric length argument -- %s\n" | |
10042 | +msgstr "nieliczbowy argument bÄdÄ cy dĆugoĆciÄ - %s\n" | |
10043 | ||
10044 | -#: .././repair/phase6.c:506 | |
10045 | -#, c-format | |
10046 | -msgid "allocation of the realtime bitmap failed, error = %d\n" | |
10047 | -msgstr "przydzielenie bitmapy realtime nie powiodĆo siÄ, bĆÄ d = %d\n" | |
10048 | +#: .././io/fadvise.c:122 | |
10049 | +msgid "[-dnrsw] [off len]" | |
10050 | +msgstr "[-dnrsw] [offset dĆugoĆÄ]" | |
10051 | ||
10052 | -#: .././repair/phase6.c:549 | |
10053 | -#, c-format | |
10054 | -msgid "couldn't map realtime bitmap block %<PRIu64>, error = %d\n" | |
10055 | -msgstr "nie udaĆo siÄ odwzorowaÄ bloku bitmapy realtime %<PRIu64>, bĆÄ d = %d\n" | |
10056 | +#: .././io/fadvise.c:123 | |
10057 | +msgid "advisory commands for sections of a file" | |
10058 | +msgstr "polecenia doradcze dla sekcji pliku" | |
10059 | ||
10060 | -#: .././repair/phase6.c:562 | |
10061 | +#: .././io/fiemap.c:32 | |
10062 | #, c-format | |
10063 | -msgid "can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
10064 | -msgstr "brak dostÄpu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-wÄzĆa bitmapy realtime %<PRIu64>\n" | |
10065 | +msgid "" | |
10066 | +"\n" | |
10067 | +" prints the block mapping for a file's data or attribute forks\n" | |
10068 | +" Example:\n" | |
10069 | +" 'fiemap -v' - tabular format verbose map\n" | |
10070 | +"\n" | |
10071 | +" fiemap prints the map of disk blocks used by the current file.\n" | |
10072 | +" The map lists each extent used by the file, as well as regions in the\n" | |
10073 | +" file that do not have any corresponding blocks (holes).\n" | |
10074 | +" By default, each line of the listing takes the following form:\n" | |
10075 | +" extent: [startoffset..endoffset]: startblock..endblock\n" | |
10076 | +" Holes are marked by replacing the startblock..endblock with 'hole'.\n" | |
10077 | +" All the file offsets and disk blocks are in units of 512-byte blocks.\n" | |
10078 | +" -a -- prints the attribute fork map instead of the data fork.\n" | |
10079 | +" -l -- also displays the length of each extent in 512-byte blocks.\n" | |
10080 | +" -n -- query n extents.\n" | |
10081 | +" -v -- Verbose information\n" | |
10082 | +"\n" | |
10083 | +msgstr "" | |
10084 | +"\n" | |
10085 | +" wypisanie mapowania blokĂłw dla danych lub atrybutĂłw pliku\n" | |
10086 | +" PrzykĆad:\n" | |
10087 | +" 'fiemap -v' - szczegĂłĆowa mapa w formacie tabeli\n" | |
10088 | +"\n" | |
10089 | +" fiemap wypisuje mapÄ blokĂłw dysku uĆŒywanych przez bieĆŒÄ cy plik.\n" | |
10090 | +" Mapa opisuje kaĆŒdy ekstent uĆŒyty przez plik, a takĆŒe regiony w pliku\n" | |
10091 | +" nie majÄ ce przypisanych blokĂłw (dziury).\n" | |
10092 | +" DomyĆlnie kaĆŒda linia listingu przyjmuje nastÄpujÄ cÄ postaÄ:\n" | |
10093 | +" ekstent: [offsetpocz..offsetkoĆc]: blokpocz..blokkoĆc\n" | |
10094 | +" Dziury sÄ oznaczane przez zastÄ pienie blokpocz..blokkoĆc przez 'dziura'.\n" | |
10095 | +" Wszystkie offsety w plikach i bloki dysku sÄ w jednostkach 512-bajtowych.\n" | |
10096 | +" -a - wypisanie mapy gaĆÄzi atrybutĂłw zamiast gaĆÄzi danych.\n" | |
10097 | +" -l - wyĆwietlenie takĆŒe dĆugoĆci kaĆŒdego fragmentu w 512-bajtowych blokach.\n" | |
10098 | +" -n - odpytanie n ekstentĂłw.\n" | |
10099 | +" -v - szczegĂłĆowe informacje\n" | |
10100 | +"\n" | |
10101 | ||
10102 | -#: .././repair/phase6.c:605 .././repair/phase6.c:676 | |
10103 | -#, c-format | |
10104 | -msgid "couldn't iget realtime summary inode -- error - %d\n" | |
10105 | -msgstr "nie udaĆo siÄ wykonaÄ iget dla i-wÄzĆa opisu realtime - bĆÄ d %d\n" | |
10106 | +#: .././io/fiemap.c:98 | |
10107 | +msgid "FLAGS" | |
10108 | +msgstr "FLAGI" | |
10109 | ||
10110 | -#: .././repair/phase6.c:618 | |
10111 | +#: .././io/fiemap.c:147 .././io/fiemap.c:161 .././io/fiemap.c:346 | |
10112 | #, c-format | |
10113 | -msgid "couldn't map realtime summary inode block %<PRIu64>, error = %d\n" | |
10114 | -msgstr "nie udaĆo siÄ odwzorowaÄ bloku i-wÄzĆa opisu realtime %<PRIu64>, bĆÄ d = %d\n" | |
10115 | +msgid " %llu blocks\n" | |
10116 | +msgstr " %llu blokĂłw\n" | |
10117 | ||
10118 | -#: .././repair/phase6.c:631 | |
10119 | -#, c-format | |
10120 | -msgid "can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime summary inode %<PRIu64>\n" | |
10121 | -msgstr "brak dostÄpu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-wÄzĆa opisu realtime %<PRIu64>\n" | |
10122 | +#: .././io/fiemap.c:366 | |
10123 | +msgid "[-alv] [-n nx]" | |
10124 | +msgstr "[-alv] [-n nx]" | |
10125 | ||
10126 | -#: .././repair/phase6.c:732 | |
10127 | -#, c-format | |
10128 | -msgid "couldn't allocate realtime summary inode, error = %d\n" | |
10129 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ i-wÄzĆa opisu realtime, bĆÄ d = %d\n" | |
10130 | +#: .././io/fiemap.c:367 | |
10131 | +msgid "print block mapping for a file" | |
10132 | +msgstr "wypisanie mapowania blokĂłw dla pliku" | |
10133 | ||
10134 | -#: .././repair/phase6.c:745 | |
10135 | +#: .././io/file.c:39 | |
10136 | #, c-format | |
10137 | -msgid "allocation of the realtime summary ino failed, error = %d\n" | |
10138 | -msgstr "przydzielenie i-wÄzĆa opisu realtime nie powiodĆo siÄ, bĆÄ d = %d\n" | |
10139 | +msgid "%c%03d%c %-14s (%s,%s,%s,%s%s%s%s%s)\n" | |
10140 | +msgstr "%c%03d%c %-14s (%s,%s,%s,%s%s%s%s%s)\n" | |
10141 | ||
10142 | -#: .././repair/phase6.c:775 | |
10143 | -#, c-format | |
10144 | -msgid "could not iget root inode -- error - %d\n" | |
10145 | -msgstr "nie udaĆo siÄ wykonaÄ iget dla gĆĂłwnego i-wÄzĆa - bĆÄ d %d\n" | |
10146 | +#: .././io/file.c:41 | |
10147 | +msgid "foreign" | |
10148 | +msgstr "obcy" | |
10149 | ||
10150 | -#: .././repair/phase6.c:845 | |
10151 | -#, c-format | |
10152 | -msgid "%d - couldn't iget root inode to obtain %s\n" | |
10153 | -msgstr "%d - nie udaĆo siÄ wykonaÄ iget dla gĆĂłwnego wÄzĆa, aby uzyskaÄ %s\n" | |
10154 | +#: .././io/file.c:41 | |
10155 | +msgid "xfs" | |
10156 | +msgstr "xfs" | |
10157 | ||
10158 | -#: .././repair/phase6.c:876 | |
10159 | -#, c-format | |
10160 | -msgid "%s inode allocation failed %d\n" | |
10161 | -msgstr "przydzielenie i-wÄzĆÄ %s nie powiodĆo siÄ - %d\n" | |
10162 | +#: .././io/file.c:42 .././io/open.c:97 | |
10163 | +msgid "sync" | |
10164 | +msgstr "synchr" | |
10165 | ||
10166 | -#: .././repair/phase6.c:907 | |
10167 | -#, c-format | |
10168 | -msgid "can't make %s, createname error %d\n" | |
10169 | -msgstr "nie moĆŒna zrobiÄ %s, bĆÄ d createname %d\n" | |
10170 | +#: .././io/file.c:42 .././io/open.c:97 | |
10171 | +msgid "non-sync" | |
10172 | +msgstr "niesynchr" | |
10173 | ||
10174 | -#: .././repair/phase6.c:927 | |
10175 | -#, c-format | |
10176 | -msgid "%s directory creation failed -- bmapf error %d\n" | |
10177 | -msgstr "tworzenie katalogu %s nie powiodĆo siÄ - bĆÄ d bmapf %d\n" | |
10178 | +#: .././io/file.c:43 .././io/open.c:98 | |
10179 | +msgid "direct" | |
10180 | +msgstr "bezpoĆredni" | |
10181 | ||
10182 | -#: .././repair/phase6.c:970 | |
10183 | -#, c-format | |
10184 | -msgid "%d - couldn't iget orphanage inode\n" | |
10185 | -msgstr "%d - nie udaĆo siÄ wykonaÄ iget dla i-wÄzĆa sierociĆca\n" | |
10186 | +#: .././io/file.c:43 .././io/open.c:98 | |
10187 | +msgid "non-direct" | |
10188 | +msgstr "niebezpoĆredni" | |
10189 | ||
10190 | -#: .././repair/phase6.c:983 | |
10191 | -#, c-format | |
10192 | -msgid "%d - couldn't iget disconnected inode\n" | |
10193 | -msgstr "%d - nie udaĆo siÄ wykonaÄ iget dla odĆÄ czonego i-wÄzĆa\n" | |
10194 | +#: .././io/file.c:44 .././io/open.c:99 | |
10195 | +msgid "read-only" | |
10196 | +msgstr "tylko do odczytu" | |
10197 | ||
10198 | -#: .././repair/phase6.c:1003 .././repair/phase6.c:1047 | |
10199 | -#: .././repair/phase6.c:1104 .././repair/phase6.c:1747 | |
10200 | -#, c-format | |
10201 | -msgid "space reservation failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
10202 | -msgstr "nie udaĆo siÄ zarezerwowaÄ miejsca (%d), moĆŒe brakowaÄ miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
10203 | +#: .././io/file.c:44 .././io/open.c:99 | |
10204 | +msgid "read-write" | |
10205 | +msgstr "odczyt i zapis" | |
10206 | ||
10207 | -#: .././repair/phase6.c:1014 .././repair/phase6.c:1059 | |
10208 | -#: .././repair/phase6.c:1115 | |
10209 | -#, c-format | |
10210 | -msgid "name create failed in %s (%d), filesystem may be out of space\n" | |
10211 | -msgstr "tworzenie nazwy nie powiodĆo siÄ w %s (%d), moĆŒe brakowaÄ miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
10212 | +#: .././io/file.c:45 .././io/open.c:100 | |
10213 | +msgid ",real-time" | |
10214 | +msgstr ",real-time" | |
10215 | ||
10216 | -#: .././repair/phase6.c:1027 | |
10217 | -#, c-format | |
10218 | -msgid "creation of .. entry failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
10219 | -msgstr "tworzenie wpisu .. nie powiodĆo siÄ (%d), moĆŒe brakowaÄ miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
10220 | +#: .././io/file.c:46 .././io/open.c:101 | |
10221 | +msgid ",append-only" | |
10222 | +msgstr ",tylko dopisywanie" | |
10223 | ||
10224 | -#: .././repair/phase6.c:1036 | |
10225 | -#, c-format | |
10226 | -msgid "bmap finish failed (err - %d), filesystem may be out of space\n" | |
10227 | -msgstr "zakoĆczenie bmap nie powiodĆo siÄ (bĆÄ d %d), moĆŒe brakowaÄ miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
10228 | +#: .././io/file.c:47 .././io/open.c:102 | |
10229 | +msgid ",non-block" | |
10230 | +msgstr ",nieblokujÄ cy" | |
10231 | ||
10232 | -#: .././repair/phase6.c:1078 | |
10233 | -#, c-format | |
10234 | -msgid "name replace op failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
10235 | -msgstr "operacja zastÄ pienia nazwy nie powiodĆa siÄ (%d), moĆŒe brakowaÄ miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
10236 | +#: .././io/file.c:48 .././io/open.c:103 | |
10237 | +msgid ",tmpfile" | |
10238 | +msgstr ",tmpfile" | |
10239 | ||
10240 | -#: .././repair/phase6.c:1085 .././repair/phase6.c:1125 | |
10241 | -#: .././repair/phase6.c:1770 | |
10242 | +#: .././io/file.c:82 .././io/sendfile.c:103 .././quota/path.c:112 | |
10243 | #, c-format | |
10244 | -msgid "bmap finish failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
10245 | -msgstr "zakoĆczenie bmap nie powiodĆo siÄ (%d), moĆŒe brakowaÄ miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
10246 | +msgid "value %d is out of range (0-%d)\n" | |
10247 | +msgstr "wartoĆÄ %d jest spoza zakresu (0-%d)\n" | |
10248 | ||
10249 | -#: .././repair/phase6.c:1163 .././repair/phase6.c:1564 | |
10250 | -msgid "dir" | |
10251 | -msgstr "katalogu" | |
10252 | +#: .././io/file.c:95 .././quota/path.c:126 | |
10253 | +msgid "[N]" | |
10254 | +msgstr "[N]" | |
10255 | ||
10256 | -#: .././repair/phase6.c:1172 .././repair/phase6.c:1176 | |
10257 | -#, c-format | |
10258 | -msgid "can't map block %d in %s inode %<PRIu64>, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" | |
10259 | -msgstr "nie moĆŒna odwzorowaÄ bloku %d w i-wÄĆșle %s %<PRIu64>, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n" | |
10260 | +#: .././io/file.c:100 | |
10261 | +msgid "set the current file" | |
10262 | +msgstr "ustawienie bieĆŒÄ cego pliku" | |
10263 | ||
10264 | -#: .././repair/phase6.c:1185 .././repair/phase6.c:1189 | |
10265 | -#: .././repair/phase6.c:1643 .././repair/phase6.c:1647 | |
10266 | -#, c-format | |
10267 | -msgid "block %d in %s ino %<PRIu64> doesn't exist\n" | |
10268 | -msgstr "blok %d w i-wÄĆșle %s %<PRIu64> nie istnieje\n" | |
10269 | +#: .././io/file.c:109 | |
10270 | +msgid "list current open files and memory mappings" | |
10271 | +msgstr "wypisanie aktualnie otwartych plikĂłw i odwzorowaĆ w pamiÄci" | |
10272 | ||
10273 | -#: .././repair/phase6.c:1244 .././repair/phase6.c:1248 | |
10274 | +#: .././io/freeze.c:37 | |
10275 | #, c-format | |
10276 | -msgid "can't map block %d in %s ino %<PRIu64>, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" | |
10277 | -msgstr "nie moĆŒna odwzorowaÄ bloku %d w i-wÄĆșle %s %<PRIu64>, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n" | |
10278 | +msgid "%s: cannot freeze filesystem at %s: %s\n" | |
10279 | +msgstr "%s: nie moĆŒna zamroziÄ systemu plikĂłw na %s: %s\n" | |
10280 | ||
10281 | -#: .././repair/phase6.c:1256 .././repair/phase6.c:1260 | |
10282 | +#: .././io/freeze.c:54 | |
10283 | #, c-format | |
10284 | -msgid "block %d in %s inode %<PRIu64> doesn't exist\n" | |
10285 | -msgstr "blok %d w i-wÄĆșle %s %<PRIu64> nie istnieje\n" | |
10286 | +msgid "%s: cannot unfreeze filesystem mounted at %s: %s\n" | |
10287 | +msgstr "%s: nie moĆŒna odmroziÄ systemu plikĂłw podmontowanego pod %s: %s\n" | |
10288 | ||
10289 | -#: .././repair/phase6.c:1283 | |
10290 | -msgid ", marking entry to be junked\n" | |
10291 | -msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" | |
10292 | +#: .././io/freeze.c:70 | |
10293 | +msgid "freeze filesystem of current file" | |
10294 | +msgstr "zamroĆŒenie systemu plikĂłw na bieĆŒÄ cym pliku" | |
10295 | ||
10296 | -#: .././repair/phase6.c:1287 | |
10297 | -msgid ", would junk entry\n" | |
10298 | -msgstr ", wpis zostaĆby wyrzucony\n" | |
10299 | +#: .././io/freeze.c:77 | |
10300 | +msgid "unfreeze filesystem of current file" | |
10301 | +msgstr "odmroĆŒenie systemu plikĂłw na bieĆŒÄ cym pliku" | |
10302 | ||
10303 | -#: .././repair/phase6.c:1404 | |
10304 | -#, c-format | |
10305 | -msgid "entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> points to non-existent inode %<PRIu64>" | |
10306 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> wskazuje na nie istniejÄ cy i-wÄzÄĆ %<PRIu64>" | |
10307 | +#: .././io/fsync.c:59 | |
10308 | +msgid "calls fsync(2) to flush all in-core file state to disk" | |
10309 | +msgstr "wywoĆanie fsync(2) aby zrzuciÄ caĆy stan pliku z pamiÄci na dysk" | |
10310 | ||
10311 | -#: .././repair/phase6.c:1422 | |
10312 | -#, c-format | |
10313 | -msgid "entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>" | |
10314 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-wÄzeĆ %<PRIu64>" | |
10315 | +#: .././io/fsync.c:66 | |
10316 | +msgid "calls fdatasync(2) to flush the files in-core data to disk" | |
10317 | +msgstr "wywoĆanie fdatasync(2) aby zrzuciÄ dane pliku z pamiÄci na dysk" | |
10318 | ||
10319 | -#: .././repair/phase6.c:1438 .././repair/phase6.c:2105 | |
10320 | -#: .././repair/phase6.c:2733 .././repair/phase6.c:3063 | |
10321 | -#, c-format | |
10322 | -msgid "%s (ino %<PRIu64>) in root (%<PRIu64>) is not a directory" | |
10323 | -msgstr "%s (i-wÄzeĆ %<PRIu64>) w katalogu gĆĂłwnym (%<PRIu64>) nie jest katalogiem" | |
10324 | +#: .././io/getrusage.c:118 | |
10325 | +msgid "report process resource usage" | |
10326 | +msgstr "informacje o wykorzystaniu zasobĂłw przez proces" | |
10327 | ||
10328 | -#: .././repair/phase6.c:1460 .././repair/phase6.c:2126 | |
10329 | -#: .././repair/phase6.c:2751 .././repair/phase6.c:3081 | |
10330 | +#: .././io/imap.c:53 | |
10331 | #, c-format | |
10332 | -msgid "entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is a duplicate name" | |
10333 | -msgstr "wpis \"%s\" (i-wÄzeĆ %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> jest powtĂłrzonÄ nazwÄ " | |
10334 | +msgid "ino %10llu count %2d mask %016llx\n" | |
10335 | +msgstr "i-wÄzeĆ %10llu liczba %2d maska %016llx\n" | |
10336 | ||
10337 | -#: .././repair/phase6.c:1491 | |
10338 | -#, c-format | |
10339 | -msgid "entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> points to an already connected dir inode %<PRIu64>,\n" | |
10340 | -msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> wskazuje na juĆŒ podĆÄ czony i-wÄzeĆ katalogu %<PRIu64>,\n" | |
10341 | +#: .././io/imap.c:71 | |
10342 | +msgid "[nentries]" | |
10343 | +msgstr "[liczba_wpisĂłw]" | |
10344 | ||
10345 | -#: .././repair/phase6.c:1500 .././repair/phase6.c:2226 | |
10346 | -#: .././repair/phase6.c:2785 .././repair/phase6.c:3113 | |
10347 | -#, c-format | |
10348 | -msgid "entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> doesn't have a .. entry, will set it in ino %<PRIu64>.\n" | |
10349 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> nie ma wpisu .., zostanie ustawiony w i-wÄĆșle %<PRIu64>.\n" | |
10350 | +#: .././io/imap.c:73 | |
10351 | +msgid "inode map for filesystem of current file" | |
10352 | +msgstr "map i-wÄzĆĂłw dla systemu plikĂłw bieĆŒÄ cego pliku" | |
10353 | ||
10354 | -#: .././repair/phase6.c:1508 | |
10355 | +#: .././io/init.c:35 | |
10356 | #, c-format | |
10357 | -msgid "entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> not consistent with .. value (%<PRIu64>) in ino %<PRIu64>,\n" | |
10358 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> niespĂłjny z wartoĆciÄ .. (%<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64>,\n" | |
10359 | +msgid "Usage: %s [-adfmnrRstVx] [-p prog] [-c cmd]... file\n" | |
10360 | +msgstr "SkĆadnia: %s [-adfmnrRstVx] [-p program] [-c polecenie]... plik\n" | |
10361 | ||
10362 | -#: .././repair/phase6.c:1522 .././repair/phase6.c:2249 | |
10363 | +#: .././io/init.c:105 .././io/mmap.c:168 .././io/mmap.c:175 .././io/mmap.c:178 | |
10364 | +#: .././io/open.c:292 | |
10365 | #, c-format | |
10366 | -msgid "\twill clear entry \"%s\"\n" | |
10367 | -msgstr "\twpis \"%s\" zostanie wyczyszczony\n" | |
10368 | +msgid "no files are open, try 'help open'\n" | |
10369 | +msgstr "nie ma otwartych plikĂłw, sprĂłbuj 'help open'\n" | |
10370 | ||
10371 | -#: .././repair/phase6.c:1525 .././repair/phase6.c:2252 | |
10372 | +#: .././io/init.c:109 .././io/mmap.c:167 .././io/mmap.c:174 | |
10373 | #, c-format | |
10374 | -msgid "\twould clear entry \"%s\"\n" | |
10375 | -msgstr "\twpis \"%s\" zostaĆby wyczyszczony\n" | |
10376 | +msgid "no mapped regions, try 'help mmap'\n" | |
10377 | +msgstr "nie ma podmapowanych regionĂłw, sprĂłbuj 'help mmap'\n" | |
10378 | ||
10379 | -#: .././repair/phase6.c:1570 | |
10380 | +#: .././io/init.c:115 | |
10381 | #, c-format | |
10382 | -msgid "cannot map block 0 of directory inode %<PRIu64>\n" | |
10383 | -msgstr "nie moĆŒna odwzorowaÄ bloku 0 i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
10384 | +msgid "foreign file active, %s command is for XFS filesystems only\n" | |
10385 | +msgstr "aktywny jest plik obcy, polecenie %s jest tylko dla systemĂłw plikĂłw XFS\n" | |
10386 | ||
10387 | -#: .././repair/phase6.c:1593 | |
10388 | +#: .././io/init.c:160 .././io/open.c:314 | |
10389 | #, c-format | |
10390 | -msgid "bad magic # (0x%x) for dir ino %<PRIu64> leaf block (bno %u fsbno %<PRIu64>)\n" | |
10391 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku liĆcia i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64> (bno %u fsbno %<PRIu64>)\n" | |
10392 | +msgid "non-numeric mode -- %s\n" | |
10393 | +msgstr "tryb nieliczbowy - %s\n" | |
10394 | ||
10395 | -#: .././repair/phase6.c:1630 .././repair/phase6.c:1634 | |
10396 | +#: .././io/inject.c:109 | |
10397 | #, c-format | |
10398 | -msgid "can't map leaf block %d in dir %<PRIu64>, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" | |
10399 | -msgstr "nie moĆŒna odwzorowaÄ bloku liĆcia %d w katalogu %<PRIu64>, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n" | |
10400 | +msgid "" | |
10401 | +"\n" | |
10402 | +" inject errors into the filesystem of the currently open file\n" | |
10403 | +"\n" | |
10404 | +" Example:\n" | |
10405 | +" 'inject readagf' - cause errors on allocation group freespace reads\n" | |
10406 | +"\n" | |
10407 | +" Causes the kernel to generate and react to errors within XFS, provided\n" | |
10408 | +" the XFS kernel code has been built with debugging features enabled.\n" | |
10409 | +" With no arguments, displays the list of error injection tags.\n" | |
10410 | +"\n" | |
10411 | +msgstr "" | |
10412 | +"\n" | |
10413 | +" wprowadzenie bĆÄdĂłw do systemu plikĂłw aktualnie otwartego pliku\n" | |
10414 | +"\n" | |
10415 | +" PrzykĆad:\n" | |
10416 | +" 'inject readagf' - spowodowanie bĆÄdĂłw przy odczytach wolnego miejsca grup\n" | |
10417 | +" alokacji\n" | |
10418 | +"\n" | |
10419 | +" inject powoduje, ĆŒe jÄ dro generuje i reaguje na bĆÄdy wewnÄ trz XFS-a,\n" | |
10420 | +" pod warunkiem, ĆŒe kod XFS-a w jÄ drze zostaĆ zbudowany z wĆÄ czonymi opcjami\n" | |
10421 | +" diagnostycznymi. Bez argumentĂłw wyĆwietla listÄ znacznikĂłw wprowadzania\n" | |
10422 | +" bĆÄdĂłw.\n" | |
10423 | +"\n" | |
10424 | ||
10425 | -#: .././repair/phase6.c:1686 | |
10426 | +#: .././io/inject.c:135 | |
10427 | #, c-format | |
10428 | -msgid "rebuilding directory inode %<PRIu64>\n" | |
10429 | -msgstr "przebudowywanie i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
10430 | +msgid "no such tag -- %s\n" | |
10431 | +msgstr "nie ma takiego znacznika - %s\n" | |
10432 | ||
10433 | -#: .././repair/phase6.c:1711 | |
10434 | -#, c-format | |
10435 | -msgid "xfs_bmap_last_offset failed -- error - %d\n" | |
10436 | -msgstr "xfs_bmap_last_offset nie powiodĆo siÄ - bĆÄ d %d\n" | |
10437 | +#: .././io/inject.c:156 | |
10438 | +msgid "[tag ...]" | |
10439 | +msgstr "[znacznik ...]" | |
10440 | ||
10441 | -#: .././repair/phase6.c:1718 | |
10442 | -#, c-format | |
10443 | -msgid "xfs_bunmapi failed -- error - %d\n" | |
10444 | -msgstr "xfs_bunmapi nie powiodĆo siÄ - bĆÄ d %d\n" | |
10445 | +#: .././io/inject.c:157 | |
10446 | +msgid "inject errors into a filesystem" | |
10447 | +msgstr "wprowadzanie bĆÄdĂłw do systemu plikĂłw" | |
10448 | ||
10449 | -#: .././repair/phase6.c:1760 | |
10450 | +#: .././io/link.c:35 | |
10451 | #, c-format | |
10452 | -msgid "name create failed in ino %<PRIu64> (%d), filesystem may be out of space\n" | |
10453 | -msgstr "tworzenie nazwy nie powiodĆo siÄ w i-wÄĆșle %<PRIu64> (%d), moĆŒe brakowaÄ miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
10454 | +msgid "" | |
10455 | +"\n" | |
10456 | +"link the open file descriptor to the supplied filename\n" | |
10457 | +"\n" | |
10458 | +"\n" | |
10459 | +msgstr "" | |
10460 | +"\n" | |
10461 | +"dowiÄ zanie otwartego deskryptora pliku do podanej nazwy pliku\n" | |
10462 | +"\n" | |
10463 | +"\n" | |
10464 | ||
10465 | -#: .././repair/phase6.c:1825 | |
10466 | -#, c-format | |
10467 | -msgid "shrink_inode failed inode %<PRIu64> block %u\n" | |
10468 | -msgstr "shrink_inode nie powiodĆo siÄ dla i-wÄzĆa %<PRIu64> bloku %u\n" | |
10469 | +#: .././io/link.c:64 | |
10470 | +msgid "filename" | |
10471 | +msgstr "nazwa_pliku" | |
10472 | ||
10473 | -#: .././repair/phase6.c:1906 | |
10474 | -#, c-format | |
10475 | -msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check_data (%zu bytes)\n" | |
10476 | -msgstr "realloc nie powiodĆo siÄ w longform_dir2_entry_check_data (%zu bajtĂłw)\n" | |
10477 | +#: .././io/link.c:66 | |
10478 | +msgid "link the open file descriptor to the supplied filename" | |
10479 | +msgstr "dowiÄ zanie otwartego deskryptora pliku do podanej nazwy pliku" | |
10480 | ||
10481 | -#: .././repair/phase6.c:1963 | |
10482 | +#: .././io/madvise.c:32 | |
10483 | #, c-format | |
10484 | -msgid "empty data block %u in directory inode %<PRIu64>: " | |
10485 | -msgstr "pusty blok danych %u w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>: " | |
10486 | +msgid "" | |
10487 | +"\n" | |
10488 | +" advise the page cache about access patterns expected for a mapping\n" | |
10489 | +"\n" | |
10490 | +" Modifies page cache behavior when operating on the current mapping.\n" | |
10491 | +" The range arguments are required by some advise commands ([*] below).\n" | |
10492 | +" With no arguments, the POSIX_MADV_NORMAL advice is implied.\n" | |
10493 | +" -d -- don't need these pages (POSIX_MADV_DONTNEED) [*]\n" | |
10494 | +" -r -- expect random page references (POSIX_MADV_RANDOM)\n" | |
10495 | +" -s -- expect sequential page references (POSIX_MADV_SEQUENTIAL)\n" | |
10496 | +" -w -- will need these pages (POSIX_MADV_WILLNEED) [*]\n" | |
10497 | +" Notes:\n" | |
10498 | +" NORMAL sets the default readahead setting on the file.\n" | |
10499 | +" RANDOM sets the readahead setting on the file to zero.\n" | |
10500 | +" SEQUENTIAL sets double the default readahead setting on the file.\n" | |
10501 | +" WILLNEED forces the maximum readahead.\n" | |
10502 | +"\n" | |
10503 | +msgstr "" | |
10504 | +"\n" | |
10505 | +" doradzenie buforowi stron w sprawie oczekiwanych schematĂłw dostÄpu do odwzorowaĆ\n" | |
10506 | +"\n" | |
10507 | +" madvise modyfikuje zachowanie bufora stron przy operacjach na bieĆŒÄ cym\n" | |
10508 | +" odwzorowaniu. NiektĂłre polecenia madvise ([*] poniĆŒej) wymagajÄ podania zakresu.\n" | |
10509 | +" Bez argumentĂłw zakĆada siÄ doradzenie POSIX_MADV_NORMAL.\n" | |
10510 | +" -d - podane strony nie sÄ wymagane (POSIX_MADV_DONTNEED) [*]\n" | |
10511 | +" -r - naleĆŒy oczekiwaÄ losowych odwoĆaĆ do stron (POSIX_MADV_RANDOM)\n" | |
10512 | +" -s - naleĆŒy oczekiwaÄ sekwencyjnych odwoĆaĆ do stron (POSIX_MADV_SEQUENTIAL)\n" | |
10513 | +" -w - podane strony bÄdÄ potrzebne (POSIX_MADV_WILLNEED) [*]\n" | |
10514 | +" Uwagi:\n" | |
10515 | +" NORMAL ustawia domyĆlnÄ wartoĆÄ czytania z wyprzedzeniem dla pliku.\n" | |
10516 | +" RANDOM ustawia czytanie z wyprzedzeniem dla pliku na zero.\n" | |
10517 | +" SEQUENTIAL ustawia podwĂłjnÄ domyĆlnÄ wartoĆÄ czytania z wyprzedzeniem.\n" | |
10518 | +" WILLNEED wymusza maksymalne czytanie z wyprzedzeniem.\n" | |
10519 | +"\n" | |
10520 | ||
10521 | -#: .././repair/phase6.c:1967 | |
10522 | +#: .././io/madvise.c:98 .././io/mincore.c:58 | |
10523 | #, c-format | |
10524 | -msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>: " | |
10525 | -msgstr "uszkodzony blok %u w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>: " | |
10526 | +msgid "length argument too large -- %lld\n" | |
10527 | +msgstr "zbyt duĆŒy argument bÄdÄ cy dĆugoĆciÄ - %lld\n" | |
10528 | ||
10529 | -#: .././repair/phase6.c:1971 | |
10530 | -msgid "junking block\n" | |
10531 | -msgstr "wyrzucono blok\n" | |
10532 | +#: .././io/madvise.c:127 | |
10533 | +msgid "[-drsw] [off len]" | |
10534 | +msgstr "[-drsw] [offset dĆugoĆÄ]" | |
10535 | ||
10536 | -#: .././repair/phase6.c:1974 | |
10537 | -msgid "would junk block\n" | |
10538 | -msgstr "blok zostaĆby wyrzucony\n" | |
10539 | +#: .././io/madvise.c:128 | |
10540 | +msgid "give advice about use of memory" | |
10541 | +msgstr "doradzenie w sprawie uĆŒycia pamiÄci" | |
10542 | ||
10543 | -#: .././repair/phase6.c:1998 | |
10544 | +#: .././io/mincore.c:92 .././io/mincore.c:102 | |
10545 | #, c-format | |
10546 | -msgid "bad directory block magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %d: " | |
10547 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna bloku katalogu %#x dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64> bloku %d: " | |
10548 | +msgid "0x%lx %lu pages (%llu : %lu)\n" | |
10549 | +msgstr "0x%lx %lu stron (%llu : %lu)\n" | |
10550 | ||
10551 | -#: .././repair/phase6.c:2001 | |
10552 | -#, c-format | |
10553 | -msgid "fixing magic # to %#x\n" | |
10554 | -msgstr "poprawiono liczbÄ magicznÄ na %#x\n" | |
10555 | +#: .././io/mincore.c:122 | |
10556 | +msgid "[off len]" | |
10557 | +msgstr "[offset dĆugoĆÄ]" | |
10558 | ||
10559 | -#: .././repair/phase6.c:2005 | |
10560 | -#, c-format | |
10561 | -msgid "would fix magic # to %#x\n" | |
10562 | -msgstr "liczba magiczna zostaĆaby poprawiona na %#x\n" | |
10563 | +#: .././io/mincore.c:123 | |
10564 | +msgid "find mapping pages that are memory resident" | |
10565 | +msgstr "odnalezienie stron odwzorowaĆ przechowywanych w pamiÄci" | |
10566 | ||
10567 | -#: .././repair/phase6.c:2026 | |
10568 | +#: .././io/mmap.c:76 | |
10569 | #, c-format | |
10570 | -msgid "directory inode %<PRIu64> block %u has consecutive free entries: " | |
10571 | -msgstr "i-wÄzeĆ katalogu %<PRIu64> blok %u ma kolejne wolne wpisy: " | |
10572 | - | |
10573 | -#: .././repair/phase6.c:2029 | |
10574 | -msgid "joining together\n" | |
10575 | -msgstr "poĆÄ czono\n" | |
10576 | - | |
10577 | -#: .././repair/phase6.c:2038 | |
10578 | -msgid "would join together\n" | |
10579 | -msgstr "zostaĆyby poĆÄ czone\n" | |
10580 | +msgid "offset (%lld) is before start of mapping (%lld)\n" | |
10581 | +msgstr "offset (%lld) przed poczÄ tkiem odwzorowania (%lld)\n" | |
10582 | ||
10583 | -#: .././repair/phase6.c:2070 | |
10584 | +#: .././io/mmap.c:82 | |
10585 | #, c-format | |
10586 | -msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to non-existent inode %<PRIu64>" | |
10587 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> wskazuje na nie istniejÄ cy i-wÄzeĆ %<PRIu64>" | |
10588 | +msgid "offset (%lld) is beyond end of mapping (%lld)\n" | |
10589 | +msgstr "offset (%lld) za koĆcem odwzorowania (%lld)\n" | |
10590 | ||
10591 | -#: .././repair/phase6.c:2087 | |
10592 | +#: .././io/mmap.c:87 | |
10593 | #, c-format | |
10594 | -msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>" | |
10595 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-wÄzeĆ %<PRIu64>" | |
10596 | +msgid "range (%lld:%lld) is beyond mapping (%lld:%ld)\n" | |
10597 | +msgstr "przedziaĆ (%lld:%lld) poza odwzorowaniem (%lld:%ld)\n" | |
10598 | ||
10599 | -#: .././repair/phase6.c:2157 | |
10600 | +#: .././io/mmap.c:93 | |
10601 | #, c-format | |
10602 | -msgid "entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is not in the the first block" | |
10603 | -msgstr "wpis \"%s\" (i-wÄzeĆ %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> nie jest w pierwszym bloku" | |
10604 | +msgid "offset address (%p) is not page aligned\n" | |
10605 | +msgstr "adres offsetu (%p) nie jest wyrĂłwnany do rozmiaru strony\n" | |
10606 | ||
10607 | -#: .././repair/phase6.c:2182 | |
10608 | +#: .././io/mmap.c:133 | |
10609 | #, c-format | |
10610 | -msgid "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> is not the first entry" | |
10611 | -msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> nie jest pierwszym wpisem" | |
10612 | +msgid "" | |
10613 | +"\n" | |
10614 | +" maps a range within the current file into memory\n" | |
10615 | +"\n" | |
10616 | +" Example:\n" | |
10617 | +" 'mmap -rw 0 1m' - maps one megabyte from the start of the current file\n" | |
10618 | +"\n" | |
10619 | +" Memory maps a range of a file for subsequent use by other xfs_io commands.\n" | |
10620 | +" With no arguments, mmap shows the current mappings. The current mapping\n" | |
10621 | +" can be set by using the single argument form (mapping number or address).\n" | |
10622 | +" If two arguments are specified (a range), a new mapping is created and the\n" | |
10623 | +" following options are available:\n" | |
10624 | +" -r -- map with PROT_READ protection\n" | |
10625 | +" -w -- map with PROT_WRITE protection\n" | |
10626 | +" -x -- map with PROT_EXEC protection\n" | |
10627 | +" If no protection mode is specified, all are used by default.\n" | |
10628 | +"\n" | |
10629 | +msgstr "" | |
10630 | +"\n" | |
10631 | +" odwzorowanie przedziaĆu z bieĆŒÄ cego pliku w pamiÄci\n" | |
10632 | +"\n" | |
10633 | +"PrzykĆad:\n" | |
10634 | +" 'mmap -rw 0 1m' - odwzorowuje 1MB od poczÄ tku bieĆŒÄ cego pliku\n" | |
10635 | +"\n" | |
10636 | +" mmap odwzorowuje w pamiÄci przedziaĆ z pliku do dalszego wykorzystania przez\n" | |
10637 | +" inne polecenia xfs_io.\n" | |
10638 | +" Bez argumentĂłw mmap pokazuje aktualne odwzorowania. BieĆŒÄ ce odwzorowanie\n" | |
10639 | +" moĆŒna ustawiÄ przy uĆŒyciu formy jednoargumentowej (mmap numer lub adres).\n" | |
10640 | +" JeĆli podano dwa argumenty (przedziaĆ), tworzone jest nowe odwzorowanie\n" | |
10641 | +" i dostÄpne sÄ nastÄpujÄ ce opcje:\n" | |
10642 | +" -r - odwzorowanie z ochronÄ PROT_READ\n" | |
10643 | +" -w - odwzorowanie z ochronÄ PROT_WRITE\n" | |
10644 | +" -x - odwzorowanie z ochronÄ PROT_EXEC\n" | |
10645 | +" JeĆli nie podano trybu ochrony, domyĆlnie uĆŒywane sÄ wszystkie.\n" | |
10646 | +"\n" | |
10647 | ||
10648 | -#: .././repair/phase6.c:2217 | |
10649 | +#: .././io/mmap.c:254 | |
10650 | #, c-format | |
10651 | -msgid "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> points to an already connected directory inode %<PRIu64>\n" | |
10652 | -msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> wskazuje na juĆŒ podĆÄ czony i-wÄzeĆ katalogu %<PRIu64>\n" | |
10653 | +msgid "" | |
10654 | +"\n" | |
10655 | +" flushes a range of bytes in the current memory mapping\n" | |
10656 | +"\n" | |
10657 | +" Writes all modified copies of pages over the specified range (or entire\n" | |
10658 | +" mapping if no range specified) to their backing storage locations. Also,\n" | |
10659 | +" optionally invalidates so that subsequent references to the pages will be\n" | |
10660 | +" obtained from their backing storage locations (instead of cached copies).\n" | |
10661 | +" -a -- perform asynchronous writes (MS_ASYNC)\n" | |
10662 | +" -i -- invalidate mapped pages (MS_INVALIDATE)\n" | |
10663 | +" -s -- perform synchronous writes (MS_SYNC)\n" | |
10664 | +"\n" | |
10665 | +msgstr "" | |
10666 | +"\n" | |
10667 | +" zrzucenie przedziaĆu bajtĂłw w bieĆŒÄ cym odwzorowaniu pamiÄci\n" | |
10668 | +"\n" | |
10669 | +" msync zapisuje wszystkie zmodyfikowane kopie stron z podanego przedziaĆu\n" | |
10670 | +" (lub caĆego odwzorowania, jeĆli nie podano przedziaĆu) do miejsca\n" | |
10671 | +" przechowywania danych. Opcjonalnie uniewaĆŒnia bufor, ĆŒeby dalsze odwoĆania\n" | |
10672 | +" do tych stron odbywaĆy siÄ z miejsca przechowywania danych (zamiast kopii\n" | |
10673 | +" w pamiÄci podrÄcznej).\n" | |
10674 | +" -a - wykonanie zapisu asynchronicznego (MS_ASYNC)\n" | |
10675 | +" -i - uniewaĆŒnienie odwzorowanych stron (MS_INVALIDATE)\n" | |
10676 | +" -s - wykonanie zapisu synchronicznego (MS_SYNC)\n" | |
10677 | +"\n" | |
10678 | ||
10679 | -#: .././repair/phase6.c:2236 | |
10680 | +#: .././io/mmap.c:330 | |
10681 | #, c-format | |
10682 | -msgid "entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> inconsistent with .. value (%<PRIu64>) in ino %<PRIu64>\n" | |
10683 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> niespĂłjny z wartoĆciÄ .. (%<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
10684 | +msgid "" | |
10685 | +"\n" | |
10686 | +" reads a range of bytes in the current memory mapping\n" | |
10687 | +"\n" | |
10688 | +" Example:\n" | |
10689 | +" 'mread -v 512 20' - dumps 20 bytes read from 512 bytes into the mapping\n" | |
10690 | +"\n" | |
10691 | +" Accesses a range of the current memory mapping, optionally dumping it to\n" | |
10692 | +" the standard output stream (with -v option) for subsequent inspection.\n" | |
10693 | +" -f -- verbose mode, dump bytes with offsets relative to start of file.\n" | |
10694 | +" -r -- reverse order; start accessing from the end of range, moving backward\n" | |
10695 | +" -v -- verbose mode, dump bytes with offsets relative to start of mapping.\n" | |
10696 | +" The accesses are performed sequentially from the start offset by default.\n" | |
10697 | +" Notes:\n" | |
10698 | +" References to whole pages following the end of the backing file results\n" | |
10699 | +" in delivery of the SIGBUS signal. SIGBUS signals may also be delivered\n" | |
10700 | +" on various filesystem conditions, including quota exceeded errors, and\n" | |
10701 | +" for physical device errors (such as unreadable disk blocks). No attempt\n" | |
10702 | +" has been made to catch signals at this stage...\n" | |
10703 | +"\n" | |
10704 | +msgstr "" | |
10705 | +"\n" | |
10706 | +" odczytanie przedziaĆu bajtĂłw w bieĆŒÄ cym odwzorowaniu pamiÄci\n" | |
10707 | +"\n" | |
10708 | +" PrzykĆad:\n" | |
10709 | +" 'mread -v 512 20' - zrzucenie 20 bajtĂłw odczytanych od 512 bajtu\n" | |
10710 | +" w odwzorowaniu\n" | |
10711 | +"\n" | |
10712 | +" mread odwoĆuje siÄ do przedziaĆu bieĆŒÄ cego odwzorowania pamiÄci, opcjonalnie\n" | |
10713 | +" zrzucajÄ c go na strumieĆ standardowego wyjĆcia (z opcjÄ -v) do dalszych badaĆ.\n" | |
10714 | +" -f - tryb szczegĂłĆowy, zrzucenie bajtĂłw z offsetami wzglÄdem poczÄ tku pliku.\n" | |
10715 | +" -r - odwrotna kolejnoĆÄ; dostÄp poczÄ wszy od koĆca przedziaĆu do poczÄ tku.\n" | |
10716 | +" -v - tryb szczegĂłĆowy, zrzucenie bajtĂłw z offsetami wzglÄdem poczÄ tku\n" | |
10717 | +" odwzorowania.\n" | |
10718 | +" DostÄpy sÄ wykonywane sekwencyjnie, domyĆlnie od offsetu poczÄ tkowego.\n" | |
10719 | +" Uwagi:\n" | |
10720 | +" OdwoĆania do caĆych stron za koĆcem pliku powodujÄ w efekcie sygnaĆ SIGBUS.\n" | |
10721 | +" SygnaĆy SIGBUS mogÄ byÄ wywoĆane takĆŒe przy rĂłĆŒnych zdarzeniach zwiÄ zanych\n" | |
10722 | +" z systemem plikĂłw, wĆÄ cznie z bĆÄdami przekroczenia limitĂłw (quota) oraz\n" | |
10723 | +" fizycznymi bĆÄdami urzÄ dzenia (takimi jak nieczytelne bloki dysku). Na tym\n" | |
10724 | +" etapie nie ma prĂłb wyĆapania sygnaĆĂłw...\n" | |
10725 | +"\n" | |
10726 | ||
10727 | -#: .././repair/phase6.c:2307 .././repair/phase6.c:2387 | |
10728 | +#: .././io/mmap.c:494 | |
10729 | #, c-format | |
10730 | -msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n" | |
10731 | -msgstr "bĆÄdny nagĆĂłwek bloku liĆcia %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
10732 | +msgid "" | |
10733 | +"\n" | |
10734 | +" dirties a range of bytes in the current memory mapping\n" | |
10735 | +"\n" | |
10736 | +" Example:\n" | |
10737 | +" 'mwrite 512 20 - writes 20 bytes at 512 bytes into the current mapping.\n" | |
10738 | +"\n" | |
10739 | +" Stores a byte into memory for a range within a mapping.\n" | |
10740 | +" The default stored value is 'X', repeated to fill the range specified.\n" | |
10741 | +" -S -- use an alternate seed character\n" | |
10742 | +" -r -- reverse order; start storing from the end of range, moving backward\n" | |
10743 | +" The stores are performed sequentially from the start offset by default.\n" | |
10744 | +"\n" | |
10745 | +msgstr "" | |
10746 | +"\n" | |
10747 | +" zmiana przedziaĆu bajtĂłw w bieĆŒÄ cym odwzorowaniu pamiÄci\n" | |
10748 | +"\n" | |
10749 | +" PrzykĆad:\n" | |
10750 | +" 'mwrite 512 20' - zapisuje 20 bajtĂłw od 512 bajtu w bieĆŒÄ cym odwzorowaniu.\n" | |
10751 | +"\n" | |
10752 | +" mwrite zapisuje bajt do przedziaĆu pamiÄci w ramach odwzorowania.\n" | |
10753 | +" DomyĆlnie zapisywanÄ wartoĆciÄ jest 'X', powtarzane do wypeĆnienia przedziaĆu.\n" | |
10754 | +" -S - uĆŒycie alternatywnego znaku\n" | |
10755 | +" -r - odwrotna kolejnoĆÄ; rozpoczÄcie zapisywania od koĆca przedziaĆu do\n" | |
10756 | +" poczÄ tku\n" | |
10757 | +" Zapisy sÄ wykonywane kolejno, domyĆlnie od offsetu poczÄ tkowego.\n" | |
10758 | +"\n" | |
10759 | ||
10760 | -#: .././repair/phase6.c:2326 | |
10761 | +#: .././io/mmap.c:530 .././io/pread.c:437 .././io/pwrite.c:303 | |
10762 | +#: .././io/pwrite.c:330 | |
10763 | #, c-format | |
10764 | -msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad tail\n" | |
10765 | -msgstr "bĆÄdna koĆcĂłwka bloku liĆcia %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
10766 | +msgid "non-numeric seed -- %s\n" | |
10767 | +msgstr "nieliczbowy zarodek - %s\n" | |
10768 | ||
10769 | -#: .././repair/phase6.c:2365 | |
10770 | -#, c-format | |
10771 | -msgid "can't read leaf block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
10772 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku liĆcia %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
10773 | +#: .././io/mmap.c:586 | |
10774 | +msgid "[N] | [-rwx] [off len]" | |
10775 | +msgstr "[N] | [-rwx] [offset dĆugoĆÄ]" | |
10776 | ||
10777 | -#: .././repair/phase6.c:2377 | |
10778 | -#, c-format | |
10779 | -msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %<PRIu64>\n" | |
10780 | -msgstr "nieznana liczba magiczna %#x dla bloku %u w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
10781 | +#: .././io/mmap.c:588 | |
10782 | +msgid "mmap a range in the current file, show mappings" | |
10783 | +msgstr "odwzorowanie przedziaĆu w bieĆŒÄ cym pliku, pokazanie odwzorowaĆ" | |
10784 | ||
10785 | -#: .././repair/phase6.c:2411 | |
10786 | -#, c-format | |
10787 | -msgid "can't read freespace block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
10788 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku wolnego miejsca %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
10789 | +#: .././io/mmap.c:597 | |
10790 | +msgid "[-r] [off len]" | |
10791 | +msgstr "[-r] [offset dĆugoĆÄ]" | |
10792 | ||
10793 | -#: .././repair/phase6.c:2424 | |
10794 | -#, c-format | |
10795 | -msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n" | |
10796 | -msgstr "bĆÄdny nagĆĂłwek wolnego bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
10797 | +#: .././io/mmap.c:599 | |
10798 | +msgid "reads data from a region in the current memory mapping" | |
10799 | +msgstr "odczyt danych z regionu w bieĆŒÄ cym odwzorowaniu pamiÄci" | |
10800 | ||
10801 | -#: .././repair/phase6.c:2436 | |
10802 | -#, c-format | |
10803 | -msgid "free block %u entry %i for directory ino %<PRIu64> bad\n" | |
10804 | -msgstr "bĆÄdny wpis wolnego bloku %u numer %i dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
10805 | +#: .././io/mmap.c:608 | |
10806 | +msgid "[-ais] [off len]" | |
10807 | +msgstr "[-ais] [offset dĆugoĆÄ]" | |
10808 | ||
10809 | -#: .././repair/phase6.c:2446 | |
10810 | -#, c-format | |
10811 | -msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad nused\n" | |
10812 | -msgstr "bĆÄdna liczba nused w wolnym bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
10813 | +#: .././io/mmap.c:609 | |
10814 | +msgid "flush a region in the current memory mapping" | |
10815 | +msgstr "zrzucenie regionu w bieĆŒÄ cym odwzorowaniu pamiÄci" | |
10816 | ||
10817 | -#: .././repair/phase6.c:2457 | |
10818 | -#, c-format | |
10819 | -msgid "missing freetab entry %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
10820 | -msgstr "brak wpisu freetab %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
10821 | +#: .././io/mmap.c:618 | |
10822 | +msgid "unmaps the current memory mapping" | |
10823 | +msgstr "usuniÄcie bieĆŒÄ cego odwzorowania pamiÄci" | |
10824 | ||
10825 | -#: .././repair/phase6.c:2497 | |
10826 | -#, c-format | |
10827 | -msgid "malloc failed in longform_dir2_entry_check (%<PRId64> bytes)\n" | |
10828 | -msgstr "malloc nie powiodĆo siÄ w longform_dir2_entry_check (%<PRId64> bajtĂłw)\n" | |
10829 | +#: .././io/mmap.c:626 | |
10830 | +msgid "[-r] [-S seed] [off len]" | |
10831 | +msgstr "[-r] [-S wartoĆÄ] [offset dĆugoĆÄ]" | |
10832 | ||
10833 | -#: .././repair/phase6.c:2527 | |
10834 | -#, c-format | |
10835 | -msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check (%zu bytes)\n" | |
10836 | -msgstr "realloc nie powiodĆo siÄ w longform_dir2_entry_check (%zu bajtĂłw)\n" | |
10837 | +#: .././io/mmap.c:628 | |
10838 | +msgid "writes data into a region in the current memory mapping" | |
10839 | +msgstr "zapis danych do regionu w bieĆŒÄ cym odwzorowaniu pamiÄci" | |
10840 | ||
10841 | -#: .././repair/phase6.c:2533 | |
10842 | -#, c-format | |
10843 | -msgid "can't read data block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
10844 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku danych %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
10845 | +#: .././io/open.c:68 | |
10846 | +msgid "socket" | |
10847 | +msgstr "gniazdo" | |
10848 | ||
10849 | -#: .././repair/phase6.c:2639 | |
10850 | -#, c-format | |
10851 | -msgid "shortform dir inode %<PRIu64> has null data entries \n" | |
10852 | -msgstr "i-wÄzeĆ krĂłtkiego katalogu %<PRIu64> ma zerowe wpisy danych\n" | |
10853 | +#: .././io/open.c:70 | |
10854 | +msgid "directory" | |
10855 | +msgstr "katalog" | |
10856 | ||
10857 | -#: .././repair/phase6.c:2707 | |
10858 | -#, c-format | |
10859 | -msgid "entry \"%s\" in shortform dir %<PRIu64> references non-existent ino %<PRIu64>\n" | |
10860 | -msgstr "wpis \"%s\" w krĂłtkim katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do nie istniejÄ cego i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
10861 | +#: .././io/open.c:72 | |
10862 | +msgid "char device" | |
10863 | +msgstr "urzÄ dzenie znakowe" | |
10864 | ||
10865 | -#: .././repair/phase6.c:2720 | |
10866 | -#, c-format | |
10867 | -msgid "entry \"%s\" in shortform dir inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>\n" | |
10868 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle krĂłtkiego katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-wÄzeĆ %<PRIu64>\n" | |
10869 | +#: .././io/open.c:74 | |
10870 | +msgid "block device" | |
10871 | +msgstr "urzÄ dzenie blokowe" | |
10872 | ||
10873 | -#: .././repair/phase6.c:2776 | |
10874 | -#, c-format | |
10875 | -msgid "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> references already connected dir ino %<PRIu64>.\n" | |
10876 | -msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do juĆŒ podĆÄ czonego i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>.\n" | |
10877 | +#: .././io/open.c:76 | |
10878 | +msgid "regular file" | |
10879 | +msgstr "plik zwykĆy" | |
10880 | ||
10881 | -#: .././repair/phase6.c:2793 | |
10882 | -#, c-format | |
10883 | -msgid "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> not consistent with .. value (%<PRIu64>) in dir ino %<PRIu64>.\n" | |
10884 | -msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> niespĂłjny z wartoĆciÄ .. (%<PRIu64>) w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>.\n" | |
10885 | +#: .././io/open.c:78 | |
10886 | +msgid "symbolic link" | |
10887 | +msgstr "dowiÄ zanie symboliczne" | |
10888 | ||
10889 | -#: .././repair/phase6.c:2833 .././repair/phase6.c:3166 | |
10890 | -msgid "junking entry\n" | |
10891 | -msgstr "wyrzucono wpis\n" | |
10892 | +#: .././io/open.c:80 | |
10893 | +msgid "fifo" | |
10894 | +msgstr "potok" | |
10895 | ||
10896 | -#: .././repair/phase6.c:2837 .././repair/phase6.c:3170 | |
10897 | -msgid "would junk entry\n" | |
10898 | -msgstr "wpis zostaĆby wyrzucony\n" | |
10899 | +#: .././io/open.c:95 .././io/open.c:707 | |
10900 | +#, c-format | |
10901 | +msgid "fd.path = \"%s\"\n" | |
10902 | +msgstr "fd.path = \"%s\"\n" | |
10903 | ||
10904 | -#: .././repair/phase6.c:2876 .././repair/phase6.c:3228 | |
10905 | +#: .././io/open.c:96 | |
10906 | #, c-format | |
10907 | -msgid "setting size to %<PRId64> bytes to reflect junked entries\n" | |
10908 | -msgstr "ustawiono rozmiar na %<PRId64>, aby odzwierciedlaĆ wyrzucone wpisy\n" | |
10909 | +msgid "fd.flags = %s,%s,%s%s%s%s%s\n" | |
10910 | +msgstr "fd.flags = %s,%s,%s%s%s%s%s\n" | |
10911 | ||
10912 | -#: .././repair/phase6.c:2928 | |
10913 | +#: .././io/open.c:107 | |
10914 | #, c-format | |
10915 | -msgid "would set .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" | |
10916 | -msgstr "wpis .. w i-wÄĆșle katalogu sf %<PRIu64> zostaĆby ustawiony na %<PRIu64>\n" | |
10917 | +msgid "stat.ino = %lld\n" | |
10918 | +msgstr "stat.ino = %lld\n" | |
10919 | ||
10920 | -#: .././repair/phase6.c:2932 | |
10921 | +#: .././io/open.c:108 | |
10922 | #, c-format | |
10923 | -msgid "setting .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" | |
10924 | -msgstr "ustawiono wpis .. w i-wÄĆșle katalogu sf %<PRIu64> na %<PRIu64>\n" | |
10925 | +msgid "stat.type = %s\n" | |
10926 | +msgstr "stat.type = %s\n" | |
10927 | ||
10928 | -#: .././repair/phase6.c:3036 | |
10929 | +#: .././io/open.c:109 | |
10930 | #, c-format | |
10931 | -msgid "entry \"%s\" in shortform directory %<PRIu64> references non-existent inode %<PRIu64>\n" | |
10932 | -msgstr "wpis \"%s\" w krĂłtkim katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do nie istniejÄ cego i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
10933 | +msgid "stat.size = %lld\n" | |
10934 | +msgstr "stat.size = %lld\n" | |
10935 | ||
10936 | -#: .././repair/phase6.c:3050 | |
10937 | +#: .././io/open.c:110 | |
10938 | #, c-format | |
10939 | -msgid "entry \"%s\" in shortform directory inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>\n" | |
10940 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle krĂłtkiego katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-wÄzeĆ %<PRIu64>\n" | |
10941 | +msgid "stat.blocks = %lld\n" | |
10942 | +msgstr "stat.blocks = %lld\n" | |
10943 | ||
10944 | -#: .././repair/phase6.c:3103 | |
10945 | +#: .././io/open.c:112 | |
10946 | #, c-format | |
10947 | -msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> references already connected inode %<PRIu64>.\n" | |
10948 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do juĆŒ podĆÄ czonego i-wÄzĆa %<PRIu64>.\n" | |
10949 | +msgid "stat.atime = %s" | |
10950 | +msgstr "stat.atime = %s" | |
10951 | ||
10952 | -#: .././repair/phase6.c:3123 | |
10953 | +#: .././io/open.c:113 | |
10954 | #, c-format | |
10955 | -msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> not consistent with .. value (%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>,\n" | |
10956 | -msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> niespĂłjny z wartoĆciÄ .. (%<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64>,\n" | |
10957 | +msgid "stat.mtime = %s" | |
10958 | +msgstr "stat.mtime = %s" | |
10959 | ||
10960 | -#: .././repair/phase6.c:3194 | |
10961 | +#: .././io/open.c:114 | |
10962 | #, c-format | |
10963 | -msgid "would fix i8count in inode %<PRIu64>\n" | |
10964 | -msgstr "i8count w i-wÄĆșle %<PRIu64> zostaĆoby poprawione\n" | |
10965 | +msgid "stat.ctime = %s" | |
10966 | +msgstr "stat.ctime = %s" | |
10967 | ||
10968 | -#: .././repair/phase6.c:3207 | |
10969 | +#: .././io/open.c:123 | |
10970 | #, c-format | |
10971 | -msgid "fixing i8count in inode %<PRIu64>\n" | |
10972 | -msgstr "poprawiono i8count w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
10973 | - | |
10974 | -#: .././repair/phase6.c:3382 | |
10975 | -msgid "missing root directory .. entry, cannot fix in V1 dir filesystem\n" | |
10976 | -msgstr "brak wpisu .. w gĆĂłwnym katalogu, nie moĆŒna naprawiÄ w systemie plikĂłw V1\n" | |
10977 | +msgid "fsxattr.xflags = 0x%x " | |
10978 | +msgstr "fsxattr.xflags = 0x%x " | |
10979 | ||
10980 | -#: .././repair/phase6.c:3389 | |
10981 | +#: .././io/open.c:125 | |
10982 | #, c-format | |
10983 | -msgid "%d bad entries found in dir inode %<PRIu64>, cannot fix in V1 dir filesystem\n" | |
10984 | -msgstr "znaleziono %d bĆÄdnych wpisĂłw w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, nie moĆŒna naprawiÄ w systemie plikĂłw V1\n" | |
10985 | +msgid "fsxattr.projid = %u\n" | |
10986 | +msgstr "fsxattr.projid = %u\n" | |
10987 | ||
10988 | -#: .././repair/phase6.c:3396 | |
10989 | +#: .././io/open.c:126 | |
10990 | #, c-format | |
10991 | -msgid "missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>, cannot in fix V1 dir filesystem\n" | |
10992 | -msgstr "brak wpisu \".\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, nie moĆŒna naprawiÄ w systemie plikĂłw V1\n" | |
10993 | - | |
10994 | -#: .././repair/phase6.c:3414 | |
10995 | -msgid "recreating root directory .. entry\n" | |
10996 | -msgstr "ponowne tworzenie wpisu .. gĆĂłwnego katalogu\n" | |
10997 | +msgid "fsxattr.extsize = %u\n" | |
10998 | +msgstr "fsxattr.extsize = %u\n" | |
10999 | ||
11000 | -#: .././repair/phase6.c:3434 | |
11001 | +#: .././io/open.c:127 | |
11002 | #, c-format | |
11003 | -msgid "can't make \"..\" entry in root inode %<PRIu64>, createname error %d\n" | |
11004 | -msgstr "nie moĆŒna utworzyÄ wpisu \"..\" w i-wÄĆșle gĆĂłwnego katalogu %<PRIu64>, bĆÄ d createname %d\n" | |
11005 | - | |
11006 | -#: .././repair/phase6.c:3445 | |
11007 | -msgid "would recreate root directory .. entry\n" | |
11008 | -msgstr "wpis .. gĆĂłwnego katalogu zostaĆby ponownie utworzony\n" | |
11009 | +msgid "fsxattr.nextents = %u\n" | |
11010 | +msgstr "fsxattr.nextents = %u\n" | |
11011 | ||
11012 | -#: .././repair/phase6.c:3469 | |
11013 | +#: .././io/open.c:128 | |
11014 | #, c-format | |
11015 | -msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n" | |
11016 | -msgstr "brakujÄ cy wpis \".\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> zostaĆby utworzony\n" | |
11017 | +msgid "fsxattr.naextents = %u\n" | |
11018 | +msgstr "fsxattr.naextents = %u\n" | |
11019 | ||
11020 | -#: .././repair/phase6.c:3476 | |
11021 | +#: .././io/open.c:133 | |
11022 | #, c-format | |
11023 | -msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n" | |
11024 | -msgstr "tworzenie brakujÄ cego wpisu \".\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
11025 | +msgid "dioattr.mem = 0x%x\n" | |
11026 | +msgstr "dioattr.mem = 0x%x\n" | |
11027 | ||
11028 | -#: .././repair/phase6.c:3500 | |
11029 | +#: .././io/open.c:134 | |
11030 | #, c-format | |
11031 | -msgid "can't make \".\" entry in dir ino %<PRIu64>, createname error %d\n" | |
11032 | -msgstr "nie moĆŒna utworzyÄ wpisu \".\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, bĆÄ d createname %d\n" | |
11033 | +msgid "dioattr.miniosz = %u\n" | |
11034 | +msgstr "dioattr.miniosz = %u\n" | |
11035 | ||
11036 | -#: .././repair/phase6.c:3589 | |
11037 | +#: .././io/open.c:135 | |
11038 | #, c-format | |
11039 | -msgid "disconnected dir inode %<PRIu64>, " | |
11040 | -msgstr "odĆÄ czony i-wÄzeĆ katalogu %<PRIu64>, " | |
11041 | +msgid "dioattr.maxiosz = %u\n" | |
11042 | +msgstr "dioattr.maxiosz = %u\n" | |
11043 | ||
11044 | -#: .././repair/phase6.c:3591 | |
11045 | +#: .././io/open.c:254 | |
11046 | #, c-format | |
11047 | -msgid "disconnected inode %<PRIu64>, " | |
11048 | -msgstr "odĆÄ czony i-wÄzeĆ %<PRIu64>, " | |
11049 | - | |
11050 | -#: .././repair/phase6.c:3593 | |
11051 | -msgid "cannot fix in V1 dir filesystem\n" | |
11052 | -msgstr "nie moĆŒna naprawiÄ w systemie plikĂłw katalogĂłw V1\n" | |
11053 | +msgid "" | |
11054 | +"\n" | |
11055 | +" opens a new file in the requested mode\n" | |
11056 | +"\n" | |
11057 | +" Example:\n" | |
11058 | +" 'open -cd /tmp/data' - creates/opens data file read-write for direct IO\n" | |
11059 | +"\n" | |
11060 | +" Opens a file for subsequent use by all of the other xfs_io commands.\n" | |
11061 | +" With no arguments, open uses the stat command to show the current file.\n" | |
11062 | +" -a -- open with the O_APPEND flag (append-only mode)\n" | |
11063 | +" -d -- open with O_DIRECT (non-buffered IO, note alignment constraints)\n" | |
11064 | +" -f -- open with O_CREAT (create the file if it doesn't exist)\n" | |
11065 | +" -m -- permissions to use in case a new file is created (default 0600)\n" | |
11066 | +" -n -- open with O_NONBLOCK\n" | |
11067 | +" -r -- open with O_RDONLY, the default is O_RDWR\n" | |
11068 | +" -s -- open with O_SYNC\n" | |
11069 | +" -t -- open with O_TRUNC (truncate the file to zero length if it exists)\n" | |
11070 | +" -R -- mark the file as a realtime XFS file immediately after opening it\n" | |
11071 | +" -T -- open with O_TMPFILE (create a file not visible in the namespace)\n" | |
11072 | +" Note1: usually read/write direct IO requests must be blocksize aligned;\n" | |
11073 | +" some kernels, however, allow sectorsize alignment for direct IO.\n" | |
11074 | +" Note2: the bmap for non-regular files can be obtained provided the file\n" | |
11075 | +" was opened correctly (in particular, must be opened read-only).\n" | |
11076 | +"\n" | |
11077 | +msgstr "" | |
11078 | +"\n" | |
11079 | +" otwarcie nowego pliku w ĆŒÄ danym trybie\n" | |
11080 | +"\n" | |
11081 | +" PrzykĆad:\n" | |
11082 | +" 'open -cd /tmp/data' - utworzenie/otwarcie pliku danych do odczytu i zapisu\n" | |
11083 | +" z bezpoĆrednim we/wy\n" | |
11084 | +"\n" | |
11085 | +" open otwiera plik do pĂłĆșniejszego wykorzystania przez wszystkie inne polecenia\n" | |
11086 | +" xfs_io.\n" | |
11087 | +" Bez argumentĂłw uĆŒywa polecenia stat do pokazania bieĆŒÄ cego pliku.\n" | |
11088 | +" -a - otwarcie z flagÄ O_APPEND (w trybie tylko dopisywania)\n" | |
11089 | +" -d - otwarcie z flagÄ O_DIRECT (niebuforowane we/wy, ograniczenia wyrĂłwnania)\n" | |
11090 | +" -f - otwarcie z flagÄ O_CREAT (utworzenie pliku jeĆli nie istnieje)\n" | |
11091 | +" -m - uprawnienia do uĆŒycia w przypadku tworzenia pliku (domyĆlnie 0600)\n" | |
11092 | +" -n - otwarcie z flagÄ O_NONBLOCK\n" | |
11093 | +" -r - otwarcie z flagÄ O_RDONLY (domyĆlne jest O_RDWR)\n" | |
11094 | +" -s - otwarcie z flagÄ O_SYNC\n" | |
11095 | +" -t - otwarcie z flagÄ O_TRUNC (uciÄcie do zerowej dĆugoĆci jeĆli istnieje)\n" | |
11096 | +" -R - oznaczenie pliku jako realtime na XFS-ie zaraz po otwarciu\n" | |
11097 | +" -T - otwarcie z flagÄ O_TMPFILE (utworzenie pliku niewidocznego w przestrzni\n" | |
11098 | +" nazw)\n" | |
11099 | +" Uwaga1: zwykle ĆŒÄ dania bezpoĆredniego we/wy muszÄ byÄ wyrĂłwnane do rozmiaru\n" | |
11100 | +" bloku; niektĂłre jÄ dra pozwalajÄ na wyrĂłwnanie do rozmiaru sektora\n" | |
11101 | +" Uwaga2: bmap dla plikĂłw innych niĆŒ zwykĆe moĆŒna uzyskaÄ pod warunkiem, ĆŒe\n" | |
11102 | +" plik zostanie poprawnie otwarty (w szczegĂłlnoĆci tylko do odczytu).\n" | |
11103 | +"\n" | |
11104 | ||
11105 | -#: .././repair/phase6.c:3597 | |
11106 | +#: .././io/open.c:346 | |
11107 | #, c-format | |
11108 | -msgid "moving to %s\n" | |
11109 | -msgstr "przeniesiono do %s\n" | |
11110 | +msgid "-T and -r options are incompatible\n" | |
11111 | +msgstr "Opcje -T i -r nie sÄ zgodne ze sobÄ \n" | |
11112 | ||
11113 | -#: .././repair/phase6.c:3600 | |
11114 | +#: .././io/open.c:401 | |
11115 | #, c-format | |
11116 | -msgid "would move to %s\n" | |
11117 | -msgstr "zostaĆby przeniesiony do %s\n" | |
11118 | +msgid "" | |
11119 | +"\n" | |
11120 | +" displays the project identifier associated with the current path\n" | |
11121 | +"\n" | |
11122 | +" Options:\n" | |
11123 | +" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" | |
11124 | +" -D -- recursively descend, but only list projects on directories\n" | |
11125 | +"\n" | |
11126 | +msgstr "" | |
11127 | +"\n" | |
11128 | +" wyĆwietlenie identyfikatora projektu zwiÄ zanego z bieĆŒÄ cÄ ĆcieĆŒkÄ \n" | |
11129 | +"\n" | |
11130 | +" Opcje:\n" | |
11131 | +" -R - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ (przydatne kiedy bieĆŒÄ cy plik jest katalogiem)\n" | |
11132 | +" -D - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ, ale wypisywanie projektĂłw tylko katalogĂłw\n" | |
11133 | +"\n" | |
11134 | ||
11135 | -#: .././repair/phase6.c:3691 | |
11136 | -msgid "Phase 6 - check inode connectivity...\n" | |
11137 | -msgstr "Faza 6 - sprawdzanie ĆÄ cznoĆci i-wÄzĆĂłw...\n" | |
11138 | +#: .././io/open.c:467 | |
11139 | +#, c-format | |
11140 | +msgid "projid = %u\n" | |
11141 | +msgstr "projid = %u\n" | |
11142 | ||
11143 | -#: .././repair/phase6.c:3705 | |
11144 | -msgid "need to reinitialize root directory, but not supported on V1 dir filesystem\n" | |
11145 | -msgstr "trzeba ponownie utworzyÄ gĆĂłwny katalog, co nie jest obsĆugiwane w systemie plikĂłw V1\n" | |
11146 | +#: .././io/open.c:475 | |
11147 | +#, c-format | |
11148 | +msgid "" | |
11149 | +"\n" | |
11150 | +" modifies the project identifier associated with the current path\n" | |
11151 | +"\n" | |
11152 | +" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" | |
11153 | +" -D -- recursively descend, only modifying projects on directories\n" | |
11154 | +"\n" | |
11155 | +msgstr "" | |
11156 | +"\n" | |
11157 | +" modyfikacja identyfikatora projektu zwiÄ zanego z bieĆŒÄ cÄ ĆcieĆŒkÄ \n" | |
11158 | +"\n" | |
11159 | +" -R - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ (przydatne kiedy bieĆŒÄ cy plik jest katalogiem)\n" | |
11160 | +" -D - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ, ale zmiana projektĂłw tylko katalogĂłw\n" | |
11161 | +"\n" | |
11162 | ||
11163 | -#: .././repair/phase6.c:3708 | |
11164 | -msgid "reinitializing root directory\n" | |
11165 | -msgstr "ponowne inicjowanie gĆĂłwnego katalogu\n" | |
11166 | +#: .././io/open.c:534 | |
11167 | +#, c-format | |
11168 | +msgid "invalid project ID -- %s\n" | |
11169 | +msgstr "nieprawidĆowy ID projektu - %s\n" | |
11170 | ||
11171 | -#: .././repair/phase6.c:3713 | |
11172 | -msgid "would reinitialize root directory\n" | |
11173 | -msgstr "gĆĂłwny katalog zostaĆby ponownie zainicjowany\n" | |
11174 | +#: .././io/open.c:550 | |
11175 | +#, c-format | |
11176 | +msgid "" | |
11177 | +"\n" | |
11178 | +" report or modify preferred extent size (in bytes) for the current path\n" | |
11179 | +"\n" | |
11180 | +" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" | |
11181 | +" -D -- recursively descend, only modifying extsize on directories\n" | |
11182 | +"\n" | |
11183 | +msgstr "" | |
11184 | +"\n" | |
11185 | +" odczyt lub zmiana preferowanego rozmiaru ekstentu (w bajtach) dla bieĆŒÄ cej\n" | |
11186 | +" ĆcieĆŒki\n" | |
11187 | +"\n" | |
11188 | +" -R - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ (przydatne kiedy bieĆŒÄ cy plik jest katalogiem)\n" | |
11189 | +" -D - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ, ale zmiana extsize tylko katalogĂłw\n" | |
11190 | +"\n" | |
11191 | ||
11192 | -#: .././repair/phase6.c:3719 | |
11193 | -msgid "reinitializing realtime bitmap inode\n" | |
11194 | -msgstr "ponowne inicjowanie i-wÄzĆa bitmapy realtime\n" | |
11195 | +#: .././io/open.c:593 | |
11196 | +#, c-format | |
11197 | +msgid "invalid target file type - file %s\n" | |
11198 | +msgstr "nieprawidĆowy rodzaj bliku docelowego - plik %s\n" | |
11199 | ||
11200 | -#: .././repair/phase6.c:3723 | |
11201 | -msgid "would reinitialize realtime bitmap inode\n" | |
11202 | -msgstr "i-wÄzeĆ bitmapy realtime zostaĆby ponownie zainicjowany\n" | |
11203 | +#: .././io/open.c:679 | |
11204 | +#, c-format | |
11205 | +msgid "non-numeric extsize argument -- %s\n" | |
11206 | +msgstr "nieliczbowy argument extsize - %s\n" | |
11207 | ||
11208 | -#: .././repair/phase6.c:3729 | |
11209 | -msgid "reinitializing realtime summary inode\n" | |
11210 | -msgstr "ponowne inicjowanie i-wÄzĆa opisu realtime\n" | |
11211 | +#: .././io/open.c:711 | |
11212 | +#, c-format | |
11213 | +msgid "statfs.f_bsize = %lld\n" | |
11214 | +msgstr "statfs.f_bsize = %lld\n" | |
11215 | ||
11216 | -#: .././repair/phase6.c:3733 | |
11217 | -msgid "would reinitialize realtime summary inode\n" | |
11218 | -msgstr "i-wÄzeĆ opisu realtime zostaĆby ponownie zainicjowany\n" | |
11219 | +#: .././io/open.c:712 | |
11220 | +#, c-format | |
11221 | +msgid "statfs.f_blocks = %lld\n" | |
11222 | +msgstr "statfs.f_blocks = %lld\n" | |
11223 | ||
11224 | -#: .././repair/phase6.c:3739 | |
11225 | -msgid " - resetting contents of realtime bitmap and summary inodes\n" | |
11226 | -msgstr " - przestawianie zawartoĆci i-wÄzĆĂłw bitmapy i opisu realtime\n" | |
11227 | +#: .././io/open.c:714 | |
11228 | +#, c-format | |
11229 | +msgid "statfs.f_frsize = %lld\n" | |
11230 | +msgstr "statfs.f_frsize = %lld\n" | |
11231 | ||
11232 | -#: .././repair/phase6.c:3742 .././repair/phase6.c:3747 | |
11233 | -msgid "Warning: realtime bitmap may be inconsistent\n" | |
11234 | -msgstr "Uwaga: bitmapa realtime moĆŒe byÄ niespĂłjna\n" | |
11235 | +#: .././io/open.c:716 | |
11236 | +#, c-format | |
11237 | +msgid "statfs.f_bavail = %lld\n" | |
11238 | +msgstr "statfs.f_bavail = %lld\n" | |
11239 | ||
11240 | -#: .././repair/phase6.c:3753 | |
11241 | -msgid " - traversing filesystem ...\n" | |
11242 | -msgstr " - przechodzenie systemu plikĂłw...\n" | |
11243 | +#: .././io/open.c:718 | |
11244 | +#, c-format | |
11245 | +msgid "statfs.f_files = %lld\n" | |
11246 | +msgstr "statfs.f_files = %lld\n" | |
11247 | ||
11248 | -#: .././repair/phase6.c:3776 | |
11249 | -msgid " - traversal finished ...\n" | |
11250 | -msgstr " - przechodzenie zakoĆczone...\n" | |
11251 | +#: .././io/open.c:719 | |
11252 | +#, c-format | |
11253 | +msgid "statfs.f_ffree = %lld\n" | |
11254 | +msgstr "statfs.f_ffree = %lld\n" | |
11255 | ||
11256 | -#: .././repair/phase6.c:3777 | |
11257 | +#: .././io/open.c:726 | |
11258 | #, c-format | |
11259 | -msgid " - moving disconnected inodes to %s ...\n" | |
11260 | -msgstr " - przenoszenie odĆÄ czonych i-wÄzĆĂłw do %s...\n" | |
11261 | +msgid "geom.bsize = %u\n" | |
11262 | +msgstr "geom.bsize = %u\n" | |
11263 | ||
11264 | -#: .././repair/progress.c:16 | |
11265 | -msgid "inodes" | |
11266 | -msgstr "i-wÄzĆĂłw" | |
11267 | +#: .././io/open.c:727 | |
11268 | +#, c-format | |
11269 | +msgid "geom.agcount = %u\n" | |
11270 | +msgstr "geom.agcount = %u\n" | |
11271 | ||
11272 | -#: .././repair/progress.c:18 .././db/freesp.c:406 | |
11273 | -msgid "blocks" | |
11274 | -msgstr "blokĂłw" | |
11275 | +#: .././io/open.c:728 | |
11276 | +#, c-format | |
11277 | +msgid "geom.agblocks = %u\n" | |
11278 | +msgstr "geom.agblocks = %u\n" | |
11279 | ||
11280 | -#: .././repair/progress.c:20 | |
11281 | -msgid "directories" | |
11282 | -msgstr "katalogĂłw" | |
11283 | +#: .././io/open.c:729 | |
11284 | +#, c-format | |
11285 | +msgid "geom.datablocks = %llu\n" | |
11286 | +msgstr "geom.datablocks = %llu\n" | |
11287 | ||
11288 | -#: .././repair/progress.c:22 | |
11289 | -msgid "allocation groups" | |
11290 | -msgstr "grup alokacji" | |
11291 | +#: .././io/open.c:731 | |
11292 | +#, c-format | |
11293 | +msgid "geom.rtblocks = %llu\n" | |
11294 | +msgstr "geom.rtblocks = %llu\n" | |
11295 | ||
11296 | -#: .././repair/progress.c:24 | |
11297 | -msgid "AGI unlinked buckets" | |
11298 | -msgstr "odĆÄ czonych kubeĆkĂłw AGI" | |
11299 | +#: .././io/open.c:733 | |
11300 | +#, c-format | |
11301 | +msgid "geom.rtextents = %llu\n" | |
11302 | +msgstr "geom.rtextents = %llu\n" | |
11303 | ||
11304 | -#: .././repair/progress.c:26 .././db/freesp.c:406 | |
11305 | -msgid "extents" | |
11306 | -msgstr "ekstentĂłw" | |
11307 | +#: .././io/open.c:735 | |
11308 | +#, c-format | |
11309 | +msgid "geom.rtextsize = %u\n" | |
11310 | +msgstr "geom.rtextsize = %u\n" | |
11311 | ||
11312 | -#: .././repair/progress.c:28 | |
11313 | -msgid "realtime extents" | |
11314 | -msgstr "ekstentĂłw realtime" | |
11315 | +#: .././io/open.c:736 | |
11316 | +#, c-format | |
11317 | +msgid "geom.sunit = %u\n" | |
11318 | +msgstr "geom.sunit = %u\n" | |
11319 | ||
11320 | -#: .././repair/progress.c:30 | |
11321 | -msgid "unlinked lists" | |
11322 | -msgstr "odĆÄ czonych list" | |
11323 | +#: .././io/open.c:737 | |
11324 | +#, c-format | |
11325 | +msgid "geom.swidth = %u\n" | |
11326 | +msgstr "geom.swidth = %u\n" | |
11327 | ||
11328 | -#: .././repair/progress.c:37 | |
11329 | +#: .././io/open.c:742 | |
11330 | #, c-format | |
11331 | -msgid " - %02d:%02d:%02d: %s - %llu of %llu %s done\n" | |
11332 | -msgstr " - %02d:%02d:%02d: %s - sprawdzono %llu z %llu %s\n" | |
11333 | +msgid "counts.freedata = %llu\n" | |
11334 | +msgstr "counts.freedata = %llu\n" | |
11335 | ||
11336 | -#: .././repair/progress.c:39 | |
11337 | +#: .././io/open.c:744 | |
11338 | #, c-format | |
11339 | -msgid " - %02d:%02d:%02d: %s - %llu %s done\n" | |
11340 | -msgstr " - %02d:%02d:%02d: %s - sprawdzono %llu %s\n" | |
11341 | +msgid "counts.freertx = %llu\n" | |
11342 | +msgstr "counts.freertx = %llu\n" | |
11343 | ||
11344 | -#: .././repair/progress.c:51 | |
11345 | -msgid "scanning filesystem freespace" | |
11346 | -msgstr "przeszukiwanie wolnego miejsca w systemie plikĂłw" | |
11347 | +#: .././io/open.c:746 | |
11348 | +#, c-format | |
11349 | +msgid "counts.freeino = %llu\n" | |
11350 | +msgstr "counts.freeino = %llu\n" | |
11351 | ||
11352 | -#: .././repair/progress.c:53 | |
11353 | -msgid "scanning agi unlinked lists" | |
11354 | -msgstr "przeszukiwanie odĆÄ czonych list agi" | |
11355 | +#: .././io/open.c:748 | |
11356 | +#, c-format | |
11357 | +msgid "counts.allocino = %llu\n" | |
11358 | +msgstr "counts.allocino = %llu\n" | |
11359 | ||
11360 | -#: .././repair/progress.c:55 | |
11361 | -msgid "check uncertain AG inodes" | |
11362 | -msgstr "sprawdzanie niepewnych i-wÄzĆĂłw AG" | |
11363 | +#: .././io/open.c:763 | |
11364 | +msgid "[-acdrstxT] [path]" | |
11365 | +msgstr "[-acdrstxT] [ĆcieĆŒka]" | |
11366 | ||
11367 | -#: .././repair/progress.c:57 | |
11368 | -msgid "process known inodes and inode discovery" | |
11369 | -msgstr "przetwarzanie znanych i-wÄzĆĂłw i rozpoznawanie i-wÄzĆĂłw" | |
11370 | +#: .././io/open.c:764 | |
11371 | +msgid "open the file specified by path" | |
11372 | +msgstr "otwarcie pliku okreĆlonego ĆcieĆŒkÄ " | |
11373 | ||
11374 | -#: .././repair/progress.c:59 | |
11375 | -msgid "process newly discovered inodes" | |
11376 | -msgstr "przetwarzanie nowo rozpoznanych i-wÄzĆĂłw" | |
11377 | +#: .././io/open.c:772 | |
11378 | +msgid "[-v]" | |
11379 | +msgstr "[-v]" | |
11380 | ||
11381 | -#: .././repair/progress.c:61 | |
11382 | -msgid "setting up duplicate extent list" | |
11383 | -msgstr "tworzenie listy powtĂłrzonych ekstentĂłw" | |
11384 | +#: .././io/open.c:773 | |
11385 | +msgid "statistics on the currently open file" | |
11386 | +msgstr "statystyki dla aktualnie otwartego pliku" | |
11387 | ||
11388 | -#: .././repair/progress.c:63 | |
11389 | -msgid "initialize realtime bitmap" | |
11390 | -msgstr "inicjowanie bitmapy realtime" | |
11391 | +#: .././io/open.c:781 | |
11392 | +msgid "close the current open file" | |
11393 | +msgstr "zamkniÄcie bieĆŒÄ cego otwartego pliku" | |
11394 | ||
11395 | -#: .././repair/progress.c:65 | |
11396 | -msgid "reset realtime bitmaps" | |
11397 | -msgstr "ponowne tworzenie bitmapy realtime" | |
11398 | +#: .././io/open.c:787 | |
11399 | +msgid "statistics on the filesystem of the currently open file" | |
11400 | +msgstr "statystyki dla systemu plikĂłw aktualnie otwartego pliku" | |
11401 | ||
11402 | -#: .././repair/progress.c:67 | |
11403 | -msgid "check for inodes claiming duplicate blocks" | |
11404 | -msgstr "szukanie i-wÄzĆĂłw odwoĆujÄ cych siÄ do powtĂłrzonych blokĂłw" | |
11405 | +#: .././io/open.c:791 | |
11406 | +msgid "[-D | -R] projid" | |
11407 | +msgstr "[-D | -R] projid" | |
11408 | ||
11409 | -#: .././repair/progress.c:69 | |
11410 | -msgid "rebuild AG headers and trees" | |
11411 | -msgstr "przebudowywanie nagĆĂłwkĂłw i drzew AG" | |
11412 | +#: .././io/open.c:796 | |
11413 | +msgid "change project identifier on the currently open file" | |
11414 | +msgstr "zmiana identyfikatora projektu aktualnie otwartego pliku" | |
11415 | ||
11416 | -#: .././repair/progress.c:71 | |
11417 | -msgid "traversing filesystem" | |
11418 | -msgstr "przechodzenie systemu plikĂłw" | |
11419 | +#: .././io/open.c:801 | |
11420 | +msgid "[-D | -R]" | |
11421 | +msgstr "[-D | -R]" | |
11422 | ||
11423 | -#: .././repair/progress.c:73 | |
11424 | -msgid "traversing all unattached subtrees" | |
11425 | -msgstr "przechodzenie wszystkich odĆÄ czonych poddrzew" | |
11426 | +#: .././io/open.c:806 | |
11427 | +msgid "list project identifier set on the currently open file" | |
11428 | +msgstr "wypisanie identyfikatora projektu aktualnie otwartego pliku" | |
11429 | ||
11430 | -#: .././repair/progress.c:75 | |
11431 | -msgid "moving disconnected inodes to lost+found" | |
11432 | -msgstr "przenoszenie odĆÄ czonych i-wÄzĆĂłw do lost+found" | |
11433 | +#: .././io/open.c:811 | |
11434 | +msgid "[-D | -R] [extsize]" | |
11435 | +msgstr "[-D | -R] [rozmiar_fragmentu]" | |
11436 | ||
11437 | -#: .././repair/progress.c:77 | |
11438 | -msgid "verify and correct link counts" | |
11439 | -msgstr "sprawdzanie i poprawianie liczby dowiÄ zaĆ" | |
11440 | +#: .././io/open.c:816 | |
11441 | +msgid "get/set preferred extent size (in bytes) for the open file" | |
11442 | +msgstr "pobranie/ustawienie preferowanego rozmiaru ekstentu (w bajtach) dla otwartego pliku" | |
11443 | ||
11444 | -#: .././repair/progress.c:79 | |
11445 | -msgid "verify link counts" | |
11446 | -msgstr "sprawdzanie liczby dowiÄ zaĆ" | |
11447 | +#: .././io/parent.c:49 | |
11448 | +#, c-format | |
11449 | +msgid "%s%s" | |
11450 | +msgstr "%s%s" | |
11451 | ||
11452 | -#: .././repair/progress.c:118 | |
11453 | -msgid "cannot malloc pointer to done vector\n" | |
11454 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ wskaĆșnika do wektora wykonania\n" | |
11455 | +#: .././io/parent.c:54 | |
11456 | +#, c-format | |
11457 | +msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - path \"%s\" non-existent\n" | |
11458 | +msgstr "inode-path dla i-wÄzĆa: %llu jest niepoprawna - ĆcieĆŒka \"%s\" nie istnieje\n" | |
11459 | ||
11460 | -#: .././repair/progress.c:134 | |
11461 | -msgid "unable to create progress report thread\n" | |
11462 | -msgstr "nie udaĆo siÄ utworzyÄ wÄ tku raportowania postÄpu\n" | |
11463 | +#: .././io/parent.c:58 | |
11464 | +#, c-format | |
11465 | +msgid "path \"%s\" does not stat for inode: %llu; err = %s\n" | |
11466 | +msgstr "ĆcieĆŒka \"%s\" nie pozwala na stat dla i-wÄzĆa: %llu; bĆÄ d = %s\n" | |
11467 | ||
11468 | -#: .././repair/progress.c:173 | |
11469 | -msgid "progress_rpt: cannot malloc progress msg buffer\n" | |
11470 | -msgstr "progress_rpt: nie udaĆo siÄ przydzieliÄ bufora komunikatĂłw postÄpu\n" | |
11471 | +#: .././io/parent.c:67 | |
11472 | +#, c-format | |
11473 | +msgid "path \"%s\" found\n" | |
11474 | +msgstr "ĆcieĆŒki \"%s\" nie znaleziono\n" | |
11475 | ||
11476 | -#: .././repair/progress.c:187 | |
11477 | -msgid "progress_rpt: cannot create timer\n" | |
11478 | -msgstr "progress_rpt: nie moĆŒna utworzyÄ zegara\n" | |
11479 | +#: .././io/parent.c:73 | |
11480 | +#, c-format | |
11481 | +msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong inode#\n" | |
11482 | +msgstr "inode-path dla i-wÄzĆa: %llu jest niepoprawna - niewĆaĆciwy numer i-wÄzĆa\n" | |
11483 | ||
11484 | -#: .././repair/progress.c:190 | |
11485 | -msgid "progress_rpt: cannot set timer\n" | |
11486 | -msgstr "progress_rpt: nie moĆŒna ustawiÄ zegara\n" | |
11487 | +#: .././io/parent.c:77 .././io/parent.c:107 | |
11488 | +#, c-format | |
11489 | +msgid "ino mismatch for path \"%s\" %llu vs %llu\n" | |
11490 | +msgstr "niezgodnoĆÄ i-wÄzĆa dla ĆcieĆŒki \"%s\" %llu vs %llu\n" | |
11491 | ||
11492 | -#: .././repair/progress.c:214 | |
11493 | -msgid "progress_rpt: cannot lock progress mutex\n" | |
11494 | -msgstr "progress_rpt: nie moĆŒna zablokowaÄ muteksu\n" | |
11495 | +#: .././io/parent.c:85 | |
11496 | +#, c-format | |
11497 | +msgid "inode number match: %llu\n" | |
11498 | +msgstr "zgodnoĆÄ numeru i-wÄzĆa: %llu\n" | |
11499 | ||
11500 | -#: .././repair/progress.c:251 .././repair/progress.c:354 | |
11501 | +#: .././io/parent.c:95 | |
11502 | #, c-format | |
11503 | -msgid "%s" | |
11504 | -msgstr "%s" | |
11505 | +msgid "parent path \"%s\" does not stat: %s\n" | |
11506 | +msgstr "ĆcieĆŒka nadrzÄdna \"%s\" nie pozwala na stat: %s\n" | |
11507 | ||
11508 | -#: .././repair/progress.c:259 | |
11509 | +#: .././io/parent.c:103 | |
11510 | #, c-format | |
11511 | -msgid "\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: elapsed time %s - processed %d %s per minute\n" | |
11512 | -msgstr "\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: miniony czas %s - przetworzono %d %s na minutÄ\n" | |
11513 | +msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong parent inode#\n" | |
11514 | +msgstr "inode-path dla i-wÄzĆa: %llu jest niepoprawna - niewĆaĆciwy numer i-wÄzĆa nadrzÄdnego\n" | |
11515 | ||
11516 | -#: .././repair/progress.c:264 | |
11517 | +#: .././io/parent.c:116 | |
11518 | #, c-format | |
11519 | -msgid "\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: %<PRIu64>%% done - estimated remaining time %s\n" | |
11520 | -msgstr "\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: %<PRIu64>%% zrobione - przewidywany pozostaĆy czas %s\n" | |
11521 | +msgid "parent ino match for %llu\n" | |
11522 | +msgstr "zgodnoĆÄ numeru i-wÄzĆa nadrzÄdnego dla %llu\n" | |
11523 | ||
11524 | -#: .././repair/progress.c:272 | |
11525 | -msgid "progress_rpt: error unlock msg mutex\n" | |
11526 | -msgstr "progress_rpt: bĆÄ d odblokowywania muteksu komunikatĂłw\n" | |
11527 | +#: .././io/parent.c:138 | |
11528 | +#, c-format | |
11529 | +msgid "parentpaths failed for ino %llu: %s\n" | |
11530 | +msgstr "parentpaths nie powiodĆo siÄ dla i-wÄzĆa %llu: %s\n" | |
11531 | ||
11532 | -#: .././repair/progress.c:278 | |
11533 | -msgid "cannot delete timer\n" | |
11534 | -msgstr "nie moĆŒna usunÄ Ä zegara\n" | |
11535 | +#: .././io/parent.c:149 | |
11536 | +#, c-format | |
11537 | +msgid "inode-path for inode: %llu is missing\n" | |
11538 | +msgstr "brak inode-path dla i-wÄzĆa: %llu\n" | |
11539 | ||
11540 | -#: .././repair/progress.c:292 | |
11541 | -msgid "set_progress_msg: cannot lock progress mutex\n" | |
11542 | -msgstr "set_progress_msg: nie moĆŒna zablokowaÄ mutekstu postÄpu\n" | |
11543 | +#: .././io/parent.c:173 | |
11544 | +#, c-format | |
11545 | +msgid "can't stat mount point \"%s\": %s\n" | |
11546 | +msgstr "nie moĆŒna wykonaÄ stat na punkcie montowania \"%s\": %s\n" | |
11547 | ||
11548 | -#: .././repair/progress.c:302 | |
11549 | -msgid "set_progress_msg: cannot unlock progress mutex\n" | |
11550 | -msgstr "set_progress_msg: nie moĆŒna odblokowaÄ mutekstu postÄpu\n" | |
11551 | +#: .././io/parent.c:194 | |
11552 | +#, c-format | |
11553 | +msgid "failed to get bulkstat information for inode %llu\n" | |
11554 | +msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ informacji bulkstat dla i-wÄzĆa %llu\n" | |
11555 | ||
11556 | -#: .././repair/progress.c:322 | |
11557 | -msgid "print_final_rpt: cannot lock progress mutex\n" | |
11558 | -msgstr "print_final_rpt: nie moĆŒna zablokowaÄ mutekstu postÄpu\n" | |
11559 | +#: .././io/parent.c:200 | |
11560 | +#, c-format | |
11561 | +msgid "failed to get valid bulkstat information for inode %llu\n" | |
11562 | +msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ prawidĆowych informacji bulkstat dla i-wÄzĆa %llu\n" | |
11563 | ||
11564 | -#: .././repair/progress.c:358 | |
11565 | -msgid "print_final_rpt: cannot unlock progress mutex\n" | |
11566 | -msgstr "print_final_rpt: nie moĆŒna odblokowaÄ muteksu postÄpu\n" | |
11567 | +#: .././io/parent.c:212 | |
11568 | +#, c-format | |
11569 | +msgid "checking inode %llu\n" | |
11570 | +msgstr "sprawdzanie i-wÄzĆa %llu\n" | |
11571 | ||
11572 | -#: .././repair/progress.c:407 | |
11573 | +#: .././io/parent.c:227 | |
11574 | #, c-format | |
11575 | -msgid "%02d:%02d:%02d" | |
11576 | -msgstr "%02d:%02d:%02d" | |
11577 | +msgid "syssgi bulkstat failed: %s\n" | |
11578 | +msgstr "syssgi bulkstat nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
11579 | ||
11580 | -#: .././repair/progress.c:429 | |
11581 | +#: .././io/parent.c:249 | |
11582 | #, c-format | |
11583 | -msgid "%d week" | |
11584 | -msgstr "%d tygodni" | |
11585 | +msgid "unable to open \"%s\" for jdm: %s\n" | |
11586 | +msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ \"%s\" dla jdm: %s\n" | |
11587 | ||
11588 | -#: .././repair/progress.c:430 .././repair/progress.c:440 | |
11589 | -#: .././repair/progress.c:456 .././repair/progress.c:474 | |
11590 | -#: .././repair/progress.c:489 | |
11591 | -msgid "s" | |
11592 | -msgstr " " | |
11593 | +#: .././io/parent.c:259 | |
11594 | +#, c-format | |
11595 | +msgid "unable to allocate buffers: %s\n" | |
11596 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ buforĂłw: %s\n" | |
11597 | ||
11598 | -# XXX: ngettext() | |
11599 | -#: .././repair/progress.c:439 | |
11600 | +#: .././io/parent.c:270 | |
11601 | #, c-format | |
11602 | -msgid "%d day" | |
11603 | -msgstr "%d dni" | |
11604 | +msgid "num errors: %d\n" | |
11605 | +msgstr "liczba bĆÄdĂłw: %d\n" | |
11606 | ||
11607 | -#: .././repair/progress.c:446 .././repair/progress.c:463 | |
11608 | -#: .././repair/progress.c:481 .././repair/progress.c:491 | |
11609 | -msgid ", " | |
11610 | -msgstr ", " | |
11611 | +#: .././io/parent.c:272 | |
11612 | +#, c-format | |
11613 | +msgid "succeeded checking %llu inodes\n" | |
11614 | +msgstr "udaĆo siÄ sprawdziÄ %llu i-wÄzĆĂłw\n" | |
11615 | ||
11616 | -#: .././repair/progress.c:455 | |
11617 | +#: .././io/parent.c:283 | |
11618 | #, c-format | |
11619 | -msgid "%d hour" | |
11620 | -msgstr "%d godzin" | |
11621 | +msgid "p_ino = %llu\n" | |
11622 | +msgstr "p_ino = %llu\n" | |
11623 | ||
11624 | -#: .././repair/progress.c:473 | |
11625 | +#: .././io/parent.c:284 | |
11626 | #, c-format | |
11627 | -msgid "%d minute" | |
11628 | -msgstr "%d minut" | |
11629 | +msgid "p_gen = %u\n" | |
11630 | +msgstr "p_gen = %u\n" | |
11631 | ||
11632 | -#: .././repair/progress.c:488 | |
11633 | +#: .././io/parent.c:285 | |
11634 | #, c-format | |
11635 | -msgid "%d second" | |
11636 | -msgstr "%d sekund" | |
11637 | +msgid "p_reclen = %u\n" | |
11638 | +msgstr "p_reclen = %u\n" | |
11639 | ||
11640 | -#: .././repair/progress.c:509 | |
11641 | +#: .././io/parent.c:287 | |
11642 | #, c-format | |
11643 | -msgid "" | |
11644 | -"\n" | |
11645 | -" XFS_REPAIR Summary %s\n" | |
11646 | -msgstr "" | |
11647 | -"\n" | |
11648 | -" Podsumowanie XFS_REPAIR %s\n" | |
11649 | +msgid "p_name = \"%s%s\"\n" | |
11650 | +msgstr "p_name = \"%s%s\"\n" | |
11651 | ||
11652 | -#: .././repair/progress.c:511 | |
11653 | -msgid "Phase\t\tStart\t\tEnd\t\tDuration\n" | |
11654 | -msgstr "Faza\t\tPoczÄ tek\tKoniec\t\tCzas trwania\n" | |
11655 | +#: .././io/parent.c:289 | |
11656 | +#, c-format | |
11657 | +msgid "p_name = \"%s\"\n" | |
11658 | +msgstr "p_name = \"%s\"\n" | |
11659 | ||
11660 | -#: .././repair/progress.c:516 .././repair/progress.c:519 | |
11661 | +#: .././io/parent.c:311 | |
11662 | #, c-format | |
11663 | -msgid "Phase %d:\tSkipped\n" | |
11664 | -msgstr "Faza %d:\tPominiÄta\n" | |
11665 | +msgid "%s: failed path_to_fshandle \"%s\": %s\n" | |
11666 | +msgstr "%s: path_to_fshandle nie powiodĆo siÄ dla \"%s\": %s\n" | |
11667 | ||
11668 | -#: .././repair/progress.c:523 | |
11669 | +#: .././io/parent.c:318 | |
11670 | #, c-format | |
11671 | -msgid "Phase %d:\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%s\n" | |
11672 | -msgstr "Faza %d:\t%02d.%02d %02d:%02d:%02d\t%02d.%02d %02d:%02d:%02d\t%s\n" | |
11673 | +msgid "%s: path_to_handle failed for \"%s\"\n" | |
11674 | +msgstr "%s: path_to_handle nie powiodĆo siÄ dla \"%s\"\n" | |
11675 | ||
11676 | -#: .././repair/progress.c:529 | |
11677 | +#: .././io/parent.c:325 | |
11678 | #, c-format | |
11679 | -msgid "" | |
11680 | -"\n" | |
11681 | -"Total run time: %s\n" | |
11682 | -msgstr "" | |
11683 | -"\n" | |
11684 | -"CaĆkowity czas trwania: %s\n" | |
11685 | +msgid "%s: unable to allocate parent buffer: %s\n" | |
11686 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ przydzieliÄ bufora nadrzÄdnego: %s\n" | |
11687 | ||
11688 | -#: .././repair/phase2.c:65 | |
11689 | +#: .././io/parent.c:346 | |
11690 | #, c-format | |
11691 | -msgid "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d), zeroing it anyway\n" | |
11692 | -msgstr "zero_log: nie znaleziono poczÄ tku/koĆca logu (xlog_find_tail=%d), wyzerowano go\n" | |
11693 | +msgid "%s: %s call failed for \"%s\": %s\n" | |
11694 | +msgstr "%s: wywoĆanie %s nie powiodĆo siÄ dla \"%s\": %s\n" | |
11695 | ||
11696 | -#: .././repair/phase2.c:71 | |
11697 | +#: .././io/parent.c:355 | |
11698 | #, c-format | |
11699 | -msgid "zero_log: head block %<PRId64> tail block %<PRId64>\n" | |
11700 | -msgstr "zero_log: blok poczÄ tku %<PRId64> blok koĆca %<PRId64>\n" | |
11701 | +msgid "%s: inode-path is missing\n" | |
11702 | +msgstr "%s: brak inode-path\n" | |
11703 | + | |
11704 | +#: .././io/parent.c:386 | |
11705 | +#, c-format | |
11706 | +msgid "file argument, \"%s\", is not in a mounted XFS filesystem\n" | |
11707 | +msgstr "argument plikowy \"%s\" nie jest na podmontowanym systemie plikĂłw XFS\n" | |
11708 | ||
11709 | -#: .././repair/phase2.c:77 | |
11710 | +#: .././io/parent.c:426 | |
11711 | +#, c-format | |
11712 | msgid "" | |
11713 | -"ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n" | |
11714 | -"destroyed because the -L option was used.\n" | |
11715 | +"\n" | |
11716 | +" list the current file's parents and their filenames\n" | |
11717 | +"\n" | |
11718 | +" -c -- check the current file's file system for parent consistency\n" | |
11719 | +" -p -- list the current file's parents and their full paths\n" | |
11720 | +" -v -- verbose mode\n" | |
11721 | +"\n" | |
11722 | msgstr "" | |
11723 | -"UWAGA: system plikĂłw zawiera wartoĆciowe zmiany metadanych w logu, ktĂłry jest\n" | |
11724 | -"niszczony, poniewaĆŒ uĆŒyto opcji -L.\n" | |
11725 | +"\n" | |
11726 | +" wypisanie rodzicĂłw bieĆŒÄ cego pliku i ich nazw\n" | |
11727 | +"\n" | |
11728 | +" -c - sprawdzenie systemu plikĂłw pod kÄ tem spĂłjnoĆci rodzicĂłw pliku\n" | |
11729 | +" -p - wypisanie rodzicĂłw bieĆŒÄ cego pliku i ich peĆnych ĆcieĆŒek\n" | |
11730 | +" -v - tryb szczegĂłĆowy\n" | |
11731 | +"\n" | |
11732 | ||
11733 | -#: .././repair/phase2.c:81 | |
11734 | +#: .././io/parent.c:442 | |
11735 | +msgid "[-cpv]" | |
11736 | +msgstr "[-cpv]" | |
11737 | + | |
11738 | +#: .././io/parent.c:444 | |
11739 | +msgid "print or check parent inodes" | |
11740 | +msgstr "wypisanie lub sprawdzenie i-wÄzĆĂłw nadrzÄdnych" | |
11741 | + | |
11742 | +#: .././io/pread.c:33 | |
11743 | +#, c-format | |
11744 | msgid "" | |
11745 | -"ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n" | |
11746 | -"be replayed. Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n" | |
11747 | -"re-running xfs_repair. If you are unable to mount the filesystem, then use\n" | |
11748 | -"the -L option to destroy the log and attempt a repair.\n" | |
11749 | -"Note that destroying the log may cause corruption -- please attempt a mount\n" | |
11750 | -"of the filesystem before doing this.\n" | |
11751 | +"\n" | |
11752 | +" reads a range of bytes in a specified block size from the given offset\n" | |
11753 | +"\n" | |
11754 | +" Example:\n" | |
11755 | +" 'pread -v 512 20' - dumps 20 bytes read from 512 bytes into the file\n" | |
11756 | +"\n" | |
11757 | +" Reads a segment of the currently open file, optionally dumping it to the\n" | |
11758 | +" standard output stream (with -v option) for subsequent inspection.\n" | |
11759 | +" The reads are performed in sequential blocks starting at offset, with the\n" | |
11760 | +" blocksize tunable using the -b option (default blocksize is 4096 bytes),\n" | |
11761 | +" unless a different pattern is requested.\n" | |
11762 | +" -B -- read backwards through the range from offset (backwards N bytes)\n" | |
11763 | +" -F -- read forwards through the range of bytes from offset (default)\n" | |
11764 | +" -v -- be verbose, dump out buffers (used when reading forwards)\n" | |
11765 | +" -R -- read at random offsets in the range of bytes\n" | |
11766 | +" -Z N -- zeed the random number generator (used when reading randomly)\n" | |
11767 | +" (heh, zorry, the -s/-S arguments were already in use in pwrite)\n" | |
11768 | +" -V N -- use vectored IO with N iovecs of blocksize each (preadv)\n" | |
11769 | +"\n" | |
11770 | +" When in \"random\" mode, the number of read operations will equal the\n" | |
11771 | +" number required to do a complete forward/backward scan of the range.\n" | |
11772 | +" Note that the offset within the range is chosen at random each time\n" | |
11773 | +" (an offset may be read more than once when operating in this mode).\n" | |
11774 | +"\n" | |
11775 | msgstr "" | |
11776 | -"BĆÄD: system plikĂłw zawiera wartoĆciowe zmiany metadanych w logu, ktĂłry\n" | |
11777 | -"musi byÄ odtworzony. NaleĆŒy podmontowaÄ system plikĂłw, aby odtworzyÄ log,\n" | |
11778 | -"a nastÄpnie odmontowaÄ go przed ponownym uruchomieniem xfs_repair. JeĆli\n" | |
11779 | -"systemu plikĂłw nie da siÄ podmontowaÄ, moĆŒna uĆŒyÄ opcji -L, aby zniszczyÄ\n" | |
11780 | -"log i sprĂłbowaÄ naprawiÄ system plikĂłw.\n" | |
11781 | -"NaleĆŒy zauwaĆŒyÄ, ĆŒe zniszczenie logu moĆŒe spowodowaÄ uszkodzenia danych -\n" | |
11782 | -"proszÄ najpierw sprĂłbowaÄ podmontowaÄ system plikĂłw.\n" | |
11783 | +"\n" | |
11784 | +" odczytanie przedziaĆu bajtĂłw w podanym rozmiarze bloku od podanego offsetu\n" | |
11785 | +"\n" | |
11786 | +" PrzykĆad:\n" | |
11787 | +" 'pread -v 512 20' - zrzucenie 20 bajtĂłw odczytanych od 512 bajtu w pliku\n" | |
11788 | +"\n" | |
11789 | +" pread odczytuje segment aktualnie otwartego pliku, opcjonalnie zrzucajÄ c\n" | |
11790 | +" zawartoĆÄ na strumieĆ standardowego wyjĆcia (z opcjÄ -v) dla dalszych badaĆ.\n" | |
11791 | +" Odczyty sÄ wykonywane sekwencyjnie blokami poczÄ wszy od offsetu z rozmiarem\n" | |
11792 | +" bloku ustawianym przy uĆŒyciu opcji -b (domyĆlny rozmiar bloku to 4096 bajtĂłw),\n" | |
11793 | +" chyba ĆŒe zaĆŒÄ dano innego schematu.\n" | |
11794 | +" -B - odczyt przedziaĆu od tyĆu poczÄ wszy od offsetu (N bajtĂłw do tyĆu)\n" | |
11795 | +" -F - odczyt przedziaĆu od przodu poczÄ wszy od offsetu (domyĆlny)\n" | |
11796 | +" -v - tryb szczegĂłĆowy, zrzucenie bufora (przy odczycie od przodu)\n" | |
11797 | +" -R - odczyt losowych offsetĂłw z przedziaĆu bajtĂłw\n" | |
11798 | +" -Z N - (\"zeed\") nakarmienie generatora liczb losowych (przy odczycie losowym)\n" | |
11799 | +" (nieztety opcje -s/-S pasujÄ ce do \"seed\" byĆy juĆŒ zajÄte w pwrite)\n" | |
11800 | +" -V N - uĆŒycie wektorowego we/wy z N iovec, kaĆŒdym o rozmiarze blocksize\n" | |
11801 | +" (preadv)\n" | |
11802 | +"\n" | |
11803 | +" W przypadku trybu losowego liczba operacji odczytu bÄdzie rĂłwna liczbie\n" | |
11804 | +" potrzebnej do peĆnego przeskanowania od przodu lub od tyĆu caĆego przedziaĆu.\n" | |
11805 | +" NaleĆŒy zauwaĆŒyÄ, ĆŒe offset w przedziale jest wybierany za kaĆŒdym razem losowo\n" | |
11806 | +" (dowolny offset moĆŒe byÄ w tym trybie czytany wiÄcej niĆŒ raz).\n" | |
11807 | +"\n" | |
11808 | ||
11809 | -#: .././repair/phase2.c:123 | |
11810 | -msgid "This filesystem has an external log. Specify log device with the -l option.\n" | |
11811 | -msgstr "Ten system plikĂłw ma zewnÄtrzny log. NaleĆŒy podaÄ urzÄ dzenie logu przy uĆŒyciu opcji -l.\n" | |
11812 | +#: .././io/pread.c:398 .././io/pwrite.c:269 | |
11813 | +#, c-format | |
11814 | +msgid "non-numeric bsize -- %s\n" | |
11815 | +msgstr "nieliczbowy rozmiar bloku - %s\n" | |
11816 | ||
11817 | -#: .././repair/phase2.c:126 | |
11818 | +#: .././io/pread.c:428 .././io/pwrite.c:316 | |
11819 | #, c-format | |
11820 | -msgid "Phase 2 - using external log on %s\n" | |
11821 | -msgstr "Faza 2 - uĆŒycie zewnÄtrznego logu na %s\n" | |
11822 | +msgid "non-numeric vector count == %s\n" | |
11823 | +msgstr "nieliczbowa liczba wektorĂłw - %s\n" | |
11824 | ||
11825 | -#: .././repair/phase2.c:128 | |
11826 | -msgid "Phase 2 - using internal log\n" | |
11827 | -msgstr "Faza 2 - uĆŒycie wewnÄtrznego logu\n" | |
11828 | +#: .././io/pread.c:497 | |
11829 | +#, c-format | |
11830 | +msgid "read %lld/%lld bytes at offset %lld\n" | |
11831 | +msgstr "odczytano %lld/%lld bajtĂłw od offsetu %lld\n" | |
11832 | ||
11833 | -#: .././repair/phase2.c:132 | |
11834 | -msgid " - zero log...\n" | |
11835 | -msgstr " - zerowanie logu...\n" | |
11836 | +#: .././io/pread.c:499 .././io/pwrite.c:396 .././io/sendfile.c:163 | |
11837 | +#, c-format | |
11838 | +msgid "%s, %d ops; %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n" | |
11839 | +msgstr "%s, %d operacji; %s (%s/sek i %.4f operacji/sek)\n" | |
11840 | ||
11841 | -#: .././repair/phase2.c:136 | |
11842 | -msgid " - scan filesystem freespace and inode maps...\n" | |
11843 | -msgstr " - przeszukiwanie wolnego miejsca i map i-wÄzĆĂłw w systemie plikĂłw...\n" | |
11844 | +#: .././io/pread.c:518 | |
11845 | +msgid "[-b bs] [-v] [-i N] [-FBR [-Z N]] off len" | |
11846 | +msgstr "[-b rozm_bloku] [-v] [-i N] [-FBR [-Z N]] offset dĆugoĆÄ" | |
11847 | ||
11848 | -#: .././repair/phase2.c:152 | |
11849 | -msgid "root inode chunk not found\n" | |
11850 | -msgstr "nie znaleziono danych gĆĂłwnego i-wÄzĆa\n" | |
11851 | +#: .././io/pread.c:519 | |
11852 | +msgid "reads a number of bytes at a specified offset" | |
11853 | +msgstr "odczyt podanej liczby bajtĂłw od podanego offsetu" | |
11854 | ||
11855 | -#: .././repair/phase2.c:171 | |
11856 | -msgid " - found root inode chunk\n" | |
11857 | -msgstr " - znaleziono dane gĆĂłwnego i-wÄzĆa\n" | |
11858 | +#: .././io/prealloc.c:273 .././io/prealloc.c:281 .././io/prealloc.c:289 | |
11859 | +#: .././io/prealloc.c:297 .././io/prealloc.c:307 .././io/prealloc.c:333 | |
11860 | +#: .././io/prealloc.c:343 | |
11861 | +msgid "off len" | |
11862 | +msgstr "offset dĆugoĆÄ" | |
11863 | ||
11864 | -#: .././repair/phase2.c:177 | |
11865 | -msgid "root inode marked free, " | |
11866 | -msgstr "gĆĂłwny i-wÄzeĆ oznaczony jako wolny, " | |
11867 | +#: .././io/prealloc.c:274 | |
11868 | +msgid "allocates zeroed space for part of a file" | |
11869 | +msgstr "przydzielenie wyzerowanej przestrzeni dla czÄĆci pliku" | |
11870 | ||
11871 | -#: .././repair/phase2.c:186 | |
11872 | -msgid "realtime bitmap inode marked free, " | |
11873 | -msgstr "i-wÄzeĆ bitmapy realtime oznaczony jako wolny, " | |
11874 | +#: .././io/prealloc.c:282 | |
11875 | +msgid "frees space associated with part of a file" | |
11876 | +msgstr "zwolnienie miejsca zwiÄ zanego z czÄĆciÄ pliku" | |
11877 | ||
11878 | -#: .././repair/phase2.c:195 | |
11879 | -msgid "realtime summary inode marked free, " | |
11880 | -msgstr "i-wÄzeĆ opisu realtime oznaczony jako wolny, " | |
11881 | +#: .././io/prealloc.c:291 | |
11882 | +msgid "reserves space associated with part of a file" | |
11883 | +msgstr "zarezerwowanie miejsca zwiÄ zanego z czÄĆciÄ pliku" | |
11884 | ||
11885 | -#: .././repair/rt.c:47 | |
11886 | -msgid "couldn't allocate memory for incore realtime bitmap.\n" | |
11887 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ pamiÄci dla bitmapy realtime.\n" | |
11888 | +#: .././io/prealloc.c:300 | |
11889 | +msgid "frees reserved space associated with part of a file" | |
11890 | +msgstr "zwolnienie zarezerwowanego miejsca zwiÄ zanego z czÄĆciÄ pliku" | |
11891 | ||
11892 | -#: .././repair/rt.c:51 | |
11893 | -msgid "couldn't allocate memory for incore realtime summary info.\n" | |
11894 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ pamiÄci dla opisu realtime.\n" | |
11895 | +#: .././io/prealloc.c:309 | |
11896 | +msgid "Converts the given range of a file to allocated zeros" | |
11897 | +msgstr "Zamiana podanego przedziaĆu pliku na przydzielone zera" | |
11898 | ||
11899 | -#: .././repair/rt.c:151 .././db/check.c:1568 | |
11900 | -#, c-format | |
11901 | -msgid "rt summary mismatch, size %d block %llu, file: %d, computed: %d\n" | |
11902 | -msgstr "opis rt nie zgadza siÄ, rozmiar %d bloku %llu, plik: %d, obliczono: %d\n" | |
11903 | +#: .././io/prealloc.c:323 | |
11904 | +msgid "[-c] [-k] [-p] off len" | |
11905 | +msgstr "[-c] [-k] [-p] offset dĆugoĆÄ" | |
11906 | ||
11907 | -#: .././repair/rt.c:203 | |
11908 | -#, c-format | |
11909 | -msgid "can't find block %d for rtbitmap inode\n" | |
11910 | -msgstr "nie moĆŒna odnaleĆșÄ bloku %d dla i-wÄzĆa bitmapy realtime\n" | |
11911 | +#: .././io/prealloc.c:325 | |
11912 | +msgid "allocates space associated with part of a file via fallocate" | |
11913 | +msgstr "przydzielenie miejsca powiÄ zanego z czÄĆciÄ pliku przez fallocate" | |
11914 | ||
11915 | -#: .././repair/rt.c:211 | |
11916 | -#, c-format | |
11917 | -msgid "can't read block %d for rtbitmap inode\n" | |
11918 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %d dla i-wÄzĆa bitmapy realtime\n" | |
11919 | +#: .././io/prealloc.c:335 | |
11920 | +msgid "de-allocates space assocated with part of a file via fallocate" | |
11921 | +msgstr "zwolnienie miejsca powiÄ zanego z czÄĆciÄ pliku przez fallocate" | |
11922 | ||
11923 | -#: .././repair/rt.c:265 | |
11924 | -#, c-format | |
11925 | -msgid "block %d for rtsummary inode is missing\n" | |
11926 | -msgstr "brak bloku %d dla i-wÄzĆa opisu realtime\n" | |
11927 | +#: .././io/prealloc.c:345 | |
11928 | +msgid "de-allocates space and eliminates the hole by shifting extents" | |
11929 | +msgstr "zwolnienie miejsca i usuniÄcie dziury poprzez przesuniÄcie ekstentĂłw" | |
11930 | ||
11931 | -#: .././repair/rt.c:273 | |
11932 | -#, c-format | |
11933 | -msgid "can't read block %d for rtsummary inode\n" | |
11934 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %d dla i-wÄzĆa opisu realtime\n" | |
11935 | +#: .././io/prealloc.c:353 | |
11936 | +msgid "[-k] off len" | |
11937 | +msgstr "[-k] offset dĆugoĆÄ" | |
11938 | ||
11939 | -#: .././quota/free.c:29 | |
11940 | +#: .././io/prealloc.c:355 | |
11941 | +msgid "zeroes space and eliminates holes by preallocating" | |
11942 | +msgstr "wyzerowanie miejsca i usuniÄcie dziur poprzez prealokacjÄ" | |
11943 | + | |
11944 | +#: .././io/pwrite.c:32 | |
11945 | #, c-format | |
11946 | msgid "" | |
11947 | "\n" | |
11948 | -" reports the number of free disk blocks and inodes\n" | |
11949 | +" writes a range of bytes (in block size increments) from the given offset\n" | |
11950 | "\n" | |
11951 | -" This command reports the number of total, used, and available disk blocks.\n" | |
11952 | -" It can optionally report the same set of numbers for inodes and realtime\n" | |
11953 | -" disk blocks, and will report on all known XFS filesystem mount points and\n" | |
11954 | -" project quota paths by default (see 'print' command for a list).\n" | |
11955 | -" -b -- report the block count values\n" | |
11956 | -" -i -- report the inode count values\n" | |
11957 | -" -r -- report the realtime block count values\n" | |
11958 | -" -h -- report in a human-readable format\n" | |
11959 | -" -N -- suppress the header from the output\n" | |
11960 | +" Example:\n" | |
11961 | +" 'pwrite 512 20' - writes 20 bytes at 512 bytes into the open file\n" | |
11962 | +"\n" | |
11963 | +" Writes into a segment of the currently open file, using either a buffer\n" | |
11964 | +" filled with a set pattern (0xcdcdcdcd) or data read from an input file.\n" | |
11965 | +" The writes are performed in sequential blocks starting at offset, with the\n" | |
11966 | +" blocksize tunable using the -b option (default blocksize is 4096 bytes),\n" | |
11967 | +" unless a different write pattern is requested.\n" | |
11968 | +" -S -- use an alternate seed number for filling the write buffer\n" | |
11969 | +" -i -- input file, source of data to write (used when writing forward)\n" | |
11970 | +" -d -- open the input file for direct IO\n" | |
11971 | +" -s -- skip a number of bytes at the start of the input file\n" | |
11972 | +" -w -- call fdatasync(2) at the end (included in timing results)\n" | |
11973 | +" -W -- call fsync(2) at the end (included in timing results)\n" | |
11974 | +" -B -- write backwards through the range from offset (backwards N bytes)\n" | |
11975 | +" -F -- write forwards through the range of bytes from offset (default)\n" | |
11976 | +" -R -- write at random offsets in the specified range of bytes\n" | |
11977 | +" -Z N -- zeed the random number generator (used when writing randomly)\n" | |
11978 | +" (heh, zorry, the -s/-S arguments were already in use in pwrite)\n" | |
11979 | +" -V N -- use vectored IO with N iovecs of blocksize each (pwritev)\n" | |
11980 | "\n" | |
11981 | msgstr "" | |
11982 | "\n" | |
11983 | -" informacje o liczbie wolnych blokĂłw i i-wÄzĆĂłw dysku\n" | |
11984 | +" zapisanie przedziaĆu bajtĂłw w podanym rozmiarze bloku od podanego offsetu\n" | |
11985 | "\n" | |
11986 | -" To polecenie informuje o liczbie wszystkich, uĆŒywanych i dostÄpnych blokĂłw\n" | |
11987 | -" dysku. Opcjonalnie informuje o tym samym zestawie liczb dla i-wÄzĆĂłw i blokĂłw\n" | |
11988 | -" realtime oraz domyĆlnie zgĆasza wszystkie znane punkty montowania systemu\n" | |
11989 | -" plikĂłw XFS i ĆcieĆŒki quot projektĂłw (patrz lista w poleceniu 'print').\n" | |
11990 | -" -b - informacje o liczbach blokĂłw\n" | |
11991 | -" -i - informacje o liczbach i-wÄzĆĂłw\n" | |
11992 | -" -r - informacje o liczbach blokĂłw realtime\n" | |
11993 | -" -h - informacje w postaci czytelnej dla czĆowieka\n" | |
11994 | -" -N - pominiÄcie nagĆĂłwka z wyjĆcia\n" | |
11995 | +" PrzykĆad:\n" | |
11996 | +" 'pwrite 512 20' - zapisanie 20 bajtĂłw odczytanych od 512 bajtu w pliku\n" | |
11997 | +"\n" | |
11998 | +" pwrite zapisuje segment aktualnie otwartego pliku, uĆŒywajÄ c bufora wypeĆnionego\n" | |
11999 | +" ustawionym wzorcem (0xcdcdcdcd) lub danymi odczytanymi z pliku wejĆciowego.\n" | |
12000 | +" Zapisy sÄ wykonywane sekwencyjnie blokami poczÄ wszy od offsetu z rozmiarem\n" | |
12001 | +" bloku ustawianym przy uĆŒyciu opcji -b (domyĆlny rozmiar bloku to 4096 bajtĂłw),\n" | |
12002 | +" chyba ĆŒe zaĆŒÄ dano innego schematu.\n" | |
12003 | +" -S - uĆŒycie innej liczby do wypeĆnienia bufora zapisu\n" | |
12004 | +" -i - plik wejĆciowy, ĆșrĂłdĆo danych do zapisania (przy pisaniu od przodu)\n" | |
12005 | +" -d - otwarcie pliku wejĆciowego dla bezpoĆredniego we/wy\n" | |
12006 | +" -s - pominiÄcie podanej liczby bajtĂłw od poczÄ tku pliku wejĆciowego\n" | |
12007 | +" -w - wywoĆanie fdatasync(2) na koĆcu (wliczane w wyniki czasowe)\n" | |
12008 | +" -W - wywoĆanie fsync(2) na koĆcu (wliczane w wyniki czasowe)\n" | |
12009 | +" -B - zapis przedziaĆu od tyĆu poczÄ wszy od offsetu (N bajtĂłw do tyĆu)\n" | |
12010 | +" -F - zapis przedziaĆu od przodu poczÄ wszy od offsetu (domyĆlny)\n" | |
12011 | +" -R - zapis losowych offsetĂłw z przedziaĆu bajtĂłw\n" | |
12012 | +" -Z N - (\"zeed\") nakarmienie generatora liczb losowych (przy zapisie losowym)\n" | |
12013 | +" (niestety opcje -s/-S pasujÄ ce do \"seed\" byĆy juĆŒ zajÄte w pwrite)\n" | |
12014 | +" -V N - uĆŒycie wektorowego we/wy z N iovec, kaĆŒdym o rozmiarze blocksize\n" | |
12015 | +" (pwritev)\n" | |
12016 | "\n" | |
12017 | ||
12018 | -#: .././quota/free.c:154 | |
12019 | +#: .././io/pwrite.c:296 | |
12020 | #, c-format | |
12021 | -msgid "%s: project quota flag not set on %s\n" | |
12022 | -msgstr "%s: flaga quot projektu nie ustawiona dla %s\n" | |
12023 | +msgid "non-numeric skip -- %s\n" | |
12024 | +msgstr "nieliczbowy liczba bajtĂłw do pominiÄcia - %s\n" | |
12025 | ||
12026 | -#: .././quota/free.c:163 | |
12027 | +#: .././io/pwrite.c:394 | |
12028 | #, c-format | |
12029 | -msgid "%s: project ID %u (%s) doesn't match ID %u (%s)\n" | |
12030 | -msgstr "%s: ID projektu %u (%s) nie zgadza siÄ z ID %u (%s)\n" | |
12031 | +msgid "wrote %lld/%lld bytes at offset %lld\n" | |
12032 | +msgstr "zapisano %lld/%lld bajtĂłw od offsetu %lld\n" | |
12033 | ||
12034 | -#: .././quota/free.c:230 | |
12035 | -#, c-format | |
12036 | -msgid "Filesystem " | |
12037 | -msgstr "System plikĂłw " | |
12038 | +#: .././io/pwrite.c:419 | |
12039 | +msgid "[-i infile [-d] [-s skip]] [-b bs] [-S seed] [-wW] [-FBR [-Z N]] [-V N] off len" | |
12040 | +msgstr "[-i plik_wej [-d] [-s do_pominiÄcia]] [-b rozm_bloku] [-S zarodek] [-wW] [-FBR [-Z N]] [-V N] offset dĆugoĆÄ" | |
12041 | ||
12042 | -#: .././quota/free.c:230 | |
12043 | -#, c-format | |
12044 | -msgid "Filesystem " | |
12045 | -msgstr "System plikĂłw " | |
12046 | +#: .././io/pwrite.c:421 | |
12047 | +msgid "writes a number of bytes at a specified offset" | |
12048 | +msgstr "zapis podanej liczby bajtĂłw od podanego offsetu" | |
12049 | ||
12050 | -#: .././quota/free.c:233 | |
12051 | +#: .././io/readdir.c:182 | |
12052 | #, c-format | |
12053 | -msgid " Size Used Avail Use%%" | |
12054 | -msgstr " Rozmiar UĆŒyto Dost. %%uĆŒ." | |
12055 | +msgid "read %llu bytes from offset %lld\n" | |
12056 | +msgstr "odczytano %llu bajtĂłw z offsetu %lld\n" | |
12057 | ||
12058 | -#: .././quota/free.c:234 | |
12059 | +#: .././io/readdir.c:183 | |
12060 | #, c-format | |
12061 | -msgid " 1K-blocks Used Available Use%%" | |
12062 | -msgstr " Bloki 1K UĆŒyto DostÄpnych %%uĆŒ." | |
12063 | +msgid "%s, %d ops, %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n" | |
12064 | +msgstr "%s, %d operacji; %s (%s/sek i %.4f operacji/sek)\n" | |
12065 | ||
12066 | -#: .././quota/free.c:237 | |
12067 | -#, c-format | |
12068 | -msgid " Inodes Used Free Use%%" | |
12069 | -msgstr " I-wÄzĆy UĆŒyto Wolne %%uĆŒ." | |
12070 | +#: .././io/readdir.c:196 | |
12071 | +msgid "[-v][-o offset][-l length]" | |
12072 | +msgstr "[-v][-o offset][-l dĆugoĆÄ]" | |
12073 | ||
12074 | -#: .././quota/free.c:238 | |
12075 | -#, c-format | |
12076 | -msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" | |
12077 | -msgstr " I-wÄzĆy UĆŒytoI WolneI %%uĆŒI" | |
12078 | +#: .././io/readdir.c:197 | |
12079 | +msgid "read directory entries" | |
12080 | +msgstr "odczyt wpisĂłw katalogu" | |
12081 | ||
12082 | -#: .././quota/free.c:239 | |
12083 | +#: .././io/resblks.c:39 | |
12084 | #, c-format | |
12085 | -msgid " Pathname\n" | |
12086 | -msgstr " ĆcieĆŒka\n" | |
12087 | - | |
12088 | -#: .././quota/free.c:371 | |
12089 | -msgid "[-bir] [-hn] [-f file]" | |
12090 | -msgstr "[-bir] [hn] [-f plik]" | |
12091 | - | |
12092 | -#: .././quota/free.c:372 | |
12093 | -msgid "show free and used counts for blocks and inodes" | |
12094 | -msgstr "pokazanie liczby wolnych i zajÄtych blokĂłw i i-wÄzĆĂłw" | |
12095 | - | |
12096 | -#: .././quota/init.c:48 | |
12097 | -#, c-format | |
12098 | -msgid "Usage: %s [-p prog] [-c cmd]... [-d project]... [path]\n" | |
12099 | -msgstr "SkĆadnia: %s [-p program] [-c polecenie]... [-d projekt]... [ĆcieĆŒka]\n" | |
12100 | - | |
12101 | -#: .././quota/path.c:39 | |
12102 | -#, c-format | |
12103 | -msgid "%sFilesystem Pathname\n" | |
12104 | -msgstr "%sSystem plikĂłw ĆcieĆŒka\n" | |
12105 | - | |
12106 | -#: .././quota/path.c:40 | |
12107 | -msgid " " | |
12108 | -msgstr " " | |
12109 | - | |
12110 | -#: .././quota/path.c:43 | |
12111 | -#, c-format | |
12112 | -msgid "%c%03d%c " | |
12113 | -msgstr "%c%03d%c " | |
12114 | - | |
12115 | -#: .././quota/path.c:45 | |
12116 | -#, c-format | |
12117 | -msgid "%-19s %s" | |
12118 | -msgstr "%-19s %s" | |
12119 | - | |
12120 | -#: .././quota/path.c:48 | |
12121 | -#, c-format | |
12122 | -msgid " (project %u" | |
12123 | -msgstr " (projekt %u" | |
12124 | - | |
12125 | -#: .././quota/path.c:50 | |
12126 | -#, c-format | |
12127 | -msgid ", %s" | |
12128 | -msgstr ", %s" | |
12129 | +msgid "non-numeric argument -- %s\n" | |
12130 | +msgstr "nieliczbowy argument - %s\n" | |
12131 | ||
12132 | -#: .././quota/path.c:103 | |
12133 | +#: .././io/resblks.c:51 | |
12134 | #, c-format | |
12135 | -msgid "No paths are available\n" | |
12136 | -msgstr "Brak ĆcieĆŒek\n" | |
12137 | +msgid "reserved blocks = %llu\n" | |
12138 | +msgstr "zarezerwowane bloki = %llu\n" | |
12139 | ||
12140 | -#: .././quota/path.c:112 .././io/sendfile.c:103 .././io/file.c:81 | |
12141 | +#: .././io/resblks.c:53 | |
12142 | #, c-format | |
12143 | -msgid "value %d is out of range (0-%d)\n" | |
12144 | -msgstr "wartoĆÄ %d jest spoza zakresu (0-%d)\n" | |
12145 | - | |
12146 | -#: .././quota/path.c:126 .././io/file.c:94 | |
12147 | -msgid "[N]" | |
12148 | -msgstr "[N]" | |
12149 | +msgid "available reserved blocks = %llu\n" | |
12150 | +msgstr "dostÄpne zarezerwowane bloki = %llu\n" | |
12151 | ||
12152 | -#: .././quota/path.c:131 | |
12153 | -msgid "set current path, or show the list of paths" | |
12154 | -msgstr "ustawienie bieĆŒÄ cej ĆcieĆŒki lub pokazanie listy ĆcieĆŒek" | |
12155 | +#: .././io/resblks.c:66 | |
12156 | +msgid "[blocks]" | |
12157 | +msgstr "[bloki]" | |
12158 | ||
12159 | -#: .././quota/path.c:139 | |
12160 | -msgid "list known mount points and projects" | |
12161 | -msgstr "wypisanie znanych punktĂłw montowaĆ i projektĂłw" | |
12162 | +#: .././io/resblks.c:68 | |
12163 | +msgid "get and/or set count of reserved filesystem blocks" | |
12164 | +msgstr "pobranie i/lub ustawienie liczby zarezerwowanych blokĂłw w systemie plikĂłw" | |
12165 | ||
12166 | -#: .././quota/project.c:45 | |
12167 | +#: .././io/seek.c:33 | |
12168 | #, c-format | |
12169 | msgid "" | |
12170 | "\n" | |
12171 | -" list projects or setup a project tree for tree quota management\n" | |
12172 | +" returns the next hole and/or data offset at or after the requested offset\n" | |
12173 | "\n" | |
12174 | " Example:\n" | |
12175 | -" 'project -c logfiles'\n" | |
12176 | -" (match project 'logfiles' to a directory, and setup the directory tree)\n" | |
12177 | +" 'seek -d 512'\t\t- offset of data at or following offset 512\n" | |
12178 | +" 'seek -a -r 0'\t- offsets of all data and hole in entire file\n" | |
12179 | "\n" | |
12180 | -" Without arguments, report all projects found in the /etc/projects file.\n" | |
12181 | -" The project quota mechanism in XFS can be used to implement a form of\n" | |
12182 | -" directory tree quota, where a specified directory and all of the files\n" | |
12183 | -" and subdirectories below it (i.e. a tree) can be restricted to using a\n" | |
12184 | -" subset of the available space in the filesystem.\n" | |
12185 | +" Returns the offset of the next data and/or hole. There is an implied hole\n" | |
12186 | +" at the end of file. If the specified offset is past end of file, or there\n" | |
12187 | +" is no data past the specified offset, EOF is returned.\n" | |
12188 | +" -a\t-- return the next data and hole starting at the specified offset.\n" | |
12189 | +" -d\t-- return the next data starting at the specified offset.\n" | |
12190 | +" -h\t-- return the next hole starting at the specified offset.\n" | |
12191 | +" -r\t-- return all remaining type(s) starting at the specified offset.\n" | |
12192 | +" -s\t-- also print the starting offset.\n" | |
12193 | "\n" | |
12194 | -" A managed tree must be setup initially using the -c option with a project.\n" | |
12195 | -" The specified project name or identifier is matched to one or more trees\n" | |
12196 | -" defined in /etc/projects, and these trees are then recursively descended\n" | |
12197 | -" to mark the affected inodes as being part of that tree - which sets inode\n" | |
12198 | -" flags and the project identifier on every file.\n" | |
12199 | -" Once this has been done, new files created in the tree will automatically\n" | |
12200 | -" be accounted to the tree based on their project identifier. An attempt to\n" | |
12201 | -" create a hard link to a file in the tree will only succeed if the project\n" | |
12202 | -" identifier matches the project identifier for the tree. The xfs_io utility\n" | |
12203 | -" can be used to set the project ID for an arbitrary file, but this can only\n" | |
12204 | -" be done by a privileged user.\n" | |
12205 | +msgstr "" | |
12206 | "\n" | |
12207 | -" A previously setup tree can be cleared from project quota control through\n" | |
12208 | -" use of the -C option, which will recursively descend the tree, clearing\n" | |
12209 | -" the affected inodes from project quota control.\n" | |
12210 | +" zwrĂłcenie offsetu nastÄpnej dziury i/lub danych pod lub za ĆŒÄ danym offsetem\n" | |
12211 | "\n" | |
12212 | -" The -c option can be used to check whether a tree is setup, it reports\n" | |
12213 | -" nothing if the tree is correct, otherwise it reports the paths of inodes\n" | |
12214 | -" which do not have the project ID of the rest of the tree, or if the inode\n" | |
12215 | -" flag is not set.\n" | |
12216 | +" PrzykĆady:\n" | |
12217 | +" 'seek -d 512' - offset danych pod lub za offsetem 512\n" | |
12218 | +" 'seek -a -r 0' - offsety wszystkich danych i dziur w caĆym pliku\n" | |
12219 | "\n" | |
12220 | -" The -p <path> option can be used to manually specify project path without\n" | |
12221 | -" need to create /etc/projects file. This option can be used multiple times\n" | |
12222 | -" to specify multiple paths. When using this option only one projid/name can\n" | |
12223 | -" be specified at command line. Note that /etc/projects is also used if exists.\n" | |
12224 | +" seek zwraca offset nastÄpnych danych i/lub dziury. Istnieje domyĆlna dziura\n" | |
12225 | +" na koĆcu pliku. JeĆli podany offset jest za koĆcem pliku lub nie ma danych\n" | |
12226 | +" za podanym offsetem, zwracany jest EOF.\n" | |
12227 | +" -a\t- nastÄpne dane i dziura od podanego offsetu\n" | |
12228 | +" -d\t- nastÄpne dane poczÄ wszy od podanego offsetu\n" | |
12229 | +" -h\t- nastÄpna dziura poczÄ wszy od podanego offsetu\n" | |
12230 | +" -r\t- wszystkie pozostaĆe typy fragmentĂłw od podanego offsetu\n" | |
12231 | +" -s\t- wypisane takĆŒe offsetu poczÄ tkowego\n" | |
12232 | "\n" | |
12233 | -" The -d <depth> option allows to descend at most <depth> levels of directories\n" | |
12234 | -" below the command line arguments. -d 0 means only apply the actions\n" | |
12235 | -" to the top level of the projects. -d -1 means no recursion limit (default).\n" | |
12236 | + | |
12237 | +#: .././io/seek.c:219 | |
12238 | +msgid "-a | -d | -h [-r] off" | |
12239 | +msgstr "-a | -d | -h [-r] offset" | |
12240 | + | |
12241 | +#: .././io/seek.c:220 | |
12242 | +msgid "locate the next data and/or hole" | |
12243 | +msgstr "odnalezienie nastÄpnych danych i/lub dziury" | |
12244 | + | |
12245 | +#: .././io/sendfile.c:32 | |
12246 | +#, c-format | |
12247 | +msgid "" | |
12248 | "\n" | |
12249 | -" The /etc/projid and /etc/projects file formats are simple, and described\n" | |
12250 | -" on the xfs_quota man page.\n" | |
12251 | +" transfer a range of bytes from the given offset between files\n" | |
12252 | +"\n" | |
12253 | +" Example:\n" | |
12254 | +" 'send -f 2 512 20' - writes 20 bytes at 512 bytes into the open file\n" | |
12255 | +"\n" | |
12256 | +" Copies data between one file descriptor and another. Because this copying\n" | |
12257 | +" is done within the kernel, sendfile does not need to transfer data to and\n" | |
12258 | +" from user space.\n" | |
12259 | +" -f -- specifies an input file from which to source data to write\n" | |
12260 | +" -i -- specifies an input file name from which to source data to write.\n" | |
12261 | +" An offset and length in the source file can be optionally specified.\n" | |
12262 | "\n" | |
12263 | msgstr "" | |
12264 | "\n" | |
12265 | -" wypisanie projektĂłw lub ustanowienie drzewa projektu do zarzÄ dzania limitami\n" | |
12266 | +" przesĆanie miÄdzy plikami przedziaĆu bajtĂłw od podanego offsetu\n" | |
12267 | "\n" | |
12268 | " PrzykĆad:\n" | |
12269 | -" 'project -c logfiles'\n" | |
12270 | -" (dopasowanie projektu 'logfiles' do katalogu i ustanowienie drzewa katalogĂłw)\n" | |
12271 | +" 'send -f 2 512 20' - zapisanie 20 bajtĂłw od 512 bajtu do otwartego pliku\n" | |
12272 | "\n" | |
12273 | -" Bez argumentĂłw project wypisuje wszystkie projekty znalezione w pliku\n" | |
12274 | -" /etc/projects. Mechanizm quota dla projektĂłw w XFS-ie moĆŒe byÄ uĆŒywany do\n" | |
12275 | -" zaimplementowania formy limitĂłw dla drzewa katalogĂłw, gdzie podany katalog\n" | |
12276 | -" i wszystkie pliki i podkatalogi poniĆŒej niego (czyli drzewo) mogÄ byÄ\n" | |
12277 | -" ograniczone do uĆŒywania podzbioru miejsca dostÄpnego w systemie plikĂłw.\n" | |
12278 | +" sendfile kopiuje dane miÄdzy jednym deskryptorem pliku a innym. PoniewaĆŒ to\n" | |
12279 | +" kopiowanie jest wykonywane przez jÄ dro, sendfile nie potrzebuje przesyĆaÄ\n" | |
12280 | +" danych do i z przestrzeni uĆŒytkownika.\n" | |
12281 | +" -f - podanie plikĂłw wejĆciowego z ktĂłrego dane majÄ byÄ czytane\n" | |
12282 | +" -i - podanie nazwy pliku wejĆciowego z ktĂłrego dane majÄ byÄ czytane\n" | |
12283 | +" Opcjonalnie moĆŒna podaÄ offset i dĆugoĆÄ danych w pliku ĆșrĂłdĆowym.\n" | |
12284 | "\n" | |
12285 | -" ZarzÄ dzane drzewo musi byÄ ustanowione poczÄ tkowo przy uĆŒyciu opcji project -c.\n" | |
12286 | -" Podana nazwa lub identyfikator projektu jest dopasowywany do jednego lub\n" | |
12287 | -" wiÄkszej liczby drzew zdefiniowanych w /etc/projects, a nastÄpnie te drzewa sÄ \n" | |
12288 | -" rekurencyjnie przechodzone w celu oznaczenia i-wÄzĆĂłw jako bÄdÄ cych czÄĆciÄ \n" | |
12289 | -" tego drzewa - co ustawia flagi i-wÄzĆĂłw i identyfikator projektu dla kaĆŒdego\n" | |
12290 | -" pliku.\n" | |
12291 | -" Po zrobieniu tego nowe pliki tworzone w drzewie bÄdÄ automatycznie liczone jako\n" | |
12292 | -" czÄĆÄ drzewa o ich identyfikatorze projektu. PrĂłba utworzenia dowiÄ zania\n" | |
12293 | -" zwykĆego do pliku w drzewie powiedzie siÄ tylko jeĆli identyfikator projektu\n" | |
12294 | -" pasuje do identyfikatora projektu drzewa. MoĆŒna uĆŒyÄ narzÄdzia xfs_io do\n" | |
12295 | -" ustawienia ID projektu dla dowolnego pliku, ale moĆŒe tego dokonaÄ tylko\n" | |
12296 | -" uprzywilejowany uĆŒytkownik.\n" | |
12297 | + | |
12298 | +#: .././io/sendfile.c:161 | |
12299 | +#, c-format | |
12300 | +msgid "sent %lld/%lld bytes from offset %lld\n" | |
12301 | +msgstr "przesĆano %lld/%lld bajtĂłw od offsetu %lld\n" | |
12302 | + | |
12303 | +#: .././io/sendfile.c:186 | |
12304 | +msgid "-i infile | -f N [off len]" | |
12305 | +msgstr "-i plik_wej | -f N [offset dĆugoĆÄ]" | |
12306 | + | |
12307 | +#: .././io/sendfile.c:188 | |
12308 | +msgid "Transfer data directly between file descriptors" | |
12309 | +msgstr "PrzesĆanie danych bezpoĆrednio miÄdzy deskryptorami plikĂłw" | |
12310 | + | |
12311 | +#: .././io/shutdown.c:59 | |
12312 | +msgid "[-f]" | |
12313 | +msgstr "[-f]" | |
12314 | + | |
12315 | +#: .././io/shutdown.c:61 | |
12316 | +msgid "shuts down the filesystem where the current file resides" | |
12317 | +msgstr "wyĆÄ czenie systemu plikĂłw na ktĂłrym znajduje siÄ bieĆŒÄ cy plik" | |
12318 | + | |
12319 | +#: .././io/sync_file_range.c:31 | |
12320 | +#, c-format | |
12321 | +msgid "" | |
12322 | "\n" | |
12323 | -" Poprzednio ustanowione drzewa moĆŒna usunÄ Ä z kontroli limitĂłw projektu poprzez\n" | |
12324 | -" uĆŒycie opcji -C, ktĂłra rekurencyjnie przejdzie drzewo, usuwajÄ c i-wÄzĆy spod\n" | |
12325 | -" kontroli limitĂłw projektu.\n" | |
12326 | +" Trigger specific writeback commands on a range of the current file\n" | |
12327 | "\n" | |
12328 | -" Opcji -c moĆŒna uĆŒyÄ do sprawdzenia czy drzewo zostaĆo ustanowione - nie\n" | |
12329 | -" informuje o niczym jeĆli drzewo jest poprawne, a w przeciwnym wypadku zgĆasza\n" | |
12330 | -" ĆcieĆŒki i-wÄzĆĂłw nie majÄ ce ID projektu takiego jak reszta drzewa lub nie\n" | |
12331 | -" majÄ ce ustawionej flagi.\n" | |
12332 | +" With no options, the SYNC_FILE_RANGE_WRITE is implied.\n" | |
12333 | +" -a -- wait for IO to finish after writing (SYNC_FILE_RANGE_WAIT_AFTER).\n" | |
12334 | +" -b -- wait for IO to finish before writing (SYNC_FILE_RANGE_WAIT_BEFORE).\n" | |
12335 | +" -w -- write dirty data in range (SYNC_FILE_RANGE_WRITE).\n" | |
12336 | "\n" | |
12337 | -" Opcja -p <ĆcieĆŒka> umoĆŒliwia podanie ĆcieĆŒki projektu w linii poleceĆ\n" | |
12338 | -" bez potrzeby tworzenia pliku /etc/projects. Ta opcja moĆŒe byÄ uĆŒywana\n" | |
12339 | -" wielokrotnie w celu przekazanie wielu ĆcieĆŒek projektu. Tylko jeden\n" | |
12340 | -" identyfikator projektu moĆŒe byÄ podawy w linii poleceĆ w momencie\n" | |
12341 | -" uĆŒywania opcji -p. JeĆli plik /etc/projects istnieje to takĆŒe jest uĆŒywany\n" | |
12342 | -" oprĂłcz ĆcieĆŒek w linii poleceĆ.\n" | |
12343 | +msgstr "" | |
12344 | "\n" | |
12345 | -" Opcja -d <poziom> pozwala na ograniczanie zagĆÄbiania siÄ w podkatalogach\n" | |
12346 | -" projektu do granicy <poziom>. -d 0 oznacza najwyĆŒszy poziom. -d 1 oznacza\n" | |
12347 | -" brak limitu zagĆÄbiania (domyĆlny).\n" | |
12348 | +" Wyzwolenie okreĆlonych poleceĆ zapisu w tle na pewnym zakresie bieĆŒÄ cego pliku\n" | |
12349 | "\n" | |
12350 | -" Format plikĂłw /etc/projid i /etc/projects jest prosty i opisany na stronie\n" | |
12351 | -" manuala xfs_quota.\n" | |
12352 | +" Bez opcji przyjmowana jest operacja SYNC_FILE_RANGE_WRITE.\n" | |
12353 | +" -a - oczekiwanie na zakoĆczenie we/wy po zapisie (SYNC_FILE_RANGE_WAIT_AFTER).\n" | |
12354 | +" -b - oczekiwanie na zakoĆczenie we/wy przedtem (SYNC_FILE_RANGE_WAIT_BEFORE).\n" | |
12355 | +" -w - zapis zmodyfikowanych danych z zakresu (SYNC_FILE_RANGE_WRITE).\n" | |
12356 | "\n" | |
12357 | ||
12358 | -#: .././quota/project.c:108 .././quota/project.c:153 .././quota/project.c:200 | |
12359 | -#, c-format | |
12360 | -msgid "%s: cannot stat file %s\n" | |
12361 | -msgstr "%s: nie moĆŒna wykonaÄ stat na pliku %s\n" | |
12362 | +#: .././io/sync_file_range.c:102 | |
12363 | +msgid "[-abw] off len" | |
12364 | +msgstr "[-abw] offset dĆugoĆÄ" | |
12365 | ||
12366 | -#: .././quota/project.c:112 .././quota/project.c:157 .././quota/project.c:204 | |
12367 | -#, c-format | |
12368 | -msgid "%s: skipping special file %s\n" | |
12369 | -msgstr "%s: pominiÄto plik specjalny %s\n" | |
12370 | +#: .././io/sync_file_range.c:103 | |
12371 | +msgid "Control writeback on a range of a file" | |
12372 | +msgstr "Sterowanie zapisem w tle dla zakresu pliku" | |
12373 | ||
12374 | -#: .././quota/project.c:118 .././quota/project.c:163 .././quota/project.c:210 | |
12375 | -#: .././mkfs/proto.c:284 .././libxfs/init.c:110 .././io/attr.c:171 | |
12376 | -#: .././io/attr.c:247 .././io/open.c:397 .././io/open.c:469 .././io/open.c:593 | |
12377 | -#: .././io/open.c:615 | |
12378 | +#: .././io/truncate.c:38 | |
12379 | #, c-format | |
12380 | -msgid "%s: cannot open %s: %s\n" | |
12381 | -msgstr "%s: nie moĆŒna otworzyÄ %s: %s\n" | |
12382 | +msgid "non-numeric truncate argument -- %s\n" | |
12383 | +msgstr "nieliczbowy argument truncate - %s\n" | |
12384 | ||
12385 | -#: .././quota/project.c:122 .././quota/project.c:168 .././quota/project.c:215 | |
12386 | -#: .././io/attr.c:174 .././io/attr.c:221 .././io/attr.c:250 .././io/attr.c:321 | |
12387 | -#, c-format | |
12388 | -msgid "%s: cannot get flags on %s: %s\n" | |
12389 | -msgstr "%s: nie moĆŒna pobraÄ flag %s: %s\n" | |
12390 | +#: .././io/truncate.c:58 | |
12391 | +msgid "off" | |
12392 | +msgstr "offset" | |
12393 | ||
12394 | -#: .././quota/project.c:126 | |
12395 | -#, c-format | |
12396 | -msgid "%s - project identifier is not set (inode=%u, tree=%u)\n" | |
12397 | -msgstr "%s - identyfikator projektu nie ustawiony (i-wÄzeĆ=%u, drzewo=%u)\n" | |
12398 | +#: .././io/truncate.c:60 | |
12399 | +msgid "truncates the current file at the given offset" | |
12400 | +msgstr "uciÄcie bieĆŒÄ cego pliku na podanym offsecie" | |
12401 | ||
12402 | -#: .././quota/project.c:130 | |
12403 | +#: .././libdisk/dm.c:57 | |
12404 | #, c-format | |
12405 | -msgid "%s - project inheritance flag is not set\n" | |
12406 | -msgstr "%s - flaga dziedziczenia projektu nie ustawiona\n" | |
12407 | +msgid "Warning - device mapper device, but no dmsetup(8) found\n" | |
12408 | +msgstr "Uwaga - urzÄ dzenie device mappera, ale nie znaleziono dmsetup(8)\n" | |
12409 | ||
12410 | -#: .././quota/project.c:178 | |
12411 | +#: .././libdisk/dm.c:73 .././libdisk/lvm.c:70 | |
12412 | #, c-format | |
12413 | -msgid "%s: cannot clear project on %s: %s\n" | |
12414 | -msgstr "%s: nie moĆŒna usunÄ Ä projektu z %s: %s\n" | |
12415 | +msgid "Could not open pipe\n" | |
12416 | +msgstr "Nie udaĆo siÄ otworzyÄ potoku\n" | |
12417 | ||
12418 | -#: .././quota/project.c:225 | |
12419 | +#: .././libdisk/dm.c:88 .././libdisk/lvm.c:85 | |
12420 | #, c-format | |
12421 | -msgid "%s: cannot set project on %s: %s\n" | |
12422 | -msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ projektu na %s: %s\n" | |
12423 | +msgid "Failed to execute %s\n" | |
12424 | +msgstr "Nie udaĆo siÄ wywoĆaÄ %s\n" | |
12425 | ||
12426 | -#: .././quota/project.c:240 | |
12427 | +#: .././libdisk/dm.c:92 | |
12428 | #, c-format | |
12429 | -msgid "Checking project %s (path %s)...\n" | |
12430 | -msgstr "Sprawdzanie projektu %s (ĆcieĆŒka %s)...\n" | |
12431 | +msgid "Failed forking dmsetup process\n" | |
12432 | +msgstr "Nie udaĆo siÄ odgaĆÄziÄ procesu dmsetup\n" | |
12433 | ||
12434 | -#: .././quota/project.c:244 | |
12435 | +#: .././libdisk/drivers.c:35 | |
12436 | #, c-format | |
12437 | -msgid "Setting up project %s (path %s)...\n" | |
12438 | -msgstr "Ustanawianie projektu %s (ĆcieĆŒka %s)...\n" | |
12439 | +msgid "Cannot stat %s: %s\n" | |
12440 | +msgstr "Nie moĆŒna wykonaÄ stat na %s: %s\n" | |
12441 | ||
12442 | -#: .././quota/project.c:248 | |
12443 | +#: .././libdisk/lvm.c:60 | |
12444 | #, c-format | |
12445 | -msgid "Clearing project %s (path %s)...\n" | |
12446 | -msgstr "Usuwanie projektu %s (ĆcieĆŒka %s)...\n" | |
12447 | +msgid "Warning - LVM device, but no lvdisplay(8) found\n" | |
12448 | +msgstr "Uwaga - urzÄ dzenie LVM, ale nie znaleziono lvdisplay(8)\n" | |
12449 | ||
12450 | -#: .././quota/project.c:271 | |
12451 | +#: .././libdisk/lvm.c:89 | |
12452 | #, c-format | |
12453 | -msgid "Processed %d (%s and cmdline) paths for project %s with recursion depth %s (%d).\n" | |
12454 | -msgstr "" | |
12455 | -"Przetworzono %d (z %s oraz z linii poleceĆ) ĆcieĆŒek dla projektu %s\n" | |
12456 | -"z ograniczeniem %s (%d)\n" | |
12457 | +msgid "Failed forking lvdisplay process\n" | |
12458 | +msgstr "Nie udaĆo siÄ odgaĆÄziÄ procesu lvdisplay\n" | |
12459 | ||
12460 | -#: .././quota/project.c:274 | |
12461 | -msgid "infinite" | |
12462 | -msgstr "nieaktywnym" | |
12463 | +#: .././libdisk/md.c:61 | |
12464 | +#, c-format | |
12465 | +msgid "Error getting MD array device from %s\n" | |
12466 | +msgstr "BĆÄ d podczas pobierania urzÄ dzenia macierzy MD z %s\n" | |
12467 | ||
12468 | -#: .././quota/project.c:274 | |
12469 | -msgid "limited" | |
12470 | -msgstr "aktywnym" | |
12471 | +#: .././libdisk/md.c:68 | |
12472 | +#, c-format | |
12473 | +msgid "Couldn't malloc device string\n" | |
12474 | +msgstr "Nie moĆŒna przydzieliÄ ĆaĆcucha nazwy urzÄ dzenia\n" | |
12475 | ||
12476 | -#: .././quota/project.c:319 | |
12477 | +#: .././libdisk/md.c:84 | |
12478 | #, c-format | |
12479 | -msgid "projects file \"%s\" doesn't exist\n" | |
12480 | -msgstr "plik projektĂłw \"%s\" nie istnieje\n" | |
12481 | +msgid "Error getting MD array info from %s\n" | |
12482 | +msgstr "BĆÄ d podczas pobierania informacji o macierzy MD z %s\n" | |
12483 | ||
12484 | -#: .././quota/project.c:326 | |
12485 | +#: .././libxcmd/command.c:85 | |
12486 | #, c-format | |
12487 | -msgid "%s: only one projid/name can be specified when using -p <path>, %d found.\n" | |
12488 | -msgstr "%s: tylko jeden id projektu/nazwa moĆŒe byÄ podana kiedy opcja -p <ĆcieĆŒka> jest w uĆŒyciu. Znaleziono %d.\n" | |
12489 | +msgid "bad argument count %d to %s, expected at least %d arguments\n" | |
12490 | +msgstr "bĆÄdna liczba argumentĂłw %d dla %s, oczekiwano co najmniej %d argumentĂłw\n" | |
12491 | ||
12492 | -#: .././quota/project.c:336 | |
12493 | +#: .././libxcmd/command.c:89 | |
12494 | #, c-format | |
12495 | -msgid "%s - no such project in %s or invalid project number\n" | |
12496 | -msgstr "%s - nie ma takiego projektu w %s lub bĆÄdny numer projektu\n" | |
12497 | +msgid "bad argument count %d to %s, expected %d arguments\n" | |
12498 | +msgstr "bĆÄdna liczba argumentĂłw %d dla %s, oczekiwano %d argumentĂłw\n" | |
12499 | ||
12500 | -#: .././quota/project.c:353 | |
12501 | -msgid "[-c|-s|-C|-d <depth>|-p <path>] project ..." | |
12502 | -msgstr "[-c|-s|-C| -d <poziom>|-p <ĆcieĆŒka>] projekt ..." | |
12503 | +#: .././libxcmd/command.c:93 | |
12504 | +#, c-format | |
12505 | +msgid "bad argument count %d to %s, expected between %d and %d arguments\n" | |
12506 | +msgstr "bĆÄdna liczba argumentĂłw %d dla %s, oczekiwano od %d do %d argumentĂłw\n" | |
12507 | ||
12508 | -#: .././quota/project.c:356 | |
12509 | -msgid "check, setup or clear project quota trees" | |
12510 | -msgstr "sprawdzenie, ustanowienie lub usuniÄcie drzew projektĂłw" | |
12511 | +#: .././libxcmd/command.c:155 | |
12512 | +#, c-format | |
12513 | +msgid "cannot strdup command '%s': %s\n" | |
12514 | +msgstr "nie moĆŒna wykonaÄ strdup na poleceniu '%s': %s\n" | |
12515 | ||
12516 | -#: .././quota/quot.c:55 | |
12517 | +#: .././libxcmd/command.c:171 .././libxcmd/command.c:189 | |
12518 | #, c-format | |
12519 | -msgid "" | |
12520 | -"\n" | |
12521 | -" display a summary of filesystem ownership\n" | |
12522 | -"\n" | |
12523 | -" -a -- summarise for all local XFS filesystem mount points\n" | |
12524 | -" -c -- display three columns giving file size in kilobytes, number of files\n" | |
12525 | -" of that size, and cumulative total of kilobytes in that size or\n" | |
12526 | -" smaller file. The last row is used as an overflow bucket and is the\n" | |
12527 | -" total of all files greater than 500 kilobytes.\n" | |
12528 | -" -v -- display three columns containing the number of kilobytes not\n" | |
12529 | -" accessed in the last 30, 60, and 90 days.\n" | |
12530 | -" -g -- display group summary\n" | |
12531 | -" -p -- display project summary\n" | |
12532 | -" -u -- display user summary\n" | |
12533 | -" -b -- display number of blocks used\n" | |
12534 | -" -i -- display number of inodes used\n" | |
12535 | -" -r -- display number of realtime blocks used\n" | |
12536 | -" -n -- skip identifier-to-name translations, just report IDs\n" | |
12537 | -" -N -- suppress the initial header\n" | |
12538 | -" -f -- send output to a file\n" | |
12539 | -" The (optional) user/group/project can be specified either by name or by\n" | |
12540 | -" number (i.e. uid/gid/projid).\n" | |
12541 | -"\n" | |
12542 | -msgstr "" | |
12543 | -"\n" | |
12544 | -" wyĆwietlenie podsumowania wĆasnoĆci systemu plikĂłw\n" | |
12545 | -"\n" | |
12546 | -" -a - podsumowanie dla wszystkich punktĂłw montowania systemĂłw plikĂłw XFS\n" | |
12547 | -" -c - wyĆwietlenie trzech kolumn z rozmiarem plikĂłw w kilobajtach, liczbÄ \n" | |
12548 | -" plikĂłw tego rozmiaru i sumÄ kilobajtĂłw w plikach o tym lub mniejszym\n" | |
12549 | -" rozmiarze. Ostatni wiersz podsumowuje pliki wiÄksze niĆŒ 500 kilobajtĂłw.\n" | |
12550 | -" -v - wyĆwietlenie trzech kolumn zawierajÄ cych liczbÄ kilobajtĂłw, do ktĂłrych\n" | |
12551 | -" nie byĆo odwoĆaĆ przez ostatnie 30, 60 i 90 dni.\n" | |
12552 | -" -g - wyĆwietlenie podsumowania dla grup\n" | |
12553 | -" -p - wyĆwietlenie podsumowania dla projektĂłw\n" | |
12554 | -" -u - wyĆwietlenie podsumowania dla uĆŒytkownikĂłw\n" | |
12555 | -" -b - wyĆwietlenie liczby wykorzystanych blokĂłw\n" | |
12556 | -" -i - wyĆwietlenie liczby wykorzystanych i-wÄzĆĂłw\n" | |
12557 | -" -r - wyĆwietlenie liczby wykorzystanych blikĂłw realtime\n" | |
12558 | -" -n - pominiÄcie tĆumaczenia identyfikatorĂłw na nazwy, wypisywanie ID\n" | |
12559 | -" -N - pominiÄcie poczÄ tkowego nagĆĂłwka\n" | |
12560 | -" -f - zapisanie wyjĆcia do pliku\n" | |
12561 | -" (opcjonalny) uĆŒytkownik/grupa/projekt moĆŒe byÄ podany za pomocÄ nazwy lub\n" | |
12562 | -" numeru (tzn. uid/gid/projid).\n" | |
12563 | +msgid "command \"%s\" not found\n" | |
12564 | +msgstr "nie znaleziono polecenia \"%s\"\n" | |
12565 | ||
12566 | -#: .././quota/quot.c:219 | |
12567 | +#: .././libxcmd/paths.c:264 | |
12568 | #, c-format | |
12569 | -msgid "%s (%s) %s:\n" | |
12570 | -msgstr "%s (%s) %s:\n" | |
12571 | +msgid "%s: unable to extract mount options for \"%s\"\n" | |
12572 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ wydobyÄ opcji montowania dla \"%s\"\n" | |
12573 | ||
12574 | -#: .././quota/quot.c:295 | |
12575 | +#: .././libxcmd/paths.c:344 | |
12576 | #, c-format | |
12577 | -msgid "%s (%s):\n" | |
12578 | -msgstr "%s (%s):\n" | |
12579 | +msgid "%s: getmntinfo() failed: %s\n" | |
12580 | +msgstr "%s: getmntinfo() nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
12581 | ||
12582 | -#: .././quota/quot.c:300 .././quota/quot.c:304 | |
12583 | +#: .././libxcmd/paths.c:413 | |
12584 | #, c-format | |
12585 | -msgid "%d\t%llu\t%llu\n" | |
12586 | -msgstr "%d\t%llu\t%llu\n" | |
12587 | +msgid "%s: cannot setup path for mount %s: %s\n" | |
12588 | +msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ ĆcieĆŒki dla montowania %s: %s\n" | |
12589 | ||
12590 | -#: .././quota/quot.c:418 | |
12591 | -msgid "[-bir] [-gpu] [-acv] [-f file]" | |
12592 | -msgstr "[-bir] [-gpu] [-acv] [-f plik]" | |
12593 | +#: .././libxcmd/paths.c:435 | |
12594 | +#, c-format | |
12595 | +msgid "%s: cannot find mount point for path `%s': %s\n" | |
12596 | +msgstr "%s: nie moĆŒna znaleĆșÄ punktu montowania dla ĆcieĆŒki `%s': %s\n" | |
12597 | ||
12598 | -#: .././quota/quot.c:419 | |
12599 | -msgid "summarize filesystem ownership" | |
12600 | -msgstr "podsumowanie wĆasnoĆci systemu plikĂłw" | |
12601 | +#: .././libxcmd/paths.c:463 | |
12602 | +#, c-format | |
12603 | +msgid "%s: cannot setup path for project %s: %s\n" | |
12604 | +msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ ĆcieĆŒki dla projektu %s: %s\n" | |
12605 | ||
12606 | -#: .././quota/quota.c:32 | |
12607 | +#: .././libxcmd/paths.c:504 | |
12608 | #, c-format | |
12609 | -msgid "" | |
12610 | -"\n" | |
12611 | -" display usage and quota information\n" | |
12612 | -"\n" | |
12613 | -" -g -- display group quota information\n" | |
12614 | -" -p -- display project quota information\n" | |
12615 | -" -u -- display user quota information\n" | |
12616 | -" -b -- display number of blocks used\n" | |
12617 | -" -i -- display number of inodes used\n" | |
12618 | -" -r -- display number of realtime blocks used\n" | |
12619 | -" -h -- report in a human-readable format\n" | |
12620 | -" -n -- skip identifier-to-name translations, just report IDs\n" | |
12621 | -" -N -- suppress the initial header\n" | |
12622 | -" -v -- increase verbosity in reporting (also dumps zero values)\n" | |
12623 | -" -f -- send output to a file\n" | |
12624 | -" The (optional) user/group/project can be specified either by name or by\n" | |
12625 | -" number (i.e. uid/gid/projid).\n" | |
12626 | -"\n" | |
12627 | -msgstr "" | |
12628 | -"\n" | |
12629 | -" wyĆwietlenie informacji o wykorzystaniu miejsca i limitach\n" | |
12630 | -"\n" | |
12631 | -" -g - wyĆwietlenie informacji o limitach grup\n" | |
12632 | -" -p - wyĆwietlenie informacji o limitach projektĂłw\n" | |
12633 | -" -u - wyĆwietlenie informacji o limitach uĆŒytkownikĂłw\n" | |
12634 | -" -b - wyĆwietlenie liczby wykorzystanych blokĂłw\n" | |
12635 | -" -i - wyĆwietlenie liczby wykorzystanych i-wÄzĆĂłw\n" | |
12636 | -" -r - wyĆwietlenie liczby wykorzystanych blokĂłw realtime\n" | |
12637 | -" -h - uĆŒycie formatu czytelnego dla czĆowieka\n" | |
12638 | -" -n - pominiÄcie tĆumaczenia identyfikatorĂłw na nazwy, wypisywanie ID\n" | |
12639 | -" -N - pominiÄcie poczÄ tkowego nagĆĂłwka\n" | |
12640 | -" -v - zwiÄkszenie szczegĂłĆowoĆci (wypisywanie takĆŒe wartoĆci zerowych)\n" | |
12641 | -" -f - zapisanie wyjĆcia do pliku\n" | |
12642 | -" (opcjonalny) uĆŒytkownik/grupa/projekt moĆŒe byÄ podany za pomocÄ nazwy lub\n" | |
12643 | -" numeru (tzn. uid/gid/projid).\n" | |
12644 | +msgid "%s: cannot initialise path table: %s\n" | |
12645 | +msgstr "%s: nie moĆŒna zainicjowaÄ tabeli ĆcieĆŒek: %s\n" | |
12646 | ||
12647 | -#: .././quota/quota.c:85 | |
12648 | +#: .././libxcmd/paths.c:524 | |
12649 | #, c-format | |
12650 | -msgid "" | |
12651 | -"Disk quotas for %s %s (%u)\n" | |
12652 | -"Filesystem%s" | |
12653 | -msgstr "" | |
12654 | -"Limity dyskowe (quota) dla %s %s (%u)\n" | |
12655 | -"System plikĂłw%s" | |
12656 | +msgid "%s: cannot setup path for project dir %s: %s\n" | |
12657 | +msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ ĆcieĆŒki dla katalogu projektu %s: %s\n" | |
12658 | ||
12659 | -#: .././quota/quota.c:90 | |
12660 | +#: .././libxcmd/quit.c:42 | |
12661 | +msgid "exit the program" | |
12662 | +msgstr "wyjĆcie z programu" | |
12663 | + | |
12664 | +#: .././libxfs/darwin.c:41 | |
12665 | #, c-format | |
12666 | -msgid " Blocks Quota Limit Warn/Time " | |
12667 | -msgstr " Bloki Quota Limit Czas ostrz. " | |
12668 | +msgid "%s: error opening the device special file \"%s\": %s\n" | |
12669 | +msgstr "%s: bĆÄ d podczas otwierania pliku specjalnego urzÄ dzenia \"%s\": %s\n" | |
12670 | ||
12671 | -#: .././quota/quota.c:91 | |
12672 | +#: .././libxfs/darwin.c:48 | |
12673 | #, c-format | |
12674 | -msgid " Blocks Quota Limit Warn/Time " | |
12675 | -msgstr " Bloki Quota Limit Czas ostrz. " | |
12676 | +msgid "%s: can't tell if \"%s\" is writable: %s\n" | |
12677 | +msgstr "%s: nie moĆŒna stwierdziÄ czy \"%s\" jest zapisywalny: %s\n" | |
12678 | ||
12679 | -#: .././quota/quota.c:94 | |
12680 | +#: .././libxfs/darwin.c:76 .././libxfs/freebsd.c:116 .././libxfs/irix.c:58 | |
12681 | +#: .././libxfs/linux.c:138 | |
12682 | #, c-format | |
12683 | -msgid " Files Quota Limit Warn/Time " | |
12684 | -msgstr " Pliki Quota Limit Czas ostrz. " | |
12685 | +msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n" | |
12686 | +msgstr "%s: nie moĆŒna wykonaÄ stat na pliku urzÄ dzenia \"%s\": %s\n" | |
12687 | ||
12688 | -#: .././quota/quota.c:95 | |
12689 | +#: .././libxfs/darwin.c:86 | |
12690 | #, c-format | |
12691 | -msgid " Files Quota Limit Warn/Time " | |
12692 | -msgstr " Pliki Quota Limit Czas ostrz. " | |
12693 | +msgid "%s: can't determine device size: %s\n" | |
12694 | +msgstr "%s: nie moĆŒna okreĆliÄ rozmiaru urzÄ dzenia: %s\n" | |
12695 | ||
12696 | -#: .././quota/quota.c:98 | |
12697 | +#: .././libxfs/darwin.c:139 .././libxfs/freebsd.c:196 .././libxfs/irix.c:106 | |
12698 | +#: .././libxfs/linux.c:216 | |
12699 | #, c-format | |
12700 | -msgid "Realtime Quota Limit Warn/Time " | |
12701 | -msgstr "Realtime Quota Limit Czas ostrz. " | |
12702 | +msgid "%s: can't determine memory size\n" | |
12703 | +msgstr "%s: nie moĆŒna okreĆliÄ rozmiaru pamiÄci\n" | |
12704 | ||
12705 | -#: .././quota/quota.c:99 | |
12706 | +#: .././libxfs/freebsd.c:49 | |
12707 | #, c-format | |
12708 | -msgid " Realtime Quota Limit Warn/Time " | |
12709 | -msgstr " Realtime Quota Limit Czas ostrz. " | |
12710 | +msgid "%s: %s possibly contains a mounted filesystem\n" | |
12711 | +msgstr "%s: %s moĆŒe zawieraÄ podmontowany system plikĂłw\n" | |
12712 | ||
12713 | -#: .././quota/quota.c:235 | |
12714 | +#: .././libxfs/freebsd.c:60 .././libxfs/linux.c:67 | |
12715 | #, c-format | |
12716 | -msgid "%s: cannot find user %s\n" | |
12717 | -msgstr "%s: nie moĆŒna odnaleĆșÄ uĆŒytkownika %s\n" | |
12718 | +msgid "%s: %s contains a mounted filesystem\n" | |
12719 | +msgstr "%s: %s zawiera podmontowany system plikĂłw\n" | |
12720 | ||
12721 | -#: .././quota/quota.c:285 | |
12722 | +#: .././libxfs/freebsd.c:75 .././libxfs/linux.c:85 | |
12723 | #, c-format | |
12724 | -msgid "%s: cannot find group %s\n" | |
12725 | -msgstr "%s: nie moĆŒna odnaleĆșÄ grupy %s\n" | |
12726 | +msgid "%s: %s contains a possibly writable, mounted filesystem\n" | |
12727 | +msgstr "%s: %s zawiera podmontowany, byÄ moĆŒe zapisywalny system plikĂłw\n" | |
12728 | ||
12729 | -#: .././quota/quota.c:342 | |
12730 | +#: .././libxfs/freebsd.c:89 .././libxfs/linux.c:99 | |
12731 | #, c-format | |
12732 | -msgid "%s: must specify a project name/ID\n" | |
12733 | -msgstr "%s: naleĆŒy podaÄ nazwÄ/ID projektu\n" | |
12734 | +msgid "%s: %s contains a mounted and writable filesystem\n" | |
12735 | +msgstr "%s: %s zawiera podmontowany, zapisywalny system plikĂłw\n" | |
12736 | ||
12737 | -#: .././quota/quota.c:355 | |
12738 | +#: .././libxfs/freebsd.c:129 | |
12739 | #, c-format | |
12740 | -msgid "%s: cannot find project %s\n" | |
12741 | -msgstr "%s: nie moĆŒna odnaleĆșÄ projektu %s\n" | |
12742 | +msgid "%s: Not a device or file: \"%s\"\n" | |
12743 | +msgstr "%s: Nie jest urzÄ dzeniem ani plikiem: \"%s\"\n" | |
12744 | ||
12745 | -#: .././quota/quota.c:460 | |
12746 | -msgid "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f file] [id|name]..." | |
12747 | -msgstr "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f plik] [id|nazwa]..." | |
12748 | +#: .././libxfs/freebsd.c:135 | |
12749 | +#, c-format | |
12750 | +msgid "%s: DIOCGMEDIASIZE failed on \"%s\": %s\n" | |
12751 | +msgstr "%s: DIOCGMEDIASIE nie powiodĆo siÄ dla \"%s\": %s\n" | |
12752 | ||
12753 | -#: .././quota/quota.c:461 | |
12754 | -msgid "show usage and limits" | |
12755 | -msgstr "pokazanie wykorzystania i limitĂłw" | |
12756 | +#: .././libxfs/freebsd.c:141 | |
12757 | +#, c-format | |
12758 | +msgid "%s: DIOCGSECTORSIZE failed on \"%s\": %s\n" | |
12759 | +msgstr "%s: DIOCGSECTORSIZE nie powiodĆo siÄ dla \"%s\": %s\n" | |
12760 | ||
12761 | -#: .././quota/report.c:33 .././quota/report.c:647 .././quota/edit.c:697 | |
12762 | -msgid "[-gpu] [-f file]" | |
12763 | -msgstr "[-gpu] [-f plik]" | |
12764 | +#: .././libxfs/init.c:79 .././libxfs/init.c:178 | |
12765 | +#, c-format | |
12766 | +msgid "%s: %s: device %lld is not open\n" | |
12767 | +msgstr "%s: %s: urzÄ dzenie %lld nie jest otwarte\n" | |
12768 | ||
12769 | -#: .././quota/report.c:34 .././quota/report.c:648 | |
12770 | -msgid "dump quota information for backup utilities" | |
12771 | -msgstr "zrzucenie informacji o limitach (quota) dla narzÄdzi backupowych" | |
12772 | +#: .././libxfs/init.c:115 | |
12773 | +#, c-format | |
12774 | +msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" | |
12775 | +msgstr "%s: nie moĆŒna wykonaÄ stat na %s: %s\n" | |
12776 | ||
12777 | -#: .././quota/report.c:36 | |
12778 | +#: .././libxfs/init.c:140 | |
12779 | #, c-format | |
12780 | -msgid "" | |
12781 | -"\n" | |
12782 | -" create a backup file which contains quota limits information\n" | |
12783 | -" -g -- dump out group quota limits\n" | |
12784 | -" -p -- dump out project quota limits\n" | |
12785 | -" -u -- dump out user quota limits (default)\n" | |
12786 | -" -f -- write the dump out to the specified file\n" | |
12787 | -"\n" | |
12788 | -msgstr "" | |
12789 | -"\n" | |
12790 | -" utworzenie pliku kopii zapasowej zawierajÄ cego informacje o limitach (quota)\n" | |
12791 | -" -g - zrzucenie limitĂłw dla grup\n" | |
12792 | -" -p - zrzucenie limitĂłw dla projektĂłw\n" | |
12793 | -" -u - zrzucenie limitĂłw dla uĆŒytkownikĂłw (domyĆlne)\n" | |
12794 | -" -f - zapisanie zrzutu do podanego pliku\n" | |
12795 | -"\n" | |
12796 | +msgid "%s: device %lld is already open\n" | |
12797 | +msgstr "%s: urzÄ dzenie %lld jest juĆŒ otwarte\n" | |
12798 | ||
12799 | -#: .././quota/report.c:48 | |
12800 | -msgid "[-bir] [-gpu] [-ahntLNU] [-f file]" | |
12801 | -msgstr "[-bir] [-gpu] [-ahntLNU] [-f plik]" | |
12802 | +#: .././libxfs/init.c:153 | |
12803 | +#, c-format | |
12804 | +msgid "%s: %s: too many open devices\n" | |
12805 | +msgstr "%s: %s: zbyt duĆŒo otwartych urzÄ dzeĆ\n" | |
12806 | ||
12807 | -#: .././quota/report.c:49 .././quota/report.c:657 | |
12808 | -msgid "report filesystem quota information" | |
12809 | -msgstr "raportowanie informacji o limitach (quota) w systemie plikĂłw" | |
12810 | +#: .././libxfs/init.c:196 | |
12811 | +#, c-format | |
12812 | +msgid "%s: can't find a character device matching %s\n" | |
12813 | +msgstr "%s: nie moĆŒna odnaleĆșÄ urzÄ dzenia znakowego odpowiadajÄ cego %s\n" | |
12814 | ||
12815 | -#: .././quota/report.c:51 | |
12816 | +#: .././libxfs/init.c:202 | |
12817 | #, c-format | |
12818 | -msgid "" | |
12819 | -"\n" | |
12820 | -" report used space and inodes, and quota limits, for a filesystem\n" | |
12821 | -" Example:\n" | |
12822 | -" 'report -igh'\n" | |
12823 | -" (reports inode usage for all groups, in an easy-to-read format)\n" | |
12824 | -" This command is the equivalent of the traditional repquota command, which\n" | |
12825 | -" prints a summary of the disk usage and quotas for the current filesystem,\n" | |
12826 | -" or all filesystems.\n" | |
12827 | -" -a -- report for all mounted filesystems with quota enabled\n" | |
12828 | -" -h -- report in a human-readable format\n" | |
12829 | -" -n -- skip identifier-to-name translations, just report IDs\n" | |
12830 | -" -N -- suppress the header from the output\n" | |
12831 | -" -t -- terse output format, hides rows which are all zero\n" | |
12832 | -" -L -- lower ID bound to report on\n" | |
12833 | -" -U -- upper ID bound to report on\n" | |
12834 | -" -g -- report group usage and quota information\n" | |
12835 | -" -p -- report project usage and quota information\n" | |
12836 | -" -u -- report user usage and quota information\n" | |
12837 | -" -b -- report blocks-used information only\n" | |
12838 | -" -i -- report inodes-used information only\n" | |
12839 | -" -r -- report realtime-blocks-used information only\n" | |
12840 | -"\n" | |
12841 | -msgstr "" | |
12842 | -"\n" | |
12843 | -" informacje o wykorzystanym miejscu i i-wÄzĆach oraz limitach quota dla systemu\n" | |
12844 | -" plikĂłw\n" | |
12845 | -"\n" | |
12846 | -" PrzykĆad:\n" | |
12847 | -" 'report -igh'\n" | |
12848 | -" (raport o wykorzystaniu i-wÄzĆĂłw dla wszystkich grup w czytelnym formacie)\n" | |
12849 | -"\n" | |
12850 | -" To polecenie jest odpowiednikiem tradycyjnego polecenia repquota, wypisujÄ cego\n" | |
12851 | -" podsumowanie wykorzystania dysku i limitĂłw dla bieĆŒÄ cego systemu plikĂłw lub\n" | |
12852 | -" wszystkich systemĂłw plikĂłw.\n" | |
12853 | -" -a - informacje o wszystkich zamontowanych systemach plikĂłw z limitami\n" | |
12854 | -" -h - informacje w formacie czytelnym dla czĆowieka\n" | |
12855 | -" -n - pominiÄcie tĆumaczenia identyfikatorĂłw na nazwy, wypisywanie ID\n" | |
12856 | -" -N - pominiÄcie poczÄ tkowego nagĆĂłwka\n" | |
12857 | -" -t - zwiÄzĆy format, ukrycie wierszy zerowych\n" | |
12858 | -" -L - dolna granica ID dla wypisywanych informacji\n" | |
12859 | -" -U - gĂłrna granica ID dla wypisywanych informacji\n" | |
12860 | -" -g - informacje o wykorzystanym miejscu i limitach dla grup\n" | |
12861 | -" -p - informacje o wykorzystanym miejscu i limitach dla projektĂłw\n" | |
12862 | -" -u - informacje o wykorzystanym miejscu i limitach dla uĆŒytkownikĂłw\n" | |
12863 | -" -b - tylko informacje o wykorzystanych blokach\n" | |
12864 | -" -i - tylko informacje o wykorzystanych i-wÄzĆach\n" | |
12865 | -" -r - tylko informacje o wykorzystanych blokach realtime\n" | |
12866 | -"\n" | |
12867 | +msgid "%s: can't find a block device matching %s\n" | |
12868 | +msgstr "%s: nie moĆŒna odnaleĆșÄ urzÄ dzenia blokowego odpowiadajÄ cego %s\n" | |
12869 | ||
12870 | -#: .././quota/report.c:228 | |
12871 | +#: .././libxfs/init.c:319 | |
12872 | #, c-format | |
12873 | -msgid "%s quota on %s (%s)\n" | |
12874 | -msgstr "limit %s na %s (%s)\n" | |
12875 | +msgid "%s: can't get size for data subvolume\n" | |
12876 | +msgstr "%s: nie moĆŒna pobraÄ rozmiaru podwolumenu danych\n" | |
12877 | ||
12878 | -#: .././quota/report.c:253 .././quota/report.c:261 | |
12879 | +#: .././libxfs/init.c:324 | |
12880 | #, c-format | |
12881 | -msgid " Used Soft Hard Warn/Grace " | |
12882 | -msgstr " UĆŒyto MiÄkki Twardy OstrzeĆŒenie " | |
12883 | +msgid "%s: can't get size for log subvolume\n" | |
12884 | +msgstr "%s: nie moĆŒna pobraÄ rozmiaru podwolumenu logu\n" | |
12885 | ||
12886 | -#: .././quota/report.c:254 .././quota/report.c:262 | |
12887 | +#: .././libxfs/init.c:329 | |
12888 | #, c-format | |
12889 | -msgid " Used Soft Hard Warn/Grace " | |
12890 | -msgstr " UĆŒyto MiÄkki Twardy OstrzeĆŒenie " | |
12891 | +msgid "%s: can't get size for realtime subvolume\n" | |
12892 | +msgstr "%s: nie moĆŒna pobraÄ rozmiaru podwolumenu realtime\n" | |
12893 | ||
12894 | -#: .././quota/report.c:257 | |
12895 | +#: .././libxfs/init.c:423 | |
12896 | #, c-format | |
12897 | -msgid " Used Soft Hard Warn/Grace " | |
12898 | -msgstr " UĆŒyto MiÄkki Twardy OstrzeĆŒenie" | |
12899 | +msgid "%s: filesystem has a realtime subvolume\n" | |
12900 | +msgstr "%s: system plikĂłw ma podwolumen realtime\n" | |
12901 | ||
12902 | -#: .././quota/report.c:258 | |
12903 | +#: .././libxfs/init.c:445 | |
12904 | #, c-format | |
12905 | -msgid " Used Soft Hard Warn/ Grace " | |
12906 | -msgstr " UĆŒyto MiÄkki Twardy OstrzeĆŒenie " | |
12907 | +msgid "%s: realtime init - %llu != %llu\n" | |
12908 | +msgstr "%s: inicjalizacja realtime - %llu != %llu\n" | |
12909 | ||
12910 | -#: .././quota/report.c:656 | |
12911 | -msgid "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f file]" | |
12912 | -msgstr "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f plik]" | |
12913 | +#: .././libxfs/init.c:453 | |
12914 | +#, c-format | |
12915 | +msgid "%s: realtime size check failed\n" | |
12916 | +msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru realtime nie powiodĆo siÄ\n" | |
12917 | ||
12918 | -#: .././quota/state.c:33 | |
12919 | +#: .././libxfs/init.c:573 | |
12920 | #, c-format | |
12921 | -msgid "" | |
12922 | -"\n" | |
12923 | -" turn filesystem quota off, both accounting and enforcement\n" | |
12924 | -"\n" | |
12925 | -" Example:\n" | |
12926 | -" 'off -uv' (switch off user quota on the current filesystem)\n" | |
12927 | -" This command is the equivalent of the traditional quotaoff command,\n" | |
12928 | -" which disables quota completely on a mounted filesystem.\n" | |
12929 | -" Note that there is no 'on' command - for XFS filesystems (with the\n" | |
12930 | -" exception of the root filesystem on IRIX) quota can only be enabled\n" | |
12931 | -" at mount time, through the use of one of the quota mount options.\n" | |
12932 | -"\n" | |
12933 | -" The state command is useful for displaying the current state. Using\n" | |
12934 | -" the -v (verbose) option with the 'off' command will display the quota\n" | |
12935 | -" state for the affected filesystem once the operation is complete.\n" | |
12936 | -" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" | |
12937 | -" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" | |
12938 | -"\n" | |
12939 | -msgstr "" | |
12940 | -"\n" | |
12941 | -" wyĆÄ czenie podsystemu quota (zarĂłwno rozliczania jak i wymuszania)\n" | |
12942 | -"\n" | |
12943 | -" PrzykĆad:\n" | |
12944 | -" 'off -uv' (wyĆÄ czenie limitĂłw uĆŒytkownika w bieĆŒÄ cym systemie plikĂłw)\n" | |
12945 | -"\n" | |
12946 | -" To polecenie jest odpowiednikiem tradycyjnego polecenia quotaoff,\n" | |
12947 | -" wyĆÄ czajÄ cego caĆkowicie limity na podmontowanym systemie plikĂłw.\n" | |
12948 | -" NaleĆŒy zauwaĆŒyÄ, ĆŒe nie ma polecenia 'on' - dla systemĂłw plikĂłw XFS\n" | |
12949 | -" (z wyjÄ tkiem gĆĂłwnego systemu plikĂłw pod systemem IRIX) limity moĆŒna\n" | |
12950 | -" wĆÄ czyÄ wyĆÄ cznie na etapie montowania, poprzez uĆŒycie jednej z opcji\n" | |
12951 | -" quota programu mount.\n" | |
12952 | -"\n" | |
12953 | -" Polecenie state jest przydatne do wyĆwietlania aktualnego stanu. UĆŒycie\n" | |
12954 | -" opcji -v (szczegĂłĆowoĆÄ) dla polecenia 'off' wyĆwietli stan quoty dla\n" | |
12955 | -" danego systemu plikĂłw po zakoĆczeniu operacji.\n" | |
12956 | -" Rodzaj limitu ktĂłrego dotyczy polecenie moĆŒna wybraÄ opcjÄ -g (grupy),\n" | |
12957 | -" -p (projekty) lub -u (uĆŒytkownicy); domyĆlnie polecenie dotyczy limitĂłw\n" | |
12958 | -" uĆŒytkownikĂłw (moĆŒna podaÄ wiele rodzajĂłw).\n" | |
12959 | -"\n" | |
12960 | +msgid "%s: buftarg init failed\n" | |
12961 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ buftarg\n" | |
12962 | ||
12963 | -#: .././quota/state.c:56 | |
12964 | +#: .././libxfs/init.c:594 | |
12965 | #, c-format | |
12966 | -msgid "" | |
12967 | -"\n" | |
12968 | -" query the state of quota on the current filesystem\n" | |
12969 | -"\n" | |
12970 | -" This is a verbose status command, reporting whether or not accounting\n" | |
12971 | -" and/or enforcement are enabled for a filesystem, which inodes are in\n" | |
12972 | -" use as the quota state inodes, and how many extents and blocks are\n" | |
12973 | -" presently being used to hold that information.\n" | |
12974 | -" The quota type is specified via -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" | |
12975 | -" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" | |
12976 | -"\n" | |
12977 | -msgstr "" | |
12978 | -"\n" | |
12979 | -" odczytanie stanu podsystemu quota w bieĆŒÄ cym systemie plikĂłw\n" | |
12980 | -"\n" | |
12981 | -" Jest to polecenie szczegĂłĆowo informujÄ ce o stanie, opisujÄ ce czy wĆÄ czone\n" | |
12982 | -" jest rozliczanie i/lub wymuszanie limitĂłw w systemie plikĂłw, ktĂłre i-wÄzĆy\n" | |
12983 | -" sÄ wykorzystywane jako i-wÄzĆy stanu quot oraz ile ekstentĂłw i blokĂłw jest\n" | |
12984 | -" aktualnie uĆŒywana do przechowywania tych informacji.\n" | |
12985 | -" Rodzaj limitĂłw podaje siÄ opcjÄ -g (grupy), -p (projekty) lub -u (uĆŒytkownicy);\n" | |
12986 | -" domyĆlnie polecenie dotyczy limitĂłw uĆŒytkownikĂłw (moĆŒna podaÄ wiele rodzajĂłw).\n" | |
12987 | -"\n" | |
12988 | +msgid "%s: bad buftarg reinit, ddev\n" | |
12989 | +msgstr "%s: bĆÄdna reinicjacja buftarg, ddev\n" | |
12990 | ||
12991 | -#: .././quota/state.c:72 | |
12992 | +#: .././libxfs/init.c:601 | |
12993 | #, c-format | |
12994 | -msgid "" | |
12995 | -"\n" | |
12996 | -" enable quota enforcement on a filesystem\n" | |
12997 | -"\n" | |
12998 | -" If a filesystem is mounted and has quota accounting enabled, but not\n" | |
12999 | -" quota enforcement, enforcement can be enabled with this command.\n" | |
13000 | -" With the -v (verbose) option, the status of the filesystem will be\n" | |
13001 | -" reported after the operation is complete.\n" | |
13002 | -" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" | |
13003 | -" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" | |
13004 | -"\n" | |
13005 | -msgstr "" | |
13006 | -"\n" | |
13007 | -" wĆÄ czenie wymuszania limitĂłw w systemie plikĂłw\n" | |
13008 | -"\n" | |
13009 | -" JeĆli system plikĂłw jest podmontowany i ma wĆÄ czone rozliczanie limitĂłw,\n" | |
13010 | -" ale nie ma wymuszania limitĂłw, moĆŒna wĆÄ czyÄ wymuszanie tym poleceniem.\n" | |
13011 | -" Z opcjÄ -v (szczegĂłĆowoĆÄ) po zakoĆczeniu operacji zostanie zraportowany\n" | |
13012 | -" stan systemu plikĂłw.\n" | |
13013 | -" Rodzaj limitĂłw podaje siÄ opcjÄ -g (grupy), -p (projekty) lub -u (uĆŒytkownicy);\n" | |
13014 | -" domyĆlnie polecenie dotyczy limitĂłw uĆŒytkownikĂłw (moĆŒna podaÄ wiele rodzajĂłw).\n" | |
13015 | -"\n" | |
13016 | +msgid "%s: bad buftarg reinit, ldev mismatch\n" | |
13017 | +msgstr "%s: bĆÄdna reinicjacja buftarg, niezgodnoĆÄ ldev\n" | |
13018 | ||
13019 | -#: .././quota/state.c:88 | |
13020 | +#: .././libxfs/init.c:608 | |
13021 | #, c-format | |
13022 | -msgid "" | |
13023 | -"\n" | |
13024 | -" disable quota enforcement on a filesystem\n" | |
13025 | -"\n" | |
13026 | -" If a filesystem is mounted and is currently enforcing quota, this\n" | |
13027 | -" provides a mechanism to switch off the enforcement, but continue to\n" | |
13028 | -" perform used space (and used inodes) accounting.\n" | |
13029 | -" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users).\n" | |
13030 | -"\n" | |
13031 | -msgstr "" | |
13032 | -"\n" | |
13033 | -" wyĆÄ czenie wymuszania limitĂłw w systemie plikĂłw\n" | |
13034 | -"\n" | |
13035 | -" JeĆli system plikĂłw jest podmontowany i aktualnie wymusza przestrzeganie\n" | |
13036 | -" limitĂłw, tym poleceniem moĆŒna wyĆÄ czyÄ wymuszanie, ale nadal pozostawiÄ\n" | |
13037 | -" rozliczanie wykorzystanego miejsca (oraz i-wÄzĆĂłw).\n" | |
13038 | -" Rodzaj limitĂłw podaje siÄ opcjÄ -g (grupy), -p (projekty) lub -u (uĆŒytkownicy).\n" | |
13039 | -"\n" | |
13040 | +msgid "%s: bad buftarg reinit, logdev\n" | |
13041 | +msgstr "%s: bĆÄdna reinicjacja buftarg, logdev\n" | |
13042 | ||
13043 | -#: .././quota/state.c:102 | |
13044 | +#: .././libxfs/init.c:615 | |
13045 | #, c-format | |
13046 | -msgid "" | |
13047 | -"\n" | |
13048 | -" remove any space being used by the quota subsystem\n" | |
13049 | -"\n" | |
13050 | -" Once quota has been switched 'off' on a filesystem, the space that\n" | |
13051 | -" was allocated to holding quota metadata can be freed via this command.\n" | |
13052 | -" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" | |
13053 | -" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" | |
13054 | -"\n" | |
13055 | -msgstr "" | |
13056 | -"\n" | |
13057 | -" zwolnienie miejsca zajmowanego przez podsystem quota\n" | |
13058 | -"\n" | |
13059 | -" Po wyĆÄ czeniu limitĂłw dla systemu plikĂłw moĆŒna tym poleceniem zwolniÄ miejsce\n" | |
13060 | -" przydzielone na przechowywanie metadanych quot.\n" | |
13061 | -" Rodzaj limitĂłw podaje siÄ opcjÄ -g (grupy), -p (projekty) lub -u (uĆŒytkownicy);\n" | |
13062 | -" domyĆlnie polecenie dotyczy limitĂłw uĆŒytkownikĂłw (moĆŒna podaÄ wiele rodzajĂłw).\n" | |
13063 | -"\n" | |
13064 | +msgid "%s: bad buftarg reinit, rtdev\n" | |
13065 | +msgstr "%s: bĆÄdna reinicjacja buftarg, rtdev\n" | |
13066 | ||
13067 | -#: .././quota/state.c:121 | |
13068 | +#: .././libxfs/init.c:707 | |
13069 | #, c-format | |
13070 | -msgid "%s quota state on %s (%s)\n" | |
13071 | -msgstr "stan limitĂłw %s na %s (%s)\n" | |
13072 | +msgid "%s: size check failed\n" | |
13073 | +msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru nie powiodĆo siÄ\n" | |
13074 | ||
13075 | -#: .././quota/state.c:123 | |
13076 | +#: .././libxfs/init.c:716 | |
13077 | #, c-format | |
13078 | -msgid " Accounting: %s\n" | |
13079 | -msgstr " Rozliczanie: %s\n" | |
13080 | +msgid "%s: V1 directories unsupported. Please try an older xfsprogs.\n" | |
13081 | +msgstr "%s: katalogi V1 nie sÄ obsĆugiwane. ProszÄ sprĂłbowaÄ starszÄ wersjÄ xfsprogs.\n" | |
13082 | ||
13083 | -#: .././quota/state.c:123 .././quota/state.c:124 | |
13084 | -msgid "ON" | |
13085 | -msgstr "WĆÄCZONE" | |
13086 | +#: .././libxfs/init.c:737 | |
13087 | +#, c-format | |
13088 | +msgid "%s: data size check failed\n" | |
13089 | +msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru danych nie powiodĆo siÄ\n" | |
13090 | ||
13091 | -#: .././quota/state.c:123 .././quota/state.c:124 | |
13092 | -msgid "OFF" | |
13093 | -msgstr "WYĆÄCZONE" | |
13094 | +#: .././libxfs/init.c:751 | |
13095 | +#, c-format | |
13096 | +msgid "%s: log size checks failed\n" | |
13097 | +msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru logu nie powiodĆo siÄ\n" | |
13098 | ||
13099 | -#: .././quota/state.c:124 | |
13100 | +#: .././libxfs/init.c:762 | |
13101 | #, c-format | |
13102 | -msgid " Enforcement: %s\n" | |
13103 | -msgstr " Wymuszanie: %s\n" | |
13104 | +msgid "%s: realtime device init failed\n" | |
13105 | +msgstr "%s: inicjalizacja urzÄ dzenia realtime nie powiodĆa siÄ\n" | |
13106 | ||
13107 | -#: .././quota/state.c:126 | |
13108 | +#: .././libxfs/init.c:769 | |
13109 | #, c-format | |
13110 | -msgid " Inode: #%llu (%llu blocks, %lu extents)\n" | |
13111 | -msgstr " I-wÄzeĆ: #%llu (%llu blokĂłw, %lu ekstentĂłw)\n" | |
13112 | +msgid "%s: perag init failed\n" | |
13113 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ perag\n" | |
13114 | ||
13115 | -#: .././quota/state.c:131 | |
13116 | +#: .././libxfs/kmem.c:15 | |
13117 | #, c-format | |
13118 | -msgid " Inode: N/A\n" | |
13119 | -msgstr " I-wÄzeĆ: N/A\n" | |
13120 | +msgid "%s: zone init failed (%s, %d bytes): %s\n" | |
13121 | +msgstr "%s: inicjalizacja strefy nie powiodĆa siÄ (%s, %d bajtĂłw): %s\n" | |
13122 | ||
13123 | -#: .././quota/state.c:140 | |
13124 | +#: .././libxfs/kmem.c:32 | |
13125 | #, c-format | |
13126 | -msgid "%s grace time: %s\n" | |
13127 | -msgstr "czas pobĆaĆŒliwoĆci %s: %s\n" | |
13128 | +msgid "%s: zone alloc failed (%s, %d bytes): %s\n" | |
13129 | +msgstr "%s: przydzielenie strefy nie powiodĆo siÄ (%s, %d bajtĂłw): %s\n" | |
13130 | ||
13131 | -#: .././quota/state.c:157 | |
13132 | +#: .././libxfs/kmem.c:56 | |
13133 | #, c-format | |
13134 | -msgid "%s quota are not enabled on %s\n" | |
13135 | -msgstr "Limity %s nie sÄ wĆÄ czone na %s\n" | |
13136 | +msgid "%s: malloc failed (%d bytes): %s\n" | |
13137 | +msgstr "%s: malloc nie powiodĆo siÄ (%d bajtĂłw): %s\n" | |
13138 | ||
13139 | -#: .././quota/state.c:527 .././quota/state.c:543 .././quota/state.c:551 | |
13140 | -#: .././quota/state.c:559 | |
13141 | -msgid "[-gpu] [-v]" | |
13142 | -msgstr "[-gpu] [-v]" | |
13143 | +#: .././libxfs/kmem.c:77 | |
13144 | +#, c-format | |
13145 | +msgid "%s: realloc failed (%d bytes): %s\n" | |
13146 | +msgstr "%s: realloc nie powiodĆo siÄ (%d bajtĂłw): %s\n" | |
13147 | ||
13148 | -#: .././quota/state.c:528 | |
13149 | -msgid "permanently switch quota off for a path" | |
13150 | -msgstr "wyĆÄ czenie limitĂłw na staĆe dla ĆcieĆŒki" | |
13151 | +#: .././libxfs/linux.c:114 | |
13152 | +#, c-format | |
13153 | +msgid "%s: %s - cannot set blocksize %d on block device %s: %s\n" | |
13154 | +msgstr "%s: %s - nie moĆŒna ustawiÄ rozmiaru bloku %d dla urzÄ dzenia blokowego %s: %s\n" | |
13155 | ||
13156 | -#: .././quota/state.c:535 | |
13157 | -msgid "[-gpu] [-a] [-v] [-f file]" | |
13158 | -msgstr "[-gpu] [-a] [-v] [-f plik]" | |
13159 | +#: .././libxfs/linux.c:161 | |
13160 | +#, c-format | |
13161 | +msgid "%s: can't determine device size\n" | |
13162 | +msgstr "%s: nie moĆŒna okreĆliÄ rozmiaru urzÄ dzenia\n" | |
13163 | ||
13164 | -#: .././quota/state.c:536 | |
13165 | -msgid "get overall quota state information" | |
13166 | -msgstr "uzyskanie ogĂłlnych informacji o stanie quot" | |
13167 | +#: .././libxfs/linux.c:169 | |
13168 | +#, c-format | |
13169 | +msgid "%s: warning - cannot get sector size from block device %s: %s\n" | |
13170 | +msgstr "%s: uwaga - nie moĆŒna pobraÄ rozmiaru sektora urzÄ dzenia blokowego %s: %s\n" | |
13171 | ||
13172 | -#: .././quota/state.c:544 | |
13173 | -msgid "enable quota enforcement" | |
13174 | -msgstr "wĆÄ czenie wymuszania limitĂłw" | |
13175 | +#: .././libxfs/rdwr.c:37 | |
13176 | +#, c-format | |
13177 | +msgid "%s: %s can't memalign %d bytes: %s\n" | |
13178 | +msgstr "%s: %s nie moĆŒna wykonaÄ memalign dla %d bajtĂłw: %s\n" | |
13179 | ||
13180 | -#: .././quota/state.c:552 | |
13181 | -msgid "disable quota enforcement" | |
13182 | -msgstr "wyĆÄ czenie wymuszania limitĂłw" | |
13183 | +#: .././libxfs/rdwr.c:47 | |
13184 | +#, c-format | |
13185 | +msgid "%s: %s seek to offset %llu failed: %s\n" | |
13186 | +msgstr "%s: %s zmiana offsetu na %llu nie powiodĆa siÄ: %s\n" | |
13187 | ||
13188 | -#: .././quota/state.c:560 | |
13189 | -msgid "remove quota extents from a filesystem" | |
13190 | -msgstr "usuniÄcie ekstentĂłw zwiÄ zanych z limitami z systemu plikĂłw" | |
13191 | +#: .././libxfs/rdwr.c:57 | |
13192 | +#, c-format | |
13193 | +msgid "%s: %s write failed: %s\n" | |
13194 | +msgstr "%s: %s zapis nie powiĂłdĆ siÄ: %s\n" | |
13195 | ||
13196 | -#: .././quota/util.c:59 | |
13197 | +#: .././libxfs/rdwr.c:61 | |
13198 | #, c-format | |
13199 | -msgid "[-none-]" | |
13200 | -msgstr "[-brak-]" | |
13201 | +msgid "%s: %s not progressing?\n" | |
13202 | +msgstr "%s: %s nie postÄpuje?\n" | |
13203 | ||
13204 | -#: .././quota/util.c:59 | |
13205 | +#: .././libxfs/rdwr.c:378 | |
13206 | #, c-format | |
13207 | -msgid "[--none--]" | |
13208 | -msgstr "[--brak--]" | |
13209 | +msgid "%s: %s can't memalign %u bytes: %s\n" | |
13210 | +msgstr "%s: %s nie moĆŒna wykonaÄ memalign dla %u bajtĂłw: %s\n" | |
13211 | ||
13212 | -#: .././quota/util.c:62 | |
13213 | +#: .././libxfs/rdwr.c:410 | |
13214 | #, c-format | |
13215 | -msgid "[------]" | |
13216 | -msgstr "[------]" | |
13217 | +msgid "%s: %s can't malloc %u bytes: %s\n" | |
13218 | +msgstr "%s: %s nie moĆŒna przydzieliÄ %u bajtĂłw: %s\n" | |
13219 | ||
13220 | -#: .././quota/util.c:62 | |
13221 | +#: .././libxfs/rdwr.c:491 | |
13222 | #, c-format | |
13223 | -msgid "[--------]" | |
13224 | -msgstr "[--------]" | |
13225 | +msgid "%s: %s invalid map %p or nmaps %d\n" | |
13226 | +msgstr "%s: %s nieprawidĆowa mapa %p lub nmaps %d\n" | |
13227 | ||
13228 | -# XXX: ngettext() | |
13229 | -#: .././quota/util.c:66 .././quota/util.c:69 | |
13230 | -msgid "day" | |
13231 | -msgstr "dzieĆ" | |
13232 | +#: .././libxfs/rdwr.c:498 | |
13233 | +#, c-format | |
13234 | +msgid "%s: %s map blkno 0x%llx doesn't match key 0x%llx\n" | |
13235 | +msgstr "%s: %s map blkno 0x%llx nie pasuje do klucza 0x%llx\n" | |
13236 | ||
13237 | -#: .././quota/util.c:66 .././quota/util.c:69 | |
13238 | -msgid "days" | |
13239 | -msgstr "dni" | |
13240 | +#: .././libxfs/rdwr.c:543 | |
13241 | +#, c-format | |
13242 | +msgid "Warning: recursive buffer locking at block %<PRIu64> detected\n" | |
13243 | +msgstr "Uwaga: wykryto rekurencyjnÄ blokadÄ bufora na bloku %<PRIu64>\n" | |
13244 | ||
13245 | -#: .././quota/util.c:194 | |
13246 | -msgid "Blocks" | |
13247 | -msgstr "Bloki" | |
13248 | +#: .././libxfs/rdwr.c:673 | |
13249 | +#, c-format | |
13250 | +msgid "%s: read failed: %s\n" | |
13251 | +msgstr "%s: odczyt nie powiĂłdĆ siÄ: %s\n" | |
13252 | ||
13253 | -#: .././quota/util.c:194 | |
13254 | -msgid "Inodes" | |
13255 | -msgstr "I-wÄzĆy" | |
13256 | +#: .././libxfs/rdwr.c:679 | |
13257 | +#, c-format | |
13258 | +msgid "%s: error - read only %d of %d bytes\n" | |
13259 | +msgstr "%s: bĆÄ d - odczytano tylko %d z %d bajtĂłw\n" | |
13260 | ||
13261 | -#: .././quota/util.c:194 | |
13262 | -msgid "Realtime Blocks" | |
13263 | -msgstr "Bloki realtime" | |
13264 | +#: .././libxfs/rdwr.c:841 | |
13265 | +#, c-format | |
13266 | +msgid "%s: pwrite64 failed: %s\n" | |
13267 | +msgstr "%s: pwrite64 nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
13268 | ||
13269 | -#: .././quota/util.c:209 | |
13270 | -msgid "User" | |
13271 | -msgstr "uĆŒytkownikĂłw" | |
13272 | +#: .././libxfs/rdwr.c:847 | |
13273 | +#, c-format | |
13274 | +msgid "%s: error - pwrite64 only %d of %d bytes\n" | |
13275 | +msgstr "%s: bĆÄ d - wykonano pwrite64 tylko %d z %d bajtĂłw\n" | |
13276 | ||
13277 | -#: .././quota/util.c:209 | |
13278 | -msgid "Group" | |
13279 | -msgstr "grup" | |
13280 | +#: .././libxfs/rdwr.c:883 | |
13281 | +#, c-format | |
13282 | +msgid "%s: write verifer failed on bno 0x%llx/0x%x\n" | |
13283 | +msgstr "%s: weryfikacja zapisu nie powiodĆa siÄ na bno 0x%llx/0x%x\n" | |
13284 | ||
13285 | -#: .././quota/util.c:209 | |
13286 | -msgid "Project" | |
13287 | -msgstr "projektĂłw" | |
13288 | +#: .././libxfs/trans.c:56 | |
13289 | +#, c-format | |
13290 | +msgid "%s: lidp calloc failed (%d bytes): %s\n" | |
13291 | +msgstr "%s: calloc lidp nie powiodĆo siÄ (%d bajtĂłw): %s\n" | |
13292 | ||
13293 | -#: .././quota/util.c:417 | |
13294 | +#: .././libxfs/trans.c:151 | |
13295 | #, c-format | |
13296 | -msgid "%s: open on %s failed: %s\n" | |
13297 | -msgstr "%s: open dla %s nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
13298 | +msgid "%s: xact calloc failed (%d bytes): %s\n" | |
13299 | +msgstr "%s: xact calloc nie powiodĆo siÄ (%d bajtĂłw): %s\n" | |
13300 | ||
13301 | -#: .././quota/util.c:423 | |
13302 | +#: .././libxfs/trans.c:713 | |
13303 | #, c-format | |
13304 | -msgid "%s: fdopen on %s failed: %s\n" | |
13305 | -msgstr "%s: fdopen dla %s nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
13306 | +msgid "%s: warning - imap_to_bp failed (%d)\n" | |
13307 | +msgstr "%s: uwaga - imap_to_bp nie powiodĆo siÄ (%d)\n" | |
13308 | ||
13309 | -#: .././quota/edit.c:36 | |
13310 | +#: .././libxfs/trans.c:721 | |
13311 | +#, c-format | |
13312 | +msgid "%s: warning - iflush_int failed (%d)\n" | |
13313 | +msgstr "%s: uwaga - iflush_int nie powiodĆo siÄ (%d)\n" | |
13314 | + | |
13315 | +#: .././libxfs/trans.c:788 .././libxfs/trans.c:847 | |
13316 | +#, c-format | |
13317 | +msgid "%s: unrecognised log item type\n" | |
13318 | +msgstr "%s: nierozpoznany typ elementu logu\n" | |
13319 | + | |
13320 | +#: .././libxfs/util.c:692 | |
13321 | +#, c-format | |
13322 | +msgid "%s: cannot reserve space: %s\n" | |
13323 | +msgstr "%s: nie moĆŒna zarezerwowaÄ przestrzeni: %s\n" | |
13324 | + | |
13325 | +#: .././libxlog/util.c:37 | |
13326 | #, c-format | |
13327 | msgid "" | |
13328 | -"\n" | |
13329 | -" modify quota limits for the specified user\n" | |
13330 | -"\n" | |
13331 | -" Example:\n" | |
13332 | -" 'limit bsoft=100m bhard=110m tanya\n" | |
13333 | -"\n" | |
13334 | -" Changes the soft and/or hard block limits, inode limits and/or realtime\n" | |
13335 | -" block limits that are currently being used for the specified user, group,\n" | |
13336 | -" or project. The filesystem identified by the current path is modified.\n" | |
13337 | -" -d -- set the default values, used the first time a file is created\n" | |
13338 | -" -g -- modify group quota limits\n" | |
13339 | -" -p -- modify project quota limits\n" | |
13340 | -" -u -- modify user quota limits\n" | |
13341 | -" The block limit values can be specified with a units suffix - accepted\n" | |
13342 | -" units are: k (kilobytes), m (megabytes), g (gigabytes), and t (terabytes).\n" | |
13343 | -" The user/group/project can be specified either by name or by number.\n" | |
13344 | -"\n" | |
13345 | +"* ERROR: mismatched uuid in log\n" | |
13346 | +"* SB : %s\n" | |
13347 | +"* log: %s\n" | |
13348 | msgstr "" | |
13349 | -"\n" | |
13350 | -" zmiana limitĂłw quot dla podanego uĆŒytkownika\n" | |
13351 | -"\n" | |
13352 | -"PrzykĆad:\n" | |
13353 | -" 'limit bsoft=100m bhard=110m tanya'\n" | |
13354 | -"\n" | |
13355 | -" limit zmienia miÄkki i/lub twardy limit blokĂłw, limity i-wÄzĆĂłw i/lub limity\n" | |
13356 | -" blokĂłw realtime aktualnie uĆŒywane dla podanego uĆŒytkownika, grupy lub projektu.\n" | |
13357 | -" System plikĂłw okreĆlony bieĆŒÄ cÄ ĆcieĆŒkÄ jest modyfikowany.\n" | |
13358 | -" -d - ustawienie wartoĆci domyĆlnych, uĆŒytych pierwszy raz przy tworzeniu pliku\n" | |
13359 | -" -g - zmiana limitĂłw quot grupy\n" | |
13360 | -" -p - zmiana limitĂłw quot projektu\n" | |
13361 | -" -u - zmiana limitĂłw quot uĆŒytkownika\n" | |
13362 | -" WartoĆci limitĂłw blokĂłw mogÄ byÄ podane z koĆcĂłwkÄ jednostki - przyjmowane\n" | |
13363 | -" jednostki to: k (kilobajty), m (megabajty), g (gigabajty) i t (terabajty).\n" | |
13364 | -" UĆŒytkownik/grupa/projekt moĆŒe byÄ podany za pomocÄ nazwy lub numeru.\n" | |
13365 | -"\n" | |
13366 | +"* BĆÄD: niepasujÄ cy uuid w logu\n" | |
13367 | +" SB : %s\n" | |
13368 | +" log: %s\n" | |
13369 | ||
13370 | -#: .././quota/edit.c:59 | |
13371 | +#: .././libxlog/util.c:50 | |
13372 | #, c-format | |
13373 | msgid "" | |
13374 | "\n" | |
13375 | -" modify quota enforcement timeout for the current filesystem\n" | |
13376 | -"\n" | |
13377 | -" Example:\n" | |
13378 | -" 'timer -i 3days'\n" | |
13379 | -" (soft inode limit timer is changed to 3 days)\n" | |
13380 | -"\n" | |
13381 | -" Changes the timeout value associated with the block limits, inode limits\n" | |
13382 | -" and/or realtime block limits for all users, groups, or projects on the\n" | |
13383 | -" current filesystem.\n" | |
13384 | -" As soon as a user consumes the amount of space or number of inodes set as\n" | |
13385 | -" the soft limit, a timer is started. If the timer expires and the user is\n" | |
13386 | -" still over the soft limit, the soft limit is enforced as the hard limit.\n" | |
13387 | -" The default timeout is 7 days.\n" | |
13388 | -" -d -- set the default values, used the first time a file is created\n" | |
13389 | -" -g -- modify group quota timer\n" | |
13390 | -" -p -- modify project quota timer\n" | |
13391 | -" -u -- modify user quota timer\n" | |
13392 | -" -b -- modify the blocks-used timer\n" | |
13393 | -" -i -- modify the inodes-used timer\n" | |
13394 | -" -r -- modify the blocks-used timer for the (optional) realtime subvolume\n" | |
13395 | -" The timeout value is specified as a number of seconds, by default.\n" | |
13396 | -" However, a suffix may be used to alternatively specify minutes (m),\n" | |
13397 | -" hours (h), days (d), or weeks (w) - either the full word or the first\n" | |
13398 | -" letter of the word can be used.\n" | |
13399 | -"\n" | |
13400 | +"LOG REC AT LSN cycle %d block %d (0x%x, 0x%x)\n" | |
13401 | msgstr "" | |
13402 | "\n" | |
13403 | -" zmiana czasu wymuszenia limitĂłw dla bieĆŒÄ cego systemu plikĂłw\n" | |
13404 | -"\n" | |
13405 | -" PrzykĆad:\n" | |
13406 | -" 'timer -i 3days'\n" | |
13407 | -" (zmiana czasu wymuszenia miÄkkiego limitu i-wÄzĆĂłw na 3 dni)\n" | |
13408 | -"\n" | |
13409 | -" timer zmienia wartoĆÄ ograniczenia czasu zwiÄ zanego z limitami blokĂłw,\n" | |
13410 | -" limitami i-wÄzĆĂłw i/lub limitami blokĂłw realtime dla wszystkich uĆŒytkownikĂłw,\n" | |
13411 | -" grup lub projektĂłw na bieĆŒÄ cym systemie plikĂłw.\n" | |
13412 | -" Po tym jak uĆŒytkownik wykorzysta iloĆÄ miejsca lub liczbÄ i-wÄzĆĂłw ustawionÄ \n" | |
13413 | -" jako miÄkki limit, zaczyna dziaĆaÄ zegar. Kiedy czas minie, a uĆŒytkownik nadal\n" | |
13414 | -" przekracza miÄkki limit, miÄkki limit staje siÄ twardym.\n" | |
13415 | -" DomyĆlne ograniczenie czasowe to 7 dni.\n" | |
13416 | -" -d - ustawienie wartoĆci domyĆlnych, uĆŒytych pierwszy raz przy tworzeniu pliku\n" | |
13417 | -" -g - zmiana czasu dla limitĂłw quot grup\n" | |
13418 | -" -p - zmiana czasu dla limitĂłw quot projektĂłw\n" | |
13419 | -" -u - zmiana czasu dla limitĂłw quot uĆŒytkownikĂłw\n" | |
13420 | -" -b - zmiana czasu dla uĆŒytych blokĂłw\n" | |
13421 | -" -i - zmiana czasu dla uĆŒytych i-wÄzĆĂłw\n" | |
13422 | -" -r - zmiana czasu dla uĆŒytych blokĂłw na (opcjonalnym) podwolumenie realtime\n" | |
13423 | -" WartoĆÄ ograniczenia czasu jest podawana domyĆlnie jako liczba sekund.\n" | |
13424 | -" Jednak moĆŒna dodaÄ koĆcĂłwkÄ, aby podaÄ czas w minutach (m), godzinach (h),\n" | |
13425 | -" dniach (d) lub tygodniach (w) - moĆŒna uĆŒyÄ peĆnego sĆowa lub pierwsze litery.\n" | |
13426 | -"\n" | |
13427 | +"LOG REC AT LSN cykl %d blok %d (0x%x, 0x%x)\n" | |
13428 | ||
13429 | -#: .././quota/edit.c:91 | |
13430 | +#: .././libxlog/util.c:58 | |
13431 | #, c-format | |
13432 | -msgid "" | |
13433 | -"\n" | |
13434 | -" modify the number of quota warnings sent to the specified user\n" | |
13435 | -"\n" | |
13436 | -" Example:\n" | |
13437 | -" 'warn 2 jimmy'\n" | |
13438 | -" (tell the quota system that two warnings have been sent to user jimmy)\n" | |
13439 | -"\n" | |
13440 | -" Changes the warning count associated with the block limits, inode limits\n" | |
13441 | -" and/or realtime block limits for the specified user, group, or project.\n" | |
13442 | -" When a user has been warned the maximum number of times allowed, the soft\n" | |
13443 | -" limit is enforced as the hard limit. It is intended as an alternative to\n" | |
13444 | -" the timeout system, where the system administrator updates a count of the\n" | |
13445 | -" number of warnings issued to people, and they are penalised if the warnings\n" | |
13446 | -" are ignored.\n" | |
13447 | -" -d -- set maximum warning count, which triggers soft limit enforcement\n" | |
13448 | -" -g -- set group quota warning count\n" | |
13449 | -" -p -- set project quota warning count\n" | |
13450 | -" -u -- set user quota warning count\n" | |
13451 | -" -b -- set the blocks-used warning count\n" | |
13452 | -" -i -- set the inodes-used warning count\n" | |
13453 | -" -r -- set the blocks-used warn count for the (optional) realtime subvolume\n" | |
13454 | -" The user/group/project can be specified either by name or by number.\n" | |
13455 | -"\n" | |
13456 | -msgstr "" | |
13457 | -"\n" | |
13458 | -" zmiana liczby ostrzeĆŒeĆ quot wysyĆanych do podanego uĆŒytkownika\n" | |
13459 | -"\n" | |
13460 | -" PrzykĆad:\n" | |
13461 | -" 'warn 2 jimmy'\n" | |
13462 | -" (przekazanie systemowi quota, ĆŒe wysĆano 2 ostrzeĆŒenia do uĆŒytkownika jimmy)\n" | |
13463 | -"\n" | |
13464 | -" warn zmienia liczbÄ ostrzeĆŒeĆ zwiÄ zanych z limitami blokĂłw, limitami i-wÄzĆĂłw\n" | |
13465 | -" i/lub limitami blokĂłw realtime dla podanego uĆŒytkownika, grupy lub projektu.\n" | |
13466 | -" Kiedy uĆŒytkownik zostaĆ ostrzeĆŒony maksymalnÄ dozwolonÄ liczbÄ razy, miÄkki\n" | |
13467 | -" limit staje siÄ twardym. Jest to pomyĆlane jako alternatywa dla systemu\n" | |
13468 | -" ograniczeĆ czasowych, gdzie administrator uaktualnia licznik ostrzeĆŒeĆ\n" | |
13469 | -" wysĆanych do ludzi i karze uĆŒytkownikĂłw ignorujÄ cych ostrzeĆŒenia.\n" | |
13470 | -" -d - ustawienie maksymalnej liczby ostrzeĆŒeĆ, po ktĂłrej wymuszane sÄ limity\n" | |
13471 | -" -g - ustawienie liczby ostrzeĆŒeĆ dla grupy\n" | |
13472 | -" -p - ustawienie liczby ostrzeĆŒeĆ dla projektu\n" | |
13473 | -" -u - ustawienie liczby ostrzeĆŒeĆ dla grupy\n" | |
13474 | -" -b - ustawienie liczby ostrzeĆŒeĆ dla uĆŒytych blokĂłw\n" | |
13475 | -" -i - ustawienie liczby ostrzeĆŒeĆ dla uĆŒytych i-wÄzĆĂłw\n" | |
13476 | -" -r - ustawienie liczby ostrzeĆŒeĆ dla uĆŒytych blokĂłw na podwolumenie realtime\n" | |
13477 | -" UĆŒytkownik/grupa/projekt moĆŒe byÄ podany za pomocÄ nazwy lub numeru.\n" | |
13478 | -"\n" | |
13479 | +msgid "* ERROR: bad magic number in log header: 0x%x\n" | |
13480 | +msgstr "* BĆÄD: bĆÄdna liczba magiczna w nagĆĂłwku logu: 0x%x\n" | |
13481 | ||
13482 | -#: .././quota/edit.c:145 | |
13483 | +#: .././libxlog/util.c:67 | |
13484 | #, c-format | |
13485 | -msgid "%s: cannot set limits: %s\n" | |
13486 | -msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ limitĂłw: %s\n" | |
13487 | +msgid "* ERROR: log format incompatible (log=%d, ours=%d)\n" | |
13488 | +msgstr "* BĆÄD: niekompatybilny format logu (log=%d, nasz=%d)\n" | |
13489 | ||
13490 | -#: .././quota/edit.c:166 .././quota/edit.c:569 | |
13491 | -#, c-format | |
13492 | -msgid "%s: invalid user name: %s\n" | |
13493 | -msgstr "%s: nieprawidĆowa nazwa uĆŒytkownika: %s\n" | |
13494 | +#: .././libxlog/util.c:77 .././libxlog/util.c:89 | |
13495 | +msgid "Bad log" | |
13496 | +msgstr "BĆÄdny log" | |
13497 | ||
13498 | -#: .././quota/edit.c:189 .././quota/edit.c:586 | |
13499 | +#: .././logprint/log_copy.c:44 .././logprint/log_dump.c:43 | |
13500 | #, c-format | |
13501 | -msgid "%s: invalid group name: %s\n" | |
13502 | -msgstr "%s: nieprawidĆowa nazwa grupy: %s\n" | |
13503 | +msgid "%s: read error (%lld): %s\n" | |
13504 | +msgstr "%s: bĆÄ d odczytu (%lld): %s\n" | |
13505 | ||
13506 | -#: .././quota/edit.c:212 .././quota/edit.c:603 | |
13507 | +#: .././logprint/log_copy.c:49 .././logprint/log_dump.c:48 | |
13508 | #, c-format | |
13509 | -msgid "%s: invalid project name: %s\n" | |
13510 | -msgstr "%s: nieprawidĆowa nazwa projektu: %s\n" | |
13511 | +msgid "%s: physical end of log at %lld\n" | |
13512 | +msgstr "%s: fizyczny koniec logu na %lld\n" | |
13513 | ||
13514 | -#: .././quota/edit.c:237 | |
13515 | +#: .././logprint/log_copy.c:53 | |
13516 | #, c-format | |
13517 | -msgid "%s: Error: could not parse size %s.\n" | |
13518 | -msgstr "%s: BĆÄ d: nie udaĆo siÄ przeanalizowaÄ rozmiaru %s.\n" | |
13519 | +msgid "%s: short read? (%lld)\n" | |
13520 | +msgstr "%s: skrĂłcony odczyt? (%lld)\n" | |
13521 | ||
13522 | -#: .././quota/edit.c:243 | |
13523 | +#: .././logprint/log_copy.c:60 | |
13524 | #, c-format | |
13525 | -msgid "%s: Warning: `%s' in quota blocks is 0 (unlimited).\n" | |
13526 | -msgstr "%s: Uwaga: `%s' w blokach limitĂłw wynosi 0 (bez ograniczeĆ).\n" | |
13527 | +msgid "%s: write error (%lld): %s\n" | |
13528 | +msgstr "%s: bĆÄ d zapisu (%lld): %s\n" | |
13529 | ||
13530 | -#: .././quota/edit.c:332 | |
13531 | +#: .././logprint/log_copy.c:65 | |
13532 | #, c-format | |
13533 | -msgid "%s: unrecognised argument %s\n" | |
13534 | -msgstr "%s: nierozpoznany argument %s\n" | |
13535 | +msgid "%s: short write? (%lld)\n" | |
13536 | +msgstr "%s: skrĂłcony zapis? (%lld)\n" | |
13537 | ||
13538 | -#: .././quota/edit.c:339 | |
13539 | +#: .././logprint/log_dump.c:56 | |
13540 | #, c-format | |
13541 | -msgid "%s: cannot find any valid arguments\n" | |
13542 | -msgstr "%s: nie moĆŒna znaleĆșÄ ĆŒadnych poprawnych argumentĂłw\n" | |
13543 | +msgid "%6lld HEADER Cycle %d tail %d:%06d len %6d ops %d\n" | |
13544 | +msgstr "%6lld NAGĆĂWEK Cykl %d koniec %d:%06d len %6d ops %d\n" | |
13545 | ||
13546 | -#: .././quota/edit.c:447 | |
13547 | +#: .././logprint/log_dump.c:67 | |
13548 | #, c-format | |
13549 | -msgid "%s: fopen on %s failed: %s\n" | |
13550 | -msgstr "%s: fopen na %s nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
13551 | +msgid "[%05lld - %05lld] Cycle 0x%08x New Cycle 0x%08x\n" | |
13552 | +msgstr "[%05lld - %05lld] Cykl 0x%08x Nowy cykl 0x%08x\n" | |
13553 | ||
13554 | -#: .././quota/edit.c:479 | |
13555 | +#: .././logprint/log_misc.c:131 | |
13556 | #, c-format | |
13557 | -msgid "%s: cannot set timer: %s\n" | |
13558 | -msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ czasu: %s\n" | |
13559 | +msgid "Oper (%d): tid: %x len: %d clientid: %s " | |
13560 | +msgstr "Operacja (%d): tid: %x len: %d clientid: %s " | |
13561 | ||
13562 | -#: .././quota/edit.c:553 | |
13563 | +#: .././logprint/log_misc.c:136 | |
13564 | #, c-format | |
13565 | -msgid "%s: cannot set warnings: %s\n" | |
13566 | -msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ ostrzeĆŒeĆ: %s\n" | |
13567 | - | |
13568 | -#: .././quota/edit.c:689 | |
13569 | -msgid "[-gpu] bsoft|bhard|isoft|ihard|rtbsoft|rtbhard=N -d|id|name" | |
13570 | -msgstr "[-gpu] bsoft|bhard|isoft|ihard|rtbsoft|rtbhard=N -d|id|nazwa" | |
13571 | - | |
13572 | -#: .././quota/edit.c:690 | |
13573 | -msgid "modify quota limits" | |
13574 | -msgstr "zmiana limitĂłw quot" | |
13575 | - | |
13576 | -#: .././quota/edit.c:698 | |
13577 | -msgid "restore quota limits from a backup file" | |
13578 | -msgstr "odtworzenie limitĂłw quot z pliku kopii zapasowej" | |
13579 | - | |
13580 | -#: .././quota/edit.c:704 .././quota/edit.c:712 | |
13581 | -msgid "[-bir] [-gpu] value -d|id|name" | |
13582 | -msgstr "[-bir] [-gpu] wartoĆÄ -d|id|nazwa" | |
13583 | - | |
13584 | -#: .././quota/edit.c:705 | |
13585 | -msgid "get/set quota enforcement timeouts" | |
13586 | -msgstr "pobranie/ustawienie czasu wymuszenia quot" | |
13587 | - | |
13588 | -#: .././quota/edit.c:713 | |
13589 | -msgid "get/set enforcement warning counter" | |
13590 | -msgstr "pobranie/ustawienie licznika ostrzeĆŒeĆ" | |
13591 | +msgid "flags: " | |
13592 | +msgstr "flagi: " | |
13593 | ||
13594 | -#: .././mkfs/proto.c:60 | |
13595 | +#: .././logprint/log_misc.c:230 | |
13596 | #, c-format | |
13597 | -msgid "%s: failed to open %s: %s\n" | |
13598 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ otworzyÄ %s: %s\n" | |
13599 | +msgid " Not enough data to decode further\n" | |
13600 | +msgstr " Za maĆo danych do dalszego dekodowania\n" | |
13601 | ||
13602 | -#: .././mkfs/proto.c:66 .././mkfs/proto.c:291 | |
13603 | +#: .././logprint/log_misc.c:234 | |
13604 | #, c-format | |
13605 | -msgid "%s: read failed on %s: %s\n" | |
13606 | -msgstr "%s: odczyt nie powiĂłdĆ siÄ dla %s: %s\n" | |
13607 | +msgid " type: %s tid: %x num_items: %d\n" | |
13608 | +msgstr " typ: %s tid: %x num_items: %d\n" | |
13609 | ||
13610 | -#: .././mkfs/proto.c:71 | |
13611 | +#: .././logprint/log_misc.c:282 | |
13612 | #, c-format | |
13613 | -msgid "%s: proto file %s premature EOF\n" | |
13614 | -msgstr "%s: plik prototypu %s skoĆczyĆ siÄ przedwczeĆnie\n" | |
13615 | - | |
13616 | -#: .././mkfs/proto.c:108 | |
13617 | -msgid "cannot reserve space" | |
13618 | -msgstr "nie moĆŒna zarezerwowaÄ miejsca" | |
13619 | +msgid "#regs: %d start blkno: %lld (0x%llx) len: %d bmap size: %d flags: 0x%x\n" | |
13620 | +msgstr "#regs: %d start blkno: %lld (0x%llx) len: %d bmap size: %d flags: 0x%x\n" | |
13621 | ||
13622 | -#: .././mkfs/proto.c:161 | |
13623 | +#: .././logprint/log_misc.c:288 | |
13624 | #, c-format | |
13625 | -msgid "%s: premature EOF in prototype file\n" | |
13626 | -msgstr "%s: przedwczesny EOF w pliku prototypu\n" | |
13627 | - | |
13628 | -#: .././mkfs/proto.c:180 | |
13629 | -msgid "error reserving space for a file" | |
13630 | -msgstr "bĆÄ d podczas rezerwowania miejsca na plik" | |
13631 | - | |
13632 | -#: .././mkfs/proto.c:249 | |
13633 | -msgid "error allocating space for a file" | |
13634 | -msgstr "bĆÄ d podczas przydzielania miejsca na plik" | |
13635 | +msgid "#regs: %d Not printing rest of data\n" | |
13636 | +msgstr "#regs: %d Bez wypisywania reszty danych\n" | |
13637 | ||
13638 | -#: .././mkfs/proto.c:253 | |
13639 | +#: .././logprint/log_misc.c:305 | |
13640 | #, c-format | |
13641 | -msgid "%s: cannot allocate space for file\n" | |
13642 | -msgstr "%s: nie moĆŒna przydzieliÄ miejsca na plik\n" | |
13643 | - | |
13644 | -#: .././mkfs/proto.c:316 | |
13645 | -msgid "directory createname error" | |
13646 | -msgstr "bĆÄ d tworzenia nazwy katalogu" | |
13647 | - | |
13648 | -#: .././mkfs/proto.c:330 | |
13649 | -msgid "directory create error" | |
13650 | -msgstr "bĆÄ d tworzenia katalogu" | |
13651 | +msgid "SUPER BLOCK Buffer: " | |
13652 | +msgstr "Bufor SUPER BLOKU: " | |
13653 | ||
13654 | -#: .././mkfs/proto.c:396 .././mkfs/proto.c:408 .././mkfs/proto.c:419 | |
13655 | -#: .././mkfs/proto.c:426 | |
13656 | +#: .././logprint/log_misc.c:307 .././logprint/log_misc.c:371 | |
13657 | +#: .././logprint/log_misc.c:397 | |
13658 | #, c-format | |
13659 | -msgid "%s: bad format string %s\n" | |
13660 | -msgstr "%s: bĆÄdny ĆaĆcuch formatujÄ cy %s\n" | |
13661 | - | |
13662 | -#: .././mkfs/proto.c:447 .././mkfs/proto.c:486 .././mkfs/proto.c:501 | |
13663 | -#: .././mkfs/proto.c:513 .././mkfs/proto.c:525 .././mkfs/proto.c:536 | |
13664 | -msgid "Inode allocation failed" | |
13665 | -msgstr "Przydzielanie i-wÄzĆa nie powiodĆo siÄ" | |
13666 | - | |
13667 | -#: .././mkfs/proto.c:464 | |
13668 | -msgid "Inode pre-allocation failed" | |
13669 | -msgstr "Wczesne przydzielanie i-wÄzĆa nie powiodĆo siÄ" | |
13670 | - | |
13671 | -#: .././mkfs/proto.c:474 | |
13672 | -msgid "Pre-allocated file creation failed" | |
13673 | -msgstr "Tworzenie wczeĆnie przydzielonego pliku nie powiodĆo siÄ" | |
13674 | - | |
13675 | -#: .././mkfs/proto.c:556 | |
13676 | -msgid "Directory creation failed" | |
13677 | -msgstr "Tworzenie katalogu nie powiodĆo siÄ" | |
13678 | - | |
13679 | -#: .././mkfs/proto.c:580 | |
13680 | -msgid "Error encountered creating file from prototype file" | |
13681 | -msgstr "WystÄ piĆ bĆÄ d podczas tworzenia pliku z pliku prototypu" | |
13682 | - | |
13683 | -#: .././mkfs/proto.c:630 | |
13684 | -msgid "Realtime bitmap inode allocation failed" | |
13685 | -msgstr "Przydzielanie i-wÄzĆa bitmapy realtime nie powiodĆo siÄ" | |
13686 | - | |
13687 | -#: .././mkfs/proto.c:648 | |
13688 | -msgid "Realtime summary inode allocation failed" | |
13689 | -msgstr "Tworzenie i-wÄzĆa opisu realtime nie powiodĆo siÄ" | |
13690 | - | |
13691 | -#: .././mkfs/proto.c:675 | |
13692 | -msgid "Allocation of the realtime bitmap failed" | |
13693 | -msgstr "Przydzielenie bitmapy realtime nie powiodĆo siÄ" | |
13694 | - | |
13695 | -#: .././mkfs/proto.c:688 | |
13696 | -msgid "Completion of the realtime bitmap failed" | |
13697 | -msgstr "UzupeĆnienie bitmapy realtime nie powiodĆo siÄ" | |
13698 | - | |
13699 | -#: .././mkfs/proto.c:712 | |
13700 | -msgid "Allocation of the realtime summary failed" | |
13701 | -msgstr "Przydzielenie opisu realtime nie powiodĆo siÄ" | |
13702 | - | |
13703 | -#: .././mkfs/proto.c:724 | |
13704 | -msgid "Completion of the realtime summary failed" | |
13705 | -msgstr "UzupeĆnienie opisu realtime nie powiodĆo siÄ" | |
13706 | - | |
13707 | -#: .././mkfs/proto.c:741 | |
13708 | -msgid "Error initializing the realtime space" | |
13709 | -msgstr "BĆÄ d podczas inicjalizacji przestrzeni realtime" | |
13710 | - | |
13711 | -#: .././mkfs/proto.c:746 | |
13712 | -msgid "Error completing the realtime space" | |
13713 | -msgstr "BĆÄ d podczas uzupeĆniania przestrzeni realtime" | |
13714 | +msgid "Out of space\n" | |
13715 | +msgstr "Brak miejsca na dysku\n" | |
13716 | ||
13717 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:220 | |
13718 | +#: .././logprint/log_misc.c:315 | |
13719 | #, c-format | |
13720 | -msgid "data su/sw must not be used in conjunction with data sunit/swidth\n" | |
13721 | -msgstr "su/sw danych nie moĆŒna uĆŒyÄ w poĆÄ czeniu z sunit/swidth danych\n" | |
13722 | +msgid "icount: %llu ifree: %llu " | |
13723 | +msgstr "icount: %llu ifree: %llu " | |
13724 | ||
13725 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:227 | |
13726 | +#: .././logprint/log_misc.c:320 | |
13727 | #, c-format | |
13728 | -msgid "both data sunit and data swidth options must be specified\n" | |
13729 | -msgstr "trzeba podaÄ obie opcje sunit i swidth dla danych\n" | |
13730 | +msgid "fdblks: %llu frext: %llu\n" | |
13731 | +msgstr "fdblks: %llu frext: %llu\n" | |
13732 | ||
13733 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:236 | |
13734 | +#: .././logprint/log_misc.c:327 | |
13735 | #, c-format | |
13736 | -msgid "data sunit/swidth must not be used in conjunction with data su/sw\n" | |
13737 | -msgstr "sunit/swidth danych nie moĆŒna uĆŒyÄ w poĆÄ czeniu z su/sw danych\n" | |
13738 | +msgid "AGI Buffer: XAGI " | |
13739 | +msgstr "Bufor AGI: XAGI " | |
13740 | ||
13741 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:243 | |
13742 | +#: .././logprint/log_misc.c:330 | |
13743 | #, c-format | |
13744 | -msgid "both data su and data sw options must be specified\n" | |
13745 | -msgstr "trzeba podaÄ obie opcje su i sw dla danych\n" | |
13746 | +msgid "out of space\n" | |
13747 | +msgstr "brak miejsca na dysku\n" | |
13748 | ||
13749 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:250 | |
13750 | +#: .././logprint/log_misc.c:333 | |
13751 | #, c-format | |
13752 | -msgid "data su must be a multiple of the sector size (%d)\n" | |
13753 | -msgstr "su danych musi byÄ wielokrotnoĆciÄ rozmiaru sektora (%d)\n" | |
13754 | +msgid "ver: %d " | |
13755 | +msgstr "wersja: %d " | |
13756 | ||
13757 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:261 | |
13758 | +#: .././logprint/log_misc.c:335 | |
13759 | #, c-format | |
13760 | -msgid "data stripe width (%d) must be a multiple of the data stripe unit (%d)\n" | |
13761 | -msgstr "szerokoĆÄ pasa danych (%d) musi byÄ wielokrotnoĆciÄ jednostki pasa danych (%d)\n" | |
13762 | +msgid "seq#: %d len: %d cnt: %d root: %d\n" | |
13763 | +msgstr "seq#: %d len: %d cnt: %d root: %d\n" | |
13764 | ||
13765 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:271 | |
13766 | +#: .././logprint/log_misc.c:340 | |
13767 | #, c-format | |
13768 | -msgid "log su should not be used in conjunction with log sunit\n" | |
13769 | -msgstr "su logu nie powinno byÄ uĆŒywane w poĆÄ czeniu z sunit logu\n" | |
13770 | +msgid "level: %d free#: 0x%x newino: 0x%x\n" | |
13771 | +msgstr "level: %d free#: 0x%x newino: 0x%x\n" | |
13772 | ||
13773 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:280 | |
13774 | +#: .././logprint/log_misc.c:350 | |
13775 | #, c-format | |
13776 | -msgid "log sunit should not be used in conjunction with log su\n" | |
13777 | -msgstr "sunit logu nie powinno byÄ uĆŒywane w poĆÄ czeniu z su logu\n" | |
13778 | +msgid "AGI unlinked data skipped " | |
13779 | +msgstr "PominiÄto niedowiÄ zane dane AGI " | |
13780 | ||
13781 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:350 .././mkfs/xfs_mkfs.c:474 | |
13782 | +#: .././logprint/log_misc.c:351 | |
13783 | #, c-format | |
13784 | -msgid "%s: %s appears to contain an existing filesystem (%s).\n" | |
13785 | -msgstr "%s: %s zdaje siÄ zawieraÄ istniejÄ cy system plikĂłw (%s).\n" | |
13786 | +msgid "(CONTINUE set, no space)\n" | |
13787 | +msgstr "(KONTYNUACJA, brak miejsca)\n" | |
13788 | ||
13789 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:354 .././mkfs/xfs_mkfs.c:480 | |
13790 | +#: .././logprint/log_misc.c:357 .././logprint/log_print_all.c:146 | |
13791 | #, c-format | |
13792 | -msgid "%s: %s appears to contain a partition table (%s).\n" | |
13793 | -msgstr "%s: %s zdaje siÄ zawieraÄ tablicÄ partycji (%s).\n" | |
13794 | +msgid "bucket[%d - %d]: " | |
13795 | +msgstr "kubeĆek[%d - %d]: " | |
13796 | ||
13797 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:358 | |
13798 | +#: .././logprint/log_misc.c:369 | |
13799 | #, c-format | |
13800 | -msgid "%s: %s appears to contain something weird according to blkid\n" | |
13801 | -msgstr "%s: %s zdaje siÄ zawieraÄ coĆ dziwnego wg blkid\n" | |
13802 | +msgid "AGF Buffer: XAGF " | |
13803 | +msgstr "Bufor AGF: XAGF " | |
13804 | ||
13805 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:368 | |
13806 | +#: .././logprint/log_misc.c:374 | |
13807 | #, c-format | |
13808 | -msgid "%s: probe of %s failed, cannot detect existing filesystem.\n" | |
13809 | -msgstr "%s: test %s nie powiĂłdĆ siÄ, nie moĆŒna wykryÄ istniejÄ cego systemu plikĂłw.\n" | |
13810 | +msgid "ver: %d seq#: %d len: %d \n" | |
13811 | +msgstr "ver: %d seq#: %d len: %d \n" | |
13812 | ||
13813 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:421 | |
13814 | +#: .././logprint/log_misc.c:378 | |
13815 | #, c-format | |
13816 | -msgid "warning: device is not properly aligned %s\n" | |
13817 | -msgstr "uwaga: urzÄ dzenie nie jest wĆaĆciwie wyrĂłwnane: %s\n" | |
13818 | +msgid "root BNO: %d CNT: %d\n" | |
13819 | +msgstr "root BNO: %d CNT: %d\n" | |
13820 | ||
13821 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:426 | |
13822 | +#: .././logprint/log_misc.c:381 | |
13823 | #, c-format | |
13824 | -msgid "Use -f to force usage of a misaligned device\n" | |
13825 | -msgstr "MoĆŒna uĆŒyÄ -f do wymuszenia uĆŒycia Ćșle wyrĂłwnanego urzÄ dzenia\n" | |
13826 | +msgid "level BNO: %d CNT: %d\n" | |
13827 | +msgstr "level BNO: %d CNT: %d\n" | |
13828 | ||
13829 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:440 | |
13830 | +#: .././logprint/log_misc.c:384 | |
13831 | #, c-format | |
13832 | -msgid "warning: unable to probe device toplology for device %s\n" | |
13833 | -msgstr "uwaga: nie udaĆo siÄ odczytaÄ topologii urzÄ dzenia %s\n" | |
13834 | +msgid "1st: %d last: %d cnt: %d freeblks: %d longest: %d\n" | |
13835 | +msgstr "1st: %d last: %d cnt: %d freeblks: %d longest: %d\n" | |
13836 | ||
13837 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:549 | |
13838 | +#: .././logprint/log_misc.c:394 | |
13839 | #, c-format | |
13840 | -msgid "log size %lld is not a multiple of the log stripe unit %d\n" | |
13841 | -msgstr "rozmiar logu %lld nie jest wielokrotnoĆciÄ jednostki pasa logu %d\n" | |
13842 | +msgid "DQUOT Buffer: DQ " | |
13843 | +msgstr "Bufor DQUOT: DQ " | |
13844 | ||
13845 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:577 | |
13846 | +#: .././logprint/log_misc.c:401 | |
13847 | #, c-format | |
13848 | -msgid "Due to stripe alignment, the internal log size (%lld) is too large.\n" | |
13849 | -msgstr "Ze wzglÄdu na wyrĂłwnanie do rozmiaru pasa rozmiar wewnÄtrznego logu (%lld) jest zbyt duĆŒy.\n" | |
13850 | +msgid "ver: %d flags: 0x%x id: %d \n" | |
13851 | +msgstr "ver: %d flags: 0x%x id: %d \n" | |
13852 | ||
13853 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:579 | |
13854 | +#: .././logprint/log_misc.c:404 | |
13855 | #, c-format | |
13856 | -msgid "Must fit within an allocation group.\n" | |
13857 | -msgstr "Musi zmieĆciÄ siÄ wewnÄ trz grupy alokacji.\n" | |
13858 | +msgid "blk limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
13859 | +msgstr "blk limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
13860 | ||
13861 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:590 | |
13862 | +#: .././logprint/log_misc.c:409 | |
13863 | #, c-format | |
13864 | -msgid "log size %lld blocks too small, minimum size is %d blocks\n" | |
13865 | -msgstr "rozmiar logu %lld blokĂłw jest zbyt maĆy, minimalny rozmiar to %d blokĂłw\n" | |
13866 | +msgid "blk count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
13867 | +msgstr "blk count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
13868 | ||
13869 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:596 | |
13870 | +#: .././logprint/log_misc.c:413 | |
13871 | #, c-format | |
13872 | -msgid "log size %lld blocks too large, maximum size is %lld blocks\n" | |
13873 | -msgstr "rozmiar logu %lld blokĂłw jest zbyt duĆŒy, maksymalny rozmiar to %lld blokĂłw\n" | |
13874 | +msgid "ino limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
13875 | +msgstr "ino limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
13876 | ||
13877 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:602 | |
13878 | +#: .././logprint/log_misc.c:418 | |
13879 | #, c-format | |
13880 | -msgid "log size %lld bytes too large, maximum size is %lld bytes\n" | |
13881 | -msgstr "rozmiar logu %lld bajtĂłw jest zbyt duĆŒy, maksymalny rozmiar to %lld bajtĂłw\n" | |
13882 | +msgid "ino count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
13883 | +msgstr "ino count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
13884 | ||
13885 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:710 | |
13886 | +#: .././logprint/log_misc.c:424 | |
13887 | #, c-format | |
13888 | -msgid "agsize (%lldb) too small, need at least %lld blocks\n" | |
13889 | -msgstr "agsize (%lldb) zbyt maĆe, potrzeba co najmniej %lld blokĂłw\n" | |
13890 | +msgid "BUF DATA\n" | |
13891 | +msgstr "DANE BUFORA\n" | |
13892 | ||
13893 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:718 | |
13894 | +#: .././logprint/log_misc.c:466 | |
13895 | #, c-format | |
13896 | -msgid "agsize (%lldb) too big, maximum is %lld blocks\n" | |
13897 | -msgstr "agsize (%lldb) zbyt duĆŒe, maksimum to %lld blokĂłw\n" | |
13898 | +msgid "EFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
13899 | +msgstr "EFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
13900 | ||
13901 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:726 | |
13902 | +#: .././logprint/log_misc.c:473 | |
13903 | #, c-format | |
13904 | -msgid "agsize (%lldb) too big, data area is %lld blocks\n" | |
13905 | -msgstr "agsize (%lldb) zbyt duĆŒe, obszar danych to %lld blokĂłw\n" | |
13906 | +msgid "EFD: Not enough data to decode further\n" | |
13907 | +msgstr "EFD: Za maĆo danych do dalszego dekodowania\n" | |
13908 | ||
13909 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:733 | |
13910 | +#: .././logprint/log_misc.c:497 .././logprint/log_misc.c:513 | |
13911 | #, c-format | |
13912 | -msgid "too many allocation groups for size = %lld\n" | |
13913 | -msgstr "zbyt duĆŒo grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n" | |
13914 | +msgid "%s: xlog_print_trans_efi: malloc failed\n" | |
13915 | +msgstr "%s: xlog_print_trans_efi: malloc nie powiodĆo siÄ\n" | |
13916 | ||
13917 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:735 | |
13918 | +#: .././logprint/log_misc.c:507 | |
13919 | #, c-format | |
13920 | -msgid "need at most %lld allocation groups\n" | |
13921 | -msgstr "potrzeba najwyĆŒej %lld grup alokacji\n" | |
13922 | +msgid "EFI: Not enough data to decode further\n" | |
13923 | +msgstr "EFI: Za maĆo danych do dalszego dekodowania\n" | |
13924 | ||
13925 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:743 | |
13926 | +#: .././logprint/log_misc.c:521 | |
13927 | #, c-format | |
13928 | -msgid "too few allocation groups for size = %lld\n" | |
13929 | -msgstr "zbyt maĆo grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n" | |
13930 | +msgid "EFI: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
13931 | +msgstr "EFI: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
13932 | ||
13933 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:745 | |
13934 | +#: .././logprint/log_misc.c:525 | |
13935 | #, c-format | |
13936 | -msgid "need at least %lld allocation groups\n" | |
13937 | -msgstr "potrzeba co najmniej %lld grup alokacji\n" | |
13938 | +msgid "EFI free extent data skipped (CONTINUE set, no space)\n" | |
13939 | +msgstr "PominiÄto dane wolnego ekstentu EFI (KONTYNUACJA, brak miejsca)\n" | |
13940 | ||
13941 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:758 | |
13942 | +#: .././logprint/log_misc.c:554 | |
13943 | #, c-format | |
13944 | -msgid "last AG size %lld blocks too small, minimum size is %lld blocks\n" | |
13945 | -msgstr "rozmiar ostatniej AG %lld blokĂłw zbyt maĆy, minimalny rozmiar to %lld blokĂłw\n" | |
13946 | +msgid "QOFF: #regs: %d flags: 0x%x\n" | |
13947 | +msgstr "QOFF: #regs: %d flags: 0x%x\n" | |
13948 | ||
13949 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:769 | |
13950 | +#: .././logprint/log_misc.c:557 | |
13951 | #, c-format | |
13952 | -msgid "%lld allocation groups is too many, maximum is %lld\n" | |
13953 | -msgstr "%lld grup alokacji to zbyt duĆŒo, maksimum to %lld\n" | |
13954 | +msgid "QOFF: Not enough data to decode further\n" | |
13955 | +msgstr "QOFF: Za maĆo danych do dalszego dekodowania\n" | |
13956 | ||
13957 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:793 | |
13958 | +#: .././logprint/log_misc.c:566 | |
13959 | #, c-format | |
13960 | -msgid "error reading existing superblock -- failed to memalign buffer\n" | |
13961 | -msgstr "bĆÄ d podczas odczytu istniejÄ cego superbloku - nie udaĆo siÄ wykonaÄ memalign dla bufora\n" | |
13962 | +msgid "INODE CORE\n" | |
13963 | +msgstr "RDZEĆ I-WÄZĆA\n" | |
13964 | ||
13965 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:799 | |
13966 | +#: .././logprint/log_misc.c:567 | |
13967 | #, c-format | |
13968 | -msgid "existing superblock read failed: %s\n" | |
13969 | -msgstr "odczyt istniejÄ cego superbloku nie powiĂłdĆ siÄ: %s\n" | |
13970 | +msgid "magic 0x%hx mode 0%ho version %d format %d\n" | |
13971 | +msgstr "magic 0x%hx mode 0%ho version %d format %d\n" | |
13972 | ||
13973 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1098 | |
13974 | +#: .././logprint/log_misc.c:570 | |
13975 | #, c-format | |
13976 | -msgid "%s: Specify data sunit in 512-byte blocks, no unit suffix\n" | |
13977 | -msgstr "%s: sunit danych naleĆŒy podaÄ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n" | |
13978 | +msgid "nlink %hd uid %d gid %d\n" | |
13979 | +msgstr "nlink %hd uid %d gid %d\n" | |
13980 | ||
13981 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1114 | |
13982 | +#: .././logprint/log_misc.c:572 | |
13983 | #, c-format | |
13984 | -msgid "%s: Specify data swidth in 512-byte blocks, no unit suffix\n" | |
13985 | -msgstr "%s: swidth danych naleĆŒy podaÄ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n" | |
13986 | +msgid "atime 0x%x mtime 0x%x ctime 0x%x\n" | |
13987 | +msgstr "atime 0x%x mtime 0x%x ctime 0x%x\n" | |
13988 | ||
13989 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1141 | |
13990 | +#: .././logprint/log_misc.c:574 | |
13991 | #, c-format | |
13992 | -msgid "%s: Specify data sw as multiple of su, no unit suffix\n" | |
13993 | -msgstr "%s: sw danych naleĆŒy podaÄ jako wielokrotnoĆÄ su, bez jednostki\n" | |
13994 | +msgid "size 0x%llx nblocks 0x%llx extsize 0x%x nextents 0x%x\n" | |
13995 | +msgstr "size 0x%llx nblocks 0x%llx extsize 0x%x nextents 0x%x\n" | |
13996 | ||
13997 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1370 | |
13998 | +#: .././logprint/log_misc.c:577 | |
13999 | #, c-format | |
14000 | -msgid "Specify log sunit in 512-byte blocks, no size suffix\n" | |
14001 | -msgstr "sunit naleĆŒy podaÄ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n" | |
14002 | +msgid "naextents 0x%x forkoff %d dmevmask 0x%x dmstate 0x%hx\n" | |
14003 | +msgstr "naextents 0x%x forkoff %d dmevmask 0x%x dmstate 0x%hx\n" | |
14004 | ||
14005 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1630 | |
14006 | +#: .././logprint/log_misc.c:580 | |
14007 | #, c-format | |
14008 | -msgid "extra arguments\n" | |
14009 | -msgstr "nadmiarowe argumenty\n" | |
14010 | +msgid "flags 0x%x gen 0x%x\n" | |
14011 | +msgstr "flags 0x%x gen 0x%x\n" | |
14012 | ||
14013 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1636 | |
14014 | +#: .././logprint/log_misc.c:596 | |
14015 | #, c-format | |
14016 | -msgid "cannot specify both %s and -d name=%s\n" | |
14017 | -msgstr "nie moĆŒna podaÄ jednoczeĆnie %s i -d name=%s\n" | |
14018 | +msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d\n" | |
14019 | +msgstr "Rozmiar KATALOGU W POSTACI KRĂTKIEJ %d\n" | |
14020 | ||
14021 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1653 | |
14022 | +#: .././logprint/log_misc.c:602 | |
14023 | #, c-format | |
14024 | -msgid "illegal block size %d\n" | |
14025 | -msgstr "niedozwolony rozmiar bloku %d\n" | |
14026 | +msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d count %d\n" | |
14027 | +msgstr "KATALOG W POSTACI KRĂTKIEJ: rozmiar %d liczba %d\n" | |
14028 | ||
14029 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1688 | |
14030 | +#: .././logprint/log_misc.c:605 | |
14031 | #, c-format | |
14032 | -msgid "specified blocksize %d is less than device physical sector size %d\n" | |
14033 | -msgstr "podany rozmiar bloku %d jest mniejszy niĆŒ rozmiar fizycznego sektora urzÄ dzenia (%d)\n" | |
14034 | +msgid ".. ino 0x%llx\n" | |
14035 | +msgstr ".. ino 0x%llx\n" | |
14036 | ||
14037 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1691 | |
14038 | +#: .././logprint/log_misc.c:613 | |
14039 | #, c-format | |
14040 | -msgid "switching to logical sector size %d\n" | |
14041 | -msgstr "przeĆÄ czono na rozmiar sektora logicznego %d\n" | |
14042 | +msgid "%s ino 0x%llx namelen %d\n" | |
14043 | +msgstr "%s ino 0x%llx namelen %d\n" | |
14044 | ||
14045 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1709 | |
14046 | +#: .././logprint/log_misc.c:652 | |
14047 | #, c-format | |
14048 | -msgid "illegal sector size %d\n" | |
14049 | -msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d\n" | |
14050 | +msgid "INODE: " | |
14051 | +msgstr "I-WÄZEĆ: " | |
14052 | ||
14053 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1712 | |
14054 | +#: .././logprint/log_misc.c:653 | |
14055 | #, c-format | |
14056 | -msgid "block size %d cannot be smaller than logical sector size %d\n" | |
14057 | -msgstr "rozmiar bloku %d nie moĆŒe byÄ mniejszy niĆŒ rozmiar sektora logicznego %d\n" | |
14058 | +msgid "#regs: %d ino: 0x%llx flags: 0x%x dsize: %d\n" | |
14059 | +msgstr "#regs: %d ino: 0x%llx flags: 0x%x dsize: %d\n" | |
14060 | ||
14061 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1717 | |
14062 | +#: .././logprint/log_misc.c:656 | |
14063 | #, c-format | |
14064 | -msgid "illegal sector size %d; hw sector is %d\n" | |
14065 | -msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d; sektor sprzÄtowy ma %d\n" | |
14066 | +msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
14067 | +msgstr " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
14068 | ||
14069 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1723 | |
14070 | +#: .././logprint/log_misc.c:661 | |
14071 | #, c-format | |
14072 | -msgid "illegal log sector size %d\n" | |
14073 | -msgstr "niedozwolony rozmiar sektora logu %d\n" | |
14074 | +msgid "INODE: #regs: %d Not printing rest of data\n" | |
14075 | +msgstr "I-WÄZEĆ: #regs: %d Bez wypisywania reszty danych\n" | |
14076 | ||
14077 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1733 | |
14078 | +#: .././logprint/log_misc.c:692 | |
14079 | #, c-format | |
14080 | -msgid "illegal directory block size %d\n" | |
14081 | -msgstr "niedozwolony rozmiar bloku katalogu %d\n" | |
14082 | +msgid "DEV inode: no extra region\n" | |
14083 | +msgstr "I-wÄzeĆ DEV: brak dodatkowego regionu\n" | |
14084 | ||
14085 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1747 | |
14086 | +#: .././logprint/log_misc.c:695 | |
14087 | #, c-format | |
14088 | -msgid "both -d agcount= and agsize= specified, use one or the other\n" | |
14089 | -msgstr "podano jednoczeĆnie -d agcount= i agsize=, moĆŒna uĆŒyÄ tylko jednej z tych opcji\n" | |
14090 | +msgid "UUID inode: no extra region\n" | |
14091 | +msgstr "I-wÄzeĆ UUID: brak dodatkowego regionu\n" | |
14092 | ||
14093 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1753 | |
14094 | +#: .././logprint/log_misc.c:712 | |
14095 | #, c-format | |
14096 | -msgid "if -d file then -d name and -d size are required\n" | |
14097 | -msgstr "jeĆli podano -d file, to -d name i -d size sÄ wymagane\n" | |
14098 | +msgid "EXTENTS inode data\n" | |
14099 | +msgstr "EKSTENTY danych i-wÄzĆa\n" | |
14100 | ||
14101 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1762 | |
14102 | +#: .././logprint/log_misc.c:715 | |
14103 | #, c-format | |
14104 | -msgid "illegal data length %lld, not a multiple of %d\n" | |
14105 | -msgstr "niedozwolona dĆugoĆÄ danych %lld, nie jest wielokrotnoĆciÄ %d\n" | |
14106 | +msgid "BTREE inode data\n" | |
14107 | +msgstr "B-DRZEWO danych i-wÄzĆa\n" | |
14108 | ||
14109 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1768 | |
14110 | +#: .././logprint/log_misc.c:718 | |
14111 | #, c-format | |
14112 | -msgid "warning: data length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" | |
14113 | -msgstr "uwaga: dĆugoĆÄ danych %lld nie jest wielokrotnoĆciÄ %d, uciÄto do %lld\n" | |
14114 | +msgid "LOCAL inode data\n" | |
14115 | +msgstr "LOKALNE dane i-wÄzĆa\n" | |
14116 | ||
14117 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1782 | |
14118 | +#: .././logprint/log_misc.c:739 | |
14119 | #, c-format | |
14120 | -msgid "if -l file then -l name and -l size are required\n" | |
14121 | -msgstr "jeĆli podano -l file to -l name i -l size sÄ wymagane\n" | |
14122 | +msgid "EXTENTS attr data\n" | |
14123 | +msgstr "EKSTENTY danych atrybutĂłw\n" | |
14124 | ||
14125 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1791 | |
14126 | +#: .././logprint/log_misc.c:742 | |
14127 | #, c-format | |
14128 | -msgid "illegal log length %lld, not a multiple of %d\n" | |
14129 | -msgstr "niedozwolona dĆugoĆÄ logu %lld, nie jest wielokrotnoĆciÄ %d\n" | |
14130 | +msgid "BTREE attr data\n" | |
14131 | +msgstr "B-DRZEWO danych atrybutĂłw\n" | |
14132 | ||
14133 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1798 | |
14134 | +#: .././logprint/log_misc.c:745 | |
14135 | #, c-format | |
14136 | -msgid "warning: log length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" | |
14137 | -msgstr "uwaga: dĆugoĆÄ logu %lld nie jest wielokrotnoĆciÄ %d, uciÄto do %lld\n" | |
14138 | +msgid "LOCAL attr data\n" | |
14139 | +msgstr "LOKALNE dane atrybutĂłw\n" | |
14140 | ||
14141 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1804 | |
14142 | +#: .././logprint/log_misc.c:783 | |
14143 | #, c-format | |
14144 | -msgid "if -r file then -r name and -r size are required\n" | |
14145 | -msgstr "jeĆli podano -r file, to -r name i -r size sÄ wymagane\n" | |
14146 | +msgid "#regs: %d id: 0x%x" | |
14147 | +msgstr "#regs: %d id: 0x%x" | |
14148 | ||
14149 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1813 | |
14150 | +#: .././logprint/log_misc.c:784 | |
14151 | #, c-format | |
14152 | -msgid "illegal rt length %lld, not a multiple of %d\n" | |
14153 | -msgstr "niedozwolona dĆugoĆÄ rt %lld, nie jest wielokrotnoĆciÄ %d\n" | |
14154 | +msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
14155 | +msgstr " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
14156 | ||
14157 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1820 | |
14158 | +#: .././logprint/log_misc.c:788 | |
14159 | #, c-format | |
14160 | -msgid "warning: rt length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" | |
14161 | -msgstr "uwaga: dĆugoĆÄ rt %lld nie jest wielokrotnoĆciÄ %d, uciÄto do %lld\n" | |
14162 | +msgid "DQUOT: #regs: %d Not printing rest of data\n" | |
14163 | +msgstr "DQUOT: #regs: %d Bez wypisywania reszty danych\n" | |
14164 | ||
14165 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1833 | |
14166 | +#: .././logprint/log_misc.c:807 | |
14167 | #, c-format | |
14168 | -msgid "illegal rt extent size %lld, not a multiple of %d\n" | |
14169 | -msgstr "niedozwolony rozmiar ekstentu rt %lld, nie jest wielokrotnoĆciÄ %d\n" | |
14170 | +msgid "DQUOT: magic 0x%hx flags 0%ho\n" | |
14171 | +msgstr "DQUOT: magic 0x%hx flags 0%ho\n" | |
14172 | ||
14173 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1839 | |
14174 | +#: .././logprint/log_misc.c:833 | |
14175 | #, c-format | |
14176 | -msgid "rt extent size %s too large, maximum %d\n" | |
14177 | -msgstr "rozmiar ekstentu rt %s zbyt duĆŒy, maksimum to %d\n" | |
14178 | +msgid "ICR: split header, not printing\n" | |
14179 | +msgstr "ICR: nagĆĂłwek podzielony, bez wypisywania\n" | |
14180 | ||
14181 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1845 | |
14182 | +#: .././logprint/log_misc.c:837 | |
14183 | #, c-format | |
14184 | -msgid "rt extent size %s too small, minimum %d\n" | |
14185 | -msgstr "rozmiar ekstentu rt %s zbyt maĆy, minimum to %d\n" | |
14186 | +msgid "" | |
14187 | +"ICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" | |
14188 | +" cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" | |
14189 | +msgstr "" | |
14190 | +"ICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" | |
14191 | +" cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" | |
14192 | ||
14193 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1890 | |
14194 | +#: .././logprint/log_misc.c:863 | |
14195 | #, c-format | |
14196 | -msgid "illegal inode size %d\n" | |
14197 | -msgstr "niedozwolony rozmiar i-wÄzĆa %d\n" | |
14198 | +msgid "%s: lseek64 to %lld failed: %s\n" | |
14199 | +msgstr "%s: lseek64 na %lld nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
14200 | ||
14201 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1895 | |
14202 | +#: .././logprint/log_misc.c:909 | |
14203 | #, c-format | |
14204 | -msgid "allowable inode size with %d byte blocks is %d\n" | |
14205 | -msgstr "dozwolony rozmiar i-wÄzĆa przy blokach %d-bajtowych to %d\n" | |
14206 | +msgid "%s: xlog_print_record: malloc failed\n" | |
14207 | +msgstr "%s: xlog_print_record: malloc nie powiodĆo siÄ\n" | |
14208 | ||
14209 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1899 | |
14210 | +#: .././logprint/log_misc.c:918 | |
14211 | #, c-format | |
14212 | -msgid "allowable inode size with %d byte blocks is between %d and %d\n" | |
14213 | -msgstr "dozwolone rozmiary i-wÄzĆa przy blokach %d-bajtowych sÄ od %d do %d\n" | |
14214 | +msgid "%s: xlog_print_record: read error\n" | |
14215 | +msgstr "%s: xlog_print_record: bĆÄ d odczytu\n" | |
14216 | ||
14217 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1907 | |
14218 | +#: .././logprint/log_misc.c:1013 .././logprint/log_misc.c:1083 | |
14219 | #, c-format | |
14220 | -msgid "log stripe unit specified, using v2 logs\n" | |
14221 | -msgstr "podano jednostkÄ pasa logu, uĆŒyto logĂłw v2\n" | |
14222 | +msgid "Left over region from split log item\n" | |
14223 | +msgstr "Region pozostaĆy z podziaĆu elementu logu\n" | |
14224 | ||
14225 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1922 | |
14226 | +#: .././logprint/log_misc.c:1068 | |
14227 | #, c-format | |
14228 | -msgid "no device name given in argument list\n" | |
14229 | -msgstr "nie podano nazwy urzÄ dzenia w liĆcie argumentĂłw\n" | |
14230 | +msgid "Unmount filesystem\n" | |
14231 | +msgstr "Niezamontowany system plikĂłw\n" | |
14232 | ||
14233 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1947 | |
14234 | +#: .././logprint/log_misc.c:1075 | |
14235 | #, c-format | |
14236 | -msgid "%s: Use the -f option to force overwrite.\n" | |
14237 | -msgstr "%s: MoĆŒna uĆŒyÄ opcji -f do wymuszenia nadpisania.\n" | |
14238 | +msgid "%s: unknown log operation type (%x)\n" | |
14239 | +msgstr "%s: nieznany typ operacji w logu (%x)\n" | |
14240 | ||
14241 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1966 | |
14242 | -msgid "internal log" | |
14243 | -msgstr "log wewnÄtrzny" | |
14244 | +#: .././logprint/log_misc.c:1116 | |
14245 | +#, c-format | |
14246 | +msgid "Header 0x%x wanted 0x%x\n" | |
14247 | +msgstr "NagĆĂłwek 0x%x, poĆŒÄ dany 0x%x\n" | |
14248 | ||
14249 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1968 | |
14250 | -msgid "volume log" | |
14251 | -msgstr "log na wolumenie" | |
14252 | +#: .././logprint/log_misc.c:1130 | |
14253 | +#, c-format | |
14254 | +msgid "cycle: %d\tversion: %d\t" | |
14255 | +msgstr "cykl: %d\twersja: %d\t" | |
14256 | ||
14257 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1970 | |
14258 | +#: .././logprint/log_misc.c:1136 | |
14259 | #, c-format | |
14260 | -msgid "no log subvolume or internal log\n" | |
14261 | -msgstr "brak podwolumenu logu ani logu wewnÄtrznego\n" | |
14262 | +msgid "length of Log Record: %d\tprev offset: %d\t\tnum ops: %d\n" | |
14263 | +msgstr "dĆugoĆÄ rekordu logu: %d\tpoprz.offset: %d\t\tl.oper.: %d\n" | |
14264 | ||
14265 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1977 | |
14266 | -msgid "volume rt" | |
14267 | -msgstr "wolumen rt" | |
14268 | +#: .././logprint/log_misc.c:1142 .././logprint/log_misc.c:1184 | |
14269 | +#, c-format | |
14270 | +msgid "cycle num overwrites: " | |
14271 | +msgstr "liczba nadpisaĆ cyklu: " | |
14272 | ||
14273 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1979 .././logprint/log_misc.c:152 | |
14274 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:86 .././db/io.c:157 | |
14275 | +#: .././logprint/log_misc.c:1151 | |
14276 | #, c-format | |
14277 | -msgid "none" | |
14278 | -msgstr "brak" | |
14279 | +msgid "uuid: %s format: " | |
14280 | +msgstr "uuid: %s format: " | |
14281 | ||
14282 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1982 | |
14283 | +#: .././logprint/log_misc.c:1154 | |
14284 | #, c-format | |
14285 | -msgid "size %s specified for data subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" | |
14286 | -msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu danych jest zbyt duĆŒy, maksimum to %lld blokĂłw\n" | |
14287 | +msgid "unknown\n" | |
14288 | +msgstr "nieznany\n" | |
14289 | ||
14290 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1989 | |
14291 | +#: .././logprint/log_misc.c:1157 | |
14292 | #, c-format | |
14293 | -msgid "can't get size of data subvolume\n" | |
14294 | -msgstr "nie moĆŒna pobraÄ rozmiaru podwolumenu danych\n" | |
14295 | +msgid "little endian linux\n" | |
14296 | +msgstr "Linux little endian\n" | |
14297 | ||
14298 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1994 | |
14299 | +#: .././logprint/log_misc.c:1160 | |
14300 | #, c-format | |
14301 | -msgid "size %lld of data subvolume is too small, minimum %d blocks\n" | |
14302 | -msgstr "rozmiar %lld dla podwolumenu danych jest zbyt maĆy, minimum to %d blokĂłw\n" | |
14303 | +msgid "big endian linux\n" | |
14304 | +msgstr "Linux big endian\n" | |
14305 | ||
14306 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2001 | |
14307 | +#: .././logprint/log_misc.c:1163 | |
14308 | #, c-format | |
14309 | -msgid "can't have both external and internal logs\n" | |
14310 | -msgstr "nie moĆŒna mieÄ jednoczeĆnie zewnÄtrznego i wewnÄtrznego logu\n" | |
14311 | +msgid "big endian irix\n" | |
14312 | +msgstr "IRIX big endian\n" | |
14313 | ||
14314 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2005 | |
14315 | +#: .././logprint/log_misc.c:1169 | |
14316 | #, c-format | |
14317 | -msgid "data and log sector sizes must be equal for internal logs\n" | |
14318 | -msgstr "rozmiary sektora danych i logu muszÄ byÄ rĂłwne dla logĂłw wewnÄtrznych\n" | |
14319 | +msgid "h_size: %d\n" | |
14320 | +msgstr "h_size: %d\n" | |
14321 | ||
14322 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2011 | |
14323 | +#: .././logprint/log_misc.c:1181 | |
14324 | #, c-format | |
14325 | -msgid "" | |
14326 | -"Warning: the data subvolume sector size %u is less than the sector size \n" | |
14327 | -"reported by the device (%u).\n" | |
14328 | -msgstr "" | |
14329 | -"Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu danych %u jest mniejszy od rozmiaru\n" | |
14330 | -"sektora zgĆaszanego przez urzÄ dzenie (%u).\n" | |
14331 | +msgid "extended-header: cycle: %d\n" | |
14332 | +msgstr "nagĆĂłwek-rozszerzony: cykl: %d\n" | |
14333 | ||
14334 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2017 | |
14335 | +#: .././logprint/log_misc.c:1197 | |
14336 | #, c-format | |
14337 | -msgid "" | |
14338 | -"Warning: the log subvolume sector size %u is less than the sector size\n" | |
14339 | -"reported by the device (%u).\n" | |
14340 | -msgstr "" | |
14341 | -"Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu logu %u jest mniejszy od rozmiaru\n" | |
14342 | -"sektora zgĆaszanego przez urzÄ dzenie (%u).\n" | |
14343 | +msgid "* ERROR: found data after zeroed blocks block=%-21lld *\n" | |
14344 | +msgstr "* BĆÄD: znaleziono dane za wyzerowanymi blokami blok=%-21lld *\n" | |
14345 | + | |
14346 | +#: .././logprint/log_misc.c:1208 | |
14347 | +#, c-format | |
14348 | +msgid "* ERROR: header cycle=%-11d block=%-21lld *\n" | |
14349 | +msgstr "* BĆÄD: nagĆĂłwek cykl=%-11d blok=%-21lld *\n" | |
14350 | + | |
14351 | +#: .././logprint/log_misc.c:1219 | |
14352 | +#, c-format | |
14353 | +msgid "* ERROR: data block=%-21lld *\n" | |
14354 | +msgstr "* BĆÄD: blok danych=%-21lld *\n" | |
14355 | ||
14356 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2023 | |
14357 | +#: .././logprint/log_misc.c:1230 | |
14358 | #, c-format | |
14359 | msgid "" | |
14360 | -"Warning: the realtime subvolume sector size %u is less than the sector size\n" | |
14361 | -"reported by the device (%u).\n" | |
14362 | +"* ERROR: for header block=%lld\n" | |
14363 | +"* not enough hdrs for data length, required num = %d, hdr num = %d\n" | |
14364 | msgstr "" | |
14365 | -"Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu realtime %u jest mniejszy od rozmiaru\n" | |
14366 | -"sektora zgĆaszanego przez urzÄ dzenie (%u).\n" | |
14367 | +"* BĆÄD: dla bloku nagĆĂłwka %lld\n" | |
14368 | +"* za maĆo nagĆĂłwkĂłw dla dĆugoĆci danych, wymaganych = %d, liczba = %d\n" | |
14369 | + | |
14370 | +#: .././logprint/log_misc.c:1236 | |
14371 | +msgid "Not enough headers for data length." | |
14372 | +msgstr "Za maĆo nagĆĂłwkĂłw dla dĆugoĆci danych." | |
14373 | ||
14374 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2037 | |
14375 | +#: .././logprint/log_misc.c:1246 | |
14376 | #, c-format | |
14377 | -msgid "size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" | |
14378 | -msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu logu jest zbyt duĆŒy, maksimum to %lld blokĂłw\n" | |
14379 | +msgid "%s: xlog_print: malloc failed for ext hdrs\n" | |
14380 | +msgstr "%s: xlog_print: malloc dla rozszerzonych nagĆĂłwkĂłw nie powiĂłdĆ siÄ\n" | |
14381 | ||
14382 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2044 | |
14383 | +#: .././logprint/log_misc.c:1292 .././logprint/log_misc.c:1368 | |
14384 | +#: .././logprint/log_misc.c:1439 .././logprint/log_misc.c:1476 | |
14385 | #, c-format | |
14386 | -msgid "size specified for non-existent log subvolume\n" | |
14387 | -msgstr "podano rozmiar dla nie istniejÄ cego podwolumenu logu\n" | |
14388 | +msgid "%s: physical end of log\n" | |
14389 | +msgstr "%s: fizyczny koniec logu\n" | |
14390 | ||
14391 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2047 | |
14392 | +#: .././logprint/log_misc.c:1298 .././logprint/log_misc.c:1373 | |
14393 | +#: .././logprint/log_misc.c:1491 | |
14394 | #, c-format | |
14395 | -msgid "size %lld too large for internal log\n" | |
14396 | -msgstr "rozmiar %lld jest zbyt duĆŒy dla logu wewnÄtrznego\n" | |
14397 | +msgid "BLKNO: %lld\n" | |
14398 | +msgstr "BLKNO: %lld\n" | |
14399 | ||
14400 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2074 | |
14401 | +#: .././logprint/log_misc.c:1356 | |
14402 | #, c-format | |
14403 | -msgid "size %s specified for rt subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" | |
14404 | -msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu rt jest zbyt duĆŒy, maksimum to %lld blokĂłw\n" | |
14405 | +msgid "%s: problem finding oldest LR\n" | |
14406 | +msgstr "%s: problem ze znalezieniem najstarszego rekordu logu\n" | |
14407 | ||
14408 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2082 | |
14409 | +#: .././logprint/log_misc.c:1382 | |
14410 | #, c-format | |
14411 | -msgid "size specified for non-existent rt subvolume\n" | |
14412 | -msgstr "podano rozmiar dla nie istniejÄ cego podwolumenu rt\n" | |
14413 | +msgid "%s: after %d zeroed blocks\n" | |
14414 | +msgstr "%s: po %d wyzerowanych blokach\n" | |
14415 | + | |
14416 | +#: .././logprint/log_misc.c:1451 | |
14417 | +msgid "illegal value" | |
14418 | +msgstr "niedozwolona wartoĆÄ" | |
14419 | ||
14420 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2099 | |
14421 | +#: .././logprint/log_misc.c:1457 | |
14422 | #, c-format | |
14423 | -msgid "agsize (%lld) not a multiple of fs blk size (%d)\n" | |
14424 | -msgstr "agsize (%lld) nie jest wielokrotnoĆciÄ rozmiaru bloku systemu plikĂłw (%d)\n" | |
14425 | +msgid "%s: skipped %d cleared blocks in range: %lld - %lld\n" | |
14426 | +msgstr "%s: pominiÄto %d wyzerowanych blokĂłw w przedziale: %lld - %lld\n" | |
14427 | ||
14428 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2116 | |
14429 | +#: .././logprint/log_misc.c:1462 | |
14430 | #, c-format | |
14431 | -msgid "%s: Specified data stripe unit %d is not the same as the volume stripe unit %d\n" | |
14432 | -msgstr "%s: Podana jednostka pasa danych %d nie jest taka sama jak jednostka pasa wolumenu %d\n" | |
14433 | +msgid "%s: totally cleared log\n" | |
14434 | +msgstr "%s: caĆkowicie wyczyszczony log\n" | |
14435 | ||
14436 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2123 | |
14437 | +#: .././logprint/log_misc.c:1467 | |
14438 | #, c-format | |
14439 | -msgid "%s: Specified data stripe width %d is not the same as the volume stripe width %d\n" | |
14440 | -msgstr "%s: Podana szerokoĆÄ pasa danych %d nie jest taka sama jak szerokoĆÄ pasa wolumenu %d\n" | |
14441 | +msgid "%s: skipped %d zeroed blocks in range: %lld - %lld\n" | |
14442 | +msgstr "%s: pominiÄto %d wyzerowanych blokĂłw w przedziale %lld - %lld\n" | |
14443 | ||
14444 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2171 | |
14445 | +#: .././logprint/log_misc.c:1472 | |
14446 | #, c-format | |
14447 | -msgid "agsize rounded to %lld, swidth = %d\n" | |
14448 | -msgstr "agsize zaokrÄ glone do %lld, swidth = %d\n" | |
14449 | +msgid "%s: totally zeroed log\n" | |
14450 | +msgstr "%s: caĆkowicie wyzerowany log\n" | |
14451 | + | |
14452 | +#: .././logprint/log_misc.c:1488 | |
14453 | +msgid "xlog_find_head: bad read" | |
14454 | +msgstr "xlog_find_head: bĆÄdny odczyt" | |
14455 | ||
14456 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2178 | |
14457 | +#: .././logprint/log_misc.c:1540 | |
14458 | #, c-format | |
14459 | -msgid "Allocation group size (%lld) is not a multiple of the stripe unit (%d)\n" | |
14460 | -msgstr "Rozmiar grupy alokacji (%lld) nie jest wielokrotnoĆciÄ jednostki pasa (%d)\n" | |
14461 | +msgid "%s: logical end of log\n" | |
14462 | +msgstr "%s: logiczny koniec logu\n" | |
14463 | ||
14464 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2200 | |
14465 | +#: .././logprint/log_misc.c:1636 | |
14466 | #, c-format | |
14467 | -msgid "" | |
14468 | -"Warning: AG size is a multiple of stripe width. This can cause performance\n" | |
14469 | -"problems by aligning all AGs on the same disk. To avoid this, run mkfs with\n" | |
14470 | -"an AG size that is one stripe unit smaller, for example %llu.\n" | |
14471 | -msgstr "" | |
14472 | -"Uwaga: rozmiar AG jest wielokrotnoĆciÄ szerokoĆci pasa. MoĆŒe to spowodowaÄ\n" | |
14473 | -"problemy z wydajnoĆciÄ poprzez wyrĂłwnanie wszystkich AG na tym samym dysku.\n" | |
14474 | -"Aby temu zapobiec, naleĆŒy uruchomiÄ mkfs z rozmiarem AG o jednÄ jednostkÄ\n" | |
14475 | -"pasa mniejszym, na przykĆad %llu.\n" | |
14476 | +msgid "%s: bad size of efi format: %u; expected %u or %u; nextents = %u\n" | |
14477 | +msgstr "%s: bĆÄdny rozmiar formatu efi: %u; oczekiwano %u lub %u; nextents = %u\n" | |
14478 | ||
14479 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2225 | |
14480 | +#: .././logprint/log_print_all.c:94 | |
14481 | #, c-format | |
14482 | -msgid "%s: Stripe unit(%d) or stripe width(%d) is not a multiple of the block size(%d)\n" | |
14483 | -msgstr "%s: Jednostka pasa (%d) lub szerokoĆÄ pasa (%d) nie jest wielokrotnoĆciÄ rozmiaru bloku (%d)\n" | |
14484 | +msgid "BUF: #regs:%d start blkno:0x%llx len:%d bmap size:%d flags:0x%x\n" | |
14485 | +msgstr "BUF: #regs:%d blok pocz.:0x%llx dĆug.:%d rozm.bmapy:%d flagi:0x%x\n" | |
14486 | ||
14487 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2257 | |
14488 | +#: .././logprint/log_print_all.c:104 | |
14489 | #, c-format | |
14490 | -msgid "log stripe unit (%d) must be a multiple of the block size (%d)\n" | |
14491 | -msgstr "jednostka pasa logu (%d) musi byÄ wielokrotnoĆciÄ rozmiaru bloku (%d)\n" | |
14492 | +msgid "\tSUPER Block Buffer:\n" | |
14493 | +msgstr "\tBufor SUPER bloku:\n" | |
14494 | ||
14495 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2270 | |
14496 | +#: .././logprint/log_print_all.c:107 | |
14497 | #, c-format | |
14498 | -msgid "log stripe unit (%d bytes) is too large (maximum is 256KiB)\n" | |
14499 | -msgstr "jednostka pasa logu (%d bajtĂłw) jest zbyt duĆŒa (maksimum to 256KiB)\n" | |
14500 | +msgid " icount:%llu ifree:%llu " | |
14501 | +msgstr " icount:%llu ifree:%llu " | |
14502 | ||
14503 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2273 | |
14504 | +#: .././logprint/log_print_all.c:112 | |
14505 | #, c-format | |
14506 | -msgid "log stripe unit adjusted to 32KiB\n" | |
14507 | -msgstr "jednostka pasa logu zmodyfikowana na 32KiB\n" | |
14508 | +msgid "fdblks:%llu frext:%llu\n" | |
14509 | +msgstr "fdblks:%llu frext:%llu\n" | |
14510 | ||
14511 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2298 | |
14512 | +#: .././logprint/log_print_all.c:117 | |
14513 | #, c-format | |
14514 | -msgid "internal log size %lld too large, must fit in allocation group\n" | |
14515 | -msgstr "rozmiar wewnÄtrznego logu %lld zbyt duĆŒy, musi siÄ zmieĆciÄ w grupie alokacji\n" | |
14516 | +msgid "\t\tsunit:%u swidth:%u\n" | |
14517 | +msgstr "\t\tsunit:%u swidth:%u\n" | |
14518 | ||
14519 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2305 | |
14520 | +#: .././logprint/log_print_all.c:123 | |
14521 | #, c-format | |
14522 | -msgid "log ag number %d too large, must be less than %lld\n" | |
14523 | -msgstr "liczba ag logu %d zbyt duĆŒa, musi byÄ mniejsza niĆŒ %lld\n" | |
14524 | +msgid "\tAGI Buffer: (XAGI)\n" | |
14525 | +msgstr "\tBufor AGI: (XAGI)\n" | |
14526 | ||
14527 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2335 | |
14528 | +#: .././logprint/log_print_all.c:126 | |
14529 | #, c-format | |
14530 | -msgid "" | |
14531 | -"meta-data=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld blks\n" | |
14532 | -" =%-22s sectsz=%-5u attr=%u, projid32bit=%u\n" | |
14533 | -"data =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" | |
14534 | -" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks\n" | |
14535 | -"naming =version %-14u bsize=%-6u ascii-ci=%d\n" | |
14536 | -"log =%-22s bsize=%-6d blocks=%lld, version=%d\n" | |
14537 | -" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d blks, lazy-count=%d\n" | |
14538 | -"realtime =%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n" | |
14539 | -msgstr "" | |
14540 | -"metadane=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld blokĂłw\n" | |
14541 | -" =%-22s sectsz=%-5u attr=%u, projid32bit=%u\n" | |
14542 | -"dane =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" | |
14543 | -" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blokĂłw\n" | |
14544 | -"nazwy =wersja %-14u bsize=%-6u ascii-ci=%d\n" | |
14545 | -"log =%-22s bsize=%-6d blocks=%lld, wersja=%d\n" | |
14546 | -" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d blokĂłw, lazy-count=%d\n" | |
14547 | -"realtime=%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n" | |
14548 | +msgid "\t\tver:%d " | |
14549 | +msgstr "\t\twersja:%d " | |
14550 | ||
14551 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2451 | |
14552 | +#: .././logprint/log_print_all.c:128 | |
14553 | #, c-format | |
14554 | -msgid "%s: Growing the data section failed\n" | |
14555 | -msgstr "%s: PowiÄkszenie sekcji danych nie powiodĆo siÄ\n" | |
14556 | +msgid "seq#:%d len:%d cnt:%d root:%d\n" | |
14557 | +msgstr "seq#:%d len:%d cnt:%d root:%d\n" | |
14558 | ||
14559 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2481 | |
14560 | +#: .././logprint/log_print_all.c:133 | |
14561 | #, c-format | |
14562 | -msgid "%s: filesystem failed to initialize\n" | |
14563 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ systemu plikĂłw\n" | |
14564 | +msgid "\t\tlevel:%d free#:0x%x newino:0x%x\n" | |
14565 | +msgstr "\t\tlevel:%d free#:0x%x newino:0x%x\n" | |
14566 | ||
14567 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2693 | |
14568 | +#: .././logprint/log_print_all.c:157 | |
14569 | #, c-format | |
14570 | -msgid "%s: root inode created in AG %u, not AG 0\n" | |
14571 | -msgstr "%s: gĆĂłwny i-wÄzeĆ utworzony w AG %u, nie AG 0\n" | |
14572 | +msgid "\tAGF Buffer: (XAGF)\n" | |
14573 | +msgstr "\tBufor AGI: (XAGF)\n" | |
14574 | ||
14575 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2760 | |
14576 | +#: .././logprint/log_print_all.c:160 | |
14577 | #, c-format | |
14578 | -msgid "Cannot specify both -%c %s and -%c %s\n" | |
14579 | -msgstr "Nie moĆŒna podaÄ jednoczeĆnie -%c %s i %c %s\n" | |
14580 | +msgid "\t\tver:%d seq#:%d len:%d \n" | |
14581 | +msgstr "\t\tver:%d seq#:%d len:%d \n" | |
14582 | ||
14583 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2771 | |
14584 | +#: .././logprint/log_print_all.c:164 | |
14585 | #, c-format | |
14586 | -msgid "Illegal value %s for -%s option\n" | |
14587 | -msgstr "Niedozwolona wartoĆÄ %s dla opcji -%s\n" | |
14588 | +msgid "\t\troot BNO:%d CNT:%d\n" | |
14589 | +msgstr "\t\troot BNO:%d CNT:%d\n" | |
14590 | ||
14591 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2788 | |
14592 | +#: .././logprint/log_print_all.c:167 | |
14593 | #, c-format | |
14594 | -msgid "-%c %s option requires a value\n" | |
14595 | -msgstr "Opcja -%c %s wymaga wartoĆci\n" | |
14596 | +msgid "\t\tlevel BNO:%d CNT:%d\n" | |
14597 | +msgstr "\t\tlevel BNO:%d CNT:%d\n" | |
14598 | ||
14599 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2849 | |
14600 | +#: .././logprint/log_print_all.c:170 | |
14601 | #, c-format | |
14602 | -msgid "blocksize not available yet.\n" | |
14603 | -msgstr "rozmiar bloku jeszcze nie dostÄpny.\n" | |
14604 | +msgid "\t\t1st:%d last:%d cnt:%d freeblks:%d longest:%d\n" | |
14605 | +msgstr "\t\t1st:%d last:%d cnt:%d freeblks:%d longest:%d\n" | |
14606 | ||
14607 | -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2875 | |
14608 | +#: .././logprint/log_print_all.c:179 | |
14609 | #, c-format | |
14610 | -msgid "" | |
14611 | -"Usage: %s\n" | |
14612 | -"/* blocksize */\t\t[-b log=n|size=num]\n" | |
14613 | -"/* data subvol */\t[-d agcount=n,agsize=n,file,name=xxx,size=num,\n" | |
14614 | -"\t\t\t (sunit=value,swidth=value|su=num,sw=num),\n" | |
14615 | -"\t\t\t sectlog=n|sectsize=num\n" | |
14616 | -"/* inode size */\t[-i log=n|perblock=n|size=num,maxpct=n,attr=0|1|2,\n" | |
14617 | -"\t\t\t projid32bit=0|1]\n" | |
14618 | -"/* log subvol */\t[-l agnum=n,internal,size=num,logdev=xxx,version=n\n" | |
14619 | -"\t\t\t sunit=value|su=num,sectlog=n|sectsize=num,\n" | |
14620 | -"\t\t\t lazy-count=0|1]\n" | |
14621 | -"/* label */\t\t[-L label (maximum 12 characters)]\n" | |
14622 | -"/* naming */\t\t[-n log=n|size=num,version=2|ci]\n" | |
14623 | -"/* prototype file */\t[-p fname]\n" | |
14624 | -"/* quiet */\t\t[-q]\n" | |
14625 | -"/* realtime subvol */\t[-r extsize=num,size=num,rtdev=xxx]\n" | |
14626 | -"/* sectorsize */\t[-s log=n|size=num]\n" | |
14627 | -"/* version */\t\t[-V]\n" | |
14628 | -"\t\t\tdevicename\n" | |
14629 | -"<devicename> is required unless -d name=xxx is given.\n" | |
14630 | -"<num> is xxx (bytes), xxxs (sectors), xxxb (fs blocks), xxxk (xxx KiB),\n" | |
14631 | -" xxxm (xxx MiB), xxxg (xxx GiB), xxxt (xxx TiB) or xxxp (xxx PiB).\n" | |
14632 | -"<value> is xxx (512 byte blocks).\n" | |
14633 | -msgstr "" | |
14634 | -"SkĆadnia: %s\n" | |
14635 | -"/* rozmiar bloku */ [-b log=n|size=liczba]\n" | |
14636 | -"/* podwolumen danych */ [-d agcount=n,agsize=n,file,name=xxx,size=liczba,\n" | |
14637 | -" (sunit=wartoĆÄ,swidth=wartoĆÄ|su=liczba,sw=liczba),\n" | |
14638 | -" sectlog=n|sectsize=liczba]\n" | |
14639 | -"/* rozmiar i-wÄzĆa */ [-i log=n|perblock=n|size=liczba,maxpct=n,attr=0|1|2,\n" | |
14640 | -" projid32bit=0|1]\n" | |
14641 | -"/* podwolumen logu */ [-l agnum=n,internal,size=liczba,logdev=xxx,version=n\n" | |
14642 | -" sunit=wartoĆÄ|su=liczba,sectlog=n|sectsize=liczba,\n" | |
14643 | -" lazy-count=0|1]\n" | |
14644 | -"/* etykieta */ [-L etykieta (maksymalnie 12 znakĂłw)]\n" | |
14645 | -"/* nazwy */ [-n log=n|size=liczba,wersja=2|ci]\n" | |
14646 | -"/* plik prototypu */ [-p nazwa_pliku]\n" | |
14647 | -"/* cisza */ [-q]\n" | |
14648 | -"/* podwolumen rt */ [-r extsize=liczba,size=liczba,rtdev=xxx]\n" | |
14649 | -"/* rozmiar sektora */ [-s log=n|size=liczba]\n" | |
14650 | -"/* wersja */ [-V]\n" | |
14651 | -" nazwa_urzÄ dzenia\n" | |
14652 | -"<nazwa_urzÄ dzenia> jest wymagana, chyba ĆŒe podano -d name=xxx.\n" | |
14653 | -"<liczba> to xxx (bajtĂłw), xxxs (sektorĂłw), xxxb (blokĂłw systemu plikĂłw),\n" | |
14654 | -" xxxk (xxx KiB), xxxm (xxx MiB), xxxg (xxx GiB), xxxt (xxx TiB),\n" | |
14655 | -" xxxp (xxx PiB).\n" | |
14656 | -"<wartoĆÄ> to xxx (512-bajtowych blokĂłw).\n" | |
14657 | +msgid "\tDQUOT Buffer:\n" | |
14658 | +msgstr "\tBufor DQUOT:\n" | |
14659 | ||
14660 | -#: .././logprint/log_copy.c:44 .././logprint/log_dump.c:43 | |
14661 | +#: .././logprint/log_print_all.c:182 | |
14662 | #, c-format | |
14663 | -msgid "%s: read error (%lld): %s\n" | |
14664 | -msgstr "%s: bĆÄ d odczytu (%lld): %s\n" | |
14665 | +msgid "\t\tUIDs 0x%lx-0x%lx\n" | |
14666 | +msgstr "\t\tUIDs 0x%lx-0x%lx\n" | |
14667 | ||
14668 | -#: .././logprint/log_copy.c:49 .././logprint/log_dump.c:48 | |
14669 | +#: .././logprint/log_print_all.c:187 | |
14670 | #, c-format | |
14671 | -msgid "%s: physical end of log at %lld\n" | |
14672 | -msgstr "%s: fizyczny koniec logu na %lld\n" | |
14673 | +msgid "\tBUF DATA\n" | |
14674 | +msgstr "\tDANE BUF\n" | |
14675 | ||
14676 | -#: .././logprint/log_copy.c:53 | |
14677 | +#: .././logprint/log_print_all.c:209 | |
14678 | #, c-format | |
14679 | -msgid "%s: short read? (%lld)\n" | |
14680 | -msgstr "%s: skrĂłcony odczyt? (%lld)\n" | |
14681 | +msgid "\tQUOTAOFF: #regs:%d type:%s\n" | |
14682 | +msgstr "\tQUOTAOFF: #regs:%d type:%s\n" | |
14683 | ||
14684 | -#: .././logprint/log_copy.c:60 | |
14685 | +#: .././logprint/log_print_all.c:224 | |
14686 | #, c-format | |
14687 | -msgid "%s: write error (%lld): %s\n" | |
14688 | -msgstr "%s: bĆÄ d zapisu (%lld): %s\n" | |
14689 | +msgid "\tDQUOT: #regs:%d blkno:%lld boffset:%u id: %d\n" | |
14690 | +msgstr "\tDQUOT: #regs:%d blkno:%lld boffset:%u id: %d\n" | |
14691 | ||
14692 | -#: .././logprint/log_copy.c:65 | |
14693 | +#: .././logprint/log_print_all.c:228 | |
14694 | #, c-format | |
14695 | -msgid "%s: short write? (%lld)\n" | |
14696 | -msgstr "%s: skrĂłcony zapis? (%lld)\n" | |
14697 | +msgid "\t\tmagic 0x%x\tversion 0x%x\tID 0x%x (%d)\t\n" | |
14698 | +msgstr "\t\tmagic 0x%x\twersja 0x%x\tID 0x%x (%d)\t\n" | |
14699 | ||
14700 | -#: .././logprint/log_dump.c:56 | |
14701 | +#: .././logprint/log_print_all.c:233 | |
14702 | #, c-format | |
14703 | -msgid "%6lld HEADER Cycle %d tail %d:%06d len %6d ops %d\n" | |
14704 | -msgstr "%6lld NAGĆĂWEK Cykl %d koniec %d:%06d len %6d ops %d\n" | |
14705 | +msgid "\t\tblk_hard 0x%x\tblk_soft 0x%x\tino_hard 0x%x\tino_soft 0x%x\n" | |
14706 | +msgstr "\t\tblk_hard 0x%x\tblk_soft 0x%x\tino_hard 0x%x\tino_soft 0x%x\n" | |
14707 | ||
14708 | -#: .././logprint/log_dump.c:67 | |
14709 | +#: .././logprint/log_print_all.c:239 | |
14710 | #, c-format | |
14711 | -msgid "[%05lld - %05lld] Cycle 0x%08x New Cycle 0x%08x\n" | |
14712 | -msgstr "[%05lld - %05lld] Cykl 0x%08x Nowy cykl 0x%08x\n" | |
14713 | +msgid "\t\tbcount 0x%x (%d) icount 0x%x (%d)\n" | |
14714 | +msgstr "\t\tbcount 0x%x (%d) icount 0x%x (%d)\n" | |
14715 | ||
14716 | -#: .././logprint/logprint.c:42 | |
14717 | +#: .././logprint/log_print_all.c:244 | |
14718 | #, c-format | |
14719 | -msgid "" | |
14720 | -"Usage: %s [options...] <device>\n" | |
14721 | -"\n" | |
14722 | -"Options:\n" | |
14723 | -" -c\t try to continue if error found in log\n" | |
14724 | -" -C <filename> copy the log from the filesystem to filename\n" | |
14725 | -" -d\t dump the log in log-record format\n" | |
14726 | -" -f\t specified device is actually a file\n" | |
14727 | -" -l <device> filename of external log\n" | |
14728 | -" -n\t don't try and interpret log data\n" | |
14729 | -" -o\t print buffer data in hex\n" | |
14730 | -" -s <start blk> block # to start printing\n" | |
14731 | -" -v print \"overwrite\" data\n" | |
14732 | -" -t\t print out transactional view\n" | |
14733 | -"\t-b in transactional view, extract buffer info\n" | |
14734 | -"\t-i in transactional view, extract inode info\n" | |
14735 | +msgid "\t\tbtimer 0x%x itimer 0x%x \n" | |
14736 | +msgstr "\t\tbtimer 0x%x itimer 0x%x \n" | |
14737 | + | |
14738 | +#: .././logprint/log_print_all.c:253 | |
14739 | +#, c-format | |
14740 | +msgid "\tCORE inode:\n" | |
14741 | +msgstr "\tGĆĂWNY i-wÄzeĆ:\n" | |
14742 | + | |
14743 | +#: .././logprint/log_print_all.c:256 | |
14744 | +#, c-format | |
14745 | +msgid "\t\tmagic:%c%c mode:0x%x ver:%d format:%d onlink:%d\n" | |
14746 | +msgstr "\t\tmagic:%c%c mode:0x%x ver:%d format:%d onlin:%d\n" | |
14747 | + | |
14748 | +#: .././logprint/log_print_all.c:260 | |
14749 | +#, c-format | |
14750 | +msgid "\t\tuid:%d gid:%d nlink:%d projid:%u\n" | |
14751 | +msgstr "\t\tuid:%d gid:%d nlink:%d projid:%u\n" | |
14752 | + | |
14753 | +#: .././logprint/log_print_all.c:262 | |
14754 | +#, c-format | |
14755 | +msgid "\t\tatime:%d mtime:%d ctime:%d\n" | |
14756 | +msgstr "\t\tatime:%d mtime:%d ctime:%d\n" | |
14757 | + | |
14758 | +#: .././logprint/log_print_all.c:264 | |
14759 | +#, c-format | |
14760 | +msgid "\t\tflushiter:%d\n" | |
14761 | +msgstr "\t\tflushiter:%d\n" | |
14762 | + | |
14763 | +#: .././logprint/log_print_all.c:265 | |
14764 | +#, c-format | |
14765 | +msgid "\t\tsize:0x%llx nblks:0x%llx exsize:%d nextents:%d anextents:%d\n" | |
14766 | +msgstr "\t\tsize:0x%llx nblks:0x%llx exsize:%d nextents:%d anextents:%d\n" | |
14767 | + | |
14768 | +#: .././logprint/log_print_all.c:269 | |
14769 | +#, c-format | |
14770 | +msgid "\t\tforkoff:%d dmevmask:0x%x dmstate:%d flags:0x%x gen:%d\n" | |
14771 | +msgstr "\t\tforkoff:%d dmevmask:0x%x dmstate:%d flags:0x%x gen:%d\n" | |
14772 | + | |
14773 | +#: .././logprint/log_print_all.c:289 | |
14774 | +#, c-format | |
14775 | +msgid "\tINODE: #regs:%d ino:0x%llx flags:0x%x dsize:%d\n" | |
14776 | +msgstr "\tINODE: #regs:%d ino:0x%llx flags:0x%x dsize:%d\n" | |
14777 | + | |
14778 | +#: .././logprint/log_print_all.c:305 | |
14779 | +#, c-format | |
14780 | +msgid "\t\tDATA FORK EXTENTS inode data:\n" | |
14781 | +msgstr "\t\tDane EKSTENTĂW GAĆÄZI DANYCH i-wÄzĆa:\n" | |
14782 | + | |
14783 | +#: .././logprint/log_print_all.c:312 | |
14784 | +#, c-format | |
14785 | +msgid "\t\tDATA FORK BTREE inode data:\n" | |
14786 | +msgstr "\t\tDane B-DRZEWA GAĆÄZI DANYCH i-wÄzĆa:\n" | |
14787 | + | |
14788 | +#: .././logprint/log_print_all.c:319 | |
14789 | +#, c-format | |
14790 | +msgid "\t\tDATA FORK LOCAL inode data:\n" | |
14791 | +msgstr "\t\tDane LOKALNE GAĆÄZI DANYCH i-wÄzĆa:\n" | |
14792 | + | |
14793 | +#: .././logprint/log_print_all.c:326 | |
14794 | +#, c-format | |
14795 | +msgid "\t\tDEV inode: no extra region\n" | |
14796 | +msgstr "\t\tI-wÄzeĆ DEV: brak dodatkowego regionu\n" | |
14797 | + | |
14798 | +#: .././logprint/log_print_all.c:330 | |
14799 | +#, c-format | |
14800 | +msgid "\t\tUUID inode: no extra region\n" | |
14801 | +msgstr "\t\tI-wÄzeĆ UUID: brak dodatkowego regionu\n" | |
14802 | + | |
14803 | +#: .././logprint/log_print_all.c:345 | |
14804 | +#, c-format | |
14805 | +msgid "\t\tATTR FORK EXTENTS inode data:\n" | |
14806 | +msgstr "\t\tDane EKSTENTĂW GAĆÄZI ATRYBUTĂW i-wÄzĆa:\n" | |
14807 | + | |
14808 | +#: .././logprint/log_print_all.c:353 | |
14809 | +#, c-format | |
14810 | +msgid "\t\tATTR FORK BTREE inode data:\n" | |
14811 | +msgstr "\t\tDane B-DRZEWA GAĆÄZI ATRYBUTĂW i-wÄzĆa:\n" | |
14812 | + | |
14813 | +#: .././logprint/log_print_all.c:361 | |
14814 | +#, c-format | |
14815 | +msgid "\t\tATTR FORK LOCAL inode data:\n" | |
14816 | +msgstr "\t\tDane LOKALNE GAĆÄZI ATRYBUTĂW i-wÄzĆa:\n" | |
14817 | + | |
14818 | +#: .././logprint/log_print_all.c:386 | |
14819 | +#, c-format | |
14820 | +msgid "\tEFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
14821 | +msgstr "\tEFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
14822 | + | |
14823 | +#: .././logprint/log_print_all.c:410 | |
14824 | +#, c-format | |
14825 | +msgid "%s: xlog_recover_print_efi: malloc failed\n" | |
14826 | +msgstr "%s: xlog_recover_print_efi: malloc nie powiodĆo siÄ\n" | |
14827 | + | |
14828 | +#: .././logprint/log_print_all.c:418 | |
14829 | +#, c-format | |
14830 | +msgid "\tEFI: #regs:%d num_extents:%d id:0x%llx\n" | |
14831 | +msgstr "\tEFI: #regs:%d num_extents:%d id:0x%llx\n" | |
14832 | + | |
14833 | +#: .././logprint/log_print_all.c:442 | |
14834 | +#, c-format | |
14835 | +msgid "" | |
14836 | +"\tICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" | |
14837 | +"\t cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" | |
14838 | +msgstr "" | |
14839 | +"\tICR: #ag: %d agbno: 0x%x len: %d\n" | |
14840 | +"\t cnt: %d isize: %d gen: 0x%x\n" | |
14841 | + | |
14842 | +#: .././logprint/log_print_all.c:476 | |
14843 | +#, c-format | |
14844 | +msgid "xlog_recover_print_logitem: illegal type\n" | |
14845 | +msgstr "xlog_recover_print_logitem: niedozwolony typ\n" | |
14846 | + | |
14847 | +#: .././logprint/log_print_all.c:510 | |
14848 | +#, c-format | |
14849 | +msgid "%s: illegal type" | |
14850 | +msgstr "%s: niedozwolony typ" | |
14851 | + | |
14852 | +#: .././logprint/log_print_all.c:518 | |
14853 | +#, c-format | |
14854 | +msgid ": cnt:%d total:%d " | |
14855 | +msgstr ": cnt:%d total:%d " | |
14856 | + | |
14857 | +#: .././logprint/log_print_all.c:520 | |
14858 | +#, c-format | |
14859 | +msgid "a:0x%lx len:%d " | |
14860 | +msgstr "a:0x%lx len:%d " | |
14861 | + | |
14862 | +#: .././logprint/log_print_trans.c:25 | |
14863 | +#, c-format | |
14864 | +msgid "TRANS: tid:0x%x type:%s #items:%d trans:0x%x q:0x%lx\n" | |
14865 | +msgstr "TRANS: tid:0x%x typ:%s #elem:%d trans:0x%x q:0x%lx\n" | |
14866 | + | |
14867 | +#: .././logprint/log_print_trans.c:51 | |
14868 | +#, c-format | |
14869 | +msgid "%s: failed to find head and tail, error: %d\n" | |
14870 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ odnaleĆșÄ poczÄ tku ani koĆca, bĆÄ d: %d\n" | |
14871 | + | |
14872 | +#: .././logprint/log_print_trans.c:56 | |
14873 | +#, c-format | |
14874 | +msgid " log tail: %lld head: %lld state: %s\n" | |
14875 | +msgstr " koniec logu: %lld poczÄ tek: %lld stan: %s\n" | |
14876 | + | |
14877 | +#: .././logprint/log_print_trans.c:62 | |
14878 | +#, c-format | |
14879 | +msgid " override tail: %d\n" | |
14880 | +msgstr " koniec override: %d\n" | |
14881 | + | |
14882 | +#: .././logprint/log_print_trans.c:82 | |
14883 | +#, c-format | |
14884 | +msgid "" | |
14885 | +"Superblock has unknown incompatible log features (0x%x) enabled.\n" | |
14886 | +"Output may be incomplete or inaccurate. It is recommended that you\n" | |
14887 | +"upgrade your xfsprogs installation to match the filesystem features.\n" | |
14888 | +msgstr "" | |
14889 | +"Superblok ma wĆÄ czone nieznane, niezgodne opcje logu (0x%x).\n" | |
14890 | +"WyjĆcie moĆŒe byÄ niekompletne lub niedokĆadne. Zalecana jest\n" | |
14891 | +"aktualizacja zainstalowanej wersji xfsprogs, aby zgadzaĆa siÄ z opcjami\n" | |
14892 | +"systemu plikĂłw.\n" | |
14893 | + | |
14894 | +#: .././logprint/log_print_trans.c:90 | |
14895 | +#, c-format | |
14896 | +msgid "%s: failed in xfs_do_recovery_pass, error: %d\n" | |
14897 | +msgstr "%s: xfs_do_recovery_pass nie powiodĆo siÄ, bĆÄ d: %d\n" | |
14898 | + | |
14899 | +#: .././logprint/logprint.c:42 | |
14900 | +#, c-format | |
14901 | +msgid "" | |
14902 | +"Usage: %s [options...] <device>\n" | |
14903 | +"\n" | |
14904 | +"Options:\n" | |
14905 | +" -c\t try to continue if error found in log\n" | |
14906 | +" -C <filename> copy the log from the filesystem to filename\n" | |
14907 | +" -d\t dump the log in log-record format\n" | |
14908 | +" -e\t exit when an error is found in the log\n" | |
14909 | +" -f\t specified device is actually a file\n" | |
14910 | +" -l <device> filename of external log\n" | |
14911 | +" -n\t don't try and interpret log data\n" | |
14912 | +" -o\t print buffer data in hex\n" | |
14913 | +" -s <start blk> block # to start printing\n" | |
14914 | +" -v print \"overwrite\" data\n" | |
14915 | +" -t\t print out transactional view\n" | |
14916 | +"\t-b in transactional view, extract buffer info\n" | |
14917 | +"\t-i in transactional view, extract inode info\n" | |
14918 | "\t-q in transactional view, extract quota info\n" | |
14919 | " -D print only data; no decoding\n" | |
14920 | " -V print version information\n" | |
14921 | @@ -6630,6 +6909,7 @@ msgstr "" | |
14922 | " -c prĂłba kontynuacji w przypadku bĆÄdu w logu\n" | |
14923 | " -C <plik> skopiowanie logu z systemu plikĂłw do pliku o podanej nazwie\n" | |
14924 | " -d zrzut logu w formacie jego rekordĂłw\n" | |
14925 | +" -e zakoĆczenie po napotkaniu bĆÄdu w logu\n" | |
14926 | " -f podane urzÄ dzenie jest plikiem\n" | |
14927 | " -l <urzÄ dzenie> nazwa pliku z logiem zewnÄtrznym\n" | |
14928 | " -n bez prĂłb interpretacji danych logu\n" | |
14929 | @@ -6643,17 +6923,17 @@ msgstr "" | |
14930 | " -D wypisywanie tylko danych, bez dekodowania\n" | |
14931 | " -V wypisanie informacji o wersji\n" | |
14932 | ||
14933 | -#: .././logprint/logprint.c:75 | |
14934 | +#: .././logprint/logprint.c:76 | |
14935 | #, c-format | |
14936 | msgid " Can't open device %s: %s\n" | |
14937 | msgstr " Nie moĆŒna otworzyÄ urzÄ dzenia %s: %s\n" | |
14938 | ||
14939 | -#: .././logprint/logprint.c:81 | |
14940 | +#: .././logprint/logprint.c:82 | |
14941 | #, c-format | |
14942 | msgid " read of XFS superblock failed\n" | |
14943 | msgstr " odczyt superbloku XFS-a nie powiĂłdĆ siÄ\n" | |
14944 | ||
14945 | -#: .././logprint/logprint.c:97 | |
14946 | +#: .././logprint/logprint.c:102 | |
14947 | #, c-format | |
14948 | msgid "" | |
14949 | " external log device not specified\n" | |
14950 | @@ -6662,32 +6942,32 @@ msgstr "" | |
14951 | " Nie podano urzÄ dzenia zewnÄtrznego loga\n" | |
14952 | "\n" | |
14953 | ||
14954 | -#: .././logprint/logprint.c:112 | |
14955 | +#: .././logprint/logprint.c:118 | |
14956 | #, c-format | |
14957 | msgid "Can't open file %s: %s\n" | |
14958 | msgstr "Nie moĆŒna otworzyÄ pliku %s: %s\n" | |
14959 | ||
14960 | -#: .././logprint/logprint.c:212 | |
14961 | +#: .././logprint/logprint.c:219 | |
14962 | #, c-format | |
14963 | msgid "xfs_logprint:\n" | |
14964 | msgstr "xfs_logprint:\n" | |
14965 | ||
14966 | -#: .././logprint/logprint.c:220 | |
14967 | +#: .././logprint/logprint.c:228 | |
14968 | #, c-format | |
14969 | msgid " data device: 0x%llx\n" | |
14970 | msgstr " urzÄ dzenie danych: 0x%llx\n" | |
14971 | ||
14972 | -#: .././logprint/logprint.c:223 | |
14973 | +#: .././logprint/logprint.c:231 | |
14974 | #, c-format | |
14975 | msgid " log file: \"%s\" " | |
14976 | msgstr " plik logu: \"%s\" " | |
14977 | ||
14978 | -#: .././logprint/logprint.c:225 | |
14979 | +#: .././logprint/logprint.c:233 | |
14980 | #, c-format | |
14981 | msgid " log device: 0x%llx " | |
14982 | msgstr " urzÄ dzenie logu: 0x%llx " | |
14983 | ||
14984 | -#: .././logprint/logprint.c:228 | |
14985 | +#: .././logprint/logprint.c:236 | |
14986 | #, c-format | |
14987 | msgid "" | |
14988 | "daddr: %lld length: %lld\n" | |
14989 | @@ -6696,6508 +6976,6083 @@ msgstr "" | |
14990 | "daddr: %lld dĆugoĆÄ: %lld\n" | |
14991 | "\n" | |
14992 | ||
14993 | -#: .././logprint/log_misc.c:132 | |
14994 | -#, c-format | |
14995 | -msgid "Oper (%d): tid: %x len: %d clientid: %s " | |
14996 | -msgstr "Operacja (%d): tid: %x len: %d clientid: %s " | |
14997 | - | |
14998 | -#: .././logprint/log_misc.c:137 | |
14999 | +#: .././mkfs/proto.c:60 | |
15000 | #, c-format | |
15001 | -msgid "flags: " | |
15002 | -msgstr "flagi: " | |
15003 | +msgid "%s: failed to open %s: %s\n" | |
15004 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ otworzyÄ %s: %s\n" | |
15005 | ||
15006 | -#: .././logprint/log_misc.c:231 | |
15007 | +#: .././mkfs/proto.c:67 .././mkfs/proto.c:301 | |
15008 | #, c-format | |
15009 | -msgid " Not enough data to decode further\n" | |
15010 | -msgstr " Za maĆo danych do dalszego dekodowania\n" | |
15011 | +msgid "%s: read failed on %s: %s\n" | |
15012 | +msgstr "%s: odczyt nie powiĂłdĆ siÄ dla %s: %s\n" | |
15013 | ||
15014 | -#: .././logprint/log_misc.c:235 | |
15015 | +#: .././mkfs/proto.c:72 | |
15016 | #, c-format | |
15017 | -msgid " type: %s tid: %x num_items: %d\n" | |
15018 | -msgstr " typ: %s tid: %x num_items: %d\n" | |
15019 | +msgid "%s: proto file %s premature EOF\n" | |
15020 | +msgstr "%s: plik prototypu %s skoĆczyĆ siÄ przedwczeĆnie\n" | |
15021 | ||
15022 | -#: .././logprint/log_misc.c:277 | |
15023 | -#, c-format | |
15024 | -msgid "#regs: %d start blkno: %lld (0x%llx) len: %d bmap size: %d flags: 0x%x\n" | |
15025 | -msgstr "#regs: %d start blkno: %lld (0x%llx) len: %d bmap size: %d flags: 0x%x\n" | |
15026 | +#: .././mkfs/proto.c:116 | |
15027 | +msgid "cannot reserve space" | |
15028 | +msgstr "nie moĆŒna zarezerwowaÄ miejsca" | |
15029 | ||
15030 | -#: .././logprint/log_misc.c:283 | |
15031 | +#: .././mkfs/proto.c:171 | |
15032 | #, c-format | |
15033 | -msgid "#regs: %d Not printing rest of data\n" | |
15034 | -msgstr "#regs: %d Bez wypisywania reszty danych\n" | |
15035 | +msgid "%s: premature EOF in prototype file\n" | |
15036 | +msgstr "%s: przedwczesny EOF w pliku prototypu\n" | |
15037 | ||
15038 | -#: .././logprint/log_misc.c:300 | |
15039 | -#, c-format | |
15040 | -msgid "SUPER BLOCK Buffer: " | |
15041 | -msgstr "Bufor SUPER BLOKU: " | |
15042 | +#: .././mkfs/proto.c:190 | |
15043 | +msgid "error reserving space for a file" | |
15044 | +msgstr "bĆÄ d podczas rezerwowania miejsca na plik" | |
15045 | ||
15046 | -#: .././logprint/log_misc.c:302 .././logprint/log_misc.c:366 | |
15047 | -#: .././logprint/log_misc.c:392 | |
15048 | -#, c-format | |
15049 | -msgid "Out of space\n" | |
15050 | -msgstr "Brak miejsca na dysku\n" | |
15051 | +#: .././mkfs/proto.c:259 | |
15052 | +msgid "error allocating space for a file" | |
15053 | +msgstr "bĆÄ d podczas przydzielania miejsca na plik" | |
15054 | ||
15055 | -#: .././logprint/log_misc.c:310 | |
15056 | +#: .././mkfs/proto.c:263 | |
15057 | #, c-format | |
15058 | -msgid "icount: %llu ifree: %llu " | |
15059 | -msgstr "icount: %llu ifree: %llu " | |
15060 | +msgid "%s: cannot allocate space for file\n" | |
15061 | +msgstr "%s: nie moĆŒna przydzieliÄ miejsca na plik\n" | |
15062 | ||
15063 | -#: .././logprint/log_misc.c:315 | |
15064 | -#, c-format | |
15065 | -msgid "fdblks: %llu frext: %llu\n" | |
15066 | -msgstr "fdblks: %llu frext: %llu\n" | |
15067 | +#: .././mkfs/proto.c:328 | |
15068 | +msgid "directory createname error" | |
15069 | +msgstr "bĆÄ d tworzenia nazwy katalogu" | |
15070 | ||
15071 | -#: .././logprint/log_misc.c:322 | |
15072 | -#, c-format | |
15073 | -msgid "AGI Buffer: XAGI " | |
15074 | -msgstr "Bufor AGI: XAGI " | |
15075 | +#: .././mkfs/proto.c:342 | |
15076 | +msgid "directory create error" | |
15077 | +msgstr "bĆÄ d tworzenia katalogu" | |
15078 | ||
15079 | -#: .././logprint/log_misc.c:325 | |
15080 | +#: .././mkfs/proto.c:408 .././mkfs/proto.c:420 .././mkfs/proto.c:431 | |
15081 | +#: .././mkfs/proto.c:438 | |
15082 | #, c-format | |
15083 | -msgid "out of space\n" | |
15084 | -msgstr "brak miejsca na dysku\n" | |
15085 | +msgid "%s: bad format string %s\n" | |
15086 | +msgstr "%s: bĆÄdny ĆaĆcuch formatujÄ cy %s\n" | |
15087 | ||
15088 | -#: .././logprint/log_misc.c:328 | |
15089 | -#, c-format | |
15090 | -msgid "ver: %d " | |
15091 | -msgstr "wersja: %d " | |
15092 | +#: .././mkfs/proto.c:460 .././mkfs/proto.c:501 .././mkfs/proto.c:517 | |
15093 | +#: .././mkfs/proto.c:530 .././mkfs/proto.c:543 .././mkfs/proto.c:555 | |
15094 | +msgid "Inode allocation failed" | |
15095 | +msgstr "Przydzielanie i-wÄzĆa nie powiodĆo siÄ" | |
15096 | ||
15097 | -#: .././logprint/log_misc.c:330 | |
15098 | -#, c-format | |
15099 | -msgid "seq#: %d len: %d cnt: %d root: %d\n" | |
15100 | -msgstr "seq#: %d len: %d cnt: %d root: %d\n" | |
15101 | +#: .././mkfs/proto.c:478 | |
15102 | +msgid "Inode pre-allocation failed" | |
15103 | +msgstr "Wczesne przydzielanie i-wÄzĆa nie powiodĆo siÄ" | |
15104 | ||
15105 | -#: .././logprint/log_misc.c:335 | |
15106 | -#, c-format | |
15107 | -msgid "level: %d free#: 0x%x newino: 0x%x\n" | |
15108 | -msgstr "level: %d free#: 0x%x newino: 0x%x\n" | |
15109 | +#: .././mkfs/proto.c:489 | |
15110 | +msgid "Pre-allocated file creation failed" | |
15111 | +msgstr "Tworzenie wczeĆnie przydzielonego pliku nie powiodĆo siÄ" | |
15112 | ||
15113 | -#: .././logprint/log_misc.c:345 | |
15114 | -#, c-format | |
15115 | -msgid "AGI unlinked data skipped " | |
15116 | -msgstr "PominiÄto niedowiÄ zane dane AGI " | |
15117 | +#: .././mkfs/proto.c:575 | |
15118 | +msgid "Directory creation failed" | |
15119 | +msgstr "Tworzenie katalogu nie powiodĆo siÄ" | |
15120 | ||
15121 | -#: .././logprint/log_misc.c:346 | |
15122 | -#, c-format | |
15123 | -msgid "(CONTINUE set, no space)\n" | |
15124 | -msgstr "(KONTYNUACJA, brak miejsca)\n" | |
15125 | +#: .././mkfs/proto.c:597 | |
15126 | +msgid "Unknown format" | |
15127 | +msgstr "Nieznany format" | |
15128 | ||
15129 | -#: .././logprint/log_misc.c:352 | |
15130 | -#, c-format | |
15131 | -msgid "bucket[%d - %d]: " | |
15132 | -msgstr "kubeĆek[%d - %d]: " | |
15133 | +#: .././mkfs/proto.c:602 | |
15134 | +msgid "Error encountered creating file from prototype file" | |
15135 | +msgstr "WystÄ piĆ bĆÄ d podczas tworzenia pliku z pliku prototypu" | |
15136 | ||
15137 | -#: .././logprint/log_misc.c:364 | |
15138 | -#, c-format | |
15139 | -msgid "AGF Buffer: XAGF " | |
15140 | -msgstr "Bufor AGF: XAGF " | |
15141 | +#: .././mkfs/proto.c:655 | |
15142 | +msgid "Realtime bitmap inode allocation failed" | |
15143 | +msgstr "Przydzielanie i-wÄzĆa bitmapy realtime nie powiodĆo siÄ" | |
15144 | ||
15145 | -#: .././logprint/log_misc.c:369 | |
15146 | -#, c-format | |
15147 | -msgid "ver: %d seq#: %d len: %d \n" | |
15148 | -msgstr "ver: %d seq#: %d len: %d \n" | |
15149 | +#: .././mkfs/proto.c:673 | |
15150 | +msgid "Realtime summary inode allocation failed" | |
15151 | +msgstr "Tworzenie i-wÄzĆa opisu realtime nie powiodĆo siÄ" | |
15152 | ||
15153 | -#: .././logprint/log_misc.c:373 | |
15154 | -#, c-format | |
15155 | -msgid "root BNO: %d CNT: %d\n" | |
15156 | -msgstr "root BNO: %d CNT: %d\n" | |
15157 | +#: .././mkfs/proto.c:702 | |
15158 | +msgid "Allocation of the realtime bitmap failed" | |
15159 | +msgstr "Przydzielenie bitmapy realtime nie powiodĆo siÄ" | |
15160 | ||
15161 | -#: .././logprint/log_misc.c:376 | |
15162 | -#, c-format | |
15163 | -msgid "level BNO: %d CNT: %d\n" | |
15164 | -msgstr "level BNO: %d CNT: %d\n" | |
15165 | +#: .././mkfs/proto.c:715 | |
15166 | +msgid "Completion of the realtime bitmap failed" | |
15167 | +msgstr "UzupeĆnienie bitmapy realtime nie powiodĆo siÄ" | |
15168 | ||
15169 | -#: .././logprint/log_misc.c:379 | |
15170 | -#, c-format | |
15171 | -msgid "1st: %d last: %d cnt: %d freeblks: %d longest: %d\n" | |
15172 | -msgstr "1st: %d last: %d cnt: %d freeblks: %d longest: %d\n" | |
15173 | +#: .././mkfs/proto.c:739 | |
15174 | +msgid "Allocation of the realtime summary failed" | |
15175 | +msgstr "Przydzielenie opisu realtime nie powiodĆo siÄ" | |
15176 | ||
15177 | -#: .././logprint/log_misc.c:389 | |
15178 | -#, c-format | |
15179 | -msgid "DQUOT Buffer: DQ " | |
15180 | -msgstr "Bufor DQUOT: DQ " | |
15181 | +#: .././mkfs/proto.c:751 | |
15182 | +msgid "Completion of the realtime summary failed" | |
15183 | +msgstr "UzupeĆnienie opisu realtime nie powiodĆo siÄ" | |
15184 | ||
15185 | -#: .././logprint/log_misc.c:396 | |
15186 | -#, c-format | |
15187 | -msgid "ver: %d flags: 0x%x id: %d \n" | |
15188 | -msgstr "ver: %d flags: 0x%x id: %d \n" | |
15189 | +#: .././mkfs/proto.c:771 | |
15190 | +msgid "Error initializing the realtime space" | |
15191 | +msgstr "BĆÄ d podczas inicjalizacji przestrzeni realtime" | |
15192 | ||
15193 | -#: .././logprint/log_misc.c:399 | |
15194 | -#, c-format | |
15195 | -msgid "blk limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
15196 | -msgstr "blk limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
15197 | +#: .././mkfs/proto.c:776 | |
15198 | +msgid "Error completing the realtime space" | |
15199 | +msgstr "BĆÄ d podczas uzupeĆniania przestrzeni realtime" | |
15200 | ||
15201 | -#: .././logprint/log_misc.c:404 | |
15202 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:228 | |
15203 | #, c-format | |
15204 | -msgid "blk count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
15205 | -msgstr "blk count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
15206 | +msgid "data su/sw must not be used in conjunction with data sunit/swidth\n" | |
15207 | +msgstr "su/sw danych nie moĆŒna uĆŒyÄ w poĆÄ czeniu z sunit/swidth danych\n" | |
15208 | ||
15209 | -#: .././logprint/log_misc.c:408 | |
15210 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:235 | |
15211 | #, c-format | |
15212 | -msgid "ino limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
15213 | -msgstr "ino limits hard: %llu soft: %llu\n" | |
15214 | +msgid "both data sunit and data swidth options must be specified\n" | |
15215 | +msgstr "trzeba podaÄ obie opcje sunit i swidth dla danych\n" | |
15216 | ||
15217 | -#: .././logprint/log_misc.c:413 | |
15218 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:244 | |
15219 | #, c-format | |
15220 | -msgid "ino count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
15221 | -msgstr "ino count: %llu warns: %d timer: %d\n" | |
15222 | +msgid "data sunit/swidth must not be used in conjunction with data su/sw\n" | |
15223 | +msgstr "sunit/swidth danych nie moĆŒna uĆŒyÄ w poĆÄ czeniu z su/sw danych\n" | |
15224 | ||
15225 | -#: .././logprint/log_misc.c:419 | |
15226 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:251 | |
15227 | #, c-format | |
15228 | -msgid "BUF DATA\n" | |
15229 | -msgstr "DANE BUFORA\n" | |
15230 | +msgid "both data su and data sw options must be specified\n" | |
15231 | +msgstr "trzeba podaÄ obie opcje su i sw dla danych\n" | |
15232 | ||
15233 | -#: .././logprint/log_misc.c:461 | |
15234 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:258 | |
15235 | #, c-format | |
15236 | -msgid "EFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
15237 | -msgstr "EFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
15238 | +msgid "data su must be a multiple of the sector size (%d)\n" | |
15239 | +msgstr "su danych musi byÄ wielokrotnoĆciÄ rozmiaru sektora (%d)\n" | |
15240 | ||
15241 | -#: .././logprint/log_misc.c:468 | |
15242 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:269 | |
15243 | #, c-format | |
15244 | -msgid "EFD: Not enough data to decode further\n" | |
15245 | -msgstr "EFD: Za maĆo danych do dalszego dekodowania\n" | |
15246 | +msgid "data stripe width (%d) must be a multiple of the data stripe unit (%d)\n" | |
15247 | +msgstr "szerokoĆÄ pasa danych (%d) musi byÄ wielokrotnoĆciÄ jednostki pasa danych (%d)\n" | |
15248 | ||
15249 | -#: .././logprint/log_misc.c:488 .././logprint/log_misc.c:497 | |
15250 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:279 | |
15251 | #, c-format | |
15252 | -msgid "%s: xlog_print_trans_efi: malloc failed\n" | |
15253 | -msgstr "%s: xlog_print_trans_efi: malloc nie powiodĆo siÄ\n" | |
15254 | +msgid "log su should not be used in conjunction with log sunit\n" | |
15255 | +msgstr "su logu nie powinno byÄ uĆŒywane w poĆÄ czeniu z sunit logu\n" | |
15256 | ||
15257 | -#: .././logprint/log_misc.c:505 | |
15258 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:288 | |
15259 | #, c-format | |
15260 | -msgid "EFI: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
15261 | -msgstr "EFI: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
15262 | +msgid "log sunit should not be used in conjunction with log su\n" | |
15263 | +msgstr "sunit logu nie powinno byÄ uĆŒywane w poĆÄ czeniu z su logu\n" | |
15264 | ||
15265 | -#: .././logprint/log_misc.c:532 | |
15266 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:358 .././mkfs/xfs_mkfs.c:482 | |
15267 | #, c-format | |
15268 | -msgid "QOFF: #regs: %d flags: 0x%x\n" | |
15269 | -msgstr "QOFF: #regs: %d flags: 0x%x\n" | |
15270 | +msgid "%s: %s appears to contain an existing filesystem (%s).\n" | |
15271 | +msgstr "%s: %s zdaje siÄ zawieraÄ istniejÄ cy system plikĂłw (%s).\n" | |
15272 | ||
15273 | -#: .././logprint/log_misc.c:535 | |
15274 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:362 .././mkfs/xfs_mkfs.c:488 | |
15275 | #, c-format | |
15276 | -msgid "QOFF: Not enough data to decode further\n" | |
15277 | -msgstr "QOFF: Za maĆo danych do dalszego dekodowania\n" | |
15278 | +msgid "%s: %s appears to contain a partition table (%s).\n" | |
15279 | +msgstr "%s: %s zdaje siÄ zawieraÄ tablicÄ partycji (%s).\n" | |
15280 | ||
15281 | -#: .././logprint/log_misc.c:544 | |
15282 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:366 | |
15283 | #, c-format | |
15284 | -msgid "INODE CORE\n" | |
15285 | -msgstr "RDZEĆ I-WÄZĆA\n" | |
15286 | +msgid "%s: %s appears to contain something weird according to blkid\n" | |
15287 | +msgstr "%s: %s zdaje siÄ zawieraÄ coĆ dziwnego wg blkid\n" | |
15288 | ||
15289 | -#: .././logprint/log_misc.c:545 | |
15290 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:376 | |
15291 | #, c-format | |
15292 | -msgid "magic 0x%hx mode 0%ho version %d format %d\n" | |
15293 | -msgstr "magic 0x%hx mode 0%ho version %d format %d\n" | |
15294 | +msgid "%s: probe of %s failed, cannot detect existing filesystem.\n" | |
15295 | +msgstr "%s: test %s nie powiĂłdĆ siÄ, nie moĆŒna wykryÄ istniejÄ cego systemu plikĂłw.\n" | |
15296 | ||
15297 | -#: .././logprint/log_misc.c:548 | |
15298 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:429 | |
15299 | #, c-format | |
15300 | -msgid "nlink %hd uid %d gid %d\n" | |
15301 | -msgstr "nlink %hd uid %d gid %d\n" | |
15302 | +msgid "warning: device is not properly aligned %s\n" | |
15303 | +msgstr "uwaga: urzÄ dzenie nie jest wĆaĆciwie wyrĂłwnane: %s\n" | |
15304 | ||
15305 | -#: .././logprint/log_misc.c:550 | |
15306 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:434 | |
15307 | #, c-format | |
15308 | -msgid "atime 0x%x mtime 0x%x ctime 0x%x\n" | |
15309 | -msgstr "atime 0x%x mtime 0x%x ctime 0x%x\n" | |
15310 | +msgid "Use -f to force usage of a misaligned device\n" | |
15311 | +msgstr "MoĆŒna uĆŒyÄ -f do wymuszenia uĆŒycia Ćșle wyrĂłwnanego urzÄ dzenia\n" | |
15312 | ||
15313 | -#: .././logprint/log_misc.c:552 | |
15314 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:448 | |
15315 | #, c-format | |
15316 | -msgid "size 0x%llx nblocks 0x%llx extsize 0x%x nextents 0x%x\n" | |
15317 | -msgstr "size 0x%llx nblocks 0x%llx extsize 0x%x nextents 0x%x\n" | |
15318 | +msgid "warning: unable to probe device toplology for device %s\n" | |
15319 | +msgstr "uwaga: nie udaĆo siÄ odczytaÄ topologii urzÄ dzenia %s\n" | |
15320 | ||
15321 | -#: .././logprint/log_misc.c:555 | |
15322 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:557 | |
15323 | #, c-format | |
15324 | -msgid "naextents 0x%x forkoff %d dmevmask 0x%x dmstate 0x%hx\n" | |
15325 | -msgstr "naextents 0x%x forkoff %d dmevmask 0x%x dmstate 0x%hx\n" | |
15326 | +msgid "log size %lld is not a multiple of the log stripe unit %d\n" | |
15327 | +msgstr "rozmiar logu %lld nie jest wielokrotnoĆciÄ jednostki pasa logu %d\n" | |
15328 | ||
15329 | -#: .././logprint/log_misc.c:558 | |
15330 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:585 | |
15331 | #, c-format | |
15332 | -msgid "flags 0x%x gen 0x%x\n" | |
15333 | -msgstr "flags 0x%x gen 0x%x\n" | |
15334 | +msgid "Due to stripe alignment, the internal log size (%lld) is too large.\n" | |
15335 | +msgstr "Ze wzglÄdu na wyrĂłwnanie do rozmiaru pasa rozmiar wewnÄtrznego logu (%lld) jest zbyt duĆŒy.\n" | |
15336 | ||
15337 | -#: .././logprint/log_misc.c:574 | |
15338 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:587 | |
15339 | #, c-format | |
15340 | -msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d\n" | |
15341 | -msgstr "Rozmiar KATALOGU W POSTACI KRĂTKIEJ %d\n" | |
15342 | +msgid "Must fit within an allocation group.\n" | |
15343 | +msgstr "Musi zmieĆciÄ siÄ wewnÄ trz grupy alokacji.\n" | |
15344 | ||
15345 | -#: .././logprint/log_misc.c:580 | |
15346 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:598 | |
15347 | #, c-format | |
15348 | -msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d count %d\n" | |
15349 | -msgstr "KATALOG W POSTACI KRĂTKIEJ: rozmiar %d liczba %d\n" | |
15350 | +msgid "log size %lld blocks too small, minimum size is %d blocks\n" | |
15351 | +msgstr "rozmiar logu %lld blokĂłw jest zbyt maĆy, minimalny rozmiar to %d blokĂłw\n" | |
15352 | ||
15353 | -#: .././logprint/log_misc.c:583 | |
15354 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:604 | |
15355 | #, c-format | |
15356 | -msgid ".. ino 0x%llx\n" | |
15357 | -msgstr ".. ino 0x%llx\n" | |
15358 | +msgid "log size %lld blocks too large, maximum size is %lld blocks\n" | |
15359 | +msgstr "rozmiar logu %lld blokĂłw jest zbyt duĆŒy, maksymalny rozmiar to %lld blokĂłw\n" | |
15360 | ||
15361 | -#: .././logprint/log_misc.c:591 | |
15362 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:610 | |
15363 | #, c-format | |
15364 | -msgid "%s ino 0x%llx namelen %d\n" | |
15365 | -msgstr "%s ino 0x%llx namelen %d\n" | |
15366 | +msgid "log size %lld bytes too large, maximum size is %lld bytes\n" | |
15367 | +msgstr "rozmiar logu %lld bajtĂłw jest zbyt duĆŒy, maksymalny rozmiar to %lld bajtĂłw\n" | |
15368 | ||
15369 | -#: .././logprint/log_misc.c:623 | |
15370 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:718 | |
15371 | #, c-format | |
15372 | -msgid "INODE: " | |
15373 | -msgstr "I-WÄZEĆ: " | |
15374 | +msgid "agsize (%lld blocks) too small, need at least %lld blocks\n" | |
15375 | +msgstr "agsize (%lld blokĂłw) zbyt maĆe, potrzeba co najmniej %lld blokĂłw\n" | |
15376 | ||
15377 | -#: .././logprint/log_misc.c:624 | |
15378 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:726 | |
15379 | #, c-format | |
15380 | -msgid "#regs: %d ino: 0x%llx flags: 0x%x dsize: %d\n" | |
15381 | -msgstr "#regs: %d ino: 0x%llx flags: 0x%x dsize: %d\n" | |
15382 | +msgid "agsize (%lld blocks) too big, maximum is %lld blocks\n" | |
15383 | +msgstr "agsize (%lld blokĂłw) zbyt duĆŒe, maksimum to %lld blokĂłw\n" | |
15384 | ||
15385 | -#: .././logprint/log_misc.c:627 | |
15386 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:734 | |
15387 | #, c-format | |
15388 | -msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
15389 | -msgstr " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
15390 | +msgid "agsize (%lld blocks) too big, data area is %lld blocks\n" | |
15391 | +msgstr "agsize (%lld blokĂłw) zbyt duĆŒe, obszar danych to %lld blokĂłw\n" | |
15392 | ||
15393 | -#: .././logprint/log_misc.c:632 | |
15394 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:741 | |
15395 | #, c-format | |
15396 | -msgid "INODE: #regs: %d Not printing rest of data\n" | |
15397 | -msgstr "I-WÄZEĆ: #regs: %d Bez wypisywania reszty danych\n" | |
15398 | +msgid "too many allocation groups for size = %lld\n" | |
15399 | +msgstr "zbyt duĆŒo grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n" | |
15400 | ||
15401 | -#: .././logprint/log_misc.c:665 | |
15402 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:743 | |
15403 | #, c-format | |
15404 | -msgid "EXTENTS inode data\n" | |
15405 | -msgstr "EKSTENTY danych i-wÄzĆa\n" | |
15406 | +msgid "need at most %lld allocation groups\n" | |
15407 | +msgstr "potrzeba najwyĆŒej %lld grup alokacji\n" | |
15408 | ||
15409 | -#: .././logprint/log_misc.c:676 | |
15410 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:751 | |
15411 | #, c-format | |
15412 | -msgid "BTREE inode data\n" | |
15413 | -msgstr "B-DRZEWO danych i-wÄzĆa\n" | |
15414 | +msgid "too few allocation groups for size = %lld\n" | |
15415 | +msgstr "zbyt maĆo grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n" | |
15416 | ||
15417 | -#: .././logprint/log_misc.c:687 | |
15418 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:753 | |
15419 | #, c-format | |
15420 | -msgid "LOCAL inode data\n" | |
15421 | -msgstr "LOKALNE dane i-wÄzĆa\n" | |
15422 | +msgid "need at least %lld allocation groups\n" | |
15423 | +msgstr "potrzeba co najmniej %lld grup alokacji\n" | |
15424 | ||
15425 | -#: .././logprint/log_misc.c:701 | |
15426 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:766 | |
15427 | #, c-format | |
15428 | -msgid "EXTENTS inode attr\n" | |
15429 | -msgstr "EKSTENTY atrybutĂłw i-wÄzĆa\n" | |
15430 | +msgid "last AG size %lld blocks too small, minimum size is %lld blocks\n" | |
15431 | +msgstr "rozmiar ostatniej AG %lld blokĂłw zbyt maĆy, minimalny rozmiar to %lld blokĂłw\n" | |
15432 | ||
15433 | -#: .././logprint/log_misc.c:712 | |
15434 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:777 | |
15435 | #, c-format | |
15436 | -msgid "BTREE inode attr\n" | |
15437 | -msgstr "B-DRZEWO atrybutĂłw i-wÄzĆa\n" | |
15438 | +msgid "%lld allocation groups is too many, maximum is %lld\n" | |
15439 | +msgstr "%lld grup alokacji to zbyt duĆŒo, maksimum to %lld\n" | |
15440 | ||
15441 | -#: .././logprint/log_misc.c:723 | |
15442 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:801 | |
15443 | #, c-format | |
15444 | -msgid "LOCAL inode attr\n" | |
15445 | -msgstr "LOKALNE atrybuty i-wÄzĆa\n" | |
15446 | +msgid "error reading existing superblock -- failed to memalign buffer\n" | |
15447 | +msgstr "bĆÄ d podczas odczytu istniejÄ cego superbloku - nie udaĆo siÄ wykonaÄ memalign dla bufora\n" | |
15448 | ||
15449 | -#: .././logprint/log_misc.c:735 | |
15450 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:807 | |
15451 | #, c-format | |
15452 | -msgid "DEV inode: no extra region\n" | |
15453 | -msgstr "I-wÄzeĆ DEV: brak dodatkowego regionu\n" | |
15454 | +msgid "existing superblock read failed: %s\n" | |
15455 | +msgstr "odczyt istniejÄ cego superbloku nie powiĂłdĆ siÄ: %s\n" | |
15456 | ||
15457 | -#: .././logprint/log_misc.c:740 | |
15458 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1110 | |
15459 | #, c-format | |
15460 | -msgid "UUID inode: no extra region\n" | |
15461 | -msgstr "I-wÄzeĆ UUID: brak dodatkowego regionu\n" | |
15462 | - | |
15463 | -#: .././logprint/log_misc.c:748 | |
15464 | -msgid "xlog_print_trans_inode: illegal inode type" | |
15465 | -msgstr "xlog_print_trans_inode: niedozwolony typ i-wÄzĆa" | |
15466 | +msgid "%s: Specify data sunit in 512-byte blocks, no unit suffix\n" | |
15467 | +msgstr "%s: sunit danych naleĆŒy podaÄ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n" | |
15468 | ||
15469 | -#: .././logprint/log_misc.c:776 | |
15470 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1126 | |
15471 | #, c-format | |
15472 | -msgid "#regs: %d id: 0x%x" | |
15473 | -msgstr "#regs: %d id: 0x%x" | |
15474 | +msgid "%s: Specify data swidth in 512-byte blocks, no unit suffix\n" | |
15475 | +msgstr "%s: swidth danych naleĆŒy podaÄ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n" | |
15476 | ||
15477 | -#: .././logprint/log_misc.c:777 | |
15478 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1153 | |
15479 | #, c-format | |
15480 | -msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
15481 | -msgstr " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" | |
15482 | +msgid "%s: Specify data sw as multiple of su, no unit suffix\n" | |
15483 | +msgstr "%s: sw danych naleĆŒy podaÄ jako wielokrotnoĆÄ su, bez jednostki\n" | |
15484 | ||
15485 | -#: .././logprint/log_misc.c:781 | |
15486 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1382 | |
15487 | #, c-format | |
15488 | -msgid "DQUOT: #regs: %d Not printing rest of data\n" | |
15489 | -msgstr "DQUOT: #regs: %d Bez wypisywania reszty danych\n" | |
15490 | +msgid "Specify log sunit in 512-byte blocks, no size suffix\n" | |
15491 | +msgstr "sunit naleĆŒy podaÄ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n" | |
15492 | ||
15493 | -#: .././logprint/log_misc.c:800 | |
15494 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1485 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1554 | |
15495 | #, c-format | |
15496 | -msgid "DQUOT: magic 0x%hx flags 0%ho\n" | |
15497 | -msgstr "DQUOT: magic 0x%hx flags 0%ho\n" | |
15498 | +msgid "cannot specify both crc and ftype\n" | |
15499 | +msgstr "nie moĆŒna podaÄ jednoczeĆnie crc i ftype\n" | |
15500 | ||
15501 | -#: .././logprint/log_misc.c:828 | |
15502 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1679 | |
15503 | #, c-format | |
15504 | -msgid "%s: lseek64 to %lld failed: %s\n" | |
15505 | -msgstr "%s: lseek64 na %lld nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
15506 | +msgid "extra arguments\n" | |
15507 | +msgstr "nadmiarowe argumenty\n" | |
15508 | ||
15509 | -#: .././logprint/log_misc.c:871 | |
15510 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1685 | |
15511 | #, c-format | |
15512 | -msgid "%s: xlog_print_record: malloc failed\n" | |
15513 | -msgstr "%s: xlog_print_record: malloc nie powiodĆo siÄ\n" | |
15514 | +msgid "cannot specify both %s and -d name=%s\n" | |
15515 | +msgstr "nie moĆŒna podaÄ jednoczeĆnie %s i -d name=%s\n" | |
15516 | ||
15517 | -#: .././logprint/log_misc.c:880 | |
15518 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1702 | |
15519 | #, c-format | |
15520 | -msgid "%s: xlog_print_record: read error\n" | |
15521 | -msgstr "%s: xlog_print_record: bĆÄ d odczytu\n" | |
15522 | +msgid "illegal block size %d\n" | |
15523 | +msgstr "niedozwolony rozmiar bloku %d\n" | |
15524 | ||
15525 | -#: .././logprint/log_misc.c:967 | |
15526 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1737 | |
15527 | #, c-format | |
15528 | -msgid "Left over region from split log item\n" | |
15529 | -msgstr "Region pozostaĆy z podziaĆu elementu logu\n" | |
15530 | +msgid "specified blocksize %d is less than device physical sector size %d\n" | |
15531 | +msgstr "podany rozmiar bloku %d jest mniejszy niĆŒ rozmiar fizycznego sektora urzÄ dzenia (%d)\n" | |
15532 | ||
15533 | -#: .././logprint/log_misc.c:1011 | |
15534 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1740 | |
15535 | #, c-format | |
15536 | -msgid "Unmount filesystem\n" | |
15537 | -msgstr "Niezamontowany system plikĂłw\n" | |
15538 | +msgid "switching to logical sector size %d\n" | |
15539 | +msgstr "przeĆÄ czono na rozmiar sektora logicznego %d\n" | |
15540 | ||
15541 | -#: .././logprint/log_misc.c:1016 | |
15542 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1758 | |
15543 | #, c-format | |
15544 | -msgid "%s: unknown log operation type (%x)\n" | |
15545 | -msgstr "%s: nieznany typ operacji w logu (%x)\n" | |
15546 | +msgid "illegal sector size %d\n" | |
15547 | +msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d\n" | |
15548 | ||
15549 | -#: .././logprint/log_misc.c:1051 | |
15550 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1761 | |
15551 | #, c-format | |
15552 | -msgid "Header 0x%x wanted 0x%x\n" | |
15553 | -msgstr "NagĆĂłwek 0x%x, poĆŒÄ dany 0x%x\n" | |
15554 | +msgid "block size %d cannot be smaller than logical sector size %d\n" | |
15555 | +msgstr "rozmiar bloku %d nie moĆŒe byÄ mniejszy niĆŒ rozmiar sektora logicznego %d\n" | |
15556 | ||
15557 | -#: .././logprint/log_misc.c:1065 | |
15558 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1766 | |
15559 | #, c-format | |
15560 | -msgid "cycle: %d\tversion: %d\t" | |
15561 | -msgstr "cykl: %d\twersja: %d\t" | |
15562 | +msgid "illegal sector size %d; hw sector is %d\n" | |
15563 | +msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d; sektor sprzÄtowy ma %d\n" | |
15564 | ||
15565 | -#: .././logprint/log_misc.c:1071 | |
15566 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1772 | |
15567 | #, c-format | |
15568 | -msgid "length of Log Record: %d\tprev offset: %d\t\tnum ops: %d\n" | |
15569 | -msgstr "dĆugoĆÄ rekordu logu: %d\tpoprz.offset: %d\t\tl.oper.: %d\n" | |
15570 | +msgid "illegal log sector size %d\n" | |
15571 | +msgstr "niedozwolony rozmiar sektora logu %d\n" | |
15572 | ||
15573 | -#: .././logprint/log_misc.c:1077 .././logprint/log_misc.c:1119 | |
15574 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1788 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1883 | |
15575 | #, c-format | |
15576 | -msgid "cycle num overwrites: " | |
15577 | -msgstr "liczba nadpisaĆ cyklu: " | |
15578 | +msgid "Minimum inode size for CRCs is %d bytes\n" | |
15579 | +msgstr "Minimalny rozmiar i-wÄzĆa dla CRC to %d bajtĂłw\n" | |
15580 | ||
15581 | -#: .././logprint/log_misc.c:1086 | |
15582 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1796 | |
15583 | #, c-format | |
15584 | -msgid "uuid: %s format: " | |
15585 | -msgstr "uuid: %s format: " | |
15586 | +msgid "Inodes always aligned for CRC enabled filesytems\n" | |
15587 | +msgstr "I-wÄzĆy sÄ zawsze wyrĂłwnane dla systemĂłw plikĂłw z CRC\n" | |
15588 | ||
15589 | -#: .././logprint/log_misc.c:1089 | |
15590 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1803 | |
15591 | #, c-format | |
15592 | -msgid "unknown\n" | |
15593 | -msgstr "nieznany\n" | |
15594 | +msgid "Lazy superblock counted always enabled for CRC enabled filesytems\n" | |
15595 | +msgstr "Leniwe liczenie syperblokĂłw jest zawsze wĆÄ czone dla systemĂłw plikĂłw z CRC\n" | |
15596 | ||
15597 | -#: .././logprint/log_misc.c:1092 | |
15598 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1810 | |
15599 | #, c-format | |
15600 | -msgid "little endian linux\n" | |
15601 | -msgstr "Linux little endian\n" | |
15602 | +msgid "V2 logs always enabled for CRC enabled filesytems\n" | |
15603 | +msgstr "Logi V2 sÄ zawsze wĆÄ czone dla systemĂłw plikĂłw z CRC\n" | |
15604 | ||
15605 | -#: .././logprint/log_misc.c:1095 | |
15606 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1817 | |
15607 | #, c-format | |
15608 | -msgid "big endian linux\n" | |
15609 | -msgstr "Linux big endian\n" | |
15610 | +msgid "V2 attribute format always enabled on CRC enabled filesytems\n" | |
15611 | +msgstr "Format atrybutĂłw V2 jest zawsze wĆÄ czony dla systemĂłw plikĂłw z CRC\n" | |
15612 | ||
15613 | -#: .././logprint/log_misc.c:1098 | |
15614 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1825 | |
15615 | #, c-format | |
15616 | -msgid "big endian irix\n" | |
15617 | -msgstr "IRIX big endian\n" | |
15618 | +msgid "32 bit Project IDs always enabled on CRC enabled filesytems\n" | |
15619 | +msgstr "32-bitowe ID projektĂłw sÄ zawsze wĆÄ czone dla systemĂłw plikĂłw z CRC\n" | |
15620 | ||
15621 | -#: .././logprint/log_misc.c:1104 | |
15622 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1833 | |
15623 | #, c-format | |
15624 | -msgid "h_size: %d\n" | |
15625 | -msgstr "h_size: %d\n" | |
15626 | +msgid "illegal directory block size %d\n" | |
15627 | +msgstr "niedozwolony rozmiar bloku katalogu %d\n" | |
15628 | ||
15629 | -#: .././logprint/log_misc.c:1116 | |
15630 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1847 | |
15631 | #, c-format | |
15632 | -msgid "extended-header: cycle: %d\n" | |
15633 | -msgstr "nagĆĂłwek-rozszerzony: cykl: %d\n" | |
15634 | +msgid "both -d agcount= and agsize= specified, use one or the other\n" | |
15635 | +msgstr "podano jednoczeĆnie -d agcount= i agsize=, moĆŒna uĆŒyÄ tylko jednej z tych opcji\n" | |
15636 | ||
15637 | -#: .././logprint/log_misc.c:1132 | |
15638 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1853 | |
15639 | #, c-format | |
15640 | -msgid "* ERROR: found data after zeroed blocks block=%-21lld *\n" | |
15641 | -msgstr "* BĆÄD: znaleziono dane za wyzerowanymi blokami blok=%-21lld *\n" | |
15642 | +msgid "if -d file then -d name and -d size are required\n" | |
15643 | +msgstr "jeĆli podano -d file, to -d name i -d size sÄ wymagane\n" | |
15644 | ||
15645 | -#: .././logprint/log_misc.c:1143 | |
15646 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1862 | |
15647 | #, c-format | |
15648 | -msgid "* ERROR: header cycle=%-11d block=%-21lld *\n" | |
15649 | -msgstr "* BĆÄD: nagĆĂłwek cykl=%-11d blok=%-21lld *\n" | |
15650 | +msgid "illegal data length %lld, not a multiple of %d\n" | |
15651 | +msgstr "niedozwolona dĆugoĆÄ danych %lld, nie jest wielokrotnoĆciÄ %d\n" | |
15652 | ||
15653 | -#: .././logprint/log_misc.c:1154 | |
15654 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1868 | |
15655 | #, c-format | |
15656 | -msgid "* ERROR: data block=%-21lld *\n" | |
15657 | -msgstr "* BĆÄD: blok danych=%-21lld *\n" | |
15658 | +msgid "warning: data length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" | |
15659 | +msgstr "uwaga: dĆugoĆÄ danych %lld nie jest wielokrotnoĆciÄ %d, uciÄto do %lld\n" | |
15660 | ||
15661 | -#: .././logprint/log_misc.c:1165 | |
15662 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1890 | |
15663 | #, c-format | |
15664 | -msgid "" | |
15665 | -"* ERROR: for header block=%lld\n" | |
15666 | -"* not enough hdrs for data length, required num = %d, hdr num = %d\n" | |
15667 | -msgstr "" | |
15668 | -"* BĆÄD: dla bloku nagĆĂłwka %lld\n" | |
15669 | -"* za maĆo nagĆĂłwkĂłw dla dĆugoĆci danych, wymaganych = %d, liczba = %d\n" | |
15670 | - | |
15671 | -#: .././logprint/log_misc.c:1171 | |
15672 | -msgid "Not enough headers for data length." | |
15673 | -msgstr "Za maĆo nagĆĂłwkĂłw dla dĆugoĆci danych." | |
15674 | +msgid "if -l file then -l name and -l size are required\n" | |
15675 | +msgstr "jeĆli podano -l file to -l name i -l size sÄ wymagane\n" | |
15676 | ||
15677 | -#: .././logprint/log_misc.c:1181 | |
15678 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1899 | |
15679 | #, c-format | |
15680 | -msgid "%s: xlog_print: malloc failed for ext hdrs\n" | |
15681 | -msgstr "%s: xlog_print: malloc dla rozszerzonych nagĆĂłwkĂłw nie powiĂłdĆ siÄ\n" | |
15682 | +msgid "illegal log length %lld, not a multiple of %d\n" | |
15683 | +msgstr "niedozwolona dĆugoĆÄ logu %lld, nie jest wielokrotnoĆciÄ %d\n" | |
15684 | ||
15685 | -#: .././logprint/log_misc.c:1227 .././logprint/log_misc.c:1302 | |
15686 | -#: .././logprint/log_misc.c:1368 .././logprint/log_misc.c:1405 | |
15687 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1906 | |
15688 | #, c-format | |
15689 | -msgid "%s: physical end of log\n" | |
15690 | -msgstr "%s: fizyczny koniec logu\n" | |
15691 | +msgid "warning: log length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" | |
15692 | +msgstr "uwaga: dĆugoĆÄ logu %lld nie jest wielokrotnoĆciÄ %d, uciÄto do %lld\n" | |
15693 | ||
15694 | -#: .././logprint/log_misc.c:1233 .././logprint/log_misc.c:1307 | |
15695 | -#: .././logprint/log_misc.c:1420 | |
15696 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1912 | |
15697 | #, c-format | |
15698 | -msgid "BLKNO: %lld\n" | |
15699 | -msgstr "BLKNO: %lld\n" | |
15700 | +msgid "if -r file then -r name and -r size are required\n" | |
15701 | +msgstr "jeĆli podano -r file, to -r name i -r size sÄ wymagane\n" | |
15702 | ||
15703 | -#: .././logprint/log_misc.c:1290 | |
15704 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1921 | |
15705 | #, c-format | |
15706 | -msgid "%s: problem finding oldest LR\n" | |
15707 | -msgstr "%s: problem ze znalezieniem najstarszego rekordu logu\n" | |
15708 | +msgid "illegal rt length %lld, not a multiple of %d\n" | |
15709 | +msgstr "niedozwolona dĆugoĆÄ rt %lld, nie jest wielokrotnoĆciÄ %d\n" | |
15710 | ||
15711 | -#: .././logprint/log_misc.c:1316 | |
15712 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1928 | |
15713 | #, c-format | |
15714 | -msgid "%s: after %d zeroed blocks\n" | |
15715 | -msgstr "%s: po %d wyzerowanych blokach\n" | |
15716 | - | |
15717 | -#: .././logprint/log_misc.c:1380 | |
15718 | -msgid "illegal value" | |
15719 | -msgstr "niedozwolona wartoĆÄ" | |
15720 | +msgid "warning: rt length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" | |
15721 | +msgstr "uwaga: dĆugoĆÄ rt %lld nie jest wielokrotnoĆciÄ %d, uciÄto do %lld\n" | |
15722 | ||
15723 | -#: .././logprint/log_misc.c:1386 | |
15724 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1941 | |
15725 | #, c-format | |
15726 | -msgid "%s: skipped %d cleared blocks in range: %lld - %lld\n" | |
15727 | -msgstr "%s: pominiÄto %d wyzerowanych blokĂłw w przedziale: %lld - %lld\n" | |
15728 | +msgid "illegal rt extent size %lld, not a multiple of %d\n" | |
15729 | +msgstr "niedozwolony rozmiar ekstentu rt %lld, nie jest wielokrotnoĆciÄ %d\n" | |
15730 | ||
15731 | -#: .././logprint/log_misc.c:1391 | |
15732 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1947 | |
15733 | #, c-format | |
15734 | -msgid "%s: totally cleared log\n" | |
15735 | -msgstr "%s: caĆkowicie wyczyszczony log\n" | |
15736 | +msgid "rt extent size %s too large, maximum %d\n" | |
15737 | +msgstr "rozmiar ekstentu rt %s zbyt duĆŒy, maksimum to %d\n" | |
15738 | ||
15739 | -#: .././logprint/log_misc.c:1396 | |
15740 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1953 | |
15741 | #, c-format | |
15742 | -msgid "%s: skipped %d zeroed blocks in range: %lld - %lld\n" | |
15743 | -msgstr "%s: pominiÄto %d wyzerowanych blokĂłw w przedziale %lld - %lld\n" | |
15744 | +msgid "rt extent size %s too small, minimum %d\n" | |
15745 | +msgstr "rozmiar ekstentu rt %s zbyt maĆy, minimum to %d\n" | |
15746 | ||
15747 | -#: .././logprint/log_misc.c:1401 | |
15748 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1996 | |
15749 | #, c-format | |
15750 | -msgid "%s: totally zeroed log\n" | |
15751 | -msgstr "%s: caĆkowicie wyzerowany log\n" | |
15752 | - | |
15753 | -#: .././logprint/log_misc.c:1417 | |
15754 | -msgid "xlog_find_head: bad read" | |
15755 | -msgstr "xlog_find_head: bĆÄdny odczyt" | |
15756 | +msgid "illegal inode size %d\n" | |
15757 | +msgstr "niedozwolony rozmiar i-wÄzĆa %d\n" | |
15758 | ||
15759 | -#: .././logprint/log_misc.c:1473 | |
15760 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2001 | |
15761 | #, c-format | |
15762 | -msgid "%s: logical end of log\n" | |
15763 | -msgstr "%s: logiczny koniec logu\n" | |
15764 | +msgid "allowable inode size with %d byte blocks is %d\n" | |
15765 | +msgstr "dozwolony rozmiar i-wÄzĆa przy blokach %d-bajtowych to %d\n" | |
15766 | ||
15767 | -#: .././logprint/log_misc.c:1565 | |
15768 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2005 | |
15769 | #, c-format | |
15770 | -msgid "%s: bad size of efi format: %u; expected %u or %u; nextents = %u\n" | |
15771 | -msgstr "%s: bĆÄdny rozmiar formatu efi: %u; oczekiwano %u lub %u; nextents = %u\n" | |
15772 | +msgid "allowable inode size with %d byte blocks is between %d and %d\n" | |
15773 | +msgstr "dozwolone rozmiary i-wÄzĆa przy blokach %d-bajtowych sÄ od %d do %d\n" | |
15774 | ||
15775 | -#: .././logprint/log_print_trans.c:25 | |
15776 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2013 | |
15777 | #, c-format | |
15778 | -msgid "TRANS: tid:0x%x type:%s #items:%d trans:0x%x q:0x%lx\n" | |
15779 | -msgstr "TRANS: tid:0x%x typ:%s #elem:%d trans:0x%x q:0x%lx\n" | |
15780 | +msgid "log stripe unit specified, using v2 logs\n" | |
15781 | +msgstr "podano jednostkÄ pasa logu, uĆŒyto logĂłw v2\n" | |
15782 | ||
15783 | -#: .././logprint/log_print_trans.c:51 | |
15784 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2028 | |
15785 | #, c-format | |
15786 | -msgid "%s: failed to find head and tail, error: %d\n" | |
15787 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ odnaleĆșÄ poczÄ tku ani koĆca, bĆÄ d: %d\n" | |
15788 | +msgid "no device name given in argument list\n" | |
15789 | +msgstr "nie podano nazwy urzÄ dzenia w liĆcie argumentĂłw\n" | |
15790 | ||
15791 | -#: .././logprint/log_print_trans.c:56 | |
15792 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2053 | |
15793 | #, c-format | |
15794 | -msgid " log tail: %lld head: %lld state: %s\n" | |
15795 | -msgstr " koniec logu: %lld poczÄ tek: %lld stan: %s\n" | |
15796 | +msgid "%s: Use the -f option to force overwrite.\n" | |
15797 | +msgstr "%s: MoĆŒna uĆŒyÄ opcji -f do wymuszenia nadpisania.\n" | |
15798 | ||
15799 | -#: .././logprint/log_print_trans.c:62 | |
15800 | -#, c-format | |
15801 | -msgid " override tail: %d\n" | |
15802 | -msgstr " koniec override: %d\n" | |
15803 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2072 | |
15804 | +msgid "internal log" | |
15805 | +msgstr "log wewnÄtrzny" | |
15806 | ||
15807 | -#: .././logprint/log_print_trans.c:72 | |
15808 | -#, c-format | |
15809 | -msgid "%s: failed in xfs_do_recovery_pass, error: %d\n" | |
15810 | -msgstr "%s: xfs_do_recovery_pass nie powiodĆo siÄ, bĆÄ d: %d\n" | |
15811 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2074 | |
15812 | +msgid "volume log" | |
15813 | +msgstr "log na wolumenie" | |
15814 | ||
15815 | -#: .././logprint/log_print_all.c:98 | |
15816 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2076 | |
15817 | #, c-format | |
15818 | -msgid "BUF: #regs:%d start blkno:0x%llx len:%d bmap size:%d flags:0x%x\n" | |
15819 | -msgstr "BUF: #regs:%d blok pocz.:0x%llx dĆug.:%d rozm.bmapy:%d flagi:0x%x\n" | |
15820 | +msgid "no log subvolume or internal log\n" | |
15821 | +msgstr "brak podwolumenu logu ani logu wewnÄtrznego\n" | |
15822 | ||
15823 | -#: .././logprint/log_print_all.c:108 | |
15824 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2083 | |
15825 | +msgid "volume rt" | |
15826 | +msgstr "wolumen rt" | |
15827 | + | |
15828 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2088 | |
15829 | #, c-format | |
15830 | -msgid "\tSUPER Block Buffer:\n" | |
15831 | -msgstr "\tBufor SUPER bloku:\n" | |
15832 | +msgid "size %s specified for data subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" | |
15833 | +msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu danych jest zbyt duĆŒy, maksimum to %lld blokĂłw\n" | |
15834 | ||
15835 | -#: .././logprint/log_print_all.c:111 | |
15836 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2095 | |
15837 | #, c-format | |
15838 | -msgid " icount:%llu ifree:%llu " | |
15839 | -msgstr " icount:%llu ifree:%llu " | |
15840 | +msgid "can't get size of data subvolume\n" | |
15841 | +msgstr "nie moĆŒna pobraÄ rozmiaru podwolumenu danych\n" | |
15842 | ||
15843 | -#: .././logprint/log_print_all.c:116 | |
15844 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2100 | |
15845 | #, c-format | |
15846 | -msgid "fdblks:%llu frext:%llu\n" | |
15847 | -msgstr "fdblks:%llu frext:%llu\n" | |
15848 | +msgid "size %lld of data subvolume is too small, minimum %d blocks\n" | |
15849 | +msgstr "rozmiar %lld dla podwolumenu danych jest zbyt maĆy, minimum to %d blokĂłw\n" | |
15850 | ||
15851 | -#: .././logprint/log_print_all.c:121 | |
15852 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2107 | |
15853 | #, c-format | |
15854 | -msgid "\t\tsunit:%u swidth:%u\n" | |
15855 | -msgstr "\t\tsunit:%u swidth:%u\n" | |
15856 | +msgid "can't have both external and internal logs\n" | |
15857 | +msgstr "nie moĆŒna mieÄ jednoczeĆnie zewnÄtrznego i wewnÄtrznego logu\n" | |
15858 | ||
15859 | -#: .././logprint/log_print_all.c:126 | |
15860 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2111 | |
15861 | #, c-format | |
15862 | -msgid "\tAGI Buffer: (XAGI)\n" | |
15863 | -msgstr "\tBufor AGI: (XAGI)\n" | |
15864 | +msgid "data and log sector sizes must be equal for internal logs\n" | |
15865 | +msgstr "rozmiary sektora danych i logu muszÄ byÄ rĂłwne dla logĂłw wewnÄtrznych\n" | |
15866 | ||
15867 | -#: .././logprint/log_print_all.c:129 | |
15868 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2117 | |
15869 | #, c-format | |
15870 | -msgid "\t\tver:%d " | |
15871 | -msgstr "\t\twersja:%d " | |
15872 | +msgid "" | |
15873 | +"Warning: the data subvolume sector size %u is less than the sector size \n" | |
15874 | +"reported by the device (%u).\n" | |
15875 | +msgstr "" | |
15876 | +"Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu danych %u jest mniejszy od rozmiaru\n" | |
15877 | +"sektora zgĆaszanego przez urzÄ dzenie (%u).\n" | |
15878 | ||
15879 | -#: .././logprint/log_print_all.c:131 | |
15880 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2123 | |
15881 | #, c-format | |
15882 | -msgid "seq#:%d len:%d cnt:%d root:%d\n" | |
15883 | -msgstr "seq#:%d len:%d cnt:%d root:%d\n" | |
15884 | +msgid "" | |
15885 | +"Warning: the log subvolume sector size %u is less than the sector size\n" | |
15886 | +"reported by the device (%u).\n" | |
15887 | +msgstr "" | |
15888 | +"Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu logu %u jest mniejszy od rozmiaru\n" | |
15889 | +"sektora zgĆaszanego przez urzÄ dzenie (%u).\n" | |
15890 | ||
15891 | -#: .././logprint/log_print_all.c:136 | |
15892 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2129 | |
15893 | #, c-format | |
15894 | -msgid "\t\tlevel:%d free#:0x%x newino:0x%x\n" | |
15895 | -msgstr "\t\tlevel:%d free#:0x%x newino:0x%x\n" | |
15896 | +msgid "" | |
15897 | +"Warning: the realtime subvolume sector size %u is less than the sector size\n" | |
15898 | +"reported by the device (%u).\n" | |
15899 | +msgstr "" | |
15900 | +"Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu realtime %u jest mniejszy od rozmiaru\n" | |
15901 | +"sektora zgĆaszanego przez urzÄ dzenie (%u).\n" | |
15902 | ||
15903 | -#: .././logprint/log_print_all.c:142 | |
15904 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2136 | |
15905 | #, c-format | |
15906 | -msgid "\tAGF Buffer: (XAGF)\n" | |
15907 | -msgstr "\tBufor AGI: (XAGF)\n" | |
15908 | +msgid "size %s specified for rt subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" | |
15909 | +msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu rt jest zbyt duĆŒy, maksimum to %lld blokĂłw\n" | |
15910 | ||
15911 | -#: .././logprint/log_print_all.c:145 | |
15912 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2144 | |
15913 | #, c-format | |
15914 | -msgid "\t\tver:%d seq#:%d len:%d \n" | |
15915 | -msgstr "\t\tver:%d seq#:%d len:%d \n" | |
15916 | +msgid "size specified for non-existent rt subvolume\n" | |
15917 | +msgstr "podano rozmiar dla nie istniejÄ cego podwolumenu rt\n" | |
15918 | ||
15919 | -#: .././logprint/log_print_all.c:149 | |
15920 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2159 | |
15921 | #, c-format | |
15922 | -msgid "\t\troot BNO:%d CNT:%d\n" | |
15923 | -msgstr "\t\troot BNO:%d CNT:%d\n" | |
15924 | +msgid "%s: Specified data stripe unit %d is not the same as the volume stripe unit %d\n" | |
15925 | +msgstr "%s: Podana jednostka pasa danych %d nie jest taka sama jak jednostka pasa wolumenu %d\n" | |
15926 | ||
15927 | -#: .././logprint/log_print_all.c:152 | |
15928 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2166 | |
15929 | #, c-format | |
15930 | -msgid "\t\tlevel BNO:%d CNT:%d\n" | |
15931 | -msgstr "\t\tlevel BNO:%d CNT:%d\n" | |
15932 | +msgid "%s: Specified data stripe width %d is not the same as the volume stripe width %d\n" | |
15933 | +msgstr "%s: Podana szerokoĆÄ pasa danych %d nie jest taka sama jak szerokoĆÄ pasa wolumenu %d\n" | |
15934 | ||
15935 | -#: .././logprint/log_print_all.c:155 | |
15936 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2184 | |
15937 | #, c-format | |
15938 | -msgid "\t\t1st:%d last:%d cnt:%d freeblks:%d longest:%d\n" | |
15939 | -msgstr "\t\t1st:%d last:%d cnt:%d freeblks:%d longest:%d\n" | |
15940 | +msgid "agsize (%lld) not a multiple of fs blk size (%d)\n" | |
15941 | +msgstr "agsize (%lld) nie jest wielokrotnoĆciÄ rozmiaru bloku systemu plikĂłw (%d)\n" | |
15942 | ||
15943 | -#: .././logprint/log_print_all.c:164 | |
15944 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2234 | |
15945 | #, c-format | |
15946 | -msgid "\tDQUOT Buffer:\n" | |
15947 | -msgstr "\tBufor DQUOT:\n" | |
15948 | +msgid "agsize rounded to %lld, swidth = %d\n" | |
15949 | +msgstr "agsize zaokrÄ glone do %lld, swidth = %d\n" | |
15950 | ||
15951 | -#: .././logprint/log_print_all.c:167 | |
15952 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2266 | |
15953 | #, c-format | |
15954 | -msgid "\t\tUIDs 0x%lx-0x%lx\n" | |
15955 | -msgstr "\t\tUIDs 0x%lx-0x%lx\n" | |
15956 | +msgid "" | |
15957 | +"Warning: AG size is a multiple of stripe width. This can cause performance\n" | |
15958 | +"problems by aligning all AGs on the same disk. To avoid this, run mkfs with\n" | |
15959 | +"an AG size that is one stripe unit smaller, for example %llu.\n" | |
15960 | +msgstr "" | |
15961 | +"Uwaga: rozmiar AG jest wielokrotnoĆciÄ szerokoĆci pasa. MoĆŒe to spowodowaÄ\n" | |
15962 | +"problemy z wydajnoĆciÄ poprzez wyrĂłwnanie wszystkich AG na tym samym dysku.\n" | |
15963 | +"Aby temu zapobiec, naleĆŒy uruchomiÄ mkfs z rozmiarem AG o jednÄ jednostkÄ\n" | |
15964 | +"pasa mniejszym, na przykĆad %llu.\n" | |
15965 | ||
15966 | -#: .././logprint/log_print_all.c:172 | |
15967 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2291 | |
15968 | #, c-format | |
15969 | -msgid "\tBUF DATA\n" | |
15970 | -msgstr "\tDANE BUF\n" | |
15971 | +msgid "%s: Stripe unit(%d) or stripe width(%d) is not a multiple of the block size(%d)\n" | |
15972 | +msgstr "%s: Jednostka pasa (%d) lub szerokoĆÄ pasa (%d) nie jest wielokrotnoĆciÄ rozmiaru bloku (%d)\n" | |
15973 | ||
15974 | -#: .././logprint/log_print_all.c:194 | |
15975 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2323 | |
15976 | #, c-format | |
15977 | -msgid "\tQUOTAOFF: #regs:%d type:%s\n" | |
15978 | -msgstr "\tQUOTAOFF: #regs:%d type:%s\n" | |
15979 | +msgid "log stripe unit (%d) must be a multiple of the block size (%d)\n" | |
15980 | +msgstr "jednostka pasa logu (%d) musi byÄ wielokrotnoĆciÄ rozmiaru bloku (%d)\n" | |
15981 | ||
15982 | -#: .././logprint/log_print_all.c:209 | |
15983 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2336 | |
15984 | #, c-format | |
15985 | -msgid "\tDQUOT: #regs:%d blkno:%lld boffset:%u id: %d\n" | |
15986 | -msgstr "\tDQUOT: #regs:%d blkno:%lld boffset:%u id: %d\n" | |
15987 | +msgid "log stripe unit (%d bytes) is too large (maximum is 256KiB)\n" | |
15988 | +msgstr "jednostka pasa logu (%d bajtĂłw) jest zbyt duĆŒa (maksimum to 256KiB)\n" | |
15989 | ||
15990 | -#: .././logprint/log_print_all.c:213 | |
15991 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2339 | |
15992 | #, c-format | |
15993 | -msgid "\t\tmagic 0x%x\tversion 0x%x\tID 0x%x (%d)\t\n" | |
15994 | -msgstr "\t\tmagic 0x%x\twersja 0x%x\tID 0x%x (%d)\t\n" | |
15995 | +msgid "log stripe unit adjusted to 32KiB\n" | |
15996 | +msgstr "jednostka pasa logu zmodyfikowana na 32KiB\n" | |
15997 | ||
15998 | -#: .././logprint/log_print_all.c:218 | |
15999 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2351 | |
16000 | #, c-format | |
16001 | -msgid "\t\tblk_hard 0x%x\tblk_soft 0x%x\tino_hard 0x%x\tino_soft 0x%x\n" | |
16002 | -msgstr "\t\tblk_hard 0x%x\tblk_soft 0x%x\tino_hard 0x%x\tino_soft 0x%x\n" | |
16003 | +msgid "size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" | |
16004 | +msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu logu jest zbyt duĆŒy, maksimum to %lld blokĂłw\n" | |
16005 | ||
16006 | -#: .././logprint/log_print_all.c:224 | |
16007 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2358 | |
16008 | #, c-format | |
16009 | -msgid "\t\tbcount 0x%x (%d) icount 0x%x (%d)\n" | |
16010 | -msgstr "\t\tbcount 0x%x (%d) icount 0x%x (%d)\n" | |
16011 | +msgid "size specified for non-existent log subvolume\n" | |
16012 | +msgstr "podano rozmiar dla nie istniejÄ cego podwolumenu logu\n" | |
16013 | ||
16014 | -#: .././logprint/log_print_all.c:229 | |
16015 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2361 | |
16016 | #, c-format | |
16017 | -msgid "\t\tbtimer 0x%x itimer 0x%x \n" | |
16018 | -msgstr "\t\tbtimer 0x%x itimer 0x%x \n" | |
16019 | +msgid "size %lld too large for internal log\n" | |
16020 | +msgstr "rozmiar %lld jest zbyt duĆŒy dla logu wewnÄtrznego\n" | |
16021 | ||
16022 | -#: .././logprint/log_print_all.c:238 | |
16023 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2430 | |
16024 | #, c-format | |
16025 | -msgid "\tCORE inode:\n" | |
16026 | -msgstr "\tGĆĂWNY i-wÄzeĆ:\n" | |
16027 | +msgid "internal log size %lld too large, must fit in allocation group\n" | |
16028 | +msgstr "rozmiar wewnÄtrznego logu %lld zbyt duĆŒy, musi siÄ zmieĆciÄ w grupie alokacji\n" | |
16029 | ||
16030 | -#: .././logprint/log_print_all.c:241 | |
16031 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2438 | |
16032 | #, c-format | |
16033 | -msgid "\t\tmagic:%c%c mode:0x%x ver:%d format:%d onlink:%d\n" | |
16034 | -msgstr "\t\tmagic:%c%c mode:0x%x ver:%d format:%d onlin:%d\n" | |
16035 | +msgid "log ag number %d too large, must be less than %lld\n" | |
16036 | +msgstr "liczba ag logu %d zbyt duĆŒa, musi byÄ mniejsza niĆŒ %lld\n" | |
16037 | ||
16038 | -#: .././logprint/log_print_all.c:245 | |
16039 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2476 | |
16040 | #, c-format | |
16041 | -msgid "\t\tuid:%d gid:%d nlink:%d projid:%u\n" | |
16042 | -msgstr "\t\tuid:%d gid:%d nlink:%d projid:%u\n" | |
16043 | +msgid "" | |
16044 | +"meta-data=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld blks\n" | |
16045 | +" =%-22s sectsz=%-5u attr=%u, projid32bit=%u\n" | |
16046 | +" =%-22s crc=%u\n" | |
16047 | +"data =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" | |
16048 | +" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks\n" | |
16049 | +"naming =version %-14u bsize=%-6u ascii-ci=%d ftype=%d\n" | |
16050 | +"log =%-22s bsize=%-6d blocks=%lld, version=%d\n" | |
16051 | +" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d blks, lazy-count=%d\n" | |
16052 | +"realtime =%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n" | |
16053 | +msgstr "" | |
16054 | +"metadane=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld blokĂłw\n" | |
16055 | +" =%-22s sectsz=%-5u attr=%u, projid32bit=%u\n" | |
16056 | +" =%-22s crc=%u\n" | |
16057 | +"dane =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" | |
16058 | +" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blokĂłw\n" | |
16059 | +"nazwy =wersja %-14u bsize=%-6u ascii-ci=%d ftype=%d\n" | |
16060 | +"log =%-22s bsize=%-6d blocks=%lld, wersja=%d\n" | |
16061 | +" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d blokĂłw, lazy-count=%d\n" | |
16062 | +"realtime=%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n" | |
16063 | ||
16064 | -#: .././logprint/log_print_all.c:247 | |
16065 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2602 | |
16066 | #, c-format | |
16067 | -msgid "\t\tatime:%d mtime:%d ctime:%d\n" | |
16068 | -msgstr "\t\tatime:%d mtime:%d ctime:%d\n" | |
16069 | +msgid "%s: Growing the data section failed\n" | |
16070 | +msgstr "%s: PowiÄkszenie sekcji danych nie powiodĆo siÄ\n" | |
16071 | ||
16072 | -#: .././logprint/log_print_all.c:249 | |
16073 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2631 | |
16074 | #, c-format | |
16075 | -msgid "\t\tflushiter:%d\n" | |
16076 | -msgstr "\t\tflushiter:%d\n" | |
16077 | +msgid "%s: filesystem failed to initialize\n" | |
16078 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ systemu plikĂłw\n" | |
16079 | ||
16080 | -#: .././logprint/log_print_all.c:250 | |
16081 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2907 | |
16082 | #, c-format | |
16083 | -msgid "\t\tsize:0x%llx nblks:0x%llx exsize:%d nextents:%d anextents:%d\n" | |
16084 | -msgstr "\t\tsize:0x%llx nblks:0x%llx exsize:%d nextents:%d anextents:%d\n" | |
16085 | +msgid "%s: root inode created in AG %u, not AG 0\n" | |
16086 | +msgstr "%s: gĆĂłwny i-wÄzeĆ utworzony w AG %u, nie AG 0\n" | |
16087 | ||
16088 | -#: .././logprint/log_print_all.c:254 | |
16089 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2973 | |
16090 | #, c-format | |
16091 | -msgid "\t\tforkoff:%d dmevmask:0x%x dmstate:%d flags:0x%x gen:%d\n" | |
16092 | -msgstr "\t\tforkoff:%d dmevmask:0x%x dmstate:%d flags:0x%x gen:%d\n" | |
16093 | +msgid "Cannot specify both -%c %s and -%c %s\n" | |
16094 | +msgstr "Nie moĆŒna podaÄ jednoczeĆnie -%c %s i %c %s\n" | |
16095 | ||
16096 | -#: .././logprint/log_print_all.c:274 | |
16097 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2984 | |
16098 | #, c-format | |
16099 | -msgid "\tINODE: #regs:%d ino:0x%llx flags:0x%x dsize:%d\n" | |
16100 | -msgstr "\tINODE: #regs:%d ino:0x%llx flags:0x%x dsize:%d\n" | |
16101 | +msgid "Illegal value %s for -%s option\n" | |
16102 | +msgstr "Niedozwolona wartoĆÄ %s dla opcji -%s\n" | |
16103 | ||
16104 | -#: .././logprint/log_print_all.c:289 | |
16105 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3001 | |
16106 | #, c-format | |
16107 | -msgid "\t\tDATA FORK EXTENTS inode data:\n" | |
16108 | -msgstr "\t\tDane EKSTENTĂW GAĆÄZI DANYCH i-wÄzĆa:\n" | |
16109 | +msgid "-%c %s option requires a value\n" | |
16110 | +msgstr "Opcja -%c %s wymaga wartoĆci\n" | |
16111 | ||
16112 | -#: .././logprint/log_print_all.c:296 | |
16113 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3014 .././repair/xfs_repair.c:164 | |
16114 | #, c-format | |
16115 | -msgid "\t\tDATA FORK BTREE inode data:\n" | |
16116 | -msgstr "\t\tDane B-DRZEWA GAĆÄZI DANYCH i-wÄzĆa:\n" | |
16117 | +msgid "option respecified\n" | |
16118 | +msgstr "ponownie podana opcja\n" | |
16119 | ||
16120 | -#: .././logprint/log_print_all.c:303 | |
16121 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3023 .././repair/xfs_repair.c:171 | |
16122 | #, c-format | |
16123 | -msgid "\t\tDATA FORK LOCAL inode data:\n" | |
16124 | -msgstr "\t\tDane LOKALNE GAĆÄZI DANYCH i-wÄzĆa:\n" | |
16125 | +msgid "unknown option -%c %s\n" | |
16126 | +msgstr "nieznana opcja -%c %s\n" | |
16127 | ||
16128 | -#: .././logprint/log_print_all.c:310 | |
16129 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3062 | |
16130 | #, c-format | |
16131 | -msgid "\t\tDEV inode: no extra region\n" | |
16132 | -msgstr "\t\tI-wÄzeĆ DEV: brak dodatkowego regionu\n" | |
16133 | +msgid "blocksize not available yet.\n" | |
16134 | +msgstr "rozmiar bloku jeszcze nie dostÄpny.\n" | |
16135 | ||
16136 | -#: .././logprint/log_print_all.c:314 | |
16137 | +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3088 | |
16138 | #, c-format | |
16139 | -msgid "\t\tUUID inode: no extra region\n" | |
16140 | -msgstr "\t\tI-wÄzeĆ UUID: brak dodatkowego regionu\n" | |
16141 | +msgid "" | |
16142 | +"Usage: %s\n" | |
16143 | +"/* blocksize */\t\t[-b log=n|size=num]\n" | |
16144 | +"/* metadata */\t\t[-m crc=[0|1]\n" | |
16145 | +"/* data subvol */\t[-d agcount=n,agsize=n,file,name=xxx,size=num,\n" | |
16146 | +"\t\t\t (sunit=value,swidth=value|su=num,sw=num|noalign),\n" | |
16147 | +"\t\t\t sectlog=n|sectsize=num\n" | |
16148 | +"/* force overwrite */\t[-f]\n" | |
16149 | +"/* inode size */\t[-i log=n|perblock=n|size=num,maxpct=n,attr=0|1|2,\n" | |
16150 | +"\t\t\t projid32bit=0|1]\n" | |
16151 | +"/* no discard */\t[-K]\n" | |
16152 | +"/* log subvol */\t[-l agnum=n,internal,size=num,logdev=xxx,version=n\n" | |
16153 | +"\t\t\t sunit=value|su=num,sectlog=n|sectsize=num,\n" | |
16154 | +"\t\t\t lazy-count=0|1]\n" | |
16155 | +"/* label */\t\t[-L label (maximum 12 characters)]\n" | |
16156 | +"/* naming */\t\t[-n log=n|size=num,version=2|ci,ftype=0|1]\n" | |
16157 | +"/* no-op info only */\t[-N]\n" | |
16158 | +"/* prototype file */\t[-p fname]\n" | |
16159 | +"/* quiet */\t\t[-q]\n" | |
16160 | +"/* realtime subvol */\t[-r extsize=num,size=num,rtdev=xxx]\n" | |
16161 | +"/* sectorsize */\t[-s log=n|size=num]\n" | |
16162 | +"/* version */\t\t[-V]\n" | |
16163 | +"\t\t\tdevicename\n" | |
16164 | +"<devicename> is required unless -d name=xxx is given.\n" | |
16165 | +"<num> is xxx (bytes), xxxs (sectors), xxxb (fs blocks), xxxk (xxx KiB),\n" | |
16166 | +" xxxm (xxx MiB), xxxg (xxx GiB), xxxt (xxx TiB) or xxxp (xxx PiB).\n" | |
16167 | +"<value> is xxx (512 byte blocks).\n" | |
16168 | +msgstr "" | |
16169 | +"SkĆadnia: %s\n" | |
16170 | +"/* rozmiar bloku */ [-b log=n|size=liczba]\n" | |
16171 | +"/* metadane */ [-m crc=[0|1]]\n" | |
16172 | +"/* podwolumen danych */ [-d agcount=n,agsize=n,file,name=xxx,size=liczba,\n" | |
16173 | +" (sunit=wartoĆÄ,swidth=wartoĆÄ|su=ile,sw=ile|noalign),\n" | |
16174 | +" sectlog=n|sectsize=ile]\n" | |
16175 | +"/* wym. nadpisania */ [-f]\n" | |
16176 | +"/* rozmiar i-wÄzĆa */ [-i log=n|perblock=n|size=ile,maxpct=n,attr=0|1|2,\n" | |
16177 | +" projid32bit=0|1]\n" | |
16178 | +"/* bez porzucenia */ [-K]\n" | |
16179 | +"/* podwolumen logu */ [-l agnum=n,internal,size=ile,logdev=xxx,version=n\n" | |
16180 | +" sunit=wartoĆÄ|su=ile,sectlog=n|sectsize=ile,\n" | |
16181 | +" lazy-count=0|1]\n" | |
16182 | +"/* etykieta */ [-L etykieta (maksymalnie 12 znakĂłw)]\n" | |
16183 | +"/* nazwy */ [-n log=n|size=ile,wersja=2|ci,ftype=0|1]\n" | |
16184 | +"/* tylko info no-op */ [-N]\n" | |
16185 | +"/* plik prototypu */ [-p nazwa_pliku]\n" | |
16186 | +"/* cisza */ [-q]\n" | |
16187 | +"/* podwolumen rt */ [-r extsize=ile,size=ile,rtdev=xxx]\n" | |
16188 | +"/* rozmiar sektora */ [-s log=n|size=ile]\n" | |
16189 | +"/* wersja */ [-V]\n" | |
16190 | +" nazwa_urzÄ dzenia\n" | |
16191 | +"<nazwa_urzÄ dzenia> jest wymagana, chyba ĆŒe podano -d name=xxx.\n" | |
16192 | +"<liczba> to xxx (bajtĂłw), xxxs (sektorĂłw), xxxb (blokĂłw systemu plikĂłw),\n" | |
16193 | +" xxxk (xxx KiB), xxxm (xxx MiB), xxxg (xxx GiB), xxxt (xxx TiB),\n" | |
16194 | +" xxxp (xxx PiB).\n" | |
16195 | +"<wartoĆÄ> to xxx (512-bajtowych blokĂłw).\n" | |
16196 | ||
16197 | -#: .././logprint/log_print_all.c:329 | |
16198 | +#: .././quota/edit.c:36 | |
16199 | #, c-format | |
16200 | -msgid "\t\tATTR FORK EXTENTS inode data:\n" | |
16201 | -msgstr "\t\tDane EKSTENTĂW GAĆÄZI ATRYBUTĂW i-wÄzĆa:\n" | |
16202 | +msgid "" | |
16203 | +"\n" | |
16204 | +" modify quota limits for the specified user\n" | |
16205 | +"\n" | |
16206 | +" Example:\n" | |
16207 | +" 'limit bsoft=100m bhard=110m tanya\n" | |
16208 | +"\n" | |
16209 | +" Changes the soft and/or hard block limits, inode limits and/or realtime\n" | |
16210 | +" block limits that are currently being used for the specified user, group,\n" | |
16211 | +" or project. The filesystem identified by the current path is modified.\n" | |
16212 | +" -d -- set the default values, used the first time a file is created\n" | |
16213 | +" -g -- modify group quota limits\n" | |
16214 | +" -p -- modify project quota limits\n" | |
16215 | +" -u -- modify user quota limits\n" | |
16216 | +" The block limit values can be specified with a units suffix - accepted\n" | |
16217 | +" units are: k (kilobytes), m (megabytes), g (gigabytes), and t (terabytes).\n" | |
16218 | +" The user/group/project can be specified either by name or by number.\n" | |
16219 | +"\n" | |
16220 | +msgstr "" | |
16221 | +"\n" | |
16222 | +" zmiana limitĂłw quot dla podanego uĆŒytkownika\n" | |
16223 | +"\n" | |
16224 | +"PrzykĆad:\n" | |
16225 | +" 'limit bsoft=100m bhard=110m tanya'\n" | |
16226 | +"\n" | |
16227 | +" limit zmienia miÄkki i/lub twardy limit blokĂłw, limity i-wÄzĆĂłw i/lub limity\n" | |
16228 | +" blokĂłw realtime aktualnie uĆŒywane dla podanego uĆŒytkownika, grupy lub projektu.\n" | |
16229 | +" System plikĂłw okreĆlony bieĆŒÄ cÄ ĆcieĆŒkÄ jest modyfikowany.\n" | |
16230 | +" -d - ustawienie wartoĆci domyĆlnych, uĆŒytych pierwszy raz przy tworzeniu pliku\n" | |
16231 | +" -g - zmiana limitĂłw quot grupy\n" | |
16232 | +" -p - zmiana limitĂłw quot projektu\n" | |
16233 | +" -u - zmiana limitĂłw quot uĆŒytkownika\n" | |
16234 | +" WartoĆci limitĂłw blokĂłw mogÄ byÄ podane z koĆcĂłwkÄ jednostki - przyjmowane\n" | |
16235 | +" jednostki to: k (kilobajty), m (megabajty), g (gigabajty) i t (terabajty).\n" | |
16236 | +" UĆŒytkownik/grupa/projekt moĆŒe byÄ podany za pomocÄ nazwy lub numeru.\n" | |
16237 | +"\n" | |
16238 | ||
16239 | -#: .././logprint/log_print_all.c:337 | |
16240 | +#: .././quota/edit.c:59 | |
16241 | #, c-format | |
16242 | -msgid "\t\tATTR FORK BTREE inode data:\n" | |
16243 | -msgstr "\t\tDane B-DRZEWA GAĆÄZI ATRYBUTĂW i-wÄzĆa:\n" | |
16244 | +msgid "" | |
16245 | +"\n" | |
16246 | +" modify quota enforcement timeout for the current filesystem\n" | |
16247 | +"\n" | |
16248 | +" Example:\n" | |
16249 | +" 'timer -i 3days'\n" | |
16250 | +" (soft inode limit timer is changed to 3 days)\n" | |
16251 | +"\n" | |
16252 | +" Changes the timeout value associated with the block limits, inode limits\n" | |
16253 | +" and/or realtime block limits for all users, groups, or projects on the\n" | |
16254 | +" current filesystem.\n" | |
16255 | +" As soon as a user consumes the amount of space or number of inodes set as\n" | |
16256 | +" the soft limit, a timer is started. If the timer expires and the user is\n" | |
16257 | +" still over the soft limit, the soft limit is enforced as the hard limit.\n" | |
16258 | +" The default timeout is 7 days.\n" | |
16259 | +" -d -- set the default values, used the first time a file is created\n" | |
16260 | +" -g -- modify group quota timer\n" | |
16261 | +" -p -- modify project quota timer\n" | |
16262 | +" -u -- modify user quota timer\n" | |
16263 | +" -b -- modify the blocks-used timer\n" | |
16264 | +" -i -- modify the inodes-used timer\n" | |
16265 | +" -r -- modify the blocks-used timer for the (optional) realtime subvolume\n" | |
16266 | +" The timeout value is specified as a number of seconds, by default.\n" | |
16267 | +" However, a suffix may be used to alternatively specify minutes (m),\n" | |
16268 | +" hours (h), days (d), or weeks (w) - either the full word or the first\n" | |
16269 | +" letter of the word can be used.\n" | |
16270 | +"\n" | |
16271 | +msgstr "" | |
16272 | +"\n" | |
16273 | +" zmiana czasu wymuszenia limitĂłw dla bieĆŒÄ cego systemu plikĂłw\n" | |
16274 | +"\n" | |
16275 | +" PrzykĆad:\n" | |
16276 | +" 'timer -i 3days'\n" | |
16277 | +" (zmiana czasu wymuszenia miÄkkiego limitu i-wÄzĆĂłw na 3 dni)\n" | |
16278 | +"\n" | |
16279 | +" timer zmienia wartoĆÄ ograniczenia czasu zwiÄ zanego z limitami blokĂłw,\n" | |
16280 | +" limitami i-wÄzĆĂłw i/lub limitami blokĂłw realtime dla wszystkich uĆŒytkownikĂłw,\n" | |
16281 | +" grup lub projektĂłw na bieĆŒÄ cym systemie plikĂłw.\n" | |
16282 | +" Po tym jak uĆŒytkownik wykorzysta iloĆÄ miejsca lub liczbÄ i-wÄzĆĂłw ustawionÄ \n" | |
16283 | +" jako miÄkki limit, zaczyna dziaĆaÄ zegar. Kiedy czas minie, a uĆŒytkownik nadal\n" | |
16284 | +" przekracza miÄkki limit, miÄkki limit staje siÄ twardym.\n" | |
16285 | +" DomyĆlne ograniczenie czasowe to 7 dni.\n" | |
16286 | +" -d - ustawienie wartoĆci domyĆlnych, uĆŒytych pierwszy raz przy tworzeniu pliku\n" | |
16287 | +" -g - zmiana czasu dla limitĂłw quot grup\n" | |
16288 | +" -p - zmiana czasu dla limitĂłw quot projektĂłw\n" | |
16289 | +" -u - zmiana czasu dla limitĂłw quot uĆŒytkownikĂłw\n" | |
16290 | +" -b - zmiana czasu dla uĆŒytych blokĂłw\n" | |
16291 | +" -i - zmiana czasu dla uĆŒytych i-wÄzĆĂłw\n" | |
16292 | +" -r - zmiana czasu dla uĆŒytych blokĂłw na (opcjonalnym) podwolumenie realtime\n" | |
16293 | +" WartoĆÄ ograniczenia czasu jest podawana domyĆlnie jako liczba sekund.\n" | |
16294 | +" Jednak moĆŒna dodaÄ koĆcĂłwkÄ, aby podaÄ czas w minutach (m), godzinach (h),\n" | |
16295 | +" dniach (d) lub tygodniach (w) - moĆŒna uĆŒyÄ peĆnego sĆowa lub pierwsze litery.\n" | |
16296 | +"\n" | |
16297 | ||
16298 | -#: .././logprint/log_print_all.c:345 | |
16299 | +#: .././quota/edit.c:91 | |
16300 | #, c-format | |
16301 | -msgid "\t\tATTR FORK LOCAL inode data:\n" | |
16302 | -msgstr "\t\tDane LOKALNE GAĆÄZI ATRYBUTĂW i-wÄzĆa:\n" | |
16303 | +msgid "" | |
16304 | +"\n" | |
16305 | +" modify the number of quota warnings sent to the specified user\n" | |
16306 | +"\n" | |
16307 | +" Example:\n" | |
16308 | +" 'warn 2 jimmy'\n" | |
16309 | +" (tell the quota system that two warnings have been sent to user jimmy)\n" | |
16310 | +"\n" | |
16311 | +" Changes the warning count associated with the block limits, inode limits\n" | |
16312 | +" and/or realtime block limits for the specified user, group, or project.\n" | |
16313 | +" When a user has been warned the maximum number of times allowed, the soft\n" | |
16314 | +" limit is enforced as the hard limit. It is intended as an alternative to\n" | |
16315 | +" the timeout system, where the system administrator updates a count of the\n" | |
16316 | +" number of warnings issued to people, and they are penalised if the warnings\n" | |
16317 | +" are ignored.\n" | |
16318 | +" -d -- set maximum warning count, which triggers soft limit enforcement\n" | |
16319 | +" -g -- set group quota warning count\n" | |
16320 | +" -p -- set project quota warning count\n" | |
16321 | +" -u -- set user quota warning count\n" | |
16322 | +" -b -- set the blocks-used warning count\n" | |
16323 | +" -i -- set the inodes-used warning count\n" | |
16324 | +" -r -- set the blocks-used warn count for the (optional) realtime subvolume\n" | |
16325 | +" The user/group/project can be specified either by name or by number.\n" | |
16326 | +"\n" | |
16327 | +msgstr "" | |
16328 | +"\n" | |
16329 | +" zmiana liczby ostrzeĆŒeĆ quot wysyĆanych do podanego uĆŒytkownika\n" | |
16330 | +"\n" | |
16331 | +" PrzykĆad:\n" | |
16332 | +" 'warn 2 jimmy'\n" | |
16333 | +" (przekazanie systemowi quota, ĆŒe wysĆano 2 ostrzeĆŒenia do uĆŒytkownika jimmy)\n" | |
16334 | +"\n" | |
16335 | +" warn zmienia liczbÄ ostrzeĆŒeĆ zwiÄ zanych z limitami blokĂłw, limitami i-wÄzĆĂłw\n" | |
16336 | +" i/lub limitami blokĂłw realtime dla podanego uĆŒytkownika, grupy lub projektu.\n" | |
16337 | +" Kiedy uĆŒytkownik zostaĆ ostrzeĆŒony maksymalnÄ dozwolonÄ liczbÄ razy, miÄkki\n" | |
16338 | +" limit staje siÄ twardym. Jest to pomyĆlane jako alternatywa dla systemu\n" | |
16339 | +" ograniczeĆ czasowych, gdzie administrator uaktualnia licznik ostrzeĆŒeĆ\n" | |
16340 | +" wysĆanych do ludzi i karze uĆŒytkownikĂłw ignorujÄ cych ostrzeĆŒenia.\n" | |
16341 | +" -d - ustawienie maksymalnej liczby ostrzeĆŒeĆ, po ktĂłrej wymuszane sÄ limity\n" | |
16342 | +" -g - ustawienie liczby ostrzeĆŒeĆ dla grupy\n" | |
16343 | +" -p - ustawienie liczby ostrzeĆŒeĆ dla projektu\n" | |
16344 | +" -u - ustawienie liczby ostrzeĆŒeĆ dla grupy\n" | |
16345 | +" -b - ustawienie liczby ostrzeĆŒeĆ dla uĆŒytych blokĂłw\n" | |
16346 | +" -i - ustawienie liczby ostrzeĆŒeĆ dla uĆŒytych i-wÄzĆĂłw\n" | |
16347 | +" -r - ustawienie liczby ostrzeĆŒeĆ dla uĆŒytych blokĂłw na podwolumenie realtime\n" | |
16348 | +" UĆŒytkownik/grupa/projekt moĆŒe byÄ podany za pomocÄ nazwy lub numeru.\n" | |
16349 | +"\n" | |
16350 | ||
16351 | -#: .././logprint/log_print_all.c:370 | |
16352 | +#: .././quota/edit.c:145 | |
16353 | #, c-format | |
16354 | -msgid "\tEFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
16355 | -msgstr "\tEFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" | |
16356 | +msgid "%s: cannot set limits: %s\n" | |
16357 | +msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ limitĂłw: %s\n" | |
16358 | ||
16359 | -#: .././logprint/log_print_all.c:394 | |
16360 | +#: .././quota/edit.c:166 .././quota/edit.c:569 | |
16361 | #, c-format | |
16362 | -msgid "%s: xlog_recover_print_efi: malloc failed\n" | |
16363 | -msgstr "%s: xlog_recover_print_efi: malloc nie powiodĆo siÄ\n" | |
16364 | +msgid "%s: invalid user name: %s\n" | |
16365 | +msgstr "%s: nieprawidĆowa nazwa uĆŒytkownika: %s\n" | |
16366 | ||
16367 | -#: .././logprint/log_print_all.c:402 | |
16368 | +#: .././quota/edit.c:189 .././quota/edit.c:586 | |
16369 | #, c-format | |
16370 | -msgid "\tEFI: #regs:%d num_extents:%d id:0x%llx\n" | |
16371 | -msgstr "\tEFI: #regs:%d num_extents:%d id:0x%llx\n" | |
16372 | +msgid "%s: invalid group name: %s\n" | |
16373 | +msgstr "%s: nieprawidĆowa nazwa grupy: %s\n" | |
16374 | ||
16375 | -#: .././logprint/log_print_all.c:442 | |
16376 | +#: .././quota/edit.c:212 .././quota/edit.c:603 | |
16377 | #, c-format | |
16378 | -msgid "xlog_recover_print_logitem: illegal type\n" | |
16379 | -msgstr "xlog_recover_print_logitem: niedozwolony typ\n" | |
16380 | +msgid "%s: invalid project name: %s\n" | |
16381 | +msgstr "%s: nieprawidĆowa nazwa projektu: %s\n" | |
16382 | ||
16383 | -#: .././logprint/log_print_all.c:473 | |
16384 | +#: .././quota/edit.c:237 | |
16385 | #, c-format | |
16386 | -msgid "%s: illegal type" | |
16387 | -msgstr "%s: niedozwolony typ" | |
16388 | +msgid "%s: Error: could not parse size %s.\n" | |
16389 | +msgstr "%s: BĆÄ d: nie udaĆo siÄ przeanalizowaÄ rozmiaru %s.\n" | |
16390 | ||
16391 | -#: .././logprint/log_print_all.c:481 | |
16392 | +#: .././quota/edit.c:243 | |
16393 | #, c-format | |
16394 | -msgid ": cnt:%d total:%d " | |
16395 | -msgstr ": cnt:%d total:%d " | |
16396 | +msgid "%s: Warning: `%s' in quota blocks is 0 (unlimited).\n" | |
16397 | +msgstr "%s: Uwaga: `%s' w blokach limitĂłw wynosi 0 (bez ograniczeĆ).\n" | |
16398 | ||
16399 | -#: .././logprint/log_print_all.c:483 | |
16400 | +#: .././quota/edit.c:332 | |
16401 | #, c-format | |
16402 | -msgid "a:0x%lx len:%d " | |
16403 | -msgstr "a:0x%lx len:%d " | |
16404 | +msgid "%s: unrecognised argument %s\n" | |
16405 | +msgstr "%s: nierozpoznany argument %s\n" | |
16406 | ||
16407 | -#: .././libxlog/util.c:37 | |
16408 | +#: .././quota/edit.c:339 | |
16409 | #, c-format | |
16410 | -msgid "" | |
16411 | -"* ERROR: mismatched uuid in log\n" | |
16412 | -"* SB : %s\n" | |
16413 | -"* log: %s\n" | |
16414 | -msgstr "" | |
16415 | -"* BĆÄD: niepasujÄ cy uuid w logu\n" | |
16416 | -" SB : %s\n" | |
16417 | -" log: %s\n" | |
16418 | +msgid "%s: cannot find any valid arguments\n" | |
16419 | +msgstr "%s: nie moĆŒna znaleĆșÄ ĆŒadnych poprawnych argumentĂłw\n" | |
16420 | ||
16421 | -#: .././libxlog/util.c:50 | |
16422 | +#: .././quota/edit.c:447 | |
16423 | #, c-format | |
16424 | -msgid "" | |
16425 | -"\n" | |
16426 | -"LOG REC AT LSN cycle %d block %d (0x%x, 0x%x)\n" | |
16427 | -msgstr "" | |
16428 | -"\n" | |
16429 | -"LOG REC AT LSN cykl %d blok %d (0x%x, 0x%x)\n" | |
16430 | +msgid "%s: fopen on %s failed: %s\n" | |
16431 | +msgstr "%s: fopen na %s nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
16432 | ||
16433 | -#: .././libxlog/util.c:58 | |
16434 | +#: .././quota/edit.c:479 | |
16435 | #, c-format | |
16436 | -msgid "* ERROR: bad magic number in log header: 0x%x\n" | |
16437 | -msgstr "* BĆÄD: bĆÄdna liczba magiczna w nagĆĂłwku logu: 0x%x\n" | |
16438 | +msgid "%s: cannot set timer: %s\n" | |
16439 | +msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ czasu: %s\n" | |
16440 | ||
16441 | -#: .././libxlog/util.c:67 | |
16442 | +#: .././quota/edit.c:553 | |
16443 | #, c-format | |
16444 | -msgid "* ERROR: log format incompatible (log=%d, ours=%d)\n" | |
16445 | -msgstr "* BĆÄD: niekompatybilny format logu (log=%d, nasz=%d)\n" | |
16446 | +msgid "%s: cannot set warnings: %s\n" | |
16447 | +msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ ostrzeĆŒeĆ: %s\n" | |
16448 | ||
16449 | -#: .././libxlog/util.c:77 .././libxlog/util.c:89 | |
16450 | -msgid "Bad log" | |
16451 | -msgstr "BĆÄdny log" | |
16452 | - | |
16453 | -#: .././libxfs/freebsd.c:49 | |
16454 | -#, c-format | |
16455 | -msgid "%s: %s possibly contains a mounted filesystem\n" | |
16456 | -msgstr "%s: %s moĆŒe zawieraÄ podmontowany system plikĂłw\n" | |
16457 | - | |
16458 | -#: .././libxfs/freebsd.c:60 .././libxfs/linux.c:67 | |
16459 | -#, c-format | |
16460 | -msgid "%s: %s contains a mounted filesystem\n" | |
16461 | -msgstr "%s: %s zawiera podmontowany system plikĂłw\n" | |
16462 | - | |
16463 | -#: .././libxfs/freebsd.c:75 .././libxfs/linux.c:85 | |
16464 | -#, c-format | |
16465 | -msgid "%s: %s contains a possibly writable, mounted filesystem\n" | |
16466 | -msgstr "%s: %s zawiera podmontowany, byÄ moĆŒe zapisywalny system plikĂłw\n" | |
16467 | - | |
16468 | -#: .././libxfs/freebsd.c:89 .././libxfs/linux.c:99 | |
16469 | -#, c-format | |
16470 | -msgid "%s: %s contains a mounted and writable filesystem\n" | |
16471 | -msgstr "%s: %s zawiera podmontowany, zapisywalny system plikĂłw\n" | |
16472 | - | |
16473 | -#: .././libxfs/freebsd.c:116 .././libxfs/darwin.c:76 .././libxfs/irix.c:58 | |
16474 | -#: .././libxfs/linux.c:138 | |
16475 | -#, c-format | |
16476 | -msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n" | |
16477 | -msgstr "%s: nie moĆŒna wykonaÄ stat na pliku urzÄ dzenia \"%s\": %s\n" | |
16478 | - | |
16479 | -#: .././libxfs/freebsd.c:129 | |
16480 | -#, c-format | |
16481 | -msgid "%s: Not a device or file: \"%s\"\n" | |
16482 | -msgstr "%s: Nie jest urzÄ dzeniem ani plikiem: \"%s\"\n" | |
16483 | - | |
16484 | -#: .././libxfs/freebsd.c:135 | |
16485 | -#, c-format | |
16486 | -msgid "%s: DIOCGMEDIASIZE failed on \"%s\": %s\n" | |
16487 | -msgstr "%s: DIOCGMEDIASIE nie powiodĆo siÄ dla \"%s\": %s\n" | |
16488 | - | |
16489 | -#: .././libxfs/freebsd.c:141 | |
16490 | -#, c-format | |
16491 | -msgid "%s: DIOCGSECTORSIZE failed on \"%s\": %s\n" | |
16492 | -msgstr "%s: DIOCGSECTORSIZE nie powiodĆo siÄ dla \"%s\": %s\n" | |
16493 | - | |
16494 | -#: .././libxfs/freebsd.c:196 .././libxfs/darwin.c:139 .././libxfs/irix.c:106 | |
16495 | -#: .././libxfs/linux.c:216 | |
16496 | -#, c-format | |
16497 | -msgid "%s: can't determine memory size\n" | |
16498 | -msgstr "%s: nie moĆŒna okreĆliÄ rozmiaru pamiÄci\n" | |
16499 | - | |
16500 | -#: .././libxfs/util.c:707 | |
16501 | -#, c-format | |
16502 | -msgid "%s: cannot reserve space: %s\n" | |
16503 | -msgstr "%s: nie moĆŒna zarezerwowaÄ przestrzeni: %s\n" | |
16504 | - | |
16505 | -#: .././libxfs/darwin.c:41 | |
16506 | -#, c-format | |
16507 | -msgid "%s: error opening the device special file \"%s\": %s\n" | |
16508 | -msgstr "%s: bĆÄ d podczas otwierania pliku specjalnego urzÄ dzenia \"%s\": %s\n" | |
16509 | - | |
16510 | -#: .././libxfs/darwin.c:48 | |
16511 | -#, c-format | |
16512 | -msgid "%s: can't tell if \"%s\" is writable: %s\n" | |
16513 | -msgstr "%s: nie moĆŒna stwierdziÄ czy \"%s\" jest zapisywalny: %s\n" | |
16514 | - | |
16515 | -#: .././libxfs/darwin.c:86 | |
16516 | -#, c-format | |
16517 | -msgid "%s: can't determine device size: %s\n" | |
16518 | -msgstr "%s: nie moĆŒna okreĆliÄ rozmiaru urzÄ dzenia: %s\n" | |
16519 | - | |
16520 | -#: .././libxfs/kmem.c:15 | |
16521 | -#, c-format | |
16522 | -msgid "%s: zone init failed (%s, %d bytes): %s\n" | |
16523 | -msgstr "%s: inicjalizacja strefy nie powiodĆa siÄ (%s, %d bajtĂłw): %s\n" | |
16524 | - | |
16525 | -#: .././libxfs/kmem.c:32 | |
16526 | -#, c-format | |
16527 | -msgid "%s: zone alloc failed (%s, %d bytes): %s\n" | |
16528 | -msgstr "%s: przydzielenie strefy nie powiodĆo siÄ (%s, %d bajtĂłw): %s\n" | |
16529 | - | |
16530 | -#: .././libxfs/kmem.c:56 | |
16531 | -#, c-format | |
16532 | -msgid "%s: malloc failed (%d bytes): %s\n" | |
16533 | -msgstr "%s: malloc nie powiodĆo siÄ (%d bajtĂłw): %s\n" | |
16534 | - | |
16535 | -#: .././libxfs/kmem.c:77 | |
16536 | -#, c-format | |
16537 | -msgid "%s: realloc failed (%d bytes): %s\n" | |
16538 | -msgstr "%s: realloc nie powiodĆo siÄ (%d bajtĂłw): %s\n" | |
16539 | - | |
16540 | -#: .././libxfs/linux.c:114 | |
16541 | -#, c-format | |
16542 | -msgid "%s: %s - cannot set blocksize %d on block device %s: %s\n" | |
16543 | -msgstr "%s: %s - nie moĆŒna ustawiÄ rozmiaru bloku %d dla urzÄ dzenia blokowego %s: %s\n" | |
16544 | +#: .././quota/edit.c:689 | |
16545 | +msgid "[-gpu] bsoft|bhard|isoft|ihard|rtbsoft|rtbhard=N -d|id|name" | |
16546 | +msgstr "[-gpu] bsoft|bhard|isoft|ihard|rtbsoft|rtbhard=N -d|id|nazwa" | |
16547 | ||
16548 | -#: .././libxfs/linux.c:161 | |
16549 | -#, c-format | |
16550 | -msgid "%s: can't determine device size\n" | |
16551 | -msgstr "%s: nie moĆŒna okreĆliÄ rozmiaru urzÄ dzenia\n" | |
16552 | +#: .././quota/edit.c:690 | |
16553 | +msgid "modify quota limits" | |
16554 | +msgstr "zmiana limitĂłw quot" | |
16555 | ||
16556 | -#: .././libxfs/linux.c:169 | |
16557 | -#, c-format | |
16558 | -msgid "%s: warning - cannot get sector size from block device %s: %s\n" | |
16559 | -msgstr "%s: uwaga - nie moĆŒna pobraÄ rozmiaru sektora urzÄ dzenia blokowego %s: %s\n" | |
16560 | +#: .././quota/edit.c:697 .././quota/report.c:33 .././quota/report.c:635 | |
16561 | +msgid "[-gpu] [-f file]" | |
16562 | +msgstr "[-gpu] [-f plik]" | |
16563 | ||
16564 | -#: .././libxfs/init.c:80 .././libxfs/init.c:179 | |
16565 | -#, c-format | |
16566 | -msgid "%s: %s: device %lld is not open\n" | |
16567 | -msgstr "%s: %s: urzÄ dzenie %lld nie jest otwarte\n" | |
16568 | +#: .././quota/edit.c:698 | |
16569 | +msgid "restore quota limits from a backup file" | |
16570 | +msgstr "odtworzenie limitĂłw quot z pliku kopii zapasowej" | |
16571 | ||
16572 | -#: .././libxfs/init.c:116 | |
16573 | -#, c-format | |
16574 | -msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" | |
16575 | -msgstr "%s: nie moĆŒna wykonaÄ stat na %s: %s\n" | |
16576 | +#: .././quota/edit.c:704 .././quota/edit.c:712 | |
16577 | +msgid "[-bir] [-gpu] value -d|id|name" | |
16578 | +msgstr "[-bir] [-gpu] wartoĆÄ -d|id|nazwa" | |
16579 | ||
16580 | -#: .././libxfs/init.c:141 | |
16581 | -#, c-format | |
16582 | -msgid "%s: device %lld is already open\n" | |
16583 | -msgstr "%s: urzÄ dzenie %lld jest juĆŒ otwarte\n" | |
16584 | +#: .././quota/edit.c:705 | |
16585 | +msgid "get/set quota enforcement timeouts" | |
16586 | +msgstr "pobranie/ustawienie czasu wymuszenia quot" | |
16587 | ||
16588 | -#: .././libxfs/init.c:154 | |
16589 | -#, c-format | |
16590 | -msgid "%s: %s: too many open devices\n" | |
16591 | -msgstr "%s: %s: zbyt duĆŒo otwartych urzÄ dzeĆ\n" | |
16592 | +#: .././quota/edit.c:713 | |
16593 | +msgid "get/set enforcement warning counter" | |
16594 | +msgstr "pobranie/ustawienie licznika ostrzeĆŒeĆ" | |
16595 | ||
16596 | -#: .././libxfs/init.c:197 | |
16597 | +#: .././quota/free.c:29 | |
16598 | #, c-format | |
16599 | -msgid "%s: can't find a character device matching %s\n" | |
16600 | -msgstr "%s: nie moĆŒna odnaleĆșÄ urzÄ dzenia znakowego odpowiadajÄ cego %s\n" | |
16601 | +msgid "" | |
16602 | +"\n" | |
16603 | +" reports the number of free disk blocks and inodes\n" | |
16604 | +"\n" | |
16605 | +" This command reports the number of total, used, and available disk blocks.\n" | |
16606 | +" It can optionally report the same set of numbers for inodes and realtime\n" | |
16607 | +" disk blocks, and will report on all known XFS filesystem mount points and\n" | |
16608 | +" project quota paths by default (see 'print' command for a list).\n" | |
16609 | +" -b -- report the block count values\n" | |
16610 | +" -i -- report the inode count values\n" | |
16611 | +" -r -- report the realtime block count values\n" | |
16612 | +" -h -- report in a human-readable format\n" | |
16613 | +" -N -- suppress the header from the output\n" | |
16614 | +"\n" | |
16615 | +msgstr "" | |
16616 | +"\n" | |
16617 | +" informacje o liczbie wolnych blokĂłw i i-wÄzĆĂłw dysku\n" | |
16618 | +"\n" | |
16619 | +" To polecenie informuje o liczbie wszystkich, uĆŒywanych i dostÄpnych blokĂłw\n" | |
16620 | +" dysku. Opcjonalnie informuje o tym samym zestawie liczb dla i-wÄzĆĂłw i blokĂłw\n" | |
16621 | +" realtime oraz domyĆlnie zgĆasza wszystkie znane punkty montowania systemu\n" | |
16622 | +" plikĂłw XFS i ĆcieĆŒki quot projektĂłw (patrz lista w poleceniu 'print').\n" | |
16623 | +" -b - informacje o liczbach blokĂłw\n" | |
16624 | +" -i - informacje o liczbach i-wÄzĆĂłw\n" | |
16625 | +" -r - informacje o liczbach blokĂłw realtime\n" | |
16626 | +" -h - informacje w postaci czytelnej dla czĆowieka\n" | |
16627 | +" -N - pominiÄcie nagĆĂłwka z wyjĆcia\n" | |
16628 | +"\n" | |
16629 | ||
16630 | -#: .././libxfs/init.c:203 | |
16631 | +#: .././quota/free.c:154 | |
16632 | #, c-format | |
16633 | -msgid "%s: can't find a block device matching %s\n" | |
16634 | -msgstr "%s: nie moĆŒna odnaleĆșÄ urzÄ dzenia blokowego odpowiadajÄ cego %s\n" | |
16635 | +msgid "%s: project quota flag not set on %s\n" | |
16636 | +msgstr "%s: flaga quot projektu nie ustawiona dla %s\n" | |
16637 | ||
16638 | -#: .././libxfs/init.c:320 | |
16639 | +#: .././quota/free.c:163 | |
16640 | #, c-format | |
16641 | -msgid "%s: can't get size for data subvolume\n" | |
16642 | -msgstr "%s: nie moĆŒna pobraÄ rozmiaru podwolumenu danych\n" | |
16643 | +msgid "%s: project ID %u (%s) doesn't match ID %u (%s)\n" | |
16644 | +msgstr "%s: ID projektu %u (%s) nie zgadza siÄ z ID %u (%s)\n" | |
16645 | ||
16646 | -#: .././libxfs/init.c:325 | |
16647 | +#: .././quota/free.c:229 | |
16648 | #, c-format | |
16649 | -msgid "%s: can't get size for log subvolume\n" | |
16650 | -msgstr "%s: nie moĆŒna pobraÄ rozmiaru podwolumenu logu\n" | |
16651 | +msgid "Filesystem " | |
16652 | +msgstr "System plikĂłw " | |
16653 | ||
16654 | -#: .././libxfs/init.c:330 | |
16655 | +#: .././quota/free.c:229 | |
16656 | #, c-format | |
16657 | -msgid "%s: can't get size for realtime subvolume\n" | |
16658 | -msgstr "%s: nie moĆŒna pobraÄ rozmiaru podwolumenu realtime\n" | |
16659 | +msgid "Filesystem " | |
16660 | +msgstr "System plikĂłw " | |
16661 | ||
16662 | -#: .././libxfs/init.c:430 | |
16663 | +#: .././quota/free.c:232 | |
16664 | #, c-format | |
16665 | -msgid "%s: cannot read realtime bitmap inode (%d)\n" | |
16666 | -msgstr "%s: nie moĆŒna odczytaÄ i-wÄzĆa bitmapy realtime (%d)\n" | |
16667 | +msgid " Size Used Avail Use%%" | |
16668 | +msgstr " Rozmiar UĆŒyto Dost. %%uĆŒ." | |
16669 | ||
16670 | -#: .././libxfs/init.c:440 | |
16671 | +#: .././quota/free.c:233 | |
16672 | #, c-format | |
16673 | -msgid "%s: cannot read realtime summary inode (%d)\n" | |
16674 | -msgstr "%s: nie moĆŒna odczytaÄ i-wÄzĆa opisu realtime (%d)\n" | |
16675 | +msgid " 1K-blocks Used Available Use%%" | |
16676 | +msgstr " Bloki 1K UĆŒyto DostÄpnych %%uĆŒ." | |
16677 | ||
16678 | -#: .././libxfs/init.c:464 | |
16679 | +#: .././quota/free.c:236 | |
16680 | #, c-format | |
16681 | -msgid "%s: filesystem has a realtime subvolume\n" | |
16682 | -msgstr "%s: system plikĂłw ma podwolumen realtime\n" | |
16683 | +msgid " Inodes Used Free Use%%" | |
16684 | +msgstr " I-wÄzĆy UĆŒyto Wolne %%uĆŒ." | |
16685 | ||
16686 | -#: .././libxfs/init.c:486 | |
16687 | +#: .././quota/free.c:237 | |
16688 | #, c-format | |
16689 | -msgid "%s: realtime init - %llu != %llu\n" | |
16690 | -msgstr "%s: inicjalizacja realtime - %llu != %llu\n" | |
16691 | +msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" | |
16692 | +msgstr " I-wÄzĆy UĆŒytoI WolneI %%uĆŒI" | |
16693 | ||
16694 | -#: .././libxfs/init.c:494 | |
16695 | +#: .././quota/free.c:238 | |
16696 | #, c-format | |
16697 | -msgid "%s: realtime size check failed\n" | |
16698 | -msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru realtime nie powiodĆo siÄ\n" | |
16699 | +msgid " Pathname\n" | |
16700 | +msgstr " ĆcieĆŒka\n" | |
16701 | ||
16702 | -#: .././libxfs/init.c:699 | |
16703 | -#, c-format | |
16704 | -msgid "%s: size check failed\n" | |
16705 | -msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru nie powiodĆo siÄ\n" | |
16706 | +#: .././quota/free.c:370 | |
16707 | +msgid "[-bir] [-hn] [-f file]" | |
16708 | +msgstr "[-bir] [hn] [-f plik]" | |
16709 | ||
16710 | -#: .././libxfs/init.c:708 | |
16711 | -#, c-format | |
16712 | -msgid "%s: WARNING - filesystem uses v1 dirs,limited functionality provided.\n" | |
16713 | -msgstr "%s: UWAGA - system plikĂłw uĆŒywa katalogĂłw v1, funkcjonalnoĆÄ jest ograniczona.\n" | |
16714 | +#: .././quota/free.c:371 | |
16715 | +msgid "show free and used counts for blocks and inodes" | |
16716 | +msgstr "pokazanie liczby wolnych i zajÄtych blokĂłw i i-wÄzĆĂłw" | |
16717 | ||
16718 | -#: .././libxfs/init.c:728 | |
16719 | +#: .././quota/init.c:48 | |
16720 | #, c-format | |
16721 | -msgid "%s: data size check failed\n" | |
16722 | -msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru danych nie powiodĆo siÄ\n" | |
16723 | +msgid "Usage: %s [-V] [-x] [-p prog] [-c cmd]... [-d project]... [path]\n" | |
16724 | +msgstr "SkĆadnia: %s [-V] [-x] [-p program] [-c polecenie]... [-d projekt]... [ĆcieĆŒka]\n" | |
16725 | ||
16726 | -#: .././libxfs/init.c:741 | |
16727 | +#: .././quota/path.c:39 | |
16728 | #, c-format | |
16729 | -msgid "%s: log size checks failed\n" | |
16730 | -msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru logu nie powiodĆo siÄ\n" | |
16731 | +msgid "%sFilesystem Pathname\n" | |
16732 | +msgstr "%sSystem plikĂłw ĆcieĆŒka\n" | |
16733 | ||
16734 | -#: .././libxfs/init.c:752 | |
16735 | -#, c-format | |
16736 | -msgid "%s: realtime device init failed\n" | |
16737 | -msgstr "%s: inicjalizacja urzÄ dzenia realtime nie powiodĆa siÄ\n" | |
16738 | +#: .././quota/path.c:40 | |
16739 | +msgid " " | |
16740 | +msgstr " " | |
16741 | ||
16742 | -#: .././libxfs/init.c:759 | |
16743 | +#: .././quota/path.c:43 | |
16744 | #, c-format | |
16745 | -msgid "%s: perag init failed\n" | |
16746 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ perag\n" | |
16747 | +msgid "%c%03d%c " | |
16748 | +msgstr "%c%03d%c " | |
16749 | ||
16750 | -#: .././libxfs/init.c:771 | |
16751 | +#: .././quota/path.c:45 | |
16752 | #, c-format | |
16753 | -msgid "%s: cannot read root inode (%d)\n" | |
16754 | -msgstr "%s: nie moĆŒna odczytaÄ i-wÄzĆa gĆĂłwnego (%d)\n" | |
16755 | +msgid "%-19s %s" | |
16756 | +msgstr "%-19s %s" | |
16757 | ||
16758 | -#: .././libxfs/init.c:791 | |
16759 | +#: .././quota/path.c:48 | |
16760 | #, c-format | |
16761 | -msgid "%s: cannot init perag data (%d)\n" | |
16762 | -msgstr "%s: nie moĆŒna zainicjowaÄ tabeli perag (%d)\n" | |
16763 | +msgid " (project %u" | |
16764 | +msgstr " (projekt %u" | |
16765 | ||
16766 | -#: .././libxfs/rdwr.c:40 | |
16767 | +#: .././quota/path.c:50 | |
16768 | #, c-format | |
16769 | -msgid "%s: %s can't memalign %d bytes: %s\n" | |
16770 | -msgstr "%s: %s nie moĆŒna wykonaÄ memalign dla %d bajtĂłw: %s\n" | |
16771 | +msgid ", %s" | |
16772 | +msgstr ", %s" | |
16773 | ||
16774 | -#: .././libxfs/rdwr.c:50 | |
16775 | +#: .././quota/path.c:103 | |
16776 | #, c-format | |
16777 | -msgid "%s: %s seek to offset %llu failed: %s\n" | |
16778 | -msgstr "%s: %s zmiana offsetu na %llu nie powiodĆa siÄ: %s\n" | |
16779 | +msgid "No paths are available\n" | |
16780 | +msgstr "Brak ĆcieĆŒek\n" | |
16781 | ||
16782 | -#: .././libxfs/rdwr.c:60 | |
16783 | -#, c-format | |
16784 | -msgid "%s: %s write failed: %s\n" | |
16785 | -msgstr "%s: %s zapis nie powiĂłdĆ siÄ: %s\n" | |
16786 | +#: .././quota/path.c:131 | |
16787 | +msgid "set current path, or show the list of paths" | |
16788 | +msgstr "ustawienie bieĆŒÄ cej ĆcieĆŒki lub pokazanie listy ĆcieĆŒek" | |
16789 | ||
16790 | -#: .././libxfs/rdwr.c:64 | |
16791 | -#, c-format | |
16792 | -msgid "%s: %s not progressing?\n" | |
16793 | -msgstr "%s: %s nie postÄpuje?\n" | |
16794 | +#: .././quota/path.c:139 | |
16795 | +msgid "list known mount points and projects" | |
16796 | +msgstr "wypisanie znanych punktĂłw montowaĆ i projektĂłw" | |
16797 | ||
16798 | -#: .././libxfs/rdwr.c:336 | |
16799 | +#: .././quota/project.c:45 | |
16800 | #, c-format | |
16801 | -msgid "%s: %s can't memalign %u bytes: %s\n" | |
16802 | -msgstr "%s: %s nie moĆŒna wykonaÄ memalign dla %u bajtĂłw: %s\n" | |
16803 | +msgid "" | |
16804 | +"\n" | |
16805 | +" list projects or setup a project tree for tree quota management\n" | |
16806 | +"\n" | |
16807 | +" Example:\n" | |
16808 | +" 'project -c logfiles'\n" | |
16809 | +" (match project 'logfiles' to a directory, and setup the directory tree)\n" | |
16810 | +"\n" | |
16811 | +" Without arguments, report all projects found in the /etc/projects file.\n" | |
16812 | +" The project quota mechanism in XFS can be used to implement a form of\n" | |
16813 | +" directory tree quota, where a specified directory and all of the files\n" | |
16814 | +" and subdirectories below it (i.e. a tree) can be restricted to using a\n" | |
16815 | +" subset of the available space in the filesystem.\n" | |
16816 | +"\n" | |
16817 | +" A managed tree must be setup initially using the -c option with a project.\n" | |
16818 | +" The specified project name or identifier is matched to one or more trees\n" | |
16819 | +" defined in /etc/projects, and these trees are then recursively descended\n" | |
16820 | +" to mark the affected inodes as being part of that tree - which sets inode\n" | |
16821 | +" flags and the project identifier on every file.\n" | |
16822 | +" Once this has been done, new files created in the tree will automatically\n" | |
16823 | +" be accounted to the tree based on their project identifier. An attempt to\n" | |
16824 | +" create a hard link to a file in the tree will only succeed if the project\n" | |
16825 | +" identifier matches the project identifier for the tree. The xfs_io utility\n" | |
16826 | +" can be used to set the project ID for an arbitrary file, but this can only\n" | |
16827 | +" be done by a privileged user.\n" | |
16828 | +"\n" | |
16829 | +" A previously setup tree can be cleared from project quota control through\n" | |
16830 | +" use of the -C option, which will recursively descend the tree, clearing\n" | |
16831 | +" the affected inodes from project quota control.\n" | |
16832 | +"\n" | |
16833 | +" The -c option can be used to check whether a tree is setup, it reports\n" | |
16834 | +" nothing if the tree is correct, otherwise it reports the paths of inodes\n" | |
16835 | +" which do not have the project ID of the rest of the tree, or if the inode\n" | |
16836 | +" flag is not set.\n" | |
16837 | +"\n" | |
16838 | +" The -p <path> option can be used to manually specify project path without\n" | |
16839 | +" need to create /etc/projects file. This option can be used multiple times\n" | |
16840 | +" to specify multiple paths. When using this option only one projid/name can\n" | |
16841 | +" be specified at command line. Note that /etc/projects is also used if exists.\n" | |
16842 | +"\n" | |
16843 | +" The -d <depth> option allows to descend at most <depth> levels of directories\n" | |
16844 | +" below the command line arguments. -d 0 means only apply the actions\n" | |
16845 | +" to the top level of the projects. -d -1 means no recursion limit (default).\n" | |
16846 | +"\n" | |
16847 | +" The /etc/projid and /etc/projects file formats are simple, and described\n" | |
16848 | +" on the xfs_quota man page.\n" | |
16849 | +"\n" | |
16850 | +msgstr "" | |
16851 | +"\n" | |
16852 | +" wypisanie projektĂłw lub ustanowienie drzewa projektu do zarzÄ dzania limitami\n" | |
16853 | +"\n" | |
16854 | +" PrzykĆad:\n" | |
16855 | +" 'project -c logfiles'\n" | |
16856 | +" (dopasowanie projektu 'logfiles' do katalogu i ustanowienie drzewa katalogĂłw)\n" | |
16857 | +"\n" | |
16858 | +" Bez argumentĂłw project wypisuje wszystkie projekty znalezione w pliku\n" | |
16859 | +" /etc/projects. Mechanizm quota dla projektĂłw w XFS-ie moĆŒe byÄ uĆŒywany do\n" | |
16860 | +" zaimplementowania formy limitĂłw dla drzewa katalogĂłw, gdzie podany katalog\n" | |
16861 | +" i wszystkie pliki i podkatalogi poniĆŒej niego (czyli drzewo) mogÄ byÄ\n" | |
16862 | +" ograniczone do uĆŒywania podzbioru miejsca dostÄpnego w systemie plikĂłw.\n" | |
16863 | +"\n" | |
16864 | +" ZarzÄ dzane drzewo musi byÄ ustanowione poczÄ tkowo przy uĆŒyciu opcji project -c.\n" | |
16865 | +" Podana nazwa lub identyfikator projektu jest dopasowywany do jednego lub\n" | |
16866 | +" wiÄkszej liczby drzew zdefiniowanych w /etc/projects, a nastÄpnie te drzewa sÄ \n" | |
16867 | +" rekurencyjnie przechodzone w celu oznaczenia i-wÄzĆĂłw jako bÄdÄ cych czÄĆciÄ \n" | |
16868 | +" tego drzewa - co ustawia flagi i-wÄzĆĂłw i identyfikator projektu dla kaĆŒdego\n" | |
16869 | +" pliku.\n" | |
16870 | +" Po zrobieniu tego nowe pliki tworzone w drzewie bÄdÄ automatycznie liczone jako\n" | |
16871 | +" czÄĆÄ drzewa o ich identyfikatorze projektu. PrĂłba utworzenia dowiÄ zania\n" | |
16872 | +" zwykĆego do pliku w drzewie powiedzie siÄ tylko jeĆli identyfikator projektu\n" | |
16873 | +" pasuje do identyfikatora projektu drzewa. MoĆŒna uĆŒyÄ narzÄdzia xfs_io do\n" | |
16874 | +" ustawienia ID projektu dla dowolnego pliku, ale moĆŒe tego dokonaÄ tylko\n" | |
16875 | +" uprzywilejowany uĆŒytkownik.\n" | |
16876 | +"\n" | |
16877 | +" Poprzednio ustanowione drzewa moĆŒna usunÄ Ä z kontroli limitĂłw projektu poprzez\n" | |
16878 | +" uĆŒycie opcji -C, ktĂłra rekurencyjnie przejdzie drzewo, usuwajÄ c i-wÄzĆy spod\n" | |
16879 | +" kontroli limitĂłw projektu.\n" | |
16880 | +"\n" | |
16881 | +" Opcji -c moĆŒna uĆŒyÄ do sprawdzenia czy drzewo zostaĆo ustanowione - nie\n" | |
16882 | +" informuje o niczym jeĆli drzewo jest poprawne, a w przeciwnym wypadku zgĆasza\n" | |
16883 | +" ĆcieĆŒki i-wÄzĆĂłw nie majÄ ce ID projektu takiego jak reszta drzewa lub nie\n" | |
16884 | +" majÄ ce ustawionej flagi.\n" | |
16885 | +"\n" | |
16886 | +" Opcja -p <ĆcieĆŒka> umoĆŒliwia podanie ĆcieĆŒki projektu w linii poleceĆ\n" | |
16887 | +" bez potrzeby tworzenia pliku /etc/projects. Ta opcja moĆŒe byÄ uĆŒywana\n" | |
16888 | +" wielokrotnie w celu przekazanie wielu ĆcieĆŒek projektu. Tylko jeden\n" | |
16889 | +" identyfikator projektu moĆŒe byÄ podawy w linii poleceĆ w momencie\n" | |
16890 | +" uĆŒywania opcji -p. JeĆli plik /etc/projects istnieje to takĆŒe jest uĆŒywany\n" | |
16891 | +" oprĂłcz ĆcieĆŒek w linii poleceĆ.\n" | |
16892 | +"\n" | |
16893 | +" Opcja -d <poziom> pozwala na ograniczanie zagĆÄbiania siÄ w podkatalogach\n" | |
16894 | +" projektu do granicy <poziom>. -d 0 oznacza najwyĆŒszy poziom. -d 1 oznacza\n" | |
16895 | +" brak limitu zagĆÄbiania (domyĆlny).\n" | |
16896 | +"\n" | |
16897 | +" Format plikĂłw /etc/projid i /etc/projects jest prosty i opisany na stronie\n" | |
16898 | +" manuala xfs_quota.\n" | |
16899 | +"\n" | |
16900 | ||
16901 | -#: .././libxfs/rdwr.c:425 | |
16902 | +#: .././quota/project.c:108 .././quota/project.c:153 .././quota/project.c:200 | |
16903 | #, c-format | |
16904 | -msgid "Warning: recursive buffer locking at block %<PRIu64> detected\n" | |
16905 | -msgstr "Uwaga: wykryto rekurencyjnÄ blokadÄ bufora na bloku %<PRIu64>\n" | |
16906 | +msgid "%s: cannot stat file %s\n" | |
16907 | +msgstr "%s: nie moĆŒna wykonaÄ stat na pliku %s\n" | |
16908 | ||
16909 | -#: .././libxfs/rdwr.c:519 | |
16910 | +#: .././quota/project.c:112 .././quota/project.c:157 .././quota/project.c:204 | |
16911 | #, c-format | |
16912 | -msgid "%s: read failed: %s\n" | |
16913 | -msgstr "%s: odczyt nie powiĂłdĆ siÄ: %s\n" | |
16914 | +msgid "%s: skipping special file %s\n" | |
16915 | +msgstr "%s: pominiÄto plik specjalny %s\n" | |
16916 | ||
16917 | -#: .././libxfs/rdwr.c:525 | |
16918 | +#: .././quota/project.c:126 | |
16919 | #, c-format | |
16920 | -msgid "%s: error - read only %d of %d bytes\n" | |
16921 | -msgstr "%s: bĆÄ d - odczytano tylko %d z %d bajtĂłw\n" | |
16922 | +msgid "%s - project identifier is not set (inode=%u, tree=%u)\n" | |
16923 | +msgstr "%s - identyfikator projektu nie ustawiony (i-wÄzeĆ=%u, drzewo=%u)\n" | |
16924 | ||
16925 | -#: .././libxfs/rdwr.c:568 | |
16926 | +#: .././quota/project.c:130 | |
16927 | #, c-format | |
16928 | -msgid "%s: pwrite64 failed: %s\n" | |
16929 | -msgstr "%s: pwrite64 nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
16930 | +msgid "%s - project inheritance flag is not set\n" | |
16931 | +msgstr "%s - flaga dziedziczenia projektu nie ustawiona\n" | |
16932 | ||
16933 | -#: .././libxfs/rdwr.c:574 | |
16934 | +#: .././quota/project.c:178 | |
16935 | #, c-format | |
16936 | -msgid "%s: error - wrote only %d of %d bytes\n" | |
16937 | -msgstr "%s: bĆÄ d - zapisano tylko %d z %d bajtĂłw\n" | |
16938 | +msgid "%s: cannot clear project on %s: %s\n" | |
16939 | +msgstr "%s: nie moĆŒna usunÄ Ä projektu z %s: %s\n" | |
16940 | ||
16941 | -#: .././libxfs/trans.c:33 | |
16942 | +#: .././quota/project.c:225 | |
16943 | #, c-format | |
16944 | -msgid "%s: xact calloc failed (%d bytes): %s\n" | |
16945 | -msgstr "%s: xact calloc nie powiodĆo siÄ (%d bajtĂłw): %s\n" | |
16946 | +msgid "%s: cannot set project on %s: %s\n" | |
16947 | +msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ projektu na %s: %s\n" | |
16948 | ||
16949 | -#: .././libxfs/trans.c:602 | |
16950 | +#: .././quota/project.c:240 | |
16951 | #, c-format | |
16952 | -msgid "%s: warning - itobp failed (%d)\n" | |
16953 | -msgstr "%s: uwaga - itobp nie powiodĆo siÄ (%d)\n" | |
16954 | +msgid "Checking project %s (path %s)...\n" | |
16955 | +msgstr "Sprawdzanie projektu %s (ĆcieĆŒka %s)...\n" | |
16956 | ||
16957 | -#: .././libxfs/trans.c:610 | |
16958 | +#: .././quota/project.c:244 | |
16959 | #, c-format | |
16960 | -msgid "%s: warning - iflush_int failed (%d)\n" | |
16961 | -msgstr "%s: uwaga - iflush_int nie powiodĆo siÄ (%d)\n" | |
16962 | +msgid "Setting up project %s (path %s)...\n" | |
16963 | +msgstr "Ustanawianie projektu %s (ĆcieĆŒka %s)...\n" | |
16964 | ||
16965 | -#: .././libxfs/trans.c:682 .././libxfs/trans.c:741 | |
16966 | +#: .././quota/project.c:248 | |
16967 | #, c-format | |
16968 | -msgid "%s: unrecognised log item type\n" | |
16969 | -msgstr "%s: nierozpoznany typ elementu logu\n" | |
16970 | +msgid "Clearing project %s (path %s)...\n" | |
16971 | +msgstr "Usuwanie projektu %s (ĆcieĆŒka %s)...\n" | |
16972 | ||
16973 | -#: .././libxcmd/command.c:85 | |
16974 | +#: .././quota/project.c:271 | |
16975 | #, c-format | |
16976 | -msgid "bad argument count %d to %s, expected at least %d arguments\n" | |
16977 | -msgstr "bĆÄdna liczba argumentĂłw %d dla %s, oczekiwano co najmniej %d argumentĂłw\n" | |
16978 | +msgid "Processed %d (%s and cmdline) paths for project %s with recursion depth %s (%d).\n" | |
16979 | +msgstr "" | |
16980 | +"Przetworzono %d (z %s oraz z linii poleceĆ) ĆcieĆŒek dla projektu %s\n" | |
16981 | +"z ograniczeniem %s (%d)\n" | |
16982 | ||
16983 | -#: .././libxcmd/command.c:89 | |
16984 | -#, c-format | |
16985 | -msgid "bad argument count %d to %s, expected %d arguments\n" | |
16986 | -msgstr "bĆÄdna liczba argumentĂłw %d dla %s, oczekiwano %d argumentĂłw\n" | |
16987 | +#: .././quota/project.c:274 | |
16988 | +msgid "infinite" | |
16989 | +msgstr "nieaktywnym" | |
16990 | ||
16991 | -#: .././libxcmd/command.c:93 | |
16992 | +#: .././quota/project.c:274 | |
16993 | +msgid "limited" | |
16994 | +msgstr "aktywnym" | |
16995 | + | |
16996 | +#: .././quota/project.c:319 | |
16997 | #, c-format | |
16998 | -msgid "bad argument count %d to %s, expected between %d and %d arguments\n" | |
16999 | -msgstr "bĆÄdna liczba argumentĂłw %d dla %s, oczekiwano od %d do %d argumentĂłw\n" | |
17000 | +msgid "projects file \"%s\" doesn't exist\n" | |
17001 | +msgstr "plik projektĂłw \"%s\" nie istnieje\n" | |
17002 | ||
17003 | -#: .././libxcmd/command.c:155 | |
17004 | +#: .././quota/project.c:326 | |
17005 | #, c-format | |
17006 | -msgid "cannot strdup command '%s': %s\n" | |
17007 | -msgstr "nie moĆŒna wykonaÄ strdup na poleceniu '%s': %s\n" | |
17008 | +msgid "%s: only one projid/name can be specified when using -p <path>, %d found.\n" | |
17009 | +msgstr "%s: tylko jeden id projektu/nazwa moĆŒe byÄ podana kiedy opcja -p <ĆcieĆŒka> jest w uĆŒyciu. Znaleziono %d.\n" | |
17010 | ||
17011 | -#: .././libxcmd/command.c:171 .././libxcmd/command.c:189 | |
17012 | +#: .././quota/project.c:336 | |
17013 | #, c-format | |
17014 | -msgid "command \"%s\" not found\n" | |
17015 | -msgstr "nie znaleziono polecenia \"%s\"\n" | |
17016 | +msgid "%s - no such project in %s or invalid project number\n" | |
17017 | +msgstr "%s - nie ma takiego projektu w %s lub bĆÄdny numer projektu\n" | |
17018 | ||
17019 | -#: .././libxcmd/help.c:33 .././db/help.c:40 | |
17020 | +#: .././quota/project.c:353 | |
17021 | +msgid "[-c|-s|-C|-d <depth>|-p <path>] project ..." | |
17022 | +msgstr "[-c|-s|-C| -d <poziom>|-p <ĆcieĆŒka>] projekt ..." | |
17023 | + | |
17024 | +#: .././quota/project.c:356 | |
17025 | +msgid "check, setup or clear project quota trees" | |
17026 | +msgstr "sprawdzenie, ustanowienie lub usuniÄcie drzew projektĂłw" | |
17027 | + | |
17028 | +#: .././quota/quot.c:55 | |
17029 | #, c-format | |
17030 | msgid "" | |
17031 | "\n" | |
17032 | -"Use 'help commandname' for extended help.\n" | |
17033 | +" display a summary of filesystem ownership\n" | |
17034 | +"\n" | |
17035 | +" -a -- summarise for all local XFS filesystem mount points\n" | |
17036 | +" -c -- display three columns giving file size in kilobytes, number of files\n" | |
17037 | +" of that size, and cumulative total of kilobytes in that size or\n" | |
17038 | +" smaller file. The last row is used as an overflow bucket and is the\n" | |
17039 | +" total of all files greater than 500 kilobytes.\n" | |
17040 | +" -v -- display three columns containing the number of kilobytes not\n" | |
17041 | +" accessed in the last 30, 60, and 90 days.\n" | |
17042 | +" -g -- display group summary\n" | |
17043 | +" -p -- display project summary\n" | |
17044 | +" -u -- display user summary\n" | |
17045 | +" -b -- display number of blocks used\n" | |
17046 | +" -i -- display number of inodes used\n" | |
17047 | +" -r -- display number of realtime blocks used\n" | |
17048 | +" -n -- skip identifier-to-name translations, just report IDs\n" | |
17049 | +" -N -- suppress the initial header\n" | |
17050 | +" -f -- send output to a file\n" | |
17051 | +" The (optional) user/group/project can be specified either by name or by\n" | |
17052 | +" number (i.e. uid/gid/projid).\n" | |
17053 | +"\n" | |
17054 | msgstr "" | |
17055 | "\n" | |
17056 | -"Rozszerzony opis moĆŒna uzyskaÄ przez 'help nazwa_polecenia'.\n" | |
17057 | +" wyĆwietlenie podsumowania wĆasnoĆci systemu plikĂłw\n" | |
17058 | +"\n" | |
17059 | +" -a - podsumowanie dla wszystkich punktĂłw montowania systemĂłw plikĂłw XFS\n" | |
17060 | +" -c - wyĆwietlenie trzech kolumn z rozmiarem plikĂłw w kilobajtach, liczbÄ \n" | |
17061 | +" plikĂłw tego rozmiaru i sumÄ kilobajtĂłw w plikach o tym lub mniejszym\n" | |
17062 | +" rozmiarze. Ostatni wiersz podsumowuje pliki wiÄksze niĆŒ 500 kilobajtĂłw.\n" | |
17063 | +" -v - wyĆwietlenie trzech kolumn zawierajÄ cych liczbÄ kilobajtĂłw, do ktĂłrych\n" | |
17064 | +" nie byĆo odwoĆaĆ przez ostatnie 30, 60 i 90 dni.\n" | |
17065 | +" -g - wyĆwietlenie podsumowania dla grup\n" | |
17066 | +" -p - wyĆwietlenie podsumowania dla projektĂłw\n" | |
17067 | +" -u - wyĆwietlenie podsumowania dla uĆŒytkownikĂłw\n" | |
17068 | +" -b - wyĆwietlenie liczby wykorzystanych blokĂłw\n" | |
17069 | +" -i - wyĆwietlenie liczby wykorzystanych i-wÄzĆĂłw\n" | |
17070 | +" -r - wyĆwietlenie liczby wykorzystanych blikĂłw realtime\n" | |
17071 | +" -n - pominiÄcie tĆumaczenia identyfikatorĂłw na nazwy, wypisywanie ID\n" | |
17072 | +" -N - pominiÄcie poczÄ tkowego nagĆĂłwka\n" | |
17073 | +" -f - zapisanie wyjĆcia do pliku\n" | |
17074 | +" (opcjonalny) uĆŒytkownik/grupa/projekt moĆŒe byÄ podany za pomocÄ nazwy lub\n" | |
17075 | +" numeru (tzn. uid/gid/projid).\n" | |
17076 | ||
17077 | -#: .././libxcmd/help.c:49 .././db/command.c:82 .././db/help.c:56 | |
17078 | +#: .././quota/quot.c:220 | |
17079 | #, c-format | |
17080 | -msgid "command %s not found\n" | |
17081 | -msgstr "nie znaleziono polecenia %s\n" | |
17082 | - | |
17083 | -#: .././libxcmd/help.c:92 .././db/help.c:30 .././db/io.c:48 | |
17084 | -msgid "[command]" | |
17085 | -msgstr "[polecenie]" | |
17086 | - | |
17087 | -#: .././libxcmd/help.c:93 .././db/help.c:31 | |
17088 | -msgid "help for one or all commands" | |
17089 | -msgstr "opis dla jednego lub wszystkich poleceĆ" | |
17090 | +msgid "%s (%s) %s:\n" | |
17091 | +msgstr "%s (%s) %s:\n" | |
17092 | ||
17093 | -#: .././libxcmd/paths.c:263 | |
17094 | +#: .././quota/quot.c:296 | |
17095 | #, c-format | |
17096 | -msgid "%s: unable to extract mount options for \"%s\"\n" | |
17097 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ wydobyÄ opcji montowania dla \"%s\"\n" | |
17098 | +msgid "%s (%s):\n" | |
17099 | +msgstr "%s (%s):\n" | |
17100 | ||
17101 | -#: .././libxcmd/paths.c:324 | |
17102 | +#: .././quota/quot.c:301 .././quota/quot.c:305 | |
17103 | #, c-format | |
17104 | -msgid "%s: getmntinfo() failed: %s\n" | |
17105 | -msgstr "%s: getmntinfo() nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
17106 | +msgid "%d\t%llu\t%llu\n" | |
17107 | +msgstr "%d\t%llu\t%llu\n" | |
17108 | ||
17109 | -#: .././libxcmd/paths.c:385 | |
17110 | -#, c-format | |
17111 | -msgid "%s: cannot setup path for mount %s: %s\n" | |
17112 | -msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ ĆcieĆŒki dla montowania %s: %s\n" | |
17113 | +#: .././quota/quot.c:419 | |
17114 | +msgid "[-bir] [-gpu] [-acv] [-f file]" | |
17115 | +msgstr "[-bir] [-gpu] [-acv] [-f plik]" | |
17116 | ||
17117 | -#: .././libxcmd/paths.c:407 | |
17118 | -#, c-format | |
17119 | -msgid "%s: cannot find mount point for path `%s': %s\n" | |
17120 | -msgstr "%s: nie moĆŒna znaleĆșÄ punktu montowania dla ĆcieĆŒki `%s': %s\n" | |
17121 | +#: .././quota/quot.c:420 | |
17122 | +msgid "summarize filesystem ownership" | |
17123 | +msgstr "podsumowanie wĆasnoĆci systemu plikĂłw" | |
17124 | ||
17125 | -#: .././libxcmd/paths.c:435 | |
17126 | +#: .././quota/quota.c:32 | |
17127 | #, c-format | |
17128 | -msgid "%s: cannot setup path for project %s: %s\n" | |
17129 | -msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ ĆcieĆŒki dla projektu %s: %s\n" | |
17130 | +msgid "" | |
17131 | +"\n" | |
17132 | +" display usage and quota information\n" | |
17133 | +"\n" | |
17134 | +" -g -- display group quota information\n" | |
17135 | +" -p -- display project quota information\n" | |
17136 | +" -u -- display user quota information\n" | |
17137 | +" -b -- display number of blocks used\n" | |
17138 | +" -i -- display number of inodes used\n" | |
17139 | +" -r -- display number of realtime blocks used\n" | |
17140 | +" -h -- report in a human-readable format\n" | |
17141 | +" -n -- skip identifier-to-name translations, just report IDs\n" | |
17142 | +" -N -- suppress the initial header\n" | |
17143 | +" -v -- increase verbosity in reporting (also dumps zero values)\n" | |
17144 | +" -f -- send output to a file\n" | |
17145 | +" The (optional) user/group/project can be specified either by name or by\n" | |
17146 | +" number (i.e. uid/gid/projid).\n" | |
17147 | +"\n" | |
17148 | +msgstr "" | |
17149 | +"\n" | |
17150 | +" wyĆwietlenie informacji o wykorzystaniu miejsca i limitach\n" | |
17151 | +"\n" | |
17152 | +" -g - wyĆwietlenie informacji o limitach grup\n" | |
17153 | +" -p - wyĆwietlenie informacji o limitach projektĂłw\n" | |
17154 | +" -u - wyĆwietlenie informacji o limitach uĆŒytkownikĂłw\n" | |
17155 | +" -b - wyĆwietlenie liczby wykorzystanych blokĂłw\n" | |
17156 | +" -i - wyĆwietlenie liczby wykorzystanych i-wÄzĆĂłw\n" | |
17157 | +" -r - wyĆwietlenie liczby wykorzystanych blokĂłw realtime\n" | |
17158 | +" -h - uĆŒycie formatu czytelnego dla czĆowieka\n" | |
17159 | +" -n - pominiÄcie tĆumaczenia identyfikatorĂłw na nazwy, wypisywanie ID\n" | |
17160 | +" -N - pominiÄcie poczÄ tkowego nagĆĂłwka\n" | |
17161 | +" -v - zwiÄkszenie szczegĂłĆowoĆci (wypisywanie takĆŒe wartoĆci zerowych)\n" | |
17162 | +" -f - zapisanie wyjĆcia do pliku\n" | |
17163 | +" (opcjonalny) uĆŒytkownik/grupa/projekt moĆŒe byÄ podany za pomocÄ nazwy lub\n" | |
17164 | +" numeru (tzn. uid/gid/projid).\n" | |
17165 | ||
17166 | -#: .././libxcmd/paths.c:476 | |
17167 | +#: .././quota/quota.c:84 | |
17168 | #, c-format | |
17169 | -msgid "%s: cannot initialise path table: %s\n" | |
17170 | -msgstr "%s: nie moĆŒna zainicjowaÄ tabeli ĆcieĆŒek: %s\n" | |
17171 | +msgid "" | |
17172 | +"Disk quotas for %s %s (%u)\n" | |
17173 | +"Filesystem%s" | |
17174 | +msgstr "" | |
17175 | +"Limity dyskowe (quota) dla %s %s (%u)\n" | |
17176 | +"System plikĂłw%s" | |
17177 | ||
17178 | -#: .././libxcmd/paths.c:496 | |
17179 | +#: .././quota/quota.c:89 | |
17180 | #, c-format | |
17181 | -msgid "%s: cannot setup path for project dir %s: %s\n" | |
17182 | -msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ ĆcieĆŒki dla katalogu projektu %s: %s\n" | |
17183 | - | |
17184 | -#: .././libxcmd/quit.c:42 | |
17185 | -msgid "exit the program" | |
17186 | -msgstr "wyjĆcie z programu" | |
17187 | +msgid " Blocks Quota Limit Warn/Time " | |
17188 | +msgstr " Bloki Quota Limit Czas ostrz. " | |
17189 | ||
17190 | -#: .././libdisk/drivers.c:35 | |
17191 | +#: .././quota/quota.c:90 | |
17192 | #, c-format | |
17193 | -msgid "Cannot stat %s: %s\n" | |
17194 | -msgstr "Nie moĆŒna wykonaÄ stat na %s: %s\n" | |
17195 | +msgid " Blocks Quota Limit Warn/Time " | |
17196 | +msgstr " Bloki Quota Limit Czas ostrz. " | |
17197 | ||
17198 | -#: .././libdisk/lvm.c:60 | |
17199 | +#: .././quota/quota.c:93 | |
17200 | #, c-format | |
17201 | -msgid "Warning - LVM device, but no lvdisplay(8) found\n" | |
17202 | -msgstr "Uwaga - urzÄ dzenie LVM, ale nie znaleziono lvdisplay(8)\n" | |
17203 | +msgid " Files Quota Limit Warn/Time " | |
17204 | +msgstr " Pliki Quota Limit Czas ostrz. " | |
17205 | ||
17206 | -#: .././libdisk/lvm.c:70 .././libdisk/dm.c:73 | |
17207 | +#: .././quota/quota.c:94 | |
17208 | #, c-format | |
17209 | -msgid "Could not open pipe\n" | |
17210 | -msgstr "Nie udaĆo siÄ otworzyÄ potoku\n" | |
17211 | +msgid " Files Quota Limit Warn/Time " | |
17212 | +msgstr " Pliki Quota Limit Czas ostrz. " | |
17213 | ||
17214 | -#: .././libdisk/lvm.c:85 .././libdisk/dm.c:88 | |
17215 | +#: .././quota/quota.c:97 | |
17216 | #, c-format | |
17217 | -msgid "Failed to execute %s\n" | |
17218 | -msgstr "Nie udaĆo siÄ wywoĆaÄ %s\n" | |
17219 | +msgid "Realtime Quota Limit Warn/Time " | |
17220 | +msgstr "Realtime Quota Limit Czas ostrz. " | |
17221 | ||
17222 | -#: .././libdisk/lvm.c:89 | |
17223 | +#: .././quota/quota.c:98 | |
17224 | #, c-format | |
17225 | -msgid "Failed forking lvdisplay process\n" | |
17226 | -msgstr "Nie udaĆo siÄ odgaĆÄziÄ procesu lvdisplay\n" | |
17227 | +msgid " Realtime Quota Limit Warn/Time " | |
17228 | +msgstr " Realtime Quota Limit Czas ostrz. " | |
17229 | ||
17230 | -#: .././libdisk/md.c:61 | |
17231 | +#: .././quota/quota.c:234 | |
17232 | #, c-format | |
17233 | -msgid "Error getting MD array device from %s\n" | |
17234 | -msgstr "BĆÄ d podczas pobierania urzÄ dzenia macierzy MD z %s\n" | |
17235 | +msgid "%s: cannot find user %s\n" | |
17236 | +msgstr "%s: nie moĆŒna odnaleĆșÄ uĆŒytkownika %s\n" | |
17237 | ||
17238 | -#: .././libdisk/md.c:68 | |
17239 | +#: .././quota/quota.c:284 | |
17240 | #, c-format | |
17241 | -msgid "Couldn't malloc device string\n" | |
17242 | -msgstr "Nie moĆŒna przydzieliÄ ĆaĆcucha nazwy urzÄ dzenia\n" | |
17243 | +msgid "%s: cannot find group %s\n" | |
17244 | +msgstr "%s: nie moĆŒna odnaleĆșÄ grupy %s\n" | |
17245 | ||
17246 | -#: .././libdisk/md.c:84 | |
17247 | +#: .././quota/quota.c:345 | |
17248 | #, c-format | |
17249 | -msgid "Error getting MD array info from %s\n" | |
17250 | -msgstr "BĆÄ d podczas pobierania informacji o macierzy MD z %s\n" | |
17251 | +msgid "%s: must specify a project name/ID\n" | |
17252 | +msgstr "%s: naleĆŒy podaÄ nazwÄ/ID projektu\n" | |
17253 | ||
17254 | -#: .././libdisk/dm.c:57 | |
17255 | +#: .././quota/quota.c:358 | |
17256 | #, c-format | |
17257 | -msgid "Warning - device mapper device, but no dmsetup(8) found\n" | |
17258 | -msgstr "Uwaga - urzÄ dzenie device mappera, ale nie znaleziono dmsetup(8)\n" | |
17259 | +msgid "%s: cannot find project %s\n" | |
17260 | +msgstr "%s: nie moĆŒna odnaleĆșÄ projektu %s\n" | |
17261 | ||
17262 | -#: .././libdisk/dm.c:92 | |
17263 | -#, c-format | |
17264 | -msgid "Failed forking dmsetup process\n" | |
17265 | -msgstr "Nie udaĆo siÄ odgaĆÄziÄ procesu dmsetup\n" | |
17266 | +#: .././quota/quota.c:463 | |
17267 | +msgid "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f file] [id|name]..." | |
17268 | +msgstr "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f plik] [id|nazwa]..." | |
17269 | ||
17270 | -#: .././io/inject.c:109 | |
17271 | +#: .././quota/quota.c:464 | |
17272 | +msgid "show usage and limits" | |
17273 | +msgstr "pokazanie wykorzystania i limitĂłw" | |
17274 | + | |
17275 | +#: .././quota/report.c:34 .././quota/report.c:636 | |
17276 | +msgid "dump quota information for backup utilities" | |
17277 | +msgstr "zrzucenie informacji o limitach (quota) dla narzÄdzi backupowych" | |
17278 | + | |
17279 | +#: .././quota/report.c:36 | |
17280 | #, c-format | |
17281 | msgid "" | |
17282 | "\n" | |
17283 | -" inject errors into the filesystem of the currently open file\n" | |
17284 | +" create a backup file which contains quota limits information\n" | |
17285 | +" -g -- dump out group quota limits\n" | |
17286 | +" -p -- dump out project quota limits\n" | |
17287 | +" -u -- dump out user quota limits (default)\n" | |
17288 | +" -f -- write the dump out to the specified file\n" | |
17289 | "\n" | |
17290 | -" Example:\n" | |
17291 | -" 'inject readagf' - cause errors on allocation group freespace reads\n" | |
17292 | +msgstr "" | |
17293 | "\n" | |
17294 | -" Causes the kernel to generate and react to errors within XFS, provided\n" | |
17295 | -" the XFS kernel code has been built with debugging features enabled.\n" | |
17296 | -" With no arguments, displays the list of error injection tags.\n" | |
17297 | +" utworzenie pliku kopii zapasowej zawierajÄ cego informacje o limitach (quota)\n" | |
17298 | +" -g - zrzucenie limitĂłw dla grup\n" | |
17299 | +" -p - zrzucenie limitĂłw dla projektĂłw\n" | |
17300 | +" -u - zrzucenie limitĂłw dla uĆŒytkownikĂłw (domyĆlne)\n" | |
17301 | +" -f - zapisanie zrzutu do podanego pliku\n" | |
17302 | +"\n" | |
17303 | + | |
17304 | +#: .././quota/report.c:48 | |
17305 | +msgid "[-bir] [-gpu] [-ahntLNU] [-f file]" | |
17306 | +msgstr "[-bir] [-gpu] [-ahntLNU] [-f plik]" | |
17307 | + | |
17308 | +#: .././quota/report.c:49 .././quota/report.c:646 | |
17309 | +msgid "report filesystem quota information" | |
17310 | +msgstr "raportowanie informacji o limitach (quota) w systemie plikĂłw" | |
17311 | + | |
17312 | +#: .././quota/report.c:51 | |
17313 | +#, c-format | |
17314 | +msgid "" | |
17315 | +"\n" | |
17316 | +" report used space and inodes, and quota limits, for a filesystem\n" | |
17317 | +" Example:\n" | |
17318 | +" 'report -igh'\n" | |
17319 | +" (reports inode usage for all groups, in an easy-to-read format)\n" | |
17320 | +" This command is the equivalent of the traditional repquota command, which\n" | |
17321 | +" prints a summary of the disk usage and quotas for the current filesystem,\n" | |
17322 | +" or all filesystems.\n" | |
17323 | +" -a -- report for all mounted filesystems with quota enabled\n" | |
17324 | +" -h -- report in a human-readable format\n" | |
17325 | +" -n -- skip identifier-to-name translations, just report IDs\n" | |
17326 | +" -N -- suppress the header from the output\n" | |
17327 | +" -t -- terse output format, hides rows which are all zero\n" | |
17328 | +" -L -- lower ID bound to report on\n" | |
17329 | +" -U -- upper ID bound to report on\n" | |
17330 | +" -g -- report group usage and quota information\n" | |
17331 | +" -p -- report project usage and quota information\n" | |
17332 | +" -u -- report user usage and quota information\n" | |
17333 | +" -b -- report blocks-used information only\n" | |
17334 | +" -i -- report inodes-used information only\n" | |
17335 | +" -r -- report realtime-blocks-used information only\n" | |
17336 | "\n" | |
17337 | msgstr "" | |
17338 | "\n" | |
17339 | -" wprowadzenie bĆÄdĂłw do systemu plikĂłw aktualnie otwartego pliku\n" | |
17340 | +" informacje o wykorzystanym miejscu i i-wÄzĆach oraz limitach quota dla systemu\n" | |
17341 | +" plikĂłw\n" | |
17342 | "\n" | |
17343 | " PrzykĆad:\n" | |
17344 | -" 'inject readagf' - spowodowanie bĆÄdĂłw przy odczytach wolnego miejsca grup\n" | |
17345 | -" alokacji\n" | |
17346 | +" 'report -igh'\n" | |
17347 | +" (raport o wykorzystaniu i-wÄzĆĂłw dla wszystkich grup w czytelnym formacie)\n" | |
17348 | "\n" | |
17349 | -" inject powoduje, ĆŒe jÄ dro generuje i reaguje na bĆÄdy wewnÄ trz XFS-a,\n" | |
17350 | -" pod warunkiem, ĆŒe kod XFS-a w jÄ drze zostaĆ zbudowany z wĆÄ czonymi opcjami\n" | |
17351 | -" diagnostycznymi. Bez argumentĂłw wyĆwietla listÄ znacznikĂłw wprowadzania\n" | |
17352 | -" bĆÄdĂłw.\n" | |
17353 | +" To polecenie jest odpowiednikiem tradycyjnego polecenia repquota, wypisujÄ cego\n" | |
17354 | +" podsumowanie wykorzystania dysku i limitĂłw dla bieĆŒÄ cego systemu plikĂłw lub\n" | |
17355 | +" wszystkich systemĂłw plikĂłw.\n" | |
17356 | +" -a - informacje o wszystkich zamontowanych systemach plikĂłw z limitami\n" | |
17357 | +" -h - informacje w formacie czytelnym dla czĆowieka\n" | |
17358 | +" -n - pominiÄcie tĆumaczenia identyfikatorĂłw na nazwy, wypisywanie ID\n" | |
17359 | +" -N - pominiÄcie poczÄ tkowego nagĆĂłwka\n" | |
17360 | +" -t - zwiÄzĆy format, ukrycie wierszy zerowych\n" | |
17361 | +" -L - dolna granica ID dla wypisywanych informacji\n" | |
17362 | +" -U - gĂłrna granica ID dla wypisywanych informacji\n" | |
17363 | +" -g - informacje o wykorzystanym miejscu i limitach dla grup\n" | |
17364 | +" -p - informacje o wykorzystanym miejscu i limitach dla projektĂłw\n" | |
17365 | +" -u - informacje o wykorzystanym miejscu i limitach dla uĆŒytkownikĂłw\n" | |
17366 | +" -b - tylko informacje o wykorzystanych blokach\n" | |
17367 | +" -i - tylko informacje o wykorzystanych i-wÄzĆach\n" | |
17368 | +" -r - tylko informacje o wykorzystanych blokach realtime\n" | |
17369 | "\n" | |
17370 | ||
17371 | -#: .././io/inject.c:135 | |
17372 | +#: .././quota/report.c:228 | |
17373 | #, c-format | |
17374 | -msgid "no such tag -- %s\n" | |
17375 | -msgstr "nie ma takiego znacznika - %s\n" | |
17376 | - | |
17377 | -#: .././io/inject.c:156 | |
17378 | -msgid "[tag ...]" | |
17379 | -msgstr "[znacznik ...]" | |
17380 | - | |
17381 | -#: .././io/inject.c:157 | |
17382 | -msgid "inject errors into a filesystem" | |
17383 | -msgstr "wprowadzanie bĆÄdĂłw do systemu plikĂłw" | |
17384 | +msgid "%s quota on %s (%s)\n" | |
17385 | +msgstr "limit %s na %s (%s)\n" | |
17386 | ||
17387 | -#: .././io/getrusage.c:118 | |
17388 | -msgid "report process resource usage" | |
17389 | -msgstr "informacje o wykorzystaniu zasobĂłw przez proces" | |
17390 | +#: .././quota/report.c:253 .././quota/report.c:261 | |
17391 | +#, c-format | |
17392 | +msgid " Used Soft Hard Warn/Grace " | |
17393 | +msgstr " UĆŒyto MiÄkki Twardy OstrzeĆŒenie " | |
17394 | ||
17395 | -#: .././io/freeze.c:37 | |
17396 | +#: .././quota/report.c:254 .././quota/report.c:262 | |
17397 | #, c-format | |
17398 | -msgid "%s: cannot freeze filesystem at %s: %s\n" | |
17399 | -msgstr "%s: nie moĆŒna zamroziÄ systemu plikĂłw na %s: %s\n" | |
17400 | +msgid " Used Soft Hard Warn/Grace " | |
17401 | +msgstr " UĆŒyto MiÄkki Twardy OstrzeĆŒenie " | |
17402 | ||
17403 | -#: .././io/freeze.c:54 | |
17404 | +#: .././quota/report.c:257 | |
17405 | #, c-format | |
17406 | -msgid "%s: cannot unfreeze filesystem mounted at %s: %s\n" | |
17407 | -msgstr "%s: nie moĆŒna odmroziÄ systemu plikĂłw podmontowanego pod %s: %s\n" | |
17408 | +msgid " Used Soft Hard Warn/Grace " | |
17409 | +msgstr " UĆŒyto MiÄkki Twardy OstrzeĆŒenie" | |
17410 | ||
17411 | -#: .././io/freeze.c:70 | |
17412 | -msgid "freeze filesystem of current file" | |
17413 | -msgstr "zamroĆŒenie systemu plikĂłw na bieĆŒÄ cym pliku" | |
17414 | +#: .././quota/report.c:258 | |
17415 | +#, c-format | |
17416 | +msgid " Used Soft Hard Warn/ Grace " | |
17417 | +msgstr " UĆŒyto MiÄkki Twardy OstrzeĆŒenie " | |
17418 | ||
17419 | -#: .././io/freeze.c:77 | |
17420 | -msgid "unfreeze filesystem of current file" | |
17421 | -msgstr "odmroĆŒenie systemu plikĂłw na bieĆŒÄ cym pliku" | |
17422 | +#: .././quota/report.c:645 | |
17423 | +msgid "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f file]" | |
17424 | +msgstr "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f plik]" | |
17425 | ||
17426 | -#: .././io/fiemap.c:32 | |
17427 | +#: .././quota/state.c:33 | |
17428 | #, c-format | |
17429 | msgid "" | |
17430 | "\n" | |
17431 | -" prints the block mapping for a file's data or attribute forks\n" | |
17432 | +" turn filesystem quota off, both accounting and enforcement\n" | |
17433 | +"\n" | |
17434 | " Example:\n" | |
17435 | -" 'fiemap -v' - tabular format verbose map\n" | |
17436 | +" 'off -uv' (switch off user quota on the current filesystem)\n" | |
17437 | +" This command is the equivalent of the traditional quotaoff command,\n" | |
17438 | +" which disables quota completely on a mounted filesystem.\n" | |
17439 | +" Note that there is no 'on' command - for XFS filesystems (with the\n" | |
17440 | +" exception of the root filesystem on IRIX) quota can only be enabled\n" | |
17441 | +" at mount time, through the use of one of the quota mount options.\n" | |
17442 | "\n" | |
17443 | -" fiemap prints the map of disk blocks used by the current file.\n" | |
17444 | -" The map lists each extent used by the file, as well as regions in the\n" | |
17445 | -" file that do not have any corresponding blocks (holes).\n" | |
17446 | -" By default, each line of the listing takes the following form:\n" | |
17447 | -" extent: [startoffset..endoffset]: startblock..endblock\n" | |
17448 | -" Holes are marked by replacing the startblock..endblock with 'hole'.\n" | |
17449 | -" All the file offsets and disk blocks are in units of 512-byte blocks.\n" | |
17450 | -" -a -- prints the attribute fork map instead of the data fork.\n" | |
17451 | -" -l -- also displays the length of each extent in 512-byte blocks.\n" | |
17452 | -" -n -- query n extents.\n" | |
17453 | -" -v -- Verbose information\n" | |
17454 | +" The state command is useful for displaying the current state. Using\n" | |
17455 | +" the -v (verbose) option with the 'off' command will display the quota\n" | |
17456 | +" state for the affected filesystem once the operation is complete.\n" | |
17457 | +" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" | |
17458 | +" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" | |
17459 | "\n" | |
17460 | msgstr "" | |
17461 | "\n" | |
17462 | -" wypisanie mapowania blokĂłw dla danych lub atrybutĂłw pliku\n" | |
17463 | +" wyĆÄ czenie podsystemu quota (zarĂłwno rozliczania jak i wymuszania)\n" | |
17464 | +"\n" | |
17465 | " PrzykĆad:\n" | |
17466 | -" 'fiemap -v' - szczegĂłĆowa mapa w formacie tabeli\n" | |
17467 | +" 'off -uv' (wyĆÄ czenie limitĂłw uĆŒytkownika w bieĆŒÄ cym systemie plikĂłw)\n" | |
17468 | "\n" | |
17469 | -" fiemap wypisuje mapÄ blokĂłw dysku uĆŒywanych przez bieĆŒÄ cy plik.\n" | |
17470 | -" Mapa opisuje kaĆŒdy ekstent uĆŒyty przez plik, a takĆŒe regiony w pliku\n" | |
17471 | -" nie majÄ ce przypisanych blokĂłw (dziury).\n" | |
17472 | -" DomyĆlnie kaĆŒda linia listingu przyjmuje nastÄpujÄ cÄ postaÄ:\n" | |
17473 | -" ekstent: [offsetpocz..offsetkoĆc]: blokpocz..blokkoĆc\n" | |
17474 | -" Dziury sÄ oznaczane przez zastÄ pienie blokpocz..blokkoĆc przez 'dziura'.\n" | |
17475 | -" Wszystkie offsety w plikach i bloki dysku sÄ w jednostkach 512-bajtowych.\n" | |
17476 | -" -a - wypisanie mapy gaĆÄzi atrybutĂłw zamiast gaĆÄzi danych.\n" | |
17477 | -" -l - wyĆwietlenie takĆŒe dĆugoĆci kaĆŒdego fragmentu w 512-bajtowych blokach.\n" | |
17478 | -" -n - odpytanie n ekstentĂłw.\n" | |
17479 | -" -v - szczegĂłĆowe informacje\n" | |
17480 | +" To polecenie jest odpowiednikiem tradycyjnego polecenia quotaoff,\n" | |
17481 | +" wyĆÄ czajÄ cego caĆkowicie limity na podmontowanym systemie plikĂłw.\n" | |
17482 | +" NaleĆŒy zauwaĆŒyÄ, ĆŒe nie ma polecenia 'on' - dla systemĂłw plikĂłw XFS\n" | |
17483 | +" (z wyjÄ tkiem gĆĂłwnego systemu plikĂłw pod systemem IRIX) limity moĆŒna\n" | |
17484 | +" wĆÄ czyÄ wyĆÄ cznie na etapie montowania, poprzez uĆŒycie jednej z opcji\n" | |
17485 | +" quota programu mount.\n" | |
17486 | +"\n" | |
17487 | +" Polecenie state jest przydatne do wyĆwietlania aktualnego stanu. UĆŒycie\n" | |
17488 | +" opcji -v (szczegĂłĆowoĆÄ) dla polecenia 'off' wyĆwietli stan quoty dla\n" | |
17489 | +" danego systemu plikĂłw po zakoĆczeniu operacji.\n" | |
17490 | +" Rodzaj limitu ktĂłrego dotyczy polecenie moĆŒna wybraÄ opcjÄ -g (grupy),\n" | |
17491 | +" -p (projekty) lub -u (uĆŒytkownicy); domyĆlnie polecenie dotyczy limitĂłw\n" | |
17492 | +" uĆŒytkownikĂłw (moĆŒna podaÄ wiele rodzajĂłw).\n" | |
17493 | "\n" | |
17494 | ||
17495 | -#: .././io/fiemap.c:97 .././io/fiemap.c:317 .././io/fiemap.c:321 | |
17496 | -#: .././io/bmap.c:251 .././io/bmap.c:379 | |
17497 | -#, c-format | |
17498 | -msgid "hole" | |
17499 | -msgstr "dziura" | |
17500 | - | |
17501 | -#: .././io/fiemap.c:139 .././io/fiemap.c:153 .././io/fiemap.c:323 | |
17502 | -#, c-format | |
17503 | -msgid " %llu blocks\n" | |
17504 | -msgstr " %llu blokĂłw\n" | |
17505 | - | |
17506 | -#: .././io/fiemap.c:210 .././io/bmap.c:149 | |
17507 | +#: .././quota/state.c:56 | |
17508 | #, c-format | |
17509 | -msgid "%s: malloc of %d bytes failed.\n" | |
17510 | -msgstr "%s: przydzielenie %d bajtĂłw nie powiodĆo siÄ.\n" | |
17511 | - | |
17512 | -#: .././io/fiemap.c:243 .././io/bmap.c:339 | |
17513 | -msgid "EXT" | |
17514 | -msgstr "EXT" | |
17515 | - | |
17516 | -#: .././io/fiemap.c:244 .././io/bmap.c:340 | |
17517 | -msgid "FILE-OFFSET" | |
17518 | -msgstr "OFFSET-W-PLIKU" | |
17519 | - | |
17520 | -#: .././io/fiemap.c:245 .././io/bmap.c:341 | |
17521 | -msgid "BLOCK-RANGE" | |
17522 | -msgstr "ZAKRES-BLOKĂW" | |
17523 | - | |
17524 | -#: .././io/fiemap.c:246 .././io/bmap.c:344 | |
17525 | -msgid "TOTAL" | |
17526 | -msgstr "RAZEM" | |
17527 | - | |
17528 | -#: .././io/fiemap.c:247 | |
17529 | -msgid "FLAGS" | |
17530 | -msgstr "FLAGI" | |
17531 | - | |
17532 | -#: .././io/fiemap.c:343 | |
17533 | -msgid "[-alv] [-n nx]" | |
17534 | -msgstr "[-alv] [-n nx]" | |
17535 | - | |
17536 | -#: .././io/fiemap.c:344 | |
17537 | -msgid "print block mapping for a file" | |
17538 | -msgstr "wypisanie mapowania blokĂłw dla pliku" | |
17539 | +msgid "" | |
17540 | +"\n" | |
17541 | +" query the state of quota on the current filesystem\n" | |
17542 | +"\n" | |
17543 | +" This is a verbose status command, reporting whether or not accounting\n" | |
17544 | +" and/or enforcement are enabled for a filesystem, which inodes are in\n" | |
17545 | +" use as the quota state inodes, and how many extents and blocks are\n" | |
17546 | +" presently being used to hold that information.\n" | |
17547 | +" The quota type is specified via -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" | |
17548 | +" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" | |
17549 | +"\n" | |
17550 | +msgstr "" | |
17551 | +"\n" | |
17552 | +" odczytanie stanu podsystemu quota w bieĆŒÄ cym systemie plikĂłw\n" | |
17553 | +"\n" | |
17554 | +" Jest to polecenie szczegĂłĆowo informujÄ ce o stanie, opisujÄ ce czy wĆÄ czone\n" | |
17555 | +" jest rozliczanie i/lub wymuszanie limitĂłw w systemie plikĂłw, ktĂłre i-wÄzĆy\n" | |
17556 | +" sÄ wykorzystywane jako i-wÄzĆy stanu quot oraz ile ekstentĂłw i blokĂłw jest\n" | |
17557 | +" aktualnie uĆŒywana do przechowywania tych informacji.\n" | |
17558 | +" Rodzaj limitĂłw podaje siÄ opcjÄ -g (grupy), -p (projekty) lub -u (uĆŒytkownicy);\n" | |
17559 | +" domyĆlnie polecenie dotyczy limitĂłw uĆŒytkownikĂłw (moĆŒna podaÄ wiele rodzajĂłw).\n" | |
17560 | +"\n" | |
17561 | ||
17562 | -#: .././io/imap.c:53 | |
17563 | +#: .././quota/state.c:72 | |
17564 | #, c-format | |
17565 | -msgid "ino %10llu count %2d mask %016llx\n" | |
17566 | -msgstr "i-wÄzeĆ %10llu liczba %2d maska %016llx\n" | |
17567 | - | |
17568 | -#: .././io/imap.c:71 | |
17569 | -msgid "[nentries]" | |
17570 | -msgstr "[liczba_wpisĂłw]" | |
17571 | - | |
17572 | -#: .././io/imap.c:73 | |
17573 | -msgid "inode map for filesystem of current file" | |
17574 | -msgstr "map i-wÄzĆĂłw dla systemu plikĂłw bieĆŒÄ cego pliku" | |
17575 | +msgid "" | |
17576 | +"\n" | |
17577 | +" enable quota enforcement on a filesystem\n" | |
17578 | +"\n" | |
17579 | +" If a filesystem is mounted and has quota accounting enabled, but not\n" | |
17580 | +" quota enforcement, enforcement can be enabled with this command.\n" | |
17581 | +" With the -v (verbose) option, the status of the filesystem will be\n" | |
17582 | +" reported after the operation is complete.\n" | |
17583 | +" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" | |
17584 | +" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" | |
17585 | +"\n" | |
17586 | +msgstr "" | |
17587 | +"\n" | |
17588 | +" wĆÄ czenie wymuszania limitĂłw w systemie plikĂłw\n" | |
17589 | +"\n" | |
17590 | +" JeĆli system plikĂłw jest podmontowany i ma wĆÄ czone rozliczanie limitĂłw,\n" | |
17591 | +" ale nie ma wymuszania limitĂłw, moĆŒna wĆÄ czyÄ wymuszanie tym poleceniem.\n" | |
17592 | +" Z opcjÄ -v (szczegĂłĆowoĆÄ) po zakoĆczeniu operacji zostanie zraportowany\n" | |
17593 | +" stan systemu plikĂłw.\n" | |
17594 | +" Rodzaj limitĂłw podaje siÄ opcjÄ -g (grupy), -p (projekty) lub -u (uĆŒytkownicy);\n" | |
17595 | +" domyĆlnie polecenie dotyczy limitĂłw uĆŒytkownikĂłw (moĆŒna podaÄ wiele rodzajĂłw).\n" | |
17596 | +"\n" | |
17597 | ||
17598 | -#: .././io/madvise.c:32 | |
17599 | +#: .././quota/state.c:88 | |
17600 | #, c-format | |
17601 | msgid "" | |
17602 | "\n" | |
17603 | -" advise the page cache about access patterns expected for a mapping\n" | |
17604 | +" disable quota enforcement on a filesystem\n" | |
17605 | "\n" | |
17606 | -" Modifies page cache behavior when operating on the current mapping.\n" | |
17607 | -" The range arguments are required by some advise commands ([*] below).\n" | |
17608 | -" With no arguments, the POSIX_MADV_NORMAL advice is implied.\n" | |
17609 | -" -d -- don't need these pages (POSIX_MADV_DONTNEED) [*]\n" | |
17610 | -" -r -- expect random page references (POSIX_MADV_RANDOM)\n" | |
17611 | -" -s -- expect sequential page references (POSIX_MADV_SEQUENTIAL)\n" | |
17612 | -" -w -- will need these pages (POSIX_MADV_WILLNEED) [*]\n" | |
17613 | -" Notes:\n" | |
17614 | -" NORMAL sets the default readahead setting on the file.\n" | |
17615 | -" RANDOM sets the readahead setting on the file to zero.\n" | |
17616 | -" SEQUENTIAL sets double the default readahead setting on the file.\n" | |
17617 | -" WILLNEED forces the maximum readahead.\n" | |
17618 | +" If a filesystem is mounted and is currently enforcing quota, this\n" | |
17619 | +" provides a mechanism to switch off the enforcement, but continue to\n" | |
17620 | +" perform used space (and used inodes) accounting.\n" | |
17621 | +" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users).\n" | |
17622 | "\n" | |
17623 | msgstr "" | |
17624 | "\n" | |
17625 | -" doradzenie buforowi stron w sprawie oczekiwanych schematĂłw dostÄpu do odwzorowaĆ\n" | |
17626 | +" wyĆÄ czenie wymuszania limitĂłw w systemie plikĂłw\n" | |
17627 | "\n" | |
17628 | -" madvise modyfikuje zachowanie bufora stron przy operacjach na bieĆŒÄ cym\n" | |
17629 | -" odwzorowaniu. NiektĂłre polecenia madvise ([*] poniĆŒej) wymagajÄ podania zakresu.\n" | |
17630 | -" Bez argumentĂłw zakĆada siÄ doradzenie POSIX_MADV_NORMAL.\n" | |
17631 | -" -d - podane strony nie sÄ wymagane (POSIX_MADV_DONTNEED) [*]\n" | |
17632 | -" -r - naleĆŒy oczekiwaÄ losowych odwoĆaĆ do stron (POSIX_MADV_RANDOM)\n" | |
17633 | -" -s - naleĆŒy oczekiwaÄ sekwencyjnych odwoĆaĆ do stron (POSIX_MADV_SEQUENTIAL)\n" | |
17634 | -" -w - podane strony bÄdÄ potrzebne (POSIX_MADV_WILLNEED) [*]\n" | |
17635 | -" Uwagi:\n" | |
17636 | -" NORMAL ustawia domyĆlnÄ wartoĆÄ czytania z wyprzedzeniem dla pliku.\n" | |
17637 | -" RANDOM ustawia czytanie z wyprzedzeniem dla pliku na zero.\n" | |
17638 | -" SEQUENTIAL ustawia podwĂłjnÄ domyĆlnÄ wartoĆÄ czytania z wyprzedzeniem.\n" | |
17639 | -" WILLNEED wymusza maksymalne czytanie z wyprzedzeniem.\n" | |
17640 | +" JeĆli system plikĂłw jest podmontowany i aktualnie wymusza przestrzeganie\n" | |
17641 | +" limitĂłw, tym poleceniem moĆŒna wyĆÄ czyÄ wymuszanie, ale nadal pozostawiÄ\n" | |
17642 | +" rozliczanie wykorzystanego miejsca (oraz i-wÄzĆĂłw).\n" | |
17643 | +" Rodzaj limitĂłw podaje siÄ opcjÄ -g (grupy), -p (projekty) lub -u (uĆŒytkownicy).\n" | |
17644 | "\n" | |
17645 | ||
17646 | -#: .././io/madvise.c:87 .././io/mincore.c:48 .././io/mmap.c:206 | |
17647 | -#: .././io/mmap.c:301 .././io/mmap.c:387 .././io/mmap.c:546 | |
17648 | -#: .././io/prealloc.c:55 .././io/pwrite.c:284 .././io/sendfile.c:126 | |
17649 | -#: .././io/fadvise.c:92 | |
17650 | +#: .././quota/state.c:102 | |
17651 | #, c-format | |
17652 | -msgid "non-numeric offset argument -- %s\n" | |
17653 | -msgstr "nieliczbowy argument bÄdÄ cy offsetem - %s\n" | |
17654 | +msgid "" | |
17655 | +"\n" | |
17656 | +" remove any space being used by the quota subsystem\n" | |
17657 | +"\n" | |
17658 | +" Once quota has been switched 'off' on a filesystem, the space that\n" | |
17659 | +" was allocated to holding quota metadata can be freed via this command.\n" | |
17660 | +" The affected quota type is -g (groups), -p (projects) or -u (users)\n" | |
17661 | +" and defaults to user quota (multiple types can be specified).\n" | |
17662 | +"\n" | |
17663 | +msgstr "" | |
17664 | +"\n" | |
17665 | +" zwolnienie miejsca zajmowanego przez podsystem quota\n" | |
17666 | +"\n" | |
17667 | +" Po wyĆÄ czeniu limitĂłw dla systemu plikĂłw moĆŒna tym poleceniem zwolniÄ miejsce\n" | |
17668 | +" przydzielone na przechowywanie metadanych quot.\n" | |
17669 | +" Rodzaj limitĂłw podaje siÄ opcjÄ -g (grupy), -p (projekty) lub -u (uĆŒytkownicy);\n" | |
17670 | +" domyĆlnie polecenie dotyczy limitĂłw uĆŒytkownikĂłw (moĆŒna podaÄ wiele rodzajĂłw).\n" | |
17671 | +"\n" | |
17672 | ||
17673 | -#: .././io/madvise.c:94 .././io/mincore.c:54 .././io/mmap.c:212 | |
17674 | -#: .././io/mmap.c:308 .././io/mmap.c:394 .././io/mmap.c:553 | |
17675 | -#: .././io/pread.c:330 .././io/pread.c:338 .././io/prealloc.c:60 | |
17676 | -#: .././io/pwrite.c:290 .././io/sendfile.c:133 .././io/fadvise.c:99 | |
17677 | +#: .././quota/state.c:121 | |
17678 | #, c-format | |
17679 | -msgid "non-numeric length argument -- %s\n" | |
17680 | -msgstr "nieliczbowy argument bÄdÄ cy dĆugoĆciÄ - %s\n" | |
17681 | +msgid "%s quota state on %s (%s)\n" | |
17682 | +msgstr "stan limitĂłw %s na %s (%s)\n" | |
17683 | ||
17684 | -#: .././io/madvise.c:98 .././io/mincore.c:58 | |
17685 | +#: .././quota/state.c:123 | |
17686 | #, c-format | |
17687 | -msgid "length argument too large -- %lld\n" | |
17688 | -msgstr "zbyt duĆŒy argument bÄdÄ cy dĆugoĆciÄ - %lld\n" | |
17689 | +msgid " Accounting: %s\n" | |
17690 | +msgstr " Rozliczanie: %s\n" | |
17691 | ||
17692 | -#: .././io/madvise.c:127 | |
17693 | -msgid "[-drsw] [off len]" | |
17694 | -msgstr "[-drsw] [offset dĆugoĆÄ]" | |
17695 | +#: .././quota/state.c:123 .././quota/state.c:124 | |
17696 | +msgid "ON" | |
17697 | +msgstr "WĆÄCZONE" | |
17698 | ||
17699 | -#: .././io/madvise.c:128 | |
17700 | -msgid "give advice about use of memory" | |
17701 | -msgstr "doradzenie w sprawie uĆŒycia pamiÄci" | |
17702 | +#: .././quota/state.c:123 .././quota/state.c:124 | |
17703 | +msgid "OFF" | |
17704 | +msgstr "WYĆÄCZONE" | |
17705 | ||
17706 | -#: .././io/mincore.c:92 .././io/mincore.c:102 | |
17707 | +#: .././quota/state.c:124 | |
17708 | #, c-format | |
17709 | -msgid "0x%lx %lu pages (%llu : %lu)\n" | |
17710 | -msgstr "0x%lx %lu stron (%llu : %lu)\n" | |
17711 | - | |
17712 | -#: .././io/mincore.c:122 | |
17713 | -msgid "[off len]" | |
17714 | -msgstr "[offset dĆugoĆÄ]" | |
17715 | - | |
17716 | -#: .././io/mincore.c:123 | |
17717 | -msgid "find mapping pages that are memory resident" | |
17718 | -msgstr "odnalezienie stron odwzorowaĆ przechowywanych w pamiÄci" | |
17719 | +msgid " Enforcement: %s\n" | |
17720 | +msgstr " Wymuszanie: %s\n" | |
17721 | ||
17722 | -#: .././io/mmap.c:76 | |
17723 | +#: .././quota/state.c:126 | |
17724 | #, c-format | |
17725 | -msgid "offset (%lld) is before start of mapping (%lld)\n" | |
17726 | -msgstr "offset (%lld) przed poczÄ tkiem odwzorowania (%lld)\n" | |
17727 | +msgid " Inode: #%llu (%llu blocks, %lu extents)\n" | |
17728 | +msgstr " I-wÄzeĆ: #%llu (%llu blokĂłw, %lu ekstentĂłw)\n" | |
17729 | ||
17730 | -#: .././io/mmap.c:82 | |
17731 | +#: .././quota/state.c:131 | |
17732 | #, c-format | |
17733 | -msgid "offset (%lld) is beyond end of mapping (%lld)\n" | |
17734 | -msgstr "offset (%lld) za koĆcem odwzorowania (%lld)\n" | |
17735 | +msgid " Inode: N/A\n" | |
17736 | +msgstr " I-wÄzeĆ: N/A\n" | |
17737 | ||
17738 | -#: .././io/mmap.c:87 | |
17739 | +#: .././quota/state.c:140 | |
17740 | #, c-format | |
17741 | -msgid "range (%lld:%lld) is beyond mapping (%lld:%ld)\n" | |
17742 | -msgstr "przedziaĆ (%lld:%lld) poza odwzorowaniem (%lld:%ld)\n" | |
17743 | +msgid "%s grace time: %s\n" | |
17744 | +msgstr "czas pobĆaĆŒliwoĆci %s: %s\n" | |
17745 | ||
17746 | -#: .././io/mmap.c:93 | |
17747 | +#: .././quota/state.c:157 | |
17748 | #, c-format | |
17749 | -msgid "offset address (%p) is not page aligned\n" | |
17750 | -msgstr "adres offsetu (%p) nie jest wyrĂłwnany do rozmiaru strony\n" | |
17751 | +msgid "%s quota are not enabled on %s\n" | |
17752 | +msgstr "Limity %s nie sÄ wĆÄ czone na %s\n" | |
17753 | ||
17754 | -#: .././io/mmap.c:133 | |
17755 | -#, c-format | |
17756 | -msgid "" | |
17757 | -"\n" | |
17758 | -" maps a range within the current file into memory\n" | |
17759 | -"\n" | |
17760 | -" Example:\n" | |
17761 | -" 'mmap -rw 0 1m' - maps one megabyte from the start of the current file\n" | |
17762 | -"\n" | |
17763 | -" Memory maps a range of a file for subsequent use by other xfs_io commands.\n" | |
17764 | -" With no arguments, mmap shows the current mappings. The current mapping\n" | |
17765 | -" can be set by using the single argument form (mapping number or address).\n" | |
17766 | -" If two arguments are specified (a range), a new mapping is created and the\n" | |
17767 | -" following options are available:\n" | |
17768 | -" -r -- map with PROT_READ protection\n" | |
17769 | -" -w -- map with PROT_WRITE protection\n" | |
17770 | -" -x -- map with PROT_EXEC protection\n" | |
17771 | -" If no protection mode is specified, all are used by default.\n" | |
17772 | -"\n" | |
17773 | -msgstr "" | |
17774 | -"\n" | |
17775 | -" odwzorowanie przedziaĆu z bieĆŒÄ cego pliku w pamiÄci\n" | |
17776 | -"\n" | |
17777 | -"PrzykĆad:\n" | |
17778 | -" 'mmap -rw 0 1m' - odwzorowuje 1MB od poczÄ tku bieĆŒÄ cego pliku\n" | |
17779 | -"\n" | |
17780 | -" mmap odwzorowuje w pamiÄci przedziaĆ z pliku do dalszego wykorzystania przez\n" | |
17781 | -" inne polecenia xfs_io.\n" | |
17782 | -" Bez argumentĂłw mmap pokazuje aktualne odwzorowania. BieĆŒÄ ce odwzorowanie\n" | |
17783 | -" moĆŒna ustawiÄ przy uĆŒyciu formy jednoargumentowej (mmap numer lub adres).\n" | |
17784 | -" JeĆli podano dwa argumenty (przedziaĆ), tworzone jest nowe odwzorowanie\n" | |
17785 | -" i dostÄpne sÄ nastÄpujÄ ce opcje:\n" | |
17786 | -" -r - odwzorowanie z ochronÄ PROT_READ\n" | |
17787 | -" -w - odwzorowanie z ochronÄ PROT_WRITE\n" | |
17788 | -" -x - odwzorowanie z ochronÄ PROT_EXEC\n" | |
17789 | -" JeĆli nie podano trybu ochrony, domyĆlnie uĆŒywane sÄ wszystkie.\n" | |
17790 | -"\n" | |
17791 | +#: .././quota/state.c:527 .././quota/state.c:543 .././quota/state.c:551 | |
17792 | +#: .././quota/state.c:559 | |
17793 | +msgid "[-gpu] [-v]" | |
17794 | +msgstr "[-gpu] [-v]" | |
17795 | ||
17796 | -#: .././io/mmap.c:167 .././io/mmap.c:174 .././io/init.c:105 | |
17797 | -#, c-format | |
17798 | -msgid "no mapped regions, try 'help mmap'\n" | |
17799 | -msgstr "nie ma podmapowanych regionĂłw, sprĂłbuj 'help mmap'\n" | |
17800 | +#: .././quota/state.c:528 | |
17801 | +msgid "permanently switch quota off for a path" | |
17802 | +msgstr "wyĆÄ czenie limitĂłw na staĆe dla ĆcieĆŒki" | |
17803 | ||
17804 | -#: .././io/mmap.c:168 .././io/mmap.c:175 .././io/mmap.c:178 .././io/init.c:101 | |
17805 | -#: .././io/open.c:273 | |
17806 | -#, c-format | |
17807 | -msgid "no files are open, try 'help open'\n" | |
17808 | -msgstr "nie ma otwartych plikĂłw, sprĂłbuj 'help open'\n" | |
17809 | +#: .././quota/state.c:535 | |
17810 | +msgid "[-gpu] [-a] [-v] [-f file]" | |
17811 | +msgstr "[-gpu] [-a] [-v] [-f plik]" | |
17812 | ||
17813 | -#: .././io/mmap.c:254 | |
17814 | -#, c-format | |
17815 | -msgid "" | |
17816 | -"\n" | |
17817 | -" flushes a range of bytes in the current memory mapping\n" | |
17818 | -"\n" | |
17819 | -" Writes all modified copies of pages over the specified range (or entire\n" | |
17820 | -" mapping if no range specified) to their backing storage locations. Also,\n" | |
17821 | -" optionally invalidates so that subsequent references to the pages will be\n" | |
17822 | -" obtained from their backing storage locations (instead of cached copies).\n" | |
17823 | -" -a -- perform asynchronous writes (MS_ASYNC)\n" | |
17824 | -" -i -- invalidate mapped pages (MS_INVALIDATE)\n" | |
17825 | -" -s -- perform synchronous writes (MS_SYNC)\n" | |
17826 | -"\n" | |
17827 | -msgstr "" | |
17828 | -"\n" | |
17829 | -" zrzucenie przedziaĆu bajtĂłw w bieĆŒÄ cym odwzorowaniu pamiÄci\n" | |
17830 | -"\n" | |
17831 | -" msync zapisuje wszystkie zmodyfikowane kopie stron z podanego przedziaĆu\n" | |
17832 | -" (lub caĆego odwzorowania, jeĆli nie podano przedziaĆu) do miejsca\n" | |
17833 | -" przechowywania danych. Opcjonalnie uniewaĆŒnia bufor, ĆŒeby dalsze odwoĆania\n" | |
17834 | -" do tych stron odbywaĆy siÄ z miejsca przechowywania danych (zamiast kopii\n" | |
17835 | -" w pamiÄci podrÄcznej).\n" | |
17836 | -" -a - wykonanie zapisu asynchronicznego (MS_ASYNC)\n" | |
17837 | -" -i - uniewaĆŒnienie odwzorowanych stron (MS_INVALIDATE)\n" | |
17838 | -" -s - wykonanie zapisu synchronicznego (MS_SYNC)\n" | |
17839 | -"\n" | |
17840 | +#: .././quota/state.c:536 | |
17841 | +msgid "get overall quota state information" | |
17842 | +msgstr "uzyskanie ogĂłlnych informacji o stanie quot" | |
17843 | ||
17844 | -#: .././io/mmap.c:330 | |
17845 | +#: .././quota/state.c:544 | |
17846 | +msgid "enable quota enforcement" | |
17847 | +msgstr "wĆÄ czenie wymuszania limitĂłw" | |
17848 | + | |
17849 | +#: .././quota/state.c:552 | |
17850 | +msgid "disable quota enforcement" | |
17851 | +msgstr "wyĆÄ czenie wymuszania limitĂłw" | |
17852 | + | |
17853 | +#: .././quota/state.c:560 | |
17854 | +msgid "remove quota extents from a filesystem" | |
17855 | +msgstr "usuniÄcie ekstentĂłw zwiÄ zanych z limitami z systemu plikĂłw" | |
17856 | + | |
17857 | +#: .././quota/util.c:59 | |
17858 | #, c-format | |
17859 | -msgid "" | |
17860 | -"\n" | |
17861 | -" reads a range of bytes in the current memory mapping\n" | |
17862 | -"\n" | |
17863 | -" Example:\n" | |
17864 | -" 'mread -v 512 20' - dumps 20 bytes read from 512 bytes into the mapping\n" | |
17865 | -"\n" | |
17866 | -" Accesses a range of the current memory mapping, optionally dumping it to\n" | |
17867 | -" the standard output stream (with -v option) for subsequent inspection.\n" | |
17868 | -" -f -- verbose mode, dump bytes with offsets relative to start of file.\n" | |
17869 | -" -r -- reverse order; start accessing from the end of range, moving backward\n" | |
17870 | -" -v -- verbose mode, dump bytes with offsets relative to start of mapping.\n" | |
17871 | -" The accesses are performed sequentially from the start offset by default.\n" | |
17872 | -" Notes:\n" | |
17873 | -" References to whole pages following the end of the backing file results\n" | |
17874 | -" in delivery of the SIGBUS signal. SIGBUS signals may also be delivered\n" | |
17875 | -" on various filesystem conditions, including quota exceeded errors, and\n" | |
17876 | -" for physical device errors (such as unreadable disk blocks). No attempt\n" | |
17877 | -" has been made to catch signals at this stage...\n" | |
17878 | -"\n" | |
17879 | -msgstr "" | |
17880 | -"\n" | |
17881 | -" odczytanie przedziaĆu bajtĂłw w bieĆŒÄ cym odwzorowaniu pamiÄci\n" | |
17882 | -"\n" | |
17883 | -" PrzykĆad:\n" | |
17884 | -" 'mread -v 512 20' - zrzucenie 20 bajtĂłw odczytanych od 512 bajtu\n" | |
17885 | -" w odwzorowaniu\n" | |
17886 | -"\n" | |
17887 | -" mread odwoĆuje siÄ do przedziaĆu bieĆŒÄ cego odwzorowania pamiÄci, opcjonalnie\n" | |
17888 | -" zrzucajÄ c go na strumieĆ standardowego wyjĆcia (z opcjÄ -v) do dalszych badaĆ.\n" | |
17889 | -" -f - tryb szczegĂłĆowy, zrzucenie bajtĂłw z offsetami wzglÄdem poczÄ tku pliku.\n" | |
17890 | -" -r - odwrotna kolejnoĆÄ; dostÄp poczÄ wszy od koĆca przedziaĆu do poczÄ tku.\n" | |
17891 | -" -v - tryb szczegĂłĆowy, zrzucenie bajtĂłw z offsetami wzglÄdem poczÄ tku\n" | |
17892 | -" odwzorowania.\n" | |
17893 | -" DostÄpy sÄ wykonywane sekwencyjnie, domyĆlnie od offsetu poczÄ tkowego.\n" | |
17894 | -" Uwagi:\n" | |
17895 | -" OdwoĆania do caĆych stron za koĆcem pliku powodujÄ w efekcie sygnaĆ SIGBUS.\n" | |
17896 | -" SygnaĆy SIGBUS mogÄ byÄ wywoĆane takĆŒe przy rĂłĆŒnych zdarzeniach zwiÄ zanych\n" | |
17897 | -" z systemem plikĂłw, wĆÄ cznie z bĆÄdami przekroczenia limitĂłw (quota) oraz\n" | |
17898 | -" fizycznymi bĆÄdami urzÄ dzenia (takimi jak nieczytelne bloki dysku). Na tym\n" | |
17899 | -" etapie nie ma prĂłb wyĆapania sygnaĆĂłw...\n" | |
17900 | -"\n" | |
17901 | +msgid "[-none-]" | |
17902 | +msgstr "[-brak-]" | |
17903 | ||
17904 | -#: .././io/mmap.c:494 | |
17905 | +#: .././quota/util.c:59 | |
17906 | #, c-format | |
17907 | -msgid "" | |
17908 | -"\n" | |
17909 | -" dirties a range of bytes in the current memory mapping\n" | |
17910 | -"\n" | |
17911 | -" Example:\n" | |
17912 | -" 'mwrite 512 20 - writes 20 bytes at 512 bytes into the current mapping.\n" | |
17913 | -"\n" | |
17914 | -" Stores a byte into memory for a range within a mapping.\n" | |
17915 | -" The default stored value is 'X', repeated to fill the range specified.\n" | |
17916 | -" -S -- use an alternate seed character\n" | |
17917 | -" -r -- reverse order; start storing from the end of range, moving backward\n" | |
17918 | -" The stores are performed sequentially from the start offset by default.\n" | |
17919 | -"\n" | |
17920 | -msgstr "" | |
17921 | -"\n" | |
17922 | -" zmiana przedziaĆu bajtĂłw w bieĆŒÄ cym odwzorowaniu pamiÄci\n" | |
17923 | -"\n" | |
17924 | -" PrzykĆad:\n" | |
17925 | -" 'mwrite 512 20' - zapisuje 20 bajtĂłw od 512 bajtu w bieĆŒÄ cym odwzorowaniu.\n" | |
17926 | -"\n" | |
17927 | -" mwrite zapisuje bajt do przedziaĆu pamiÄci w ramach odwzorowania.\n" | |
17928 | -" DomyĆlnie zapisywanÄ wartoĆciÄ jest 'X', powtarzane do wypeĆnienia przedziaĆu.\n" | |
17929 | -" -S - uĆŒycie alternatywnego znaku\n" | |
17930 | -" -r - odwrotna kolejnoĆÄ; rozpoczÄcie zapisywania od koĆca przedziaĆu do\n" | |
17931 | -" poczÄ tku\n" | |
17932 | -" Zapisy sÄ wykonywane kolejno, domyĆlnie od offsetu poczÄ tkowego.\n" | |
17933 | -"\n" | |
17934 | +msgid "[--none--]" | |
17935 | +msgstr "[--brak--]" | |
17936 | ||
17937 | -#: .././io/mmap.c:530 .././io/pread.c:315 .././io/pwrite.c:251 | |
17938 | -#: .././io/pwrite.c:270 | |
17939 | +#: .././quota/util.c:62 | |
17940 | #, c-format | |
17941 | -msgid "non-numeric seed -- %s\n" | |
17942 | -msgstr "nieliczbowy zarodek - %s\n" | |
17943 | +msgid "[------]" | |
17944 | +msgstr "[------]" | |
17945 | ||
17946 | -#: .././io/mmap.c:586 | |
17947 | -msgid "[N] | [-rwx] [off len]" | |
17948 | -msgstr "[N] | [-rwx] [offset dĆugoĆÄ]" | |
17949 | +#: .././quota/util.c:62 | |
17950 | +#, c-format | |
17951 | +msgid "[--------]" | |
17952 | +msgstr "[--------]" | |
17953 | ||
17954 | -#: .././io/mmap.c:588 | |
17955 | -msgid "mmap a range in the current file, show mappings" | |
17956 | -msgstr "odwzorowanie przedziaĆu w bieĆŒÄ cym pliku, pokazanie odwzorowaĆ" | |
17957 | +# XXX: ngettext() | |
17958 | +#: .././quota/util.c:66 .././quota/util.c:69 | |
17959 | +msgid "day" | |
17960 | +msgstr "dzieĆ" | |
17961 | ||
17962 | -#: .././io/mmap.c:597 | |
17963 | -msgid "[-r] [off len]" | |
17964 | -msgstr "[-r] [offset dĆugoĆÄ]" | |
17965 | +#: .././quota/util.c:66 .././quota/util.c:69 | |
17966 | +msgid "days" | |
17967 | +msgstr "dni" | |
17968 | ||
17969 | -#: .././io/mmap.c:599 | |
17970 | -msgid "reads data from a region in the current memory mapping" | |
17971 | -msgstr "odczyt danych z regionu w bieĆŒÄ cym odwzorowaniu pamiÄci" | |
17972 | +#: .././quota/util.c:194 | |
17973 | +msgid "Blocks" | |
17974 | +msgstr "Bloki" | |
17975 | ||
17976 | -#: .././io/mmap.c:608 | |
17977 | -msgid "[-ais] [off len]" | |
17978 | -msgstr "[-ais] [offset dĆugoĆÄ]" | |
17979 | +#: .././quota/util.c:194 | |
17980 | +msgid "Inodes" | |
17981 | +msgstr "I-wÄzĆy" | |
17982 | ||
17983 | -#: .././io/mmap.c:609 | |
17984 | -msgid "flush a region in the current memory mapping" | |
17985 | -msgstr "zrzucenie regionu w bieĆŒÄ cym odwzorowaniu pamiÄci" | |
17986 | +#: .././quota/util.c:194 | |
17987 | +msgid "Realtime Blocks" | |
17988 | +msgstr "Bloki realtime" | |
17989 | ||
17990 | -#: .././io/mmap.c:618 | |
17991 | -msgid "unmaps the current memory mapping" | |
17992 | -msgstr "usuniÄcie bieĆŒÄ cego odwzorowania pamiÄci" | |
17993 | +#: .././quota/util.c:209 | |
17994 | +msgid "User" | |
17995 | +msgstr "uĆŒytkownikĂłw" | |
17996 | ||
17997 | -#: .././io/mmap.c:626 | |
17998 | -msgid "[-r] [-S seed] [off len]" | |
17999 | -msgstr "[-r] [-S wartoĆÄ] [offset dĆugoĆÄ]" | |
18000 | +#: .././quota/util.c:209 | |
18001 | +msgid "Group" | |
18002 | +msgstr "grup" | |
18003 | ||
18004 | -#: .././io/mmap.c:628 | |
18005 | -msgid "writes data into a region in the current memory mapping" | |
18006 | -msgstr "zapis danych do regionu w bieĆŒÄ cym odwzorowaniu pamiÄci" | |
18007 | +#: .././quota/util.c:209 | |
18008 | +msgid "Project" | |
18009 | +msgstr "projektĂłw" | |
18010 | ||
18011 | -#: .././io/parent.c:49 | |
18012 | +#: .././quota/util.c:417 | |
18013 | #, c-format | |
18014 | -msgid "%s%s" | |
18015 | -msgstr "%s%s" | |
18016 | +msgid "%s: open on %s failed: %s\n" | |
18017 | +msgstr "%s: open dla %s nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
18018 | ||
18019 | -#: .././io/parent.c:54 | |
18020 | +#: .././quota/util.c:423 | |
18021 | #, c-format | |
18022 | -msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - path \"%s\" non-existent\n" | |
18023 | -msgstr "inode-path dla i-wÄzĆa: %llu jest niepoprawna - ĆcieĆŒka \"%s\" nie istnieje\n" | |
18024 | +msgid "%s: fdopen on %s failed: %s\n" | |
18025 | +msgstr "%s: fdopen dla %s nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
18026 | ||
18027 | -#: .././io/parent.c:58 | |
18028 | +#: .././repair/agheader.c:40 | |
18029 | #, c-format | |
18030 | -msgid "path \"%s\" does not stat for inode: %llu; err = %s\n" | |
18031 | -msgstr "ĆcieĆŒka \"%s\" nie pozwala na stat dla i-wÄzĆa: %llu; bĆÄ d = %s\n" | |
18032 | +msgid "bad magic # 0x%x for agf %d\n" | |
18033 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna 0x%x dla agf %d\n" | |
18034 | ||
18035 | -#: .././io/parent.c:67 | |
18036 | +#: .././repair/agheader.c:49 | |
18037 | #, c-format | |
18038 | -msgid "path \"%s\" found\n" | |
18039 | -msgstr "ĆcieĆŒki \"%s\" nie znaleziono\n" | |
18040 | +msgid "bad version # %d for agf %d\n" | |
18041 | +msgstr "bĆÄdny numer wersji %d dla agf %d\n" | |
18042 | ||
18043 | -#: .././io/parent.c:73 | |
18044 | +#: .././repair/agheader.c:58 | |
18045 | #, c-format | |
18046 | -msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong inode#\n" | |
18047 | -msgstr "inode-path dla i-wÄzĆa: %llu jest niepoprawna - niewĆaĆciwy numer i-wÄzĆa\n" | |
18048 | +msgid "bad sequence # %d for agf %d\n" | |
18049 | +msgstr "bĆÄdny numer sekwencji %d dla agf %d\n" | |
18050 | ||
18051 | -#: .././io/parent.c:77 .././io/parent.c:107 | |
18052 | +#: .././repair/agheader.c:68 | |
18053 | #, c-format | |
18054 | -msgid "ino mismatch for path \"%s\" %llu vs %llu\n" | |
18055 | -msgstr "niezgodnoĆÄ i-wÄzĆa dla ĆcieĆŒki \"%s\" %llu vs %llu\n" | |
18056 | +msgid "bad length %d for agf %d, should be %d\n" | |
18057 | +msgstr "bĆÄdna dĆugoĆÄ %d dla agf %d, powinno byÄ %d\n" | |
18058 | ||
18059 | -#: .././io/parent.c:85 | |
18060 | +#: .././repair/agheader.c:81 | |
18061 | #, c-format | |
18062 | -msgid "inode number match: %llu\n" | |
18063 | -msgstr "zgodnoĆÄ numeru i-wÄzĆa: %llu\n" | |
18064 | +msgid "bad length %d for agf %d, should be %<PRIu64>\n" | |
18065 | +msgstr "bĆÄdna dĆugoĆÄ %d dla agf %d, powinno byÄ %<PRIu64>\n" | |
18066 | ||
18067 | -#: .././io/parent.c:95 | |
18068 | +#: .././repair/agheader.c:95 | |
18069 | #, c-format | |
18070 | -msgid "parent path \"%s\" does not stat: %s\n" | |
18071 | -msgstr "ĆcieĆŒka nadrzÄdna \"%s\" nie pozwala na stat: %s\n" | |
18072 | +msgid "flfirst %d in agf %d too large (max = %zu)\n" | |
18073 | +msgstr "flfirst %d w agf %d zbyt duĆŒe (maksimum = %zu)\n" | |
18074 | ||
18075 | -#: .././io/parent.c:103 | |
18076 | +#: .././repair/agheader.c:103 | |
18077 | #, c-format | |
18078 | -msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong parent inode#\n" | |
18079 | -msgstr "inode-path dla i-wÄzĆa: %llu jest niepoprawna - niewĆaĆciwy numer i-wÄzĆa nadrzÄdnego\n" | |
18080 | +msgid "fllast %d in agf %d too large (max = %zu)\n" | |
18081 | +msgstr "fllast %d w agf %d zbyt duĆŒe (maksimum = %zu)\n" | |
18082 | ||
18083 | -#: .././io/parent.c:116 | |
18084 | +#: .././repair/agheader.c:120 | |
18085 | #, c-format | |
18086 | -msgid "parent ino match for %llu\n" | |
18087 | -msgstr "zgodnoĆÄ numeru i-wÄzĆa nadrzÄdnego dla %llu\n" | |
18088 | +msgid "bad uuid %s for agf %d\n" | |
18089 | +msgstr "bĆÄdny uuid %s dla agf %d\n" | |
18090 | ||
18091 | -#: .././io/parent.c:138 | |
18092 | +#: .././repair/agheader.c:138 | |
18093 | #, c-format | |
18094 | -msgid "parentpaths failed for ino %llu: %s\n" | |
18095 | -msgstr "parentpaths nie powiodĆo siÄ dla i-wÄzĆa %llu: %s\n" | |
18096 | +msgid "bad magic # 0x%x for agi %d\n" | |
18097 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna 0x%x dla agi %d\n" | |
18098 | ||
18099 | -#: .././io/parent.c:149 | |
18100 | +#: .././repair/agheader.c:147 | |
18101 | #, c-format | |
18102 | -msgid "inode-path for inode: %llu is missing\n" | |
18103 | -msgstr "brak inode-path dla i-wÄzĆa: %llu\n" | |
18104 | +msgid "bad version # %d for agi %d\n" | |
18105 | +msgstr "bĆÄdny numer wersji %d dla agi %d\n" | |
18106 | ||
18107 | -#: .././io/parent.c:173 | |
18108 | +#: .././repair/agheader.c:156 | |
18109 | #, c-format | |
18110 | -msgid "can't stat mount point \"%s\": %s\n" | |
18111 | -msgstr "nie moĆŒna wykonaÄ stat na punkcie montowania \"%s\": %s\n" | |
18112 | +msgid "bad sequence # %d for agi %d\n" | |
18113 | +msgstr "bĆÄdny numer sekwencji %d dla agi %d\n" | |
18114 | ||
18115 | -#: .././io/parent.c:194 | |
18116 | +#: .././repair/agheader.c:166 | |
18117 | #, c-format | |
18118 | -msgid "failed to get bulkstat information for inode %llu\n" | |
18119 | -msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ informacji bulkstat dla i-wÄzĆa %llu\n" | |
18120 | +msgid "bad length # %d for agi %d, should be %d\n" | |
18121 | +msgstr "bĆÄdna dĆugoĆÄ %d dla agi %d, powinno byÄ %d\n" | |
18122 | ||
18123 | -#: .././io/parent.c:200 | |
18124 | +#: .././repair/agheader.c:179 | |
18125 | #, c-format | |
18126 | -msgid "failed to get valid bulkstat information for inode %llu\n" | |
18127 | -msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ prawidĆowych informacji bulkstat dla i-wÄzĆa %llu\n" | |
18128 | +msgid "bad length # %d for agi %d, should be %<PRIu64>\n" | |
18129 | +msgstr "bĆÄdna dĆugoĆÄ %d dla agi %d, powinno byÄ %<PRIu64>\n" | |
18130 | ||
18131 | -#: .././io/parent.c:212 | |
18132 | +#: .././repair/agheader.c:198 | |
18133 | #, c-format | |
18134 | -msgid "checking inode %llu\n" | |
18135 | -msgstr "sprawdzanie i-wÄzĆa %llu\n" | |
18136 | +msgid "bad uuid %s for agi %d\n" | |
18137 | +msgstr "bĆÄdny uuid %s dla agi %d\n" | |
18138 | ||
18139 | -#: .././io/parent.c:227 | |
18140 | +#: .././repair/agheader.c:298 | |
18141 | #, c-format | |
18142 | -msgid "syssgi bulkstat failed: %s\n" | |
18143 | -msgstr "syssgi bulkstat nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
18144 | +msgid "zeroing unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" | |
18145 | +msgstr "zerowanie nieuĆŒywanej czÄĆci superbloku %s (AG #%u)\n" | |
18146 | ||
18147 | -#: .././io/parent.c:249 | |
18148 | -#, c-format | |
18149 | -msgid "unable to open \"%s\" for jdm: %s\n" | |
18150 | -msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ \"%s\" dla jdm: %s\n" | |
18151 | +#: .././repair/agheader.c:299 .././repair/agheader.c:314 | |
18152 | +msgid "primary" | |
18153 | +msgstr "gĆĂłwnego" | |
18154 | ||
18155 | -#: .././io/parent.c:259 | |
18156 | -#, c-format | |
18157 | -msgid "unable to allocate buffers: %s\n" | |
18158 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ buforĂłw: %s\n" | |
18159 | +#: .././repair/agheader.c:299 .././repair/agheader.c:314 | |
18160 | +msgid "secondary" | |
18161 | +msgstr "zapasowego" | |
18162 | ||
18163 | -#: .././io/parent.c:268 | |
18164 | +#: .././repair/agheader.c:313 | |
18165 | #, c-format | |
18166 | -msgid "num errors: %d\n" | |
18167 | -msgstr "liczba bĆÄdĂłw: %d\n" | |
18168 | +msgid "would zero unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" | |
18169 | +msgstr "nieuĆŒywana czÄĆÄ superbloku %s (AG #%u) zostaĆaby wyzerowana\n" | |
18170 | ||
18171 | -#: .././io/parent.c:270 | |
18172 | +#: .././repair/agheader.c:331 | |
18173 | #, c-format | |
18174 | -msgid "succeeded checking %llu inodes\n" | |
18175 | -msgstr "udaĆo siÄ sprawdziÄ %llu i-wÄzĆĂłw\n" | |
18176 | +msgid "bad flags field in superblock %d\n" | |
18177 | +msgstr "bĆÄdne pole flag w superbloku %d\n" | |
18178 | ||
18179 | -#: .././io/parent.c:281 | |
18180 | +#: .././repair/agheader.c:348 | |
18181 | #, c-format | |
18182 | -msgid "p_ino = %llu\n" | |
18183 | -msgstr "p_ino = %llu\n" | |
18184 | +msgid "non-null user quota inode field in superblock %d\n" | |
18185 | +msgstr "niezerowe pole i-wÄzĆa limitĂłw uĆŒytkownikĂłw w superbloku %d\n" | |
18186 | ||
18187 | -#: .././io/parent.c:282 | |
18188 | +#: .././repair/agheader.c:361 | |
18189 | #, c-format | |
18190 | -msgid "p_gen = %u\n" | |
18191 | -msgstr "p_gen = %u\n" | |
18192 | +msgid "non-null group quota inode field in superblock %d\n" | |
18193 | +msgstr "niezerowe pole i-wÄzĆa limitĂłw grup w superbloku %d\n" | |
18194 | ||
18195 | -#: .././io/parent.c:283 | |
18196 | +#: .././repair/agheader.c:374 | |
18197 | #, c-format | |
18198 | -msgid "p_reclen = %u\n" | |
18199 | -msgstr "p_reclen = %u\n" | |
18200 | +msgid "non-null project quota inode field in superblock %d\n" | |
18201 | +msgstr "niezerowe pole i-wÄzĆa limitĂłw projektu w superbloku %d\n" | |
18202 | ||
18203 | -#: .././io/parent.c:285 | |
18204 | +#: .././repair/agheader.c:386 | |
18205 | #, c-format | |
18206 | -msgid "p_name = \"%s%s\"\n" | |
18207 | -msgstr "p_name = \"%s%s\"\n" | |
18208 | +msgid "non-null quota flags in superblock %d\n" | |
18209 | +msgstr "niezerowe flagi limitĂłw w superbloku %d\n" | |
18210 | ||
18211 | -#: .././io/parent.c:287 | |
18212 | +#: .././repair/agheader.c:404 | |
18213 | #, c-format | |
18214 | -msgid "p_name = \"%s\"\n" | |
18215 | -msgstr "p_name = \"%s\"\n" | |
18216 | +msgid "bad shared version number in superblock %d\n" | |
18217 | +msgstr "bĆÄdny numer wersji dzielonej w superbloku %d\n" | |
18218 | ||
18219 | -#: .././io/parent.c:309 | |
18220 | +#: .././repair/agheader.c:416 | |
18221 | #, c-format | |
18222 | -msgid "%s: failed path_to_fshandle \"%s\": %s\n" | |
18223 | -msgstr "%s: path_to_fshandle nie powiodĆo siÄ dla \"%s\": %s\n" | |
18224 | +msgid "bad inode alignment field in superblock %d\n" | |
18225 | +msgstr "bĆÄdne pole wyrĂłwnania i-wÄzĆĂłw w superbloku %d\n" | |
18226 | ||
18227 | -#: .././io/parent.c:316 | |
18228 | +#: .././repair/agheader.c:429 | |
18229 | #, c-format | |
18230 | -msgid "%s: path_to_handle failed for \"%s\"\n" | |
18231 | -msgstr "%s: path_to_handle nie powiodĆo siÄ dla \"%s\"\n" | |
18232 | +msgid "bad stripe unit/width fields in superblock %d\n" | |
18233 | +msgstr "bĆÄdne pola jednostki/szerokoĆci pasa w superbloku %d\n" | |
18234 | ||
18235 | -#: .././io/parent.c:323 | |
18236 | +#: .././repair/agheader.c:447 | |
18237 | #, c-format | |
18238 | -msgid "%s: unable to allocate parent buffer: %s\n" | |
18239 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ przydzieliÄ bufora nadrzÄdnego: %s\n" | |
18240 | +msgid "bad log/data device sector size fields in superblock %d\n" | |
18241 | +msgstr "bĆÄdne pola rozmiaru sektora urzÄ dzenia logu/danych w superbloku %d\n" | |
18242 | ||
18243 | -#: .././io/parent.c:344 | |
18244 | +#: .././repair/agheader.c:478 | |
18245 | #, c-format | |
18246 | -msgid "%s: %s call failed for \"%s\": %s\n" | |
18247 | -msgstr "%s: wywoĆanie %s nie powiodĆo siÄ dla \"%s\": %s\n" | |
18248 | +msgid "bad on-disk superblock %d - %s\n" | |
18249 | +msgstr "bĆÄdny superblok %d na dysku - %s\n" | |
18250 | ||
18251 | -#: .././io/parent.c:353 | |
18252 | +#: .././repair/agheader.c:485 | |
18253 | #, c-format | |
18254 | -msgid "%s: inode-path is missing\n" | |
18255 | -msgstr "%s: brak inode-path\n" | |
18256 | +msgid "primary/secondary superblock %d conflict - %s\n" | |
18257 | +msgstr "konflikt gĆĂłwnego/zapasowego superbloku %d - %s\n" | |
18258 | ||
18259 | -#: .././io/parent.c:384 | |
18260 | +#: .././repair/attr_repair.c:110 | |
18261 | #, c-format | |
18262 | -msgid "file argument, \"%s\", is not in a mounted XFS filesystem\n" | |
18263 | -msgstr "argument plikowy \"%s\" nie jest na podmontowanym systemie plikĂłw XFS\n" | |
18264 | +msgid "bad range claimed [%d, %d) in da block\n" | |
18265 | +msgstr "bĆÄdny przedziaĆ [%d, %d) przypisany w bloku da\n" | |
18266 | ||
18267 | -#: .././io/parent.c:424 | |
18268 | +#: .././repair/attr_repair.c:117 | |
18269 | #, c-format | |
18270 | -msgid "" | |
18271 | -"\n" | |
18272 | -" list the current file's parents and their filenames\n" | |
18273 | -"\n" | |
18274 | -" -c -- check the current file's file system for parent consistency\n" | |
18275 | -" -p -- list the current file's parents and their full paths\n" | |
18276 | -" -v -- verbose mode\n" | |
18277 | -"\n" | |
18278 | -msgstr "" | |
18279 | -"\n" | |
18280 | -" wypisanie rodzicĂłw bieĆŒÄ cego pliku i ich nazw\n" | |
18281 | -"\n" | |
18282 | -" -c - sprawdzenie systemu plikĂłw pod kÄ tem spĂłjnoĆci rodzicĂłw pliku\n" | |
18283 | -" -p - wypisanie rodzicĂłw bieĆŒÄ cego pliku i ich peĆnych ĆcieĆŒek\n" | |
18284 | -" -v - tryb szczegĂłĆowy\n" | |
18285 | -"\n" | |
18286 | - | |
18287 | -#: .././io/parent.c:440 | |
18288 | -msgid "[-cpv]" | |
18289 | -msgstr "[-cpv]" | |
18290 | - | |
18291 | -#: .././io/parent.c:442 | |
18292 | -msgid "print or check parent inodes" | |
18293 | -msgstr "wypisanie lub sprawdzenie i-wÄzĆĂłw nadrzÄdnych" | |
18294 | +msgid "byte range end [%d %d) in da block larger than blocksize %d\n" | |
18295 | +msgstr "koniec przedziaĆu bajtĂłw [%d %d) w bloku da wiÄkszy niĆŒ rozmiar bloku %d\n" | |
18296 | ||
18297 | -#: .././io/pread.c:32 | |
18298 | +#: .././repair/attr_repair.c:124 | |
18299 | #, c-format | |
18300 | -msgid "" | |
18301 | -"\n" | |
18302 | -" reads a range of bytes in a specified block size from the given offset\n" | |
18303 | -"\n" | |
18304 | -" Example:\n" | |
18305 | -" 'pread -v 512 20' - dumps 20 bytes read from 512 bytes into the file\n" | |
18306 | -"\n" | |
18307 | -" Reads a segment of the currently open file, optionally dumping it to the\n" | |
18308 | -" standard output stream (with -v option) for subsequent inspection.\n" | |
18309 | -" The reads are performed in sequential blocks starting at offset, with the\n" | |
18310 | -" blocksize tunable using the -b option (default blocksize is 4096 bytes),\n" | |
18311 | -" unless a different pattern is requested.\n" | |
18312 | -" -B -- read backwards through the range from offset (backwards N bytes)\n" | |
18313 | -" -F -- read forwards through the range of bytes from offset (default)\n" | |
18314 | -" -v -- be verbose, dump out buffers (used when reading forwards)\n" | |
18315 | -" -R -- read at random offsets in the range of bytes\n" | |
18316 | -" -Z N -- zeed the random number generator (used when reading randomly)\n" | |
18317 | -" (heh, zorry, the -s/-S arguments were already in use in pwrite)\n" | |
18318 | -" When in \"random\" mode, the number of read operations will equal the\n" | |
18319 | -" number required to do a complete forward/backward scan of the range.\n" | |
18320 | -" Note that the offset within the range is chosen at random each time\n" | |
18321 | -" (an offset may be read more than once when operating in this mode).\n" | |
18322 | -"\n" | |
18323 | -msgstr "" | |
18324 | -"\n" | |
18325 | -" odczytanie przedziaĆu bajtĂłw w podanym rozmiarze bloku od podanego offsetu\n" | |
18326 | -"\n" | |
18327 | -" PrzykĆad:\n" | |
18328 | -" 'pread -v 512 20' - zrzucenie 20 bajtĂłw odczytanych od 512 bajtu w pliku\n" | |
18329 | -"\n" | |
18330 | -" pread odczytuje segment aktualnie otwartego pliku, opcjonalnie zrzucajÄ c\n" | |
18331 | -" zawartoĆÄ na strumieĆ standardowego wyjĆcia (z opcjÄ -v) dla dalszych badaĆ.\n" | |
18332 | -" Odczyty sÄ wykonywane sekwencyjnie blokami poczÄ wszy od offsetu z rozmiarem\n" | |
18333 | -" bloku ustawianym przy uĆŒyciu opcji -b (domyĆlny rozmiar bloku to 4096 bajtĂłw),\n" | |
18334 | -" chyba ĆŒe zaĆŒÄ dano innego schematu.\n" | |
18335 | -" -B - odczyt przedziaĆu od tyĆu poczÄ wszy od offsetu (N bajtĂłw do tyĆu)\n" | |
18336 | -" -F - odczyt przedziaĆu od przodu poczÄ wszy od offsetu (domyĆlny)\n" | |
18337 | -" -v - tryb szczegĂłĆowy, zrzucenie bufora (przy odczycie od przodu)\n" | |
18338 | -" -R - odczyt losowych offsetĂłw z przedziaĆu bajtĂłw\n" | |
18339 | -" -Z N - (\"zeed\") nakarmienie generatora liczb losowych (przy odczycie losowym)\n" | |
18340 | -" (nieztety opcje -s/-S pasujÄ ce do \"seed\" byĆy juĆŒ zajÄte w pwrite)\n" | |
18341 | -" W przypadku trybu losowego liczba operacji odczytu bÄdzie rĂłwna liczbie\n" | |
18342 | -" potrzebnej do peĆnego przeskanowania od przodu lub od tyĆu caĆego przedziaĆu.\n" | |
18343 | -" NaleĆŒy zauwaĆŒyÄ, ĆŒe offset w przedziale jest wybierany za kaĆŒdym razem losowo\n" | |
18344 | -" (dowolny offset moĆŒe byÄ w tym trybie czytany wiÄcej niĆŒ raz).\n" | |
18345 | -"\n" | |
18346 | +msgid "multiply claimed byte %d in da block\n" | |
18347 | +msgstr "wielokrotnie uĆŒyty bajt %d w bloku da\n" | |
18348 | ||
18349 | -#: .././io/pread.c:286 .././io/pwrite.c:217 | |
18350 | +#: .././repair/attr_repair.c:177 | |
18351 | #, c-format | |
18352 | -msgid "non-numeric bsize -- %s\n" | |
18353 | -msgstr "nieliczbowy rozmiar bloku - %s\n" | |
18354 | +msgid "can't read block %u (fsbno %<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
18355 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %u (fsbno %<PRIu64>) dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
18356 | ||
18357 | -#: .././io/pread.c:375 | |
18358 | +#: .././repair/attr_repair.c:181 | |
18359 | #, c-format | |
18360 | -msgid "read %lld/%lld bytes at offset %lld\n" | |
18361 | -msgstr "odczytano %lld/%lld bajtĂłw od offsetu %lld\n" | |
18362 | +msgid "can't read block %u (fsbno %<PRIu64>) for attrbute fork of inode %<PRIu64>\n" | |
18363 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %u (fsbno %<PRIu64>) dla gaĆÄzi atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
18364 | ||
18365 | -#: .././io/pread.c:377 .././io/pwrite.c:336 .././io/sendfile.c:163 | |
18366 | +#: .././repair/attr_repair.c:192 | |
18367 | #, c-format | |
18368 | -msgid "%s, %d ops; %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n" | |
18369 | -msgstr "%s, %d operacji; %s (%s/sek i %.4f operacji/sek)\n" | |
18370 | - | |
18371 | -#: .././io/pread.c:396 | |
18372 | -msgid "[-b bs] [-v] off len" | |
18373 | -msgstr "[-b rozm_bloku] [-v] offset dĆugoĆÄ" | |
18374 | - | |
18375 | -#: .././io/pread.c:397 | |
18376 | -msgid "reads a number of bytes at a specified offset" | |
18377 | -msgstr "odczyt podanej liczby bajtĂłw od podanego offsetu" | |
18378 | +msgid "bad dir/attr magic number in inode %<PRIu64>, file bno = %u, fsbno = %<PRIu64>\n" | |
18379 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna katalogu/atrybutu w i-wÄĆșle %<PRIu64>, bno pliku = %u, fsbno = %<PRIu64>\n" | |
18380 | ||
18381 | -#: .././io/prealloc.c:216 .././io/prealloc.c:224 .././io/prealloc.c:232 | |
18382 | -#: .././io/prealloc.c:240 .././io/prealloc.c:250 .././io/prealloc.c:276 | |
18383 | -msgid "off len" | |
18384 | -msgstr "offset dĆugoĆÄ" | |
18385 | +#: .././repair/attr_repair.c:200 .././repair/dir2.c:212 | |
18386 | +#, c-format | |
18387 | +msgid "bad record count in inode %<PRIu64>, count = %d, max = %d\n" | |
18388 | +msgstr "bĆÄdna liczba rekordĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64>, liczba = %d, maksimum = %d\n" | |
18389 | ||
18390 | -#: .././io/prealloc.c:217 | |
18391 | -msgid "allocates zeroed space for part of a file" | |
18392 | -msgstr "przydzielenie wyzerowanej przestrzeni dla czÄĆci pliku" | |
18393 | +#: .././repair/attr_repair.c:219 .././repair/dir2.c:236 | |
18394 | +#, c-format | |
18395 | +msgid "bad directory btree for directory inode %<PRIu64>\n" | |
18396 | +msgstr "bĆÄdne b-drzewo katalogu dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
18397 | ||
18398 | -#: .././io/prealloc.c:225 | |
18399 | -msgid "frees space associated with part of a file" | |
18400 | -msgstr "zwolnienie miejsca zwiÄ zanego z czÄĆciÄ pliku" | |
18401 | +#: .././repair/attr_repair.c:223 | |
18402 | +#, c-format | |
18403 | +msgid "bad attribute fork btree for inode %<PRIu64>\n" | |
18404 | +msgstr "bĆÄdne b-drzewo gaĆÄzi atrybutĂłw dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
18405 | ||
18406 | -#: .././io/prealloc.c:234 | |
18407 | -msgid "reserves space associated with part of a file" | |
18408 | -msgstr "zarezerwowanie miejsca zwiÄ zanego z czÄĆciÄ pliku" | |
18409 | +#: .././repair/attr_repair.c:276 | |
18410 | +#, c-format | |
18411 | +msgid "release_da_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" | |
18412 | +msgstr "release_da_cursor_int otrzymaĆo nieoczekiwany niepusty bp, dabno = %u\n" | |
18413 | ||
18414 | -#: .././io/prealloc.c:243 | |
18415 | -msgid "frees reserved space associated with part of a file" | |
18416 | -msgstr "zwolnienie zarezerwowanego miejsca zwiÄ zanego z czÄĆciÄ pliku" | |
18417 | +#: .././repair/attr_repair.c:348 | |
18418 | +#, c-format | |
18419 | +msgid "directory/attribute block used/count inconsistency - %d/%hu\n" | |
18420 | +msgstr "niespĂłjnoĆÄ wartoĆci used/count bloku katalogu/atrybutu - %d/%hu\n" | |
18421 | ||
18422 | -#: .././io/prealloc.c:252 | |
18423 | -msgid "Converts the given range of a file to allocated zeros" | |
18424 | -msgstr "Zamiana podanego przedziaĆu pliku na przydzielone zera" | |
18425 | +#: .././repair/attr_repair.c:358 .././repair/dir2.c:361 | |
18426 | +#, c-format | |
18427 | +msgid "directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n" | |
18428 | +msgstr "niespĂłjnoĆÄ wartoĆci hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, widziano %u\n" | |
18429 | ||
18430 | -#: .././io/prealloc.c:266 | |
18431 | -msgid "[-k] [-p] off len" | |
18432 | -msgstr "[-k] [-p] offset dĆugoĆÄ" | |
18433 | +#: .././repair/attr_repair.c:365 .././repair/dir2.c:368 | |
18434 | +#, c-format | |
18435 | +msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n" | |
18436 | +msgstr "bĆÄdny wskaĆșnik bloku w przĂłd katalogu/atrybutu - oczekiwano 0, widziano %u\n" | |
18437 | ||
18438 | -#: .././io/prealloc.c:268 | |
18439 | -msgid "allocates space associated with part of a file via fallocate" | |
18440 | -msgstr "przydzielenie miejsca powiÄ zanego z czÄĆciÄ pliku przez fallocate" | |
18441 | +#: .././repair/attr_repair.c:371 | |
18442 | +#, c-format | |
18443 | +msgid "bad directory block in dir ino %<PRIu64>\n" | |
18444 | +msgstr "bĆÄdny blok katalogu w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
18445 | ||
18446 | -#: .././io/prealloc.c:278 | |
18447 | -msgid "de-allocates space assocated with part of a file via fallocate" | |
18448 | -msgstr "zwolnienie miejsca powiÄ zanego z czÄĆciÄ pliku przez fallocate" | |
18449 | +#: .././repair/attr_repair.c:399 | |
18450 | +#, c-format | |
18451 | +msgid "" | |
18452 | +"correcting bad hashval in non-leaf dir/attr block\n" | |
18453 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
18454 | +msgstr "" | |
18455 | +"poprawiono bĆÄdne hashval w bloku katalogu/atrybutu nie bÄdÄ cego liĆciem\n" | |
18456 | +"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
18457 | ||
18458 | -#: .././io/pwrite.c:31 | |
18459 | +#: .././repair/attr_repair.c:407 | |
18460 | #, c-format | |
18461 | msgid "" | |
18462 | -"\n" | |
18463 | -" writes a range of bytes (in block size increments) from the given offset\n" | |
18464 | -"\n" | |
18465 | -" Example:\n" | |
18466 | -" 'pwrite 512 20' - writes 20 bytes at 512 bytes into the open file\n" | |
18467 | -"\n" | |
18468 | -" Writes into a segment of the currently open file, using either a buffer\n" | |
18469 | -" filled with a set pattern (0xcdcdcdcd) or data read from an input file.\n" | |
18470 | -" The writes are performed in sequential blocks starting at offset, with the\n" | |
18471 | -" blocksize tunable using the -b option (default blocksize is 4096 bytes),\n" | |
18472 | -" unless a different write pattern is requested.\n" | |
18473 | -" -S -- use an alternate seed number for filling the write buffer\n" | |
18474 | -" -i -- input file, source of data to write (used when writing forward)\n" | |
18475 | -" -d -- open the input file for direct IO\n" | |
18476 | -" -s -- skip a number of bytes at the start of the input file\n" | |
18477 | -" -w -- call fdatasync(2) at the end (included in timing results)\n" | |
18478 | -" -W -- call fsync(2) at the end (included in timing results)\n" | |
18479 | -" -B -- write backwards through the range from offset (backwards N bytes)\n" | |
18480 | -" -F -- write forwards through the range of bytes from offset (default)\n" | |
18481 | -" -R -- write at random offsets in the specified range of bytes\n" | |
18482 | -" -Z N -- zeed the random number generator (used when writing randomly)\n" | |
18483 | -" (heh, zorry, the -s/-S arguments were already in use in pwrite)\n" | |
18484 | -"\n" | |
18485 | +"would correct bad hashval in non-leaf dir/attr block\n" | |
18486 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
18487 | msgstr "" | |
18488 | -"\n" | |
18489 | -" zapisanie przedziaĆu bajtĂłw w podanym rozmiarze bloku od podanego offsetu\n" | |
18490 | -"\n" | |
18491 | -" PrzykĆad:\n" | |
18492 | -" 'pwrite 512 20' - zapisanie 20 bajtĂłw odczytanych od 512 bajtu w pliku\n" | |
18493 | -"\n" | |
18494 | -" pwrite zapisuje segment aktualnie otwartego pliku, uĆŒywajÄ c bufora wypeĆnionego\n" | |
18495 | -" ustawionym wzorcem (0xcdcdcdcd) lub danymi odczytanymi z pliku wejĆciowego.\n" | |
18496 | -" Zapisy sÄ wykonywane sekwencyjnie blokami poczÄ wszy od offsetu z rozmiarem\n" | |
18497 | -" bloku ustawianym przy uĆŒyciu opcji -b (domyĆlny rozmiar bloku to 4096 bajtĂłw),\n" | |
18498 | -" chyba ĆŒe zaĆŒÄ dano innego schematu.\n" | |
18499 | -" -S - uĆŒycie innej liczby do wypeĆnienia bufora zapisu\n" | |
18500 | -" -i - plik wejĆciowy, ĆșrĂłdĆo danych do zapisania (przy pisaniu od przodu)\n" | |
18501 | -" -d - otwarcie pliku wejĆciowego dla bezpoĆredniego we/wy\n" | |
18502 | -" -s - pominiÄcie podanej liczby bajtĂłw od poczÄ tku pliku wejĆciowego\n" | |
18503 | -" -w - wywoĆanie fdatasync(2) na koĆcu (wliczane w wyniki czasowe)\n" | |
18504 | -" -W - wywoĆanie fsync(2) na koĆcu (wliczane w wyniki czasowe)\n" | |
18505 | -" -B - zapis przedziaĆu od tyĆu poczÄ wszy od offsetu (N bajtĂłw do tyĆu)\n" | |
18506 | -" -F - zapis przedziaĆu od przodu poczÄ wszy od offsetu (domyĆlny)\n" | |
18507 | -" -R - zapis losowych offsetĂłw z przedziaĆu bajtĂłw\n" | |
18508 | -" -Z N - (\"zeed\") nakarmienie generatora liczb losowych (przy zapisie losowym)\n" | |
18509 | -" (nieztety opcje -s/-S pasujÄ ce do \"seed\" byĆy juĆŒ zajÄte w pwrite)\n" | |
18510 | -"\n" | |
18511 | +"bĆÄdne hashval zostaĆoby poprawione w bloku katalogu/atrybutu nie bÄdÄ cego liĆciem\n" | |
18512 | +"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
18513 | ||
18514 | -#: .././io/pwrite.c:244 | |
18515 | +#: .././repair/attr_repair.c:549 .././repair/dir2.c:537 | |
18516 | #, c-format | |
18517 | -msgid "non-numeric skip -- %s\n" | |
18518 | -msgstr "nieliczbowy liczba bajtĂłw do pominiÄcia - %s\n" | |
18519 | +msgid "can't get map info for block %u of directory inode %<PRIu64>\n" | |
18520 | +msgstr "nie moĆŒna uzyskaÄ informacji o mapie dla bloku %u i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
18521 | ||
18522 | -#: .././io/pwrite.c:334 | |
18523 | +#: .././repair/attr_repair.c:559 | |
18524 | #, c-format | |
18525 | -msgid "wrote %lld/%lld bytes at offset %lld\n" | |
18526 | -msgstr "zapisano %lld/%lld bajtĂłw od offsetu %lld\n" | |
18527 | - | |
18528 | -#: .././io/pwrite.c:359 | |
18529 | -msgid "[-i infile [-d] [-s skip]] [-b bs] [-S seed] [-wW] off len" | |
18530 | -msgstr "[-i plik_wej [-d] [-s do_pominiÄcia]] [-b rozm_bloku] [-S zarodek] [-wW] offset dĆugoĆÄ" | |
18531 | - | |
18532 | -#: .././io/pwrite.c:361 | |
18533 | -msgid "writes a number of bytes at a specified offset" | |
18534 | -msgstr "zapis podanej liczby bajtĂłw od podanego offsetu" | |
18535 | +msgid "can't read block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
18536 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %u (%<PRIu64>) dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
18537 | ||
18538 | -#: .././io/resblks.c:39 | |
18539 | +#: .././repair/attr_repair.c:575 | |
18540 | #, c-format | |
18541 | -msgid "non-numeric argument -- %s\n" | |
18542 | -msgstr "nieliczbowy argument - %s\n" | |
18543 | +msgid "bad magic number %x in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
18544 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %x w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
18545 | ||
18546 | -#: .././io/resblks.c:51 | |
18547 | +#: .././repair/attr_repair.c:582 | |
18548 | #, c-format | |
18549 | -msgid "reserved blocks = %llu\n" | |
18550 | -msgstr "zarezerwowane bloki = %llu\n" | |
18551 | +msgid "bad back pointer in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
18552 | +msgstr "bĆÄdny wskaĆșnik wstecz w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
18553 | ||
18554 | -#: .././io/resblks.c:53 | |
18555 | +#: .././repair/attr_repair.c:588 | |
18556 | #, c-format | |
18557 | -msgid "available reserved blocks = %llu\n" | |
18558 | -msgstr "dostÄpne zarezerwowane bloki = %llu\n" | |
18559 | +msgid "entry count %d too large in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
18560 | +msgstr "liczba wpisĂłw %d zbyt duĆŒa w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
18561 | ||
18562 | -#: .././io/resblks.c:66 | |
18563 | -msgid "[blocks]" | |
18564 | -msgstr "[bloki]" | |
18565 | +#: .././repair/attr_repair.c:595 | |
18566 | +#, c-format | |
18567 | +msgid "bad level %d in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" | |
18568 | +msgstr "bĆÄdny poziom %d w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
18569 | ||
18570 | -#: .././io/resblks.c:68 | |
18571 | -msgid "get and/or set count of reserved filesystem blocks" | |
18572 | -msgstr "pobranie i/lub ustawienie liczby zarezerwowanych blokĂłw w systemie plikĂłw" | |
18573 | +#: .././repair/attr_repair.c:660 | |
18574 | +#, c-format | |
18575 | +msgid "" | |
18576 | +"correcting bad hashval in interior dir/attr block\n" | |
18577 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
18578 | +msgstr "" | |
18579 | +"poprawiono bĆÄdne hashval w wewnÄtrznym bloku katalogu/atrybutu\n" | |
18580 | +"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
18581 | ||
18582 | -#: .././io/sendfile.c:32 | |
18583 | +#: .././repair/attr_repair.c:668 | |
18584 | #, c-format | |
18585 | msgid "" | |
18586 | -"\n" | |
18587 | -" transfer a range of bytes from the given offset between files\n" | |
18588 | -"\n" | |
18589 | -" Example:\n" | |
18590 | -" 'send -f 2 512 20' - writes 20 bytes at 512 bytes into the open file\n" | |
18591 | -"\n" | |
18592 | -" Copies data between one file descriptor and another. Because this copying\n" | |
18593 | -" is done within the kernel, sendfile does not need to transfer data to and\n" | |
18594 | -" from user space.\n" | |
18595 | -" -f -- specifies an input file from which to source data to write\n" | |
18596 | -" -i -- specifies an input file name from which to source data to write.\n" | |
18597 | -" An offset and length in the source file can be optionally specified.\n" | |
18598 | -"\n" | |
18599 | +"would correct bad hashval in interior dir/attr block\n" | |
18600 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
18601 | msgstr "" | |
18602 | -"\n" | |
18603 | -" przesĆanie miÄdzy plikami przedziaĆu bajtĂłw od podanego offsetu\n" | |
18604 | -"\n" | |
18605 | -" PrzykĆad:\n" | |
18606 | -" 'send -f 2 512 20' - zapisanie 20 bajtĂłw od 512 bajtu do otwartego pliku\n" | |
18607 | -"\n" | |
18608 | -" sendfile kopiuje dane miÄdzy jednym deskryptorem pliku a innym. PoniewaĆŒ to\n" | |
18609 | -" kopiowanie jest wykonywane przez jÄ dro, sendfile nie potrzebuje przesyĆaÄ\n" | |
18610 | -" danych do i z przestrzeni uĆŒytkownika.\n" | |
18611 | -" -f - podanie plikĂłw wejĆciowego z ktĂłrego dane majÄ byÄ czytane\n" | |
18612 | -" -i - podanie nazwy pliku wejĆciowego z ktĂłrego dane majÄ byÄ czytane\n" | |
18613 | -" Opcjonalnie moĆŒna podaÄ offset i dĆugoĆÄ danych w pliku ĆșrĂłdĆowym.\n" | |
18614 | -"\n" | |
18615 | +"bĆÄdne hashval zostaĆoby poprawione w wewnÄtrznym bloku katalogu/atrybutu\n" | |
18616 | +"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
18617 | ||
18618 | -#: .././io/sendfile.c:161 | |
18619 | +#: .././repair/attr_repair.c:758 | |
18620 | +msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_ACL_FILE or SGI_ACL_DEFAULT\n" | |
18621 | +msgstr "wpis zawiera niedozwolonÄ wartoĆÄ w atrybucie SGI_ACL_FILE lub SGI_ACL_DEFAULT\n" | |
18622 | + | |
18623 | +#: .././repair/attr_repair.c:780 | |
18624 | +msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_MAC_LABEL\n" | |
18625 | +msgstr "wpis zawiera niedozwolonÄ wartoĆÄ w atrybucie SGI_MAC_LABEL\n" | |
18626 | + | |
18627 | +#: .././repair/attr_repair.c:786 | |
18628 | +msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_CAP_FILE\n" | |
18629 | +msgstr "wpis zawiera niedozwolonÄ wartoĆÄ w atrybucie SGI_CAP_FILE\n" | |
18630 | + | |
18631 | +#: .././repair/attr_repair.c:825 | |
18632 | #, c-format | |
18633 | -msgid "sent %lld/%lld bytes from offset %lld\n" | |
18634 | -msgstr "przesĆano %lld/%lld bajtĂłw od offsetu %lld\n" | |
18635 | +msgid "there are no attributes in the fork for inode %<PRIu64>\n" | |
18636 | +msgstr "nie ma atrybutĂłw w gaĆÄzi dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
18637 | ||
18638 | -#: .././io/sendfile.c:186 | |
18639 | -msgid "-i infile | -f N [off len]" | |
18640 | -msgstr "-i plik_wej | -f N [offset dĆugoĆÄ]" | |
18641 | +#: .././repair/attr_repair.c:833 | |
18642 | +#, c-format | |
18643 | +msgid "would junk the attribute fork since count is 0 for inode %<PRIu64>\n" | |
18644 | +msgstr "gaĆÄ Ćș atrybutĂłw zostaĆaby usuniÄta poniewaĆŒ licznik wynosi 0 dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
18645 | ||
18646 | -#: .././io/sendfile.c:188 | |
18647 | -msgid "Transfer data directly between file descriptors" | |
18648 | -msgstr "PrzesĆanie danych bezpoĆrednio miÄdzy deskryptorami plikĂłw" | |
18649 | +#: .././repair/attr_repair.c:853 | |
18650 | +msgid "zero length name entry in attribute fork," | |
18651 | +msgstr "wpis nazwy zerowej dĆugoĆci w gaĆÄzi atrybutĂłw," | |
18652 | ||
18653 | -#: .././io/shutdown.c:59 | |
18654 | -msgid "[-f]" | |
18655 | -msgstr "[-f]" | |
18656 | +#: .././repair/attr_repair.c:856 .././repair/attr_repair.c:876 | |
18657 | +#, c-format | |
18658 | +msgid " truncating attributes for inode %<PRIu64> to %d\n" | |
18659 | +msgstr " uciÄto atrybuty dla i-wÄzĆa %<PRIu64> do %d\n" | |
18660 | ||
18661 | -#: .././io/shutdown.c:61 | |
18662 | -msgid "shuts down the filesystem where the current file resides" | |
18663 | -msgstr "wyĆÄ czenie systemu plikĂłw na ktĂłrym znajduje siÄ bieĆŒÄ cy plik" | |
18664 | +#: .././repair/attr_repair.c:861 .././repair/attr_repair.c:882 | |
18665 | +#, c-format | |
18666 | +msgid " would truncate attributes for inode %<PRIu64> to %d\n" | |
18667 | +msgstr " atrybuty dla i-wÄzĆa %<PRIu64> zostaĆyby uciÄte do %d\n" | |
18668 | ||
18669 | -#: .././io/truncate.c:38 | |
18670 | +#: .././repair/attr_repair.c:873 | |
18671 | +msgid "name or value attribute lengths are too large,\n" | |
18672 | +msgstr "dĆugoĆci nazwy lub wartoĆci atrybutĂłw sÄ zbyt duĆŒe,\n" | |
18673 | + | |
18674 | +#: .././repair/attr_repair.c:895 | |
18675 | +msgid "entry contains illegal character in shortform attribute name\n" | |
18676 | +msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w nazwie atrybutu krĂłtkiego\n" | |
18677 | + | |
18678 | +#: .././repair/attr_repair.c:901 | |
18679 | +msgid "entry has INCOMPLETE flag on in shortform attribute\n" | |
18680 | +msgstr "wpis ma flagÄ NIEPEĆNY w atrybucie krĂłtkim\n" | |
18681 | + | |
18682 | +#: .././repair/attr_repair.c:918 | |
18683 | #, c-format | |
18684 | -msgid "non-numeric truncate argument -- %s\n" | |
18685 | -msgstr "nieliczbowy argument truncate - %s\n" | |
18686 | +msgid "removing attribute entry %d for inode %<PRIu64>\n" | |
18687 | +msgstr "usuniÄto wpis atrybutu %d dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
18688 | ||
18689 | -#: .././io/truncate.c:58 | |
18690 | -msgid "off" | |
18691 | -msgstr "offset" | |
18692 | +#: .././repair/attr_repair.c:930 | |
18693 | +#, c-format | |
18694 | +msgid "would remove attribute entry %d for inode %<PRIu64>\n" | |
18695 | +msgstr "wpis atrybutu %d dla i-wÄzĆa %<PRIu64> zostaĆby usuniÄty\n" | |
18696 | ||
18697 | -#: .././io/truncate.c:60 | |
18698 | -msgid "truncates the current file at the given offset" | |
18699 | -msgstr "uciÄcie bieĆŒÄ cego pliku na podanym offsecie" | |
18700 | +#: .././repair/attr_repair.c:945 | |
18701 | +#, c-format | |
18702 | +msgid "would have corrected attribute entry count in inode %<PRIu64> from %d to %d\n" | |
18703 | +msgstr "liczba wpisĂłw atrybutĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64> zostaĆaby poprawiona z %d na %d\n" | |
18704 | ||
18705 | -#: .././io/attr.c:59 | |
18706 | +#: .././repair/attr_repair.c:949 | |
18707 | #, c-format | |
18708 | -msgid "" | |
18709 | -"\n" | |
18710 | -" displays the set of extended inode flags associated with the current file\n" | |
18711 | -"\n" | |
18712 | -" Each individual flag is displayed as a single character, in this order:\n" | |
18713 | -" r -- file data is stored in the realtime section\n" | |
18714 | -" p -- file has preallocated extents (cannot be changed using chattr)\n" | |
18715 | -" i -- immutable, file cannot be modified\n" | |
18716 | -" a -- append-only, file can only be appended to\n" | |
18717 | -" s -- all updates are synchronous\n" | |
18718 | -" A -- the access time is not updated for this inode\n" | |
18719 | -" d -- do not include this file in a dump of the filesystem\n" | |
18720 | -" t -- child created in this directory has realtime bit set by default\n" | |
18721 | -" P -- child created in this directory has parents project ID by default\n" | |
18722 | -" n -- symbolic links cannot be created in this directory\n" | |
18723 | -" e -- for non-realtime files, observe the inode extent size value\n" | |
18724 | -" E -- children created in this directory inherit the extent size value\n" | |
18725 | -" f -- do not include this file when defragmenting the filesystem\n" | |
18726 | -" S -- enable filestreams allocator for this directory\n" | |
18727 | -"\n" | |
18728 | -" Options:\n" | |
18729 | -" -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n" | |
18730 | -" -D -- recursively descend, but only list attributes on directories\n" | |
18731 | -" -a -- show all flags which can be set alongside those which are set\n" | |
18732 | -" -v -- verbose mode; show long names of flags, not single characters\n" | |
18733 | -"\n" | |
18734 | -msgstr "" | |
18735 | -"\n" | |
18736 | -" wyĆwietlanie zbioru rozszerzonych flag i-wÄzĆĂłw zwiÄ zanych z bieĆŒÄ cym plikiem\n" | |
18737 | -"\n" | |
18738 | -" KaĆŒda flaga jest wyĆwietlana jako pojedynczy znak, w tej kolejnoĆci:\n" | |
18739 | -" r - dane pliku sÄ zapisane w sekcji realtime\n" | |
18740 | -" p - plik ma juĆŒ przydzielone ekstenty (nie do zmiany przez chattr)\n" | |
18741 | -" i - niezmienny, pliku nie moĆŒna modyfikowaÄ\n" | |
18742 | -" a - tylko do dopisywania, do pliku moĆŒna tylko dopisywaÄ\n" | |
18743 | -" s - wszystkie uaktualnienia sÄ synchroniczne\n" | |
18744 | -" A - czas dostÄpu nie jest uaktualniany dla tego i-wÄzĆa\n" | |
18745 | -" d - nie doĆÄ czanie pliku do zrzutu systemu plikĂłw\n" | |
18746 | -" t - wpisy tworzone w tym katalogu majÄ domyĆlnie ustawiony bit realtime\n" | |
18747 | -" P - wpisy tworzone w tym katalogu majÄ domyĆlnie ID projektu rodzica\n" | |
18748 | -" n - w tym katalogu nie moĆŒna tworzyÄ dowiÄ zaĆ symbolicznych\n" | |
18749 | -" e - dla plikĂłw nie-realtime - przestrzeganie wartoĆci rozmiaru ekstentu i-wÄzĆa\n" | |
18750 | -" E - wpisy tworzone w tym katalogu dziedziczÄ wartoĆÄ rozmiaru ekstentu\n" | |
18751 | -" f - nie uwzglÄdnianie tego pliku przy defragmentacji systemu plikĂłw\n" | |
18752 | -" S - wĆÄ czenie przydzielania strumieni plikowych dla tego katalogu\n" | |
18753 | -"\n" | |
18754 | -" Opcje:\n" | |
18755 | -" -R - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ (przydatne kiedy bieĆŒÄ cy plik jest katalogiem)\n" | |
18756 | -" -D - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ, ale wypisywanie atrybutĂłw tylko katalogĂłw\n" | |
18757 | -" -a - pokazywanie wszystkich flag, ktĂłre moĆŒna ustawiÄ, obok ustawionych\n" | |
18758 | -" -v - tryb szczegĂłĆowy; pokazywanie dĆugich nazw flag zamiast pojedynczych znakĂłw\n" | |
18759 | -"\n" | |
18760 | +msgid "corrected attribute entry count in inode %<PRIu64>, was %d, now %d\n" | |
18761 | +msgstr "poprawiono liczbÄ wpisĂłw atrybutĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64> - byĆo %d, jest %d\n" | |
18762 | ||
18763 | -#: .././io/attr.c:90 | |
18764 | +#: .././repair/attr_repair.c:960 | |
18765 | #, c-format | |
18766 | -msgid "" | |
18767 | -"\n" | |
18768 | -" modifies the set of extended inode flags associated with the current file\n" | |
18769 | -"\n" | |
18770 | -" Examples:\n" | |
18771 | -" 'chattr +a' - sets the append-only flag\n" | |
18772 | -" 'chattr -a' - clears the append-only flag\n" | |
18773 | -"\n" | |
18774 | -" -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n" | |
18775 | -" -D -- recursively descend, only modifying attributes on directories\n" | |
18776 | -" +/-r -- set/clear the realtime flag\n" | |
18777 | -" +/-i -- set/clear the immutable flag\n" | |
18778 | -" +/-a -- set/clear the append-only flag\n" | |
18779 | -" +/-s -- set/clear the sync flag\n" | |
18780 | -" +/-A -- set/clear the no-atime flag\n" | |
18781 | -" +/-d -- set/clear the no-dump flag\n" | |
18782 | -" +/-t -- set/clear the realtime inheritance flag\n" | |
18783 | -" +/-P -- set/clear the project ID inheritance flag\n" | |
18784 | -" +/-n -- set/clear the no-symbolic-links flag\n" | |
18785 | -" +/-e -- set/clear the extent-size flag\n" | |
18786 | -" +/-E -- set/clear the extent-size inheritance flag\n" | |
18787 | -" +/-f -- set/clear the no-defrag flag\n" | |
18788 | -" +/-S -- set/clear the filestreams allocator flag\n" | |
18789 | -" Note1: user must have certain capabilities to modify immutable/append-only.\n" | |
18790 | -" Note2: immutable/append-only files cannot be deleted; removing these files\n" | |
18791 | -" requires the immutable/append-only flag to be cleared first.\n" | |
18792 | -" Note3: the realtime flag can only be set if the filesystem has a realtime\n" | |
18793 | -" section, and the (regular) file must be empty when the flag is set.\n" | |
18794 | -"\n" | |
18795 | -msgstr "" | |
18796 | -"\n" | |
18797 | -" zmiana zbioru rozszerzonych flag i-wÄzĆĂłw zwiÄ zanych z bieĆŒÄ cym plikiem\n" | |
18798 | -"\n" | |
18799 | -" PrzykĆady:\n" | |
18800 | -" 'chattr +a' - ustawia flagÄ tylko do dopisywania\n" | |
18801 | -" 'chattr -a' - zdejmuje flagÄ tylko do dopisywania\n" | |
18802 | -"\n" | |
18803 | -" -R - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ (przydatne kiedy bieĆŒÄ cy plik jest katalogiem)\n" | |
18804 | -" -D - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ, ale zmiana atrybutĂłw tylko katalogĂłw\n" | |
18805 | -" +/-r - ustawienie/zdjÄcie flagi realtime\n" | |
18806 | -" +/-i - ustawienie/zdjÄcie flagi immutable (niezmiennoĆci)\n" | |
18807 | -" +/-a - ustawienie/zdjÄcie flagi append-only (tylko do dopisywania)\n" | |
18808 | -" +/-s - ustawienie/zdjÄcie flagi sync (synchronicznego zapisu)\n" | |
18809 | -" +/-A - ustawienie/zdjÄcie flagi no-atime\n" | |
18810 | -" +/-d - ustawienie/zdjÄcie flagi no-dump\n" | |
18811 | -" +/-t - ustawienie/zdjÄcie flagi dziedziczenia realtime\n" | |
18812 | -" +/-P - ustawienie/zdjÄcie flagi dziedziczenia ID projektu\n" | |
18813 | -" +/-n - ustawienie/zdjÄcie flagi braku dowiÄ zaĆ symbolicznych\n" | |
18814 | -" +/-e - ustawienie/zdjÄcie flagi rozmiaru ekstentu\n" | |
18815 | -" +/-E - ustawienie/zdjÄcie flagi dziedziczenia rozmiaru ekstentu\n" | |
18816 | -" +/-f - ustawienie/zdjÄcie flagi no-defrag\n" | |
18817 | -" +/-S - ustawienie/zdjÄcie flagi przydzielania strumieni plikowych\n" | |
18818 | -" Uwaga1: uĆŒytkownik musi mieÄ pewne uprawnienia do zmiany flag\n" | |
18819 | -" immutable/append-only\n" | |
18820 | -" Uwaga2: plikĂłw immutable/append-only nie moĆŒna usuwaÄ; usuwanie tych plikĂłw\n" | |
18821 | -" wymaga zdjÄcia flag immutable/append-only przed usuniÄciem.\n" | |
18822 | -" Uwaga3: flagÄ realtime moĆŒna ustawiÄ tylko jeĆli system plikĂłw ma sekcjÄ\n" | |
18823 | -" realtime i (zwykĆy) plik musi byÄ pusty przy ustawianiu flagi.\n" | |
18824 | -"\n" | |
18825 | +msgid "would have corrected attribute totsize in inode %<PRIu64> from %d to %d\n" | |
18826 | +msgstr "totsize atrybutĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64> zostaĆby poprawiony z %d na %d\n" | |
18827 | ||
18828 | -#: .././io/attr.c:256 .././io/attr.c:327 | |
18829 | +#: .././repair/attr_repair.c:965 | |
18830 | #, c-format | |
18831 | -msgid "%s: cannot set flags on %s: %s\n" | |
18832 | -msgstr "%s: nie moĆŒna ustawiÄ flag %s: %s\n" | |
18833 | +msgid "corrected attribute entry totsize in inode %<PRIu64>, was %d, now %d\n" | |
18834 | +msgstr "poprawiono totsize wpisu atrybutĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64> - byĆo %d, jest %d\n" | |
18835 | ||
18836 | -#: .././io/attr.c:291 .././io/attr.c:305 | |
18837 | +#: .././repair/attr_repair.c:999 | |
18838 | #, c-format | |
18839 | -msgid "%s: unknown flag\n" | |
18840 | -msgstr "%s: nieznana flaga\n" | |
18841 | +msgid "remote block for attributes of inode %<PRIu64> is missing\n" | |
18842 | +msgstr "brak odlegĆego bloku dla atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
18843 | ||
18844 | -#: .././io/attr.c:311 | |
18845 | +#: .././repair/attr_repair.c:1008 | |
18846 | #, c-format | |
18847 | -msgid "%s: bad chattr command, not +/-X\n" | |
18848 | -msgstr "%s: zĆe polecenie chattr - nie +/-X\n" | |
18849 | +msgid "can't read remote block for attributes of inode %<PRIu64>\n" | |
18850 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ odlegĆego bloku dla atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
18851 | ||
18852 | -#: .././io/attr.c:338 | |
18853 | -msgid "[-R|-D] [+/-" | |
18854 | -msgstr "[-R|-D] [+/-" | |
18855 | +#: .././repair/attr_repair.c:1015 | |
18856 | +#, c-format | |
18857 | +msgid "Corrupt remote block for attributes of inode %<PRIu64>\n" | |
18858 | +msgstr "Uszkodzony odlegĆy blok dla atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
18859 | ||
18860 | -#: .././io/attr.c:343 | |
18861 | -msgid "change extended inode flags on the currently open file" | |
18862 | -msgstr "zmiana rozszerzonych flag i-wÄzĆĂłw aktualnie otwartego pliku" | |
18863 | +#: .././repair/attr_repair.c:1055 | |
18864 | +#, c-format | |
18865 | +msgid "attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> has bad name (namelen = %d)\n" | |
18866 | +msgstr "wpis atrybutu %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64> ma bĆÄdnÄ nazwÄ (namelen = %d)\n" | |
18867 | ||
18868 | -#: .././io/attr.c:348 | |
18869 | -msgid "[-R|-D|-a|-v]" | |
18870 | -msgstr "[-R|-D|-a|-v]" | |
18871 | +#: .././repair/attr_repair.c:1072 | |
18872 | +#, c-format | |
18873 | +msgid "bad hashvalue for attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" | |
18874 | +msgstr "bĆÄdna wartoĆÄ hasza dla wpisu atrybutu %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
18875 | ||
18876 | -#: .././io/attr.c:353 | |
18877 | -msgid "list extended inode flags set on the currently open file" | |
18878 | -msgstr "wypisanie rozszerzonych flag i-wÄzĆĂłw aktualnie otwartego pliku" | |
18879 | +#: .././repair/attr_repair.c:1082 | |
18880 | +#, c-format | |
18881 | +msgid "bad security value for attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" | |
18882 | +msgstr "bĆÄdna wartoĆÄ bezpieczeĆstwa dla wpisu atrybutu %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
18883 | ||
18884 | -#: .././io/bmap.c:30 | |
18885 | +#: .././repair/attr_repair.c:1115 | |
18886 | #, c-format | |
18887 | -msgid "" | |
18888 | -"\n" | |
18889 | -" prints the block mapping for an XFS file's data or attribute forks\n" | |
18890 | -" Example:\n" | |
18891 | -" 'bmap -vp' - tabular format verbose map, including unwritten extents\n" | |
18892 | -"\n" | |
18893 | -" bmap prints the map of disk blocks used by the current file.\n" | |
18894 | -" The map lists each extent used by the file, as well as regions in the\n" | |
18895 | -" file that do not have any corresponding blocks (holes).\n" | |
18896 | -" By default, each line of the listing takes the following form:\n" | |
18897 | -" extent: [startoffset..endoffset]: startblock..endblock\n" | |
18898 | -" Holes are marked by replacing the startblock..endblock with 'hole'.\n" | |
18899 | -" All the file offsets and disk blocks are in units of 512-byte blocks.\n" | |
18900 | -" -a -- prints the attribute fork map instead of the data fork.\n" | |
18901 | -" -d -- suppresses a DMAPI read event, offline portions shown as holes.\n" | |
18902 | -" -l -- also displays the length of each extent in 512-byte blocks.\n" | |
18903 | -" -n -- query n extents.\n" | |
18904 | -" -p -- obtain all unwritten extents as well (w/ -v show which are unwritten.)\n" | |
18905 | -" -v -- Verbose information, specify ag info. Show flags legend on 2nd -v\n" | |
18906 | -" Note: the bmap for non-regular files can be obtained provided the file\n" | |
18907 | -" was opened appropriately (in particular, must be opened read-only).\n" | |
18908 | -"\n" | |
18909 | -msgstr "" | |
18910 | -"\n" | |
18911 | -" wypisanie mapowania blokĂłw dla danych lub atrybutĂłw pliku na XFS-ie\n" | |
18912 | -" PrzykĆad:\n" | |
18913 | -" 'bmap -vp' - szczegĂłĆowa mapa w formacie tabeli wraz z nie zapisanymi\n" | |
18914 | -" ekstentami\n" | |
18915 | -"\n" | |
18916 | -" bmap wypisuje mapÄ blokĂłw dysku uĆŒywanych przez bieĆŒÄ cy plik.\n" | |
18917 | -" Mapa opisuje kaĆŒdy ekstent uĆŒyty przez plik, a takĆŒe regiony w pliku\n" | |
18918 | -" nie majÄ ce przypisanych blokĂłw (dziury).\n" | |
18919 | -" DomyĆlnie kaĆŒda linia listingu przyjmuje nastÄpujÄ cÄ postaÄ:\n" | |
18920 | -" ekstent: [offsetpocz..offsetkoĆc]: blokpocz..blokkoĆc\n" | |
18921 | -" Dziury sÄ oznaczane przez zastÄ pienie blokpocz..blokkoĆc przez 'dziura'.\n" | |
18922 | -" Wszystkie offsety w plikach i bloki dysku sÄ w jednostkach 512-bajtowych.\n" | |
18923 | -" -a - wypisanie mapy gaĆÄzi atrybutĂłw zamiast gaĆÄzi danych.\n" | |
18924 | -" -d - pominiÄcie zdarzenia odczytu DMAPI, pokazanie czÄĆci offline jako dziur.\n" | |
18925 | -" -l - wyĆwietlenie takĆŒe dĆugoĆci kaĆŒdego fragmentu w 512-bajtowych blokach.\n" | |
18926 | -" -n - odpytanie n ekstentĂłw.\n" | |
18927 | -" -p - wypisanie takĆŒe nie zapisanych ekstentĂłw (z -v pokazuje, ktĂłre sÄ nie\n" | |
18928 | -" zapisane).\n" | |
18929 | -" -v - szczegĂłĆowe informacje z podaniem informacji ag; legenda drugim -v\n" | |
18930 | -" Uwaga: bmap dla plikĂłw nie bÄdÄ cych plikami zwykĆymi moĆŒna uzyskaÄ pod\n" | |
18931 | -" warunkiem, ĆŒe plik zostaĆ otwarty odpowiednio (w szczegĂłlnoĆci musi byÄ\n" | |
18932 | -" otwarty tylko do odczytu).\n" | |
18933 | -"\n" | |
18934 | +msgid "inconsistent remote attribute entry %d in attr block %u, ino %<PRIu64>\n" | |
18935 | +msgstr "niespĂłjny wpis odlegĆego atrybutu %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
18936 | ||
18937 | -#: .././io/bmap.c:123 | |
18938 | +#: .././repair/attr_repair.c:1125 | |
18939 | #, c-format | |
18940 | -msgid "%s: can't get geometry [\"%s\"]: %s\n" | |
18941 | -msgstr "%s: nie moĆŒna uzyskaÄ geometrii [\"%s\"]: %s\n" | |
18942 | +msgid "cannot malloc enough for remotevalue attribute for inode %<PRIu64>\n" | |
18943 | +msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ wystarczajÄ co duĆŒo dla atrybutu remotevalue dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
18944 | ||
18945 | -#: .././io/bmap.c:131 | |
18946 | +#: .././repair/attr_repair.c:1127 | |
18947 | +msgid "SKIPPING this remote attribute\n" | |
18948 | +msgstr "POMINIÄTO ten atrybut odlegĆy\n" | |
18949 | + | |
18950 | +#: .././repair/attr_repair.c:1133 | |
18951 | #, c-format | |
18952 | -msgid "%s: cannot read attrs on \"%s\": %s\n" | |
18953 | -msgstr "%s: nie moĆŒna odczytaÄ atrybutĂłw \"%s\": %s\n" | |
18954 | +msgid "remote attribute get failed for entry %d, inode %<PRIu64>\n" | |
18955 | +msgstr "pobranie odlegĆego atrybutu nie powiodĆo siÄ dla wpisu %d, i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
18956 | ||
18957 | -#: .././io/bmap.c:197 | |
18958 | +#: .././repair/attr_repair.c:1140 | |
18959 | #, c-format | |
18960 | -msgid "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n" | |
18961 | -msgstr "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n" | |
18962 | +msgid "remote attribute value check failed for entry %d, inode %<PRIu64>\n" | |
18963 | +msgstr "sprawdzenie wartoĆci odlegĆego atrybutu nie powiodĆo siÄ dla wpisu %d, i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
18964 | ||
18965 | -#: .././io/bmap.c:228 | |
18966 | +#: .././repair/attr_repair.c:1178 | |
18967 | #, c-format | |
18968 | -msgid "%s: cannot realloc %d bytes\n" | |
18969 | -msgstr "%s: nie moĆŒna wykonaÄ realloc na %d bajtĂłw\n" | |
18970 | +msgid "bad attribute count %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" | |
18971 | +msgstr "bĆÄdna liczba atrybutĂłw %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
18972 | ||
18973 | -#: .././io/bmap.c:237 | |
18974 | +#: .././repair/attr_repair.c:1193 | |
18975 | #, c-format | |
18976 | -msgid "%s: no extents\n" | |
18977 | -msgstr "%s: brak ekstentĂłw\n" | |
18978 | +msgid "bad attribute nameidx %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" | |
18979 | +msgstr "bĆÄdny nameidx atrybutu %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
18980 | ||
18981 | -#: .././io/bmap.c:260 | |
18982 | +#: .././repair/attr_repair.c:1202 | |
18983 | #, c-format | |
18984 | -msgid " %lld blocks\n" | |
18985 | -msgstr " %lld blokĂłw\n" | |
18986 | +msgid "attribute entry #%d in attr block %u, inode %<PRIu64> is INCOMPLETE\n" | |
18987 | +msgstr "wpis atrybutu #%d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64> jest NIEPEĆNY\n" | |
18988 | ||
18989 | -#: .././io/bmap.c:341 | |
18990 | -msgid "RT-BLOCK-RANGE" | |
18991 | -msgstr "ZAKRES-BLOKĂW-RT" | |
18992 | +#: .././repair/attr_repair.c:1213 | |
18993 | +#, c-format | |
18994 | +msgid "attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> claims already used space\n" | |
18995 | +msgstr "wpis atrybutu %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do juĆŒ uĆŒytego miejsca\n" | |
18996 | ||
18997 | -#: .././io/bmap.c:342 | |
18998 | -msgid "AG" | |
18999 | -msgstr "AG" | |
19000 | +#: .././repair/attr_repair.c:1236 | |
19001 | +#, c-format | |
19002 | +msgid "attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> claims used space\n" | |
19003 | +msgstr "wpis atrybutu %d w bloku atrybutĂłw %u, i-wÄĆșle %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do uĆŒywanego miejsca\n" | |
19004 | ||
19005 | -#: .././io/bmap.c:343 | |
19006 | -msgid "AG-OFFSET" | |
19007 | -msgstr "OFFSET-AG" | |
19008 | +#: .././repair/attr_repair.c:1260 | |
19009 | +#, c-format | |
19010 | +msgid "- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of attribute fork of inode %<PRIu64>\n" | |
19011 | +msgstr "- przestawiono pierwszÄ uĆŒywanÄ wartoĆÄ sterty z %d na %d w bloku %u gaĆÄzi atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
19012 | ||
19013 | -#: .././io/bmap.c:345 | |
19014 | -msgid " FLAGS" | |
19015 | -msgstr " FLAGI" | |
19016 | +#: .././repair/attr_repair.c:1268 | |
19017 | +#, c-format | |
19018 | +msgid "- would reset first used value from %d to %d in block %u of attribute fork of inode %<PRIu64>\n" | |
19019 | +msgstr "- pierwsza uĆŒywana wartoĆÄ zostaĆaby przestawiona z %d na %d w bloku %u gaĆÄzi atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
19020 | ||
19021 | -#: .././io/bmap.c:413 | |
19022 | +#: .././repair/attr_repair.c:1278 | |
19023 | #, c-format | |
19024 | -msgid " FLAG Values:\n" | |
19025 | -msgstr " WartoĆci FLAG:\n" | |
19026 | +msgid "- resetting usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of inode %<PRIu64>\n" | |
19027 | +msgstr "- przestawiono liczbÄ uĆŒytych bajtĂłw z %d na %d w bloku %u gaĆÄzi atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
19028 | ||
19029 | -#: .././io/bmap.c:414 | |
19030 | +#: .././repair/attr_repair.c:1286 | |
19031 | #, c-format | |
19032 | -msgid " %*.*o Unwritten preallocated extent\n" | |
19033 | -msgstr " %*.*o Nie zapisany, juĆŒ przydzielony ekstent\n" | |
19034 | +msgid "- would reset usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of %<PRIu64>\n" | |
19035 | +msgstr "- liczba uĆŒytych bajtĂłw zostaĆaby przestawiona z %d na %d w bloku %u gaĆÄzi atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
19036 | ||
19037 | -#: .././io/bmap.c:416 | |
19038 | +#: .././repair/attr_repair.c:1341 | |
19039 | #, c-format | |
19040 | -msgid " %*.*o Doesn't begin on stripe unit\n" | |
19041 | -msgstr " %*.*o Nie zaczyna siÄ od jednostki pasa\n" | |
19042 | +msgid "can't map block %u for attribute fork for inode %<PRIu64>\n" | |
19043 | +msgstr "nie moĆŒna odwzorowaÄ bloku %u dla gaĆÄzi atrybutĂłw dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
19044 | ||
19045 | -#: .././io/bmap.c:418 | |
19046 | +#: .././repair/attr_repair.c:1351 | |
19047 | #, c-format | |
19048 | -msgid " %*.*o Doesn't end on stripe unit\n" | |
19049 | -msgstr " %*.*o Nie koĆczy siÄ na jednostce pasa\n" | |
19050 | +msgid "can't read file block %u (fsbno %<PRIu64>) for attribute fork of inode %<PRIu64>\n" | |
19051 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku pliku %u (fsbno %<PRIu64>) dla gaĆÄzi atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
19052 | ||
19053 | -#: .././io/bmap.c:420 | |
19054 | +#: .././repair/attr_repair.c:1365 | |
19055 | #, c-format | |
19056 | -msgid " %*.*o Doesn't begin on stripe width\n" | |
19057 | -msgstr " %*.*o Nie zaczyna siÄ na szerokoĆci pasa\n" | |
19058 | +msgid "bad attribute leaf magic %#x for inode %<PRIu64>\n" | |
19059 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna liĆcia atrybutu %#x dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
19060 | ||
19061 | -#: .././io/bmap.c:422 | |
19062 | +#: .././repair/attr_repair.c:1396 | |
19063 | #, c-format | |
19064 | -msgid " %*.*o Doesn't end on stripe width\n" | |
19065 | -msgstr " %*.*o Nie koĆczy siÄ na szerokoĆci pasa\n" | |
19066 | +msgid "bad sibling back pointer for block %u in attribute fork for inode %<PRIu64>\n" | |
19067 | +msgstr "bĆÄdny wskaĆșnik wsteczny dla bloku %u w gaĆÄzi atrybutĂłw dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
19068 | ||
19069 | -#: .././io/bmap.c:438 | |
19070 | -msgid "[-adlpv] [-n nx]" | |
19071 | -msgstr "[-adlpv] [-n nx]" | |
19072 | +#: .././repair/attr_repair.c:1423 | |
19073 | +#, c-format | |
19074 | +msgid "bad hash path in attribute fork for inode %<PRIu64>\n" | |
19075 | +msgstr "bĆÄdna ĆcieĆŒka hasza w gaĆÄzi atrybutĂłw dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
19076 | ||
19077 | -#: .././io/bmap.c:439 | |
19078 | -msgid "print block mapping for an XFS file" | |
19079 | -msgstr "wypisanie mapowania blokĂłw dla pliku na XFS-ie" | |
19080 | +#: .././repair/attr_repair.c:1523 | |
19081 | +#, c-format | |
19082 | +msgid "block 0 of inode %<PRIu64> attribute fork is missing\n" | |
19083 | +msgstr "brak bloku 0 i-wÄzĆa %<PRIu64> gaĆÄzi atrybutĂłw\n" | |
19084 | ||
19085 | -#: .././io/fadvise.c:31 | |
19086 | +#: .././repair/attr_repair.c:1530 | |
19087 | #, c-format | |
19088 | -msgid "" | |
19089 | -"\n" | |
19090 | -" advise the page cache about expected I/O patterns on the current file\n" | |
19091 | -"\n" | |
19092 | -" Modifies kernel page cache behaviour when operating on the current file.\n" | |
19093 | -" The range arguments are required by some advise commands ([*] below).\n" | |
19094 | -" With no arguments, the POSIX_FADV_NORMAL advice is implied.\n" | |
19095 | -" -d -- don't need these pages (POSIX_FADV_DONTNEED) [*]\n" | |
19096 | -" -n -- data will be accessed once (POSIX_FADV_NOREUSE) [*]\n" | |
19097 | -" -r -- expect random page references (POSIX_FADV_RANDOM)\n" | |
19098 | -" -s -- expect sequential page references (POSIX_FADV_SEQUENTIAL)\n" | |
19099 | -" -w -- will need these pages (POSIX_FADV_WILLNEED) [*]\n" | |
19100 | -" Notes: these interfaces are not supported in Linux kernels before 2.6.\n" | |
19101 | -" NORMAL sets the default readahead setting on the file.\n" | |
19102 | -" RANDOM sets the readahead setting on the file to zero.\n" | |
19103 | -" SEQUENTIAL sets double the default readahead setting on the file.\n" | |
19104 | -" WILLNEED and NOREUSE are equivalent, and force the maximum readahead.\n" | |
19105 | -"\n" | |
19106 | -msgstr "" | |
19107 | -"\n" | |
19108 | -" doradzenie buforowi stron w sprawie oczekiwanych schematĂłw we/wy na bieĆŒÄ cym\n" | |
19109 | -" pliku\n" | |
19110 | -"\n" | |
19111 | -" fadvise modyfikuje zachowanie bufora stron przy operacjach na bieĆŒÄ cym pliku.\n" | |
19112 | -" NiektĂłre polecenia fadvise ([*] poniĆŒej) wymagajÄ podania zakresu.\n" | |
19113 | -" Bez argumentĂłw zakĆada siÄ doradzenie POSIX_FADV_NORMAL.\n" | |
19114 | -" -d - podane strony nie sÄ wymagane (POSIX_FADV_DONTNEED) [*]\n" | |
19115 | -" -n - dostÄp do danych bÄdzie jednokrotny (POSIX_FADV_NOREUSE) [*]\n" | |
19116 | -" -r - naleĆŒy oczekiwaÄ losowych odwoĆaĆ do stron (POSIX_FADV_RANDOM)\n" | |
19117 | -" -s - naleĆŒy oczekiwaÄ sekwencyjnych odwoĆaĆ do stron (POSIX_FADV_SEQUENTIAL)\n" | |
19118 | -" -w - podane strony bÄdÄ potrzebne (POSIX_FADV_WILLNEED) [*]\n" | |
19119 | -" Uwagi: te interfejsy nie byĆy obsĆugiwane przez jÄ dra Linuksa przed 2.6.\n" | |
19120 | -" NORMAL ustawia domyĆlnÄ wartoĆÄ czytania z wyprzedzeniem dla pliku.\n" | |
19121 | -" RANDOM ustawia czytanie z wyprzedzeniem dla pliku na zero.\n" | |
19122 | -" SEQUENTIAL ustawia podwĂłjnÄ domyĆlnÄ wartoĆÄ czytania z wyprzedzeniem.\n" | |
19123 | -" WILLNEED i NOREUSE sÄ rĂłwnoznaczne i wymuszajÄ maksymalne czytanie\n" | |
19124 | -" z wyprzedzeniem.\n" | |
19125 | -"\n" | |
19126 | - | |
19127 | -#: .././io/fadvise.c:122 | |
19128 | -msgid "[-dnrsw] [off len]" | |
19129 | -msgstr "[-dnrsw] [offset dĆugoĆÄ]" | |
19130 | +msgid "agno of attribute fork of inode %<PRIu64> out of regular partition\n" | |
19131 | +msgstr "agno gaĆÄzi atrybutĂłw i-wÄzĆa %<PRIu64> spoza zwykĆej partycji\n" | |
19132 | ||
19133 | -#: .././io/fadvise.c:123 | |
19134 | -msgid "advisory commands for sections of a file" | |
19135 | -msgstr "polecenia doradcze dla sekcji pliku" | |
19136 | +#: .././repair/attr_repair.c:1538 | |
19137 | +#, c-format | |
19138 | +msgid "can't read block 0 of inode %<PRIu64> attribute fork\n" | |
19139 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku 0 i-wÄzĆa %<PRIu64> gaĆÄzi atrybutĂłw\n" | |
19140 | ||
19141 | -#: .././io/fsync.c:59 | |
19142 | -msgid "calls fsync(2) to flush all in-core file state to disk" | |
19143 | -msgstr "wywoĆanie fsync(2) aby zrzuciÄ caĆy stan pliku z pamiÄci na dysk" | |
19144 | +#: .././repair/attr_repair.c:1555 | |
19145 | +#, c-format | |
19146 | +msgid "clearing forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %<PRIu64>\n" | |
19147 | +msgstr "wyczyszczono wskaĆșniki forw/back w bloku 0 dla atrybutĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
19148 | ||
19149 | -#: .././io/fsync.c:66 | |
19150 | -msgid "calls fdatasync(2) to flush the files in-core data to disk" | |
19151 | -msgstr "wywoĆanie fdatasync(2) aby zrzuciÄ dane pliku z pamiÄci na dysk" | |
19152 | +#: .././repair/attr_repair.c:1563 | |
19153 | +#, c-format | |
19154 | +msgid "would clear forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %<PRIu64>\n" | |
19155 | +msgstr "wskaĆșniki forw/back w bloku 0 dla atrybutĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64> zostaĆyby wyczyszczone\n" | |
19156 | ||
19157 | -#: .././io/file.c:39 | |
19158 | +#: .././repair/attr_repair.c:1595 | |
19159 | #, c-format | |
19160 | -msgid "%c%03d%c %-14s (%s,%s,%s,%s%s%s%s)\n" | |
19161 | -msgstr "%c%03d%c %-14s (%s,%s,%s,%s%s%s%s)\n" | |
19162 | +msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %<PRIu64>\n" | |
19163 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna liĆcia atrybutu %#x dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
19164 | ||
19165 | -#: .././io/file.c:41 | |
19166 | -msgid "foreign" | |
19167 | -msgstr "obcy" | |
19168 | +#: .././repair/attr_repair.c:1620 | |
19169 | +#, c-format | |
19170 | +msgid "Too many ACL entries, count %d\n" | |
19171 | +msgstr "Za duĆŒo wpisĂłw ACL, liczba %d\n" | |
19172 | ||
19173 | -#: .././io/file.c:41 | |
19174 | -msgid "xfs" | |
19175 | -msgstr "xfs" | |
19176 | +#: .././repair/attr_repair.c:1629 | |
19177 | +msgid "cannot malloc enough for ACL attribute\n" | |
19178 | +msgstr "nie moĆŒna wykonaÄ wystarczajÄ cego malloc dla atrybutu ACL\n" | |
19179 | ||
19180 | -#: .././io/file.c:42 .././io/open.c:82 | |
19181 | -msgid "sync" | |
19182 | -msgstr "synchr" | |
19183 | +#: .././repair/attr_repair.c:1630 | |
19184 | +msgid "SKIPPING this ACL\n" | |
19185 | +msgstr "POMINIÄTO ten ACL\n" | |
19186 | ||
19187 | -#: .././io/file.c:42 .././io/open.c:82 | |
19188 | -msgid "non-sync" | |
19189 | -msgstr "niesynchr" | |
19190 | +#: .././repair/attr_repair.c:1678 .././repair/dinode.c:2053 | |
19191 | +#, c-format | |
19192 | +msgid "illegal attribute format %d, ino %<PRIu64>\n" | |
19193 | +msgstr "niedozwolony format atrybutu %d, i-wÄzeĆ %<PRIu64>\n" | |
19194 | ||
19195 | -#: .././io/file.c:43 .././io/open.c:83 | |
19196 | -msgid "direct" | |
19197 | -msgstr "bezpoĆredni" | |
19198 | +#: .././repair/avl.c:1011 .././repair/avl64.c:1032 | |
19199 | +#, c-format | |
19200 | +msgid "avl_insert: Warning! duplicate range [%llu,%llu]\n" | |
19201 | +msgstr "avl_insert: Uwaga! powtĂłrzony przedziaĆ [%llu,%llu]\n" | |
19202 | ||
19203 | -#: .././io/file.c:43 .././io/open.c:83 | |
19204 | -msgid "non-direct" | |
19205 | -msgstr "niebezpoĆredni" | |
19206 | +#: .././repair/avl.c:1206 .././repair/avl64.c:1227 | |
19207 | +#, c-format | |
19208 | +msgid "Command [fpdir] : " | |
19209 | +msgstr "Polecenie [fpdir] : " | |
19210 | ||
19211 | -#: .././io/file.c:44 .././io/open.c:84 | |
19212 | -msgid "read-only" | |
19213 | -msgstr "tylko do odczytu" | |
19214 | +#: .././repair/avl.c:1215 .././repair/avl64.c:1236 | |
19215 | +#, c-format | |
19216 | +msgid "end of range ? " | |
19217 | +msgstr "koniec przedziaĆu? " | |
19218 | ||
19219 | -#: .././io/file.c:44 .././io/open.c:84 | |
19220 | -msgid "read-write" | |
19221 | -msgstr "odczyt i zapis" | |
19222 | +#: .././repair/avl.c:1226 .././repair/avl64.c:1247 | |
19223 | +#, c-format | |
19224 | +msgid "Cannot find %d\n" | |
19225 | +msgstr "Nie moĆŒna odnaleĆșÄ %d\n" | |
19226 | ||
19227 | -#: .././io/file.c:45 .././io/open.c:85 | |
19228 | -msgid ",real-time" | |
19229 | -msgstr ",real-time" | |
19230 | +#: .././repair/avl.c:1239 .././repair/avl64.c:1260 | |
19231 | +#, c-format | |
19232 | +msgid "size of range ? " | |
19233 | +msgstr "rozmiar przedziaĆu? " | |
19234 | ||
19235 | -#: .././io/file.c:46 .././io/open.c:86 | |
19236 | -msgid ",append-only" | |
19237 | -msgstr ",tylko dopisywanie" | |
19238 | +#: .././repair/avl.c:1250 .././repair/avl64.c:1271 | |
19239 | +#, c-format | |
19240 | +msgid "End of range ? " | |
19241 | +msgstr "Koniec przedziaĆu? " | |
19242 | ||
19243 | -#: .././io/file.c:47 .././io/open.c:87 | |
19244 | -msgid ",non-block" | |
19245 | -msgstr ",nieblokujÄ cy" | |
19246 | +#: .././repair/avl.c:1254 .././repair/avl64.c:1275 | |
19247 | +#, c-format | |
19248 | +msgid "checklen 0/1 ? " | |
19249 | +msgstr "checklen 0/1 ? " | |
19250 | ||
19251 | -#: .././io/file.c:99 | |
19252 | -msgid "set the current file" | |
19253 | -msgstr "ustawienie bieĆŒÄ cego pliku" | |
19254 | +#: .././repair/avl.c:1261 .././repair/avl64.c:1282 | |
19255 | +#, c-format | |
19256 | +msgid "Found something\n" | |
19257 | +msgstr "Znaleziono coĆ\n" | |
19258 | ||
19259 | -#: .././io/file.c:108 | |
19260 | -msgid "list current open files and memory mappings" | |
19261 | -msgstr "wypisanie aktualnie otwartych plikĂłw i odwzorowaĆ w pamiÄci" | |
19262 | +#: .././repair/bmap.c:53 | |
19263 | +#, c-format | |
19264 | +msgid "" | |
19265 | +"Number of extents requested in blkmap_alloc (%d) overflows 32 bits.\n" | |
19266 | +"If this is not a corruption, then you will need a 64 bit system\n" | |
19267 | +"to repair this filesystem.\n" | |
19268 | +msgstr "" | |
19269 | +"Liczba ekstentĂłw ĆŒÄ danych w blkmap_alloc (%d) przepeĆnia 32 bity.\n" | |
19270 | +"JeĆli nie jest to efekt uszkodzenia, do naprawy tego systemu plikĂłw\n" | |
19271 | +"niezbÄdny jest system 64-bitowy.\n" | |
19272 | ||
19273 | -#: .././io/init.c:35 | |
19274 | +#: .././repair/bmap.c:66 | |
19275 | #, c-format | |
19276 | -msgid "Usage: %s [-adfmrRstx] [-p prog] [-c cmd]... file\n" | |
19277 | -msgstr "SkĆadnia: %s [-adfmrRstx] [-p program] [-c polecenie]... plik\n" | |
19278 | +msgid "malloc failed in blkmap_alloc (%zu bytes)\n" | |
19279 | +msgstr "malloc nie powiodĆo siÄ w blkmap_alloc (%zu bajtĂłw)\n" | |
19280 | ||
19281 | -#: .././io/init.c:111 | |
19282 | +#: .././repair/bmap.c:174 | |
19283 | #, c-format | |
19284 | -msgid "foreign file active, %s command is for XFS filesystems only\n" | |
19285 | -msgstr "aktywny jest plik obcy, polecenie %s jest tylko dla systemĂłw plikĂłw XFS\n" | |
19286 | +msgid "blkmap_getn malloc failed (%<PRIu64> bytes)\n" | |
19287 | +msgstr "malloc w blkmap_getn nie powiodĆo siÄ (%<PRIu64> bajtĂłw)\n" | |
19288 | ||
19289 | -#: .././io/init.c:156 .././io/open.c:295 | |
19290 | +#: .././repair/bmap.c:281 | |
19291 | #, c-format | |
19292 | -msgid "non-numeric mode -- %s\n" | |
19293 | -msgstr "tryb nieliczbowy - %s\n" | |
19294 | +msgid "" | |
19295 | +"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflows 32 bits.\n" | |
19296 | +"You need a 64 bit system to repair this filesystem.\n" | |
19297 | +msgstr "" | |
19298 | +"Liczba ekstentĂłw ĆŒÄ danych w blkmap_grow (%d) przepeĆnia 32 bity.\n" | |
19299 | +"Do naprawy tego systemu plikĂłw niezbÄdny jest system 64-bitowy.\n" | |
19300 | ||
19301 | -#: .././io/open.c:53 | |
19302 | -msgid "socket" | |
19303 | -msgstr "gniazdo" | |
19304 | +#: .././repair/bmap.c:289 | |
19305 | +#, c-format | |
19306 | +msgid "" | |
19307 | +"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflowed the\n" | |
19308 | +"maximum number of supported extents (%d).\n" | |
19309 | +msgstr "" | |
19310 | +"Liczba ekstentĂłw ĆŒÄ danych w blkmap_grow (%d) przepeĆniĆa maksymalnÄ \n" | |
19311 | +"liczbÄ obsĆugiwanych ekstentĂłw (%d).\n" | |
19312 | ||
19313 | -#: .././io/open.c:55 | |
19314 | -msgid "directory" | |
19315 | -msgstr "katalog" | |
19316 | +#: .././repair/bmap.c:297 | |
19317 | +msgid "realloc failed in blkmap_grow\n" | |
19318 | +msgstr "realloc nie powiodĆo siÄ w blkmap_grow\n" | |
19319 | ||
19320 | -#: .././io/open.c:57 | |
19321 | -msgid "char device" | |
19322 | -msgstr "urzÄ dzenie znakowe" | |
19323 | +#: .././repair/dino_chunks.c:57 | |
19324 | +#, c-format | |
19325 | +msgid "cannot read agbno (%u/%u), disk block %<PRId64>\n" | |
19326 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ agbno (%u/%u), blok dysku %<PRId64>\n" | |
19327 | ||
19328 | -#: .././io/open.c:59 | |
19329 | -msgid "block device" | |
19330 | -msgstr "urzÄ dzenie blokowe" | |
19331 | +#: .././repair/dino_chunks.c:150 | |
19332 | +#, c-format | |
19333 | +msgid "uncertain inode block %d/%d already known\n" | |
19334 | +msgstr "niepewny blok i-wÄzĆa %d/%d juĆŒ znany\n" | |
19335 | ||
19336 | -#: .././io/open.c:61 | |
19337 | -msgid "regular file" | |
19338 | -msgstr "plik zwykĆy" | |
19339 | +#: .././repair/dino_chunks.c:166 .././repair/dino_chunks.c:438 | |
19340 | +#: .././repair/dino_chunks.c:497 | |
19341 | +#, c-format | |
19342 | +msgid "inode block %d/%d multiply claimed, (state %d)\n" | |
19343 | +msgstr "blok i-wÄzĆa %d/%d juĆŒ przypisany (stan %d)\n" | |
19344 | ||
19345 | -#: .././io/open.c:63 | |
19346 | -msgid "symbolic link" | |
19347 | -msgstr "dowiÄ zanie symboliczne" | |
19348 | +#: .././repair/dino_chunks.c:173 .././repair/dino_chunks.c:502 | |
19349 | +#, c-format | |
19350 | +msgid "inode block %d/%d bad state, (state %d)\n" | |
19351 | +msgstr "blok i-wÄzĆa (%d/%d) w bĆÄdnym stanie (stan %d)\n" | |
19352 | ||
19353 | -#: .././io/open.c:65 | |
19354 | -msgid "fifo" | |
19355 | -msgstr "potok" | |
19356 | +#: .././repair/dino_chunks.c:445 | |
19357 | +#, c-format | |
19358 | +msgid "uncertain inode block overlap, agbno = %d, ino = %<PRIu64>\n" | |
19359 | +msgstr "niepewny blok i-wÄzĆa pokrywa siÄ, agbno = %d, i-wÄzeĆ %<PRIu64>\n" | |
19360 | ||
19361 | -#: .././io/open.c:80 .././io/open.c:719 | |
19362 | +#: .././repair/dino_chunks.c:484 | |
19363 | #, c-format | |
19364 | -msgid "fd.path = \"%s\"\n" | |
19365 | -msgstr "fd.path = \"%s\"\n" | |
19366 | +msgid "uncertain inode block %<PRIu64> already known\n" | |
19367 | +msgstr "niepewny blok i-wÄzĆa %<PRIu64> juĆŒ znany\n" | |
19368 | ||
19369 | -#: .././io/open.c:81 | |
19370 | +#: .././repair/dino_chunks.c:621 | |
19371 | #, c-format | |
19372 | -msgid "fd.flags = %s,%s,%s%s%s%s\n" | |
19373 | -msgstr "fd.flags = %s,%s,%s%s%s%s\n" | |
19374 | +msgid "failed to allocate %zd bytes of memory\n" | |
19375 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ %zd bajtĂłw pamiÄci\n" | |
19376 | ||
19377 | -#: .././io/open.c:91 | |
19378 | +#: .././repair/dino_chunks.c:633 | |
19379 | #, c-format | |
19380 | -msgid "stat.ino = %lld\n" | |
19381 | -msgstr "stat.ino = %lld\n" | |
19382 | +msgid "cannot read inode %<PRIu64>, disk block %<PRId64>, cnt %d\n" | |
19383 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ i-wÄzĆa %<PRIu64>, blok dysku %<PRId64>, cnt %d\n" | |
19384 | ||
19385 | -#: .././io/open.c:92 | |
19386 | +#: .././repair/dino_chunks.c:750 .././repair/dino_chunks.c:939 | |
19387 | #, c-format | |
19388 | -msgid "stat.type = %s\n" | |
19389 | -msgstr "stat.type = %s\n" | |
19390 | +msgid "bad state in block map %d\n" | |
19391 | +msgstr "bĆÄdny stan w mapie bloku %d\n" | |
19392 | ||
19393 | -#: .././io/open.c:93 | |
19394 | +#: .././repair/dino_chunks.c:754 .././repair/dino_chunks.c:945 | |
19395 | #, c-format | |
19396 | -msgid "stat.size = %lld\n" | |
19397 | -msgstr "stat.size = %lld\n" | |
19398 | +msgid "inode block %<PRIu64> multiply claimed, state was %d\n" | |
19399 | +msgstr "blok i-wÄzĆa %<PRIu64> wielokrotnie przydzielony, stan byĆ %d\n" | |
19400 | ||
19401 | -#: .././io/open.c:94 | |
19402 | +#: .././repair/dino_chunks.c:796 | |
19403 | #, c-format | |
19404 | -msgid "stat.blocks = %lld\n" | |
19405 | -msgstr "stat.blocks = %lld\n" | |
19406 | +msgid "imap claims in-use inode %<PRIu64> is free, " | |
19407 | +msgstr "imap twierdzi, ĆŒe uĆŒywany i-wÄzeĆ %<PRIu64> jest wolny, " | |
19408 | ||
19409 | -#: .././io/open.c:96 | |
19410 | +#: .././repair/dino_chunks.c:801 | |
19411 | +msgid "correcting imap\n" | |
19412 | +msgstr "poprawiono imap\n" | |
19413 | + | |
19414 | +#: .././repair/dino_chunks.c:803 | |
19415 | +msgid "would correct imap\n" | |
19416 | +msgstr "imap zostaĆoby poprawione\n" | |
19417 | + | |
19418 | +#: .././repair/dino_chunks.c:858 | |
19419 | #, c-format | |
19420 | -msgid "stat.atime = %s" | |
19421 | -msgstr "stat.atime = %s" | |
19422 | +msgid "cleared root inode %<PRIu64>\n" | |
19423 | +msgstr "wyczyszczono gĆĂłwny i-wÄzeĆ %<PRIu64>\n" | |
19424 | ||
19425 | -#: .././io/open.c:97 | |
19426 | +#: .././repair/dino_chunks.c:862 | |
19427 | #, c-format | |
19428 | -msgid "stat.mtime = %s" | |
19429 | -msgstr "stat.mtime = %s" | |
19430 | +msgid "would clear root inode %<PRIu64>\n" | |
19431 | +msgstr "gĆĂłwny wÄzeĆ %<PRIu64> zostaĆby wyczyszczony\n" | |
19432 | ||
19433 | -#: .././io/open.c:98 | |
19434 | +#: .././repair/dino_chunks.c:870 | |
19435 | #, c-format | |
19436 | -msgid "stat.ctime = %s" | |
19437 | -msgstr "stat.ctime = %s" | |
19438 | +msgid "cleared realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
19439 | +msgstr "wyczyszczono i-wÄzeĆ bitmapy realtime %<PRIu64>\n" | |
19440 | ||
19441 | -#: .././io/open.c:107 | |
19442 | +#: .././repair/dino_chunks.c:874 | |
19443 | #, c-format | |
19444 | -msgid "fsxattr.xflags = 0x%x " | |
19445 | -msgstr "fsxattr.xflags = 0x%x " | |
19446 | +msgid "would clear realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
19447 | +msgstr "i-wÄzeĆ bitmapy realtime %<PRIu64> zostaĆby wyczyszczony\n" | |
19448 | ||
19449 | -#: .././io/open.c:109 | |
19450 | +#: .././repair/dino_chunks.c:882 | |
19451 | #, c-format | |
19452 | -msgid "fsxattr.projid = %u\n" | |
19453 | -msgstr "fsxattr.projid = %u\n" | |
19454 | +msgid "cleared realtime summary inode %<PRIu64>\n" | |
19455 | +msgstr "wyczyszczono i-wÄzeĆ opisu realtime %<PRIu64>\n" | |
19456 | ||
19457 | -#: .././io/open.c:110 | |
19458 | +#: .././repair/dino_chunks.c:886 | |
19459 | #, c-format | |
19460 | -msgid "fsxattr.extsize = %u\n" | |
19461 | -msgstr "fsxattr.extsize = %u\n" | |
19462 | +msgid "would clear realtime summary inode %<PRIu64>\n" | |
19463 | +msgstr "i-wÄzeĆ opisu realtime %<PRIu64> zostaĆby wyczyszczony\n" | |
19464 | ||
19465 | -#: .././io/open.c:111 | |
19466 | +#: .././repair/dino_chunks.c:890 | |
19467 | #, c-format | |
19468 | -msgid "fsxattr.nextents = %u\n" | |
19469 | -msgstr "fsxattr.nextents = %u\n" | |
19470 | +msgid "cleared inode %<PRIu64>\n" | |
19471 | +msgstr "wyczyszczono i-wÄzeĆ %<PRIu64>\n" | |
19472 | ||
19473 | -#: .././io/open.c:112 | |
19474 | +#: .././repair/dino_chunks.c:893 | |
19475 | #, c-format | |
19476 | -msgid "fsxattr.naextents = %u\n" | |
19477 | -msgstr "fsxattr.naextents = %u\n" | |
19478 | +msgid "would have cleared inode %<PRIu64>\n" | |
19479 | +msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> zostaĆby wyczyszczony\n" | |
19480 | + | |
19481 | +#: .././repair/dino_chunks.c:1100 .././repair/dino_chunks.c:1135 | |
19482 | +#: .././repair/dino_chunks.c:1249 | |
19483 | +msgid "found inodes not in the inode allocation tree\n" | |
19484 | +msgstr "znaleziono i-wÄzĆy nieobecne w drzewie alokacji i-wÄzĆĂłw\n" | |
19485 | + | |
19486 | +#: .././repair/dinode.c:52 | |
19487 | +msgid "real-time" | |
19488 | +msgstr "realtime" | |
19489 | + | |
19490 | +#: .././repair/dinode.c:53 | |
19491 | +msgid "regular" | |
19492 | +msgstr "zwykĆym" | |
19493 | ||
19494 | -#: .././io/open.c:117 | |
19495 | +#: .././repair/dinode.c:76 | |
19496 | #, c-format | |
19497 | -msgid "dioattr.mem = 0x%x\n" | |
19498 | -msgstr "dioattr.mem = 0x%x\n" | |
19499 | +msgid "clearing inode %<PRIu64> attributes\n" | |
19500 | +msgstr "wyczyszczono atrybuty i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
19501 | ||
19502 | -#: .././io/open.c:118 | |
19503 | +#: .././repair/dinode.c:79 | |
19504 | #, c-format | |
19505 | -msgid "dioattr.miniosz = %u\n" | |
19506 | -msgstr "dioattr.miniosz = %u\n" | |
19507 | +msgid "would have cleared inode %<PRIu64> attributes\n" | |
19508 | +msgstr "atrybuty i-wÄzĆa %<PRIu64> zostaĆyby wyczyszczone\n" | |
19509 | ||
19510 | -#: .././io/open.c:119 | |
19511 | +#: .././repair/dinode.c:443 | |
19512 | #, c-format | |
19513 | -msgid "dioattr.maxiosz = %u\n" | |
19514 | -msgstr "dioattr.maxiosz = %u\n" | |
19515 | +msgid "inode %<PRIu64> - bad rt extent start block number %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
19516 | +msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> - bĆÄdny numer bloku poczÄ tkowego ekstentu rt %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
19517 | ||
19518 | -#: .././io/open.c:235 | |
19519 | +#: .././repair/dinode.c:451 | |
19520 | #, c-format | |
19521 | -msgid "" | |
19522 | -"\n" | |
19523 | -" opens a new file in the requested mode\n" | |
19524 | -"\n" | |
19525 | -" Example:\n" | |
19526 | -" 'open -cd /tmp/data' - creates/opens data file read-write for direct IO\n" | |
19527 | -"\n" | |
19528 | -" Opens a file for subsequent use by all of the other xfs_io commands.\n" | |
19529 | -" With no arguments, open uses the stat command to show the current file.\n" | |
19530 | -" -F -- foreign filesystem file, disallow XFS-specific commands\n" | |
19531 | -" -a -- open with the O_APPEND flag (append-only mode)\n" | |
19532 | -" -d -- open with O_DIRECT (non-buffered IO, note alignment constraints)\n" | |
19533 | -" -f -- open with O_CREAT (create the file if it doesn't exist)\n" | |
19534 | -" -m -- permissions to use in case a new file is created (default 0600)\n" | |
19535 | -" -n -- open with O_NONBLOCK\n" | |
19536 | -" -r -- open with O_RDONLY, the default is O_RDWR\n" | |
19537 | -" -s -- open with O_SYNC\n" | |
19538 | -" -t -- open with O_TRUNC (truncate the file to zero length if it exists)\n" | |
19539 | -" -R -- mark the file as a realtime XFS file immediately after opening it\n" | |
19540 | -" Note1: usually read/write direct IO requests must be blocksize aligned;\n" | |
19541 | -" some kernels, however, allow sectorsize alignment for direct IO.\n" | |
19542 | -" Note2: the bmap for non-regular files can be obtained provided the file\n" | |
19543 | -" was opened correctly (in particular, must be opened read-only).\n" | |
19544 | -"\n" | |
19545 | -msgstr "" | |
19546 | -"\n" | |
19547 | -" otwarcie nowego pliku w ĆŒÄ danym trybie\n" | |
19548 | -"\n" | |
19549 | -" PrzykĆad:\n" | |
19550 | -" 'open -cd /tmp/data' - utworzenie/otwarcie pliku danych do odczytu i zapisu\n" | |
19551 | -" z bezpoĆrednim we/wy\n" | |
19552 | -"\n" | |
19553 | -" open otwiera plik do pĂłĆșniejszego wykorzystania przez wszystkie inne polecenia\n" | |
19554 | -" xfs_io.\n" | |
19555 | -" Bez argumentĂłw uĆŒywa polecenia stat do pokazania bieĆŒÄ cego pliku.\n" | |
19556 | -" -F - plik na obcym systemie plikĂłw, zabronienie uĆŒywania poleceĆ dla XFS-a\n" | |
19557 | -" -a - otwarcie z flagÄ O_APPEND (w trybie tylko dopisywania)\n" | |
19558 | -" -d - otwarcie z flagÄ O_DIRECT (niebuforowane we/wy, ograniczenia wyrĂłwnania)\n" | |
19559 | -" -f - otwarcie z flagÄ O_CREAT (utworzenie pliku jeĆli nie istnieje)\n" | |
19560 | -" -m - uprawnienia do uĆŒycia w przypadku tworzenia pliku (domyĆlnie 0600)\n" | |
19561 | -" -n - otwarcie z flagÄ O_NONBLOCK\n" | |
19562 | -" -r - otwarcie z flagÄ O_RDONLY (domyĆlne jest O_RDWR)\n" | |
19563 | -" -s - otwarcie z flagÄ O_SYNC\n" | |
19564 | -" -t - otwarcie z flagÄ O_TRUNC (uciÄcie do zerowej dĆugoĆci jeĆli istnieje)\n" | |
19565 | -" -R - oznaczenie pliku jako realtime na XFS-ie zaraz po otwarciu\n" | |
19566 | -" Uwaga1: zwykle ĆŒÄ dania bezpoĆredniego we/wy muszÄ byÄ wyrĂłwnane do rozmiaru\n" | |
19567 | -" bloku; niektĂłre jÄ dra pozwalajÄ na wyrĂłwnanie do rozmiaru sektora\n" | |
19568 | -" Uwaga2: bmap dla plikĂłw innych niĆŒ zwykĆe moĆŒna uzyskaÄ pod warunkiem, ĆŒe\n" | |
19569 | -" plik zostanie poprawnie otwarty (w szczegĂłlnoĆci tylko do odczytu).\n" | |
19570 | +msgid "inode %<PRIu64> - bad rt extent last block number %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
19571 | +msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> - bĆÄdny numer bloku koĆcowego ekstentu rt %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
19572 | ||
19573 | -#: .././io/open.c:374 | |
19574 | +#: .././repair/dinode.c:459 | |
19575 | #, c-format | |
19576 | -msgid "" | |
19577 | -"\n" | |
19578 | -" displays the project identifier associated with the current path\n" | |
19579 | -"\n" | |
19580 | -" Options:\n" | |
19581 | -" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" | |
19582 | -" -D -- recursively descend, but only list projects on directories\n" | |
19583 | -"\n" | |
19584 | -msgstr "" | |
19585 | -"\n" | |
19586 | -" wyĆwietlenie identyfikatora projektu zwiÄ zanego z bieĆŒÄ cÄ ĆcieĆŒkÄ \n" | |
19587 | -"\n" | |
19588 | -" Opcje:\n" | |
19589 | -" -R - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ (przydatne kiedy bieĆŒÄ cy plik jest katalogiem)\n" | |
19590 | -" -D - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ, ale wypisywanie projektĂłw tylko katalogĂłw\n" | |
19591 | -"\n" | |
19592 | +msgid "inode %<PRIu64> - bad rt extent overflows - start %<PRIu64>, end %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
19593 | +msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> - bĆÄdne przepeĆnienie ekstentu rt - poczÄ tek %<PRIu64>, koniec %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
19594 | ||
19595 | -#: .././io/open.c:440 | |
19596 | +#: .././repair/dinode.c:476 | |
19597 | #, c-format | |
19598 | -msgid "projid = %u\n" | |
19599 | -msgstr "projid = %u\n" | |
19600 | +msgid "malformed rt inode extent [%<PRIu64> %<PRIu64>] (fs rtext size = %u)\n" | |
19601 | +msgstr "znieksztaĆcony ekstent i-wÄzĆa rt [%<PRIu64> %<PRIu64>] (rozmiar fs rtext = %u)\n" | |
19602 | ||
19603 | -#: .././io/open.c:448 | |
19604 | +#: .././repair/dinode.c:497 | |
19605 | #, c-format | |
19606 | -msgid "" | |
19607 | -"\n" | |
19608 | -" modifies the project identifier associated with the current path\n" | |
19609 | -"\n" | |
19610 | -" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" | |
19611 | -" -D -- recursively descend, only modifying projects on directories\n" | |
19612 | -"\n" | |
19613 | -msgstr "" | |
19614 | -"\n" | |
19615 | -" modyfikacja identyfikatora projektu zwiÄ zanego z bieĆŒÄ cÄ ĆcieĆŒkÄ \n" | |
19616 | -"\n" | |
19617 | -" -R - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ (przydatne kiedy bieĆŒÄ cy plik jest katalogiem)\n" | |
19618 | -" -D - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ, ale zmiana projektĂłw tylko katalogĂłw\n" | |
19619 | -"\n" | |
19620 | +msgid "data fork in rt ino %<PRIu64> claims dup rt extent,off - %<PRIu64>, start - %<PRIu64>, count %<PRIu64>\n" | |
19621 | +msgstr "gaĆÄ Ćș danych w i-wÄĆșle rt %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do powtĂłrzonego ekstentu rt, offset %<PRIu64>, poczÄ tek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>\n" | |
19622 | ||
19623 | -#: .././io/open.c:507 | |
19624 | +#: .././repair/dinode.c:516 | |
19625 | #, c-format | |
19626 | -msgid "invalid project ID -- %s\n" | |
19627 | -msgstr "nieprawidĆowy ID projektu - %s\n" | |
19628 | +msgid "bad state in rt block map %<PRIu64>\n" | |
19629 | +msgstr "bĆÄdny stan w mapie bloku rt %<PRIu64>\n" | |
19630 | ||
19631 | -#: .././io/open.c:523 | |
19632 | +#: .././repair/dinode.c:522 | |
19633 | #, c-format | |
19634 | -msgid "" | |
19635 | -"\n" | |
19636 | -" report or modify preferred extent size (in bytes) for the current path\n" | |
19637 | -"\n" | |
19638 | -" -R -- recursively descend (useful when current path is a directory)\n" | |
19639 | -" -D -- recursively descend, only modifying extsize on directories\n" | |
19640 | -"\n" | |
19641 | -msgstr "" | |
19642 | -"\n" | |
19643 | -" odczyt lub zmiana preferowanego rozmiaru ekstentu (w bajtach) dla bieĆŒÄ cej\n" | |
19644 | -" ĆcieĆŒki\n" | |
19645 | -"\n" | |
19646 | -" -R - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ (przydatne kiedy bieĆŒÄ cy plik jest katalogiem)\n" | |
19647 | -" -D - rekurencyjne zagĆÄbianie siÄ, ale zmiana extsize tylko katalogĂłw\n" | |
19648 | -"\n" | |
19649 | +msgid "data fork in rt inode %<PRIu64> found metadata block %<PRIu64> in rt bmap\n" | |
19650 | +msgstr "gaĆÄ Ćș danych w i-wÄĆșle rt %<PRIu64> - znaleziono blok metadanych %<PRIu64> w bmapie rt\n" | |
19651 | ||
19652 | -#: .././io/open.c:566 | |
19653 | +#: .././repair/dinode.c:530 | |
19654 | #, c-format | |
19655 | -msgid "invalid target file type - file %s\n" | |
19656 | -msgstr "nieprawidĆowy rodzaj bliku docelowego - plik %s\n" | |
19657 | +msgid "data fork in rt inode %<PRIu64> claims used rt block %<PRIu64>\n" | |
19658 | +msgstr "gaĆÄ Ćș danych w i-wÄĆșle rt %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do uĆŒywanego bloku rt %<PRIu64>\n" | |
19659 | ||
19660 | -#: .././io/open.c:652 | |
19661 | +#: .././repair/dinode.c:536 | |
19662 | #, c-format | |
19663 | -msgid "non-numeric extsize argument -- %s\n" | |
19664 | -msgstr "nieliczbowy argument extsize - %s\n" | |
19665 | +msgid "illegal state %d in rt block map %<PRIu64>\n" | |
19666 | +msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku rt %<PRIu64>\n" | |
19667 | ||
19668 | -#: .././io/open.c:699 | |
19669 | +#: .././repair/dinode.c:599 | |
19670 | #, c-format | |
19671 | -msgid "invalid setfl argument -- '%c'\n" | |
19672 | -msgstr "nieprawidĆowy argument setfl - '%c'\n" | |
19673 | +msgid "bmap rec out of order, inode %<PRIu64> entry %d [o s c] [%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>], %d [%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>]\n" | |
19674 | +msgstr "rekord bmap uszkodzony, i-wÄzeĆ %<PRIu64> wpis %d [o s c] [%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>], %d [%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>]\n" | |
19675 | ||
19676 | -#: .././io/open.c:723 | |
19677 | +#: .././repair/dinode.c:615 | |
19678 | #, c-format | |
19679 | -msgid "statfs.f_bsize = %lld\n" | |
19680 | -msgstr "statfs.f_bsize = %lld\n" | |
19681 | +msgid "zero length extent (off = %<PRIu64>, fsbno = %<PRIu64>) in ino %<PRIu64>\n" | |
19682 | +msgstr "ekstent zerowej dĆugoĆci (off = %<PRIu64>, fsbno = %<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
19683 | ||
19684 | -#: .././io/open.c:724 | |
19685 | +#: .././repair/dinode.c:646 | |
19686 | #, c-format | |
19687 | -msgid "statfs.f_blocks = %lld\n" | |
19688 | -msgstr "statfs.f_blocks = %lld\n" | |
19689 | +msgid "inode %<PRIu64> - bad extent starting block number %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
19690 | +msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> - bĆÄdny numer bloku poczÄ tkowego ekstentu %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
19691 | ||
19692 | -#: .././io/open.c:726 | |
19693 | +#: .././repair/dinode.c:654 | |
19694 | #, c-format | |
19695 | -msgid "statfs.f_frsize = %lld\n" | |
19696 | -msgstr "statfs.f_frsize = %lld\n" | |
19697 | +msgid "inode %<PRIu64> - bad extent last block number %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
19698 | +msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> - bĆÄdny numer bloku koĆcowego ekstentu %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
19699 | ||
19700 | -#: .././io/open.c:728 | |
19701 | +#: .././repair/dinode.c:662 | |
19702 | #, c-format | |
19703 | -msgid "statfs.f_bavail = %lld\n" | |
19704 | -msgstr "statfs.f_bavail = %lld\n" | |
19705 | +msgid "inode %<PRIu64> - bad extent overflows - start %<PRIu64>, end %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
19706 | +msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> - bĆÄdne przepeĆnienie ekstentu - poczÄ tek %<PRIu64>, koniec %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
19707 | ||
19708 | -#: .././io/open.c:730 | |
19709 | +#: .././repair/dinode.c:672 | |
19710 | #, c-format | |
19711 | -msgid "statfs.f_files = %lld\n" | |
19712 | -msgstr "statfs.f_files = %lld\n" | |
19713 | +msgid "inode %<PRIu64> - extent offset too large - start %<PRIu64>, count %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
19714 | +msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> - offset ekstentu zbyt duĆŒy - poczÄ tek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" | |
19715 | ||
19716 | -#: .././io/open.c:731 | |
19717 | +#: .././repair/dinode.c:693 | |
19718 | #, c-format | |
19719 | -msgid "statfs.f_ffree = %lld\n" | |
19720 | -msgstr "statfs.f_ffree = %lld\n" | |
19721 | +msgid "" | |
19722 | +"Fatal error: inode %<PRIu64> - blkmap_set_ext(): %s\n" | |
19723 | +"\t%s fork, off - %<PRIu64>, start - %<PRIu64>, cnt %<PRIu64>\n" | |
19724 | +msgstr "" | |
19725 | +"BĆÄ d krytyczny: i-wÄzeĆ %<PRIu64> - blkmap_set_ext(): %s\n" | |
19726 | +"\tgaĆÄ Ćș %s, offset %<PRIu64>, poczÄ tek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>\n" | |
19727 | ||
19728 | -#: .././io/open.c:738 | |
19729 | +#: .././repair/dinode.c:724 | |
19730 | #, c-format | |
19731 | -msgid "geom.bsize = %u\n" | |
19732 | -msgstr "geom.bsize = %u\n" | |
19733 | +msgid "%s fork in ino %<PRIu64> claims dup extent, off - %<PRIu64>, start - %<PRIu64>, cnt %<PRIu64>\n" | |
19734 | +msgstr "gaĆÄ Ćș %s w i-wÄĆșle %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do powtĂłrzonego ekstentu, offset %<PRIu64>, poczÄ tek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>\n" | |
19735 | ||
19736 | -#: .././io/open.c:739 | |
19737 | +#: .././repair/dinode.c:743 | |
19738 | #, c-format | |
19739 | -msgid "geom.agcount = %u\n" | |
19740 | -msgstr "geom.agcount = %u\n" | |
19741 | +msgid "%s fork in ino %<PRIu64> claims free block %<PRIu64>\n" | |
19742 | +msgstr "gaĆÄ Ćș %s w i-wÄĆșle %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do wolnego bloku %<PRIu64>\n" | |
19743 | ||
19744 | -#: .././io/open.c:740 | |
19745 | +#: .././repair/dinode.c:751 | |
19746 | #, c-format | |
19747 | -msgid "geom.agblocks = %u\n" | |
19748 | -msgstr "geom.agblocks = %u\n" | |
19749 | +msgid "bad state in block map %<PRIu64>\n" | |
19750 | +msgstr "bĆÄdny stan w mapie bloku %<PRIu64>\n" | |
19751 | ||
19752 | -#: .././io/open.c:741 | |
19753 | +#: .././repair/dinode.c:757 | |
19754 | #, c-format | |
19755 | -msgid "geom.datablocks = %llu\n" | |
19756 | -msgstr "geom.datablocks = %llu\n" | |
19757 | +msgid "%s fork in inode %<PRIu64> claims metadata block %<PRIu64>\n" | |
19758 | +msgstr "gaĆÄ Ćș %s w i-wÄĆșle %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do bloku metadanych %<PRIu64>\n" | |
19759 | ||
19760 | -#: .././io/open.c:743 | |
19761 | +#: .././repair/dinode.c:765 | |
19762 | #, c-format | |
19763 | -msgid "geom.rtblocks = %llu\n" | |
19764 | -msgstr "geom.rtblocks = %llu\n" | |
19765 | +msgid "%s fork in %s inode %<PRIu64> claims used block %<PRIu64>\n" | |
19766 | +msgstr "gaĆÄ Ćș %s w i-wÄĆșle %s %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do uĆŒywanego bloku %<PRIu64>\n" | |
19767 | ||
19768 | -#: .././io/open.c:745 | |
19769 | +#: .././repair/dinode.c:771 | |
19770 | #, c-format | |
19771 | -msgid "geom.rtextents = %llu\n" | |
19772 | -msgstr "geom.rtextents = %llu\n" | |
19773 | +msgid "illegal state %d in block map %<PRIu64>\n" | |
19774 | +msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %<PRIu64>\n" | |
19775 | ||
19776 | -#: .././io/open.c:747 | |
19777 | +#: .././repair/dinode.c:784 | |
19778 | #, c-format | |
19779 | -msgid "geom.rtextsize = %u\n" | |
19780 | -msgstr "geom.rtextsize = %u\n" | |
19781 | +msgid "correcting nextents for inode %<PRIu64>\n" | |
19782 | +msgstr "poprawiono nextents dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
19783 | ||
19784 | -#: .././io/open.c:748 | |
19785 | +#: .././repair/dinode.c:857 | |
19786 | #, c-format | |
19787 | -msgid "geom.sunit = %u\n" | |
19788 | -msgstr "geom.sunit = %u\n" | |
19789 | +msgid "cannot read inode (%u/%u), disk block %<PRIu64>\n" | |
19790 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ i-wÄzĆa (%u/%u), blok dysku %<PRIu64>\n" | |
19791 | ||
19792 | -#: .././io/open.c:749 | |
19793 | +#: .././repair/dinode.c:928 | |
19794 | #, c-format | |
19795 | -msgid "geom.swidth = %u\n" | |
19796 | -msgstr "geom.swidth = %u\n" | |
19797 | +msgid "bad level %d in inode %<PRIu64> bmap btree root block\n" | |
19798 | +msgstr "bĆÄdny poziom %d w bloku gĆĂłwnym bmap btree i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
19799 | ||
19800 | -#: .././io/open.c:754 | |
19801 | +#: .././repair/dinode.c:934 | |
19802 | #, c-format | |
19803 | -msgid "counts.freedata = %llu\n" | |
19804 | -msgstr "counts.freedata = %llu\n" | |
19805 | +msgid "bad numrecs 0 in inode %<PRIu64> bmap btree root block\n" | |
19806 | +msgstr "bĆÄdne numrecs 0 w bloku gĆĂłwnym bmap btree i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
19807 | ||
19808 | -#: .././io/open.c:756 | |
19809 | +#: .././repair/dinode.c:943 | |
19810 | #, c-format | |
19811 | -msgid "counts.freertx = %llu\n" | |
19812 | -msgstr "counts.freertx = %llu\n" | |
19813 | +msgid "indicated size of %s btree root (%d bytes) greater than space in inode %<PRIu64> %s fork\n" | |
19814 | +msgstr "oznaczony rozmiar korzenia b-drzewa %s (%d bajtĂłw) wiÄkszy niĆŒ miejsce w i-wÄĆșle %<PRIu64> gaĆÄzi %s\n" | |
19815 | ||
19816 | -#: .././io/open.c:758 | |
19817 | +#: .././repair/dinode.c:963 .././repair/scan.c:428 | |
19818 | #, c-format | |
19819 | -msgid "counts.freeino = %llu\n" | |
19820 | -msgstr "counts.freeino = %llu\n" | |
19821 | +msgid "bad bmap btree ptr 0x%llx in ino %<PRIu64>\n" | |
19822 | +msgstr "bĆÄdny wskaĆșnik bmap btree 0x%llx w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
19823 | ||
19824 | -#: .././io/open.c:760 | |
19825 | +#: .././repair/dinode.c:982 | |
19826 | #, c-format | |
19827 | -msgid "counts.allocino = %llu\n" | |
19828 | -msgstr "counts.allocino = %llu\n" | |
19829 | - | |
19830 | -#: .././io/open.c:775 | |
19831 | -msgid "[-acdrstx] [path]" | |
19832 | -msgstr "[-acdrstx] [ĆcieĆŒka]" | |
19833 | +msgid "correcting key in bmbt root (was %llu, now %<PRIu64>) in inode %<PRIu64> %s fork\n" | |
19834 | +msgstr "poprawiono klucz w korzeniu bmbt (byĆ %llu, jest %<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64> gaĆÄzi %s\n" | |
19835 | ||
19836 | -#: .././io/open.c:776 | |
19837 | -msgid "open the file specified by path" | |
19838 | -msgstr "otwarcie pliku okreĆlonego ĆcieĆŒkÄ " | |
19839 | +#: .././repair/dinode.c:994 | |
19840 | +#, c-format | |
19841 | +msgid "bad key in bmbt root (is %llu, would reset to %<PRIu64>) in inode %<PRIu64> %s fork\n" | |
19842 | +msgstr "bĆÄdny klucz w korzeniu bmbt (jest %llu, zostaĆby przestawiony na %<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64> gaĆÄzi %s\n" | |
19843 | ||
19844 | -#: .././io/open.c:784 | |
19845 | -msgid "[-v]" | |
19846 | -msgstr "[-v]" | |
19847 | +#: .././repair/dinode.c:1011 | |
19848 | +#, c-format | |
19849 | +msgid "out of order bmbt root key %<PRIu64> in inode %<PRIu64> %s fork\n" | |
19850 | +msgstr "niepoprawny klucz korzenia bmbt %<PRIu64> w i-wÄĆșle %<PRIu64> gaĆÄzi %s\n" | |
19851 | ||
19852 | -#: .././io/open.c:785 | |
19853 | -msgid "statistics on the currently open file" | |
19854 | -msgstr "statystyki dla aktualnie otwartego pliku" | |
19855 | +#: .././repair/dinode.c:1028 | |
19856 | +#, c-format | |
19857 | +msgid "extent count for ino %<PRIu64> %s fork too low (%<PRIu64>) for file format\n" | |
19858 | +msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64>: liczba ekstentĂłw dla odgaĆÄzienia %s zbyt maĆa (%<PRIu64>) dla formatu pliku\n" | |
19859 | ||
19860 | -#: .././io/open.c:793 | |
19861 | -msgid "close the current open file" | |
19862 | -msgstr "zamkniÄcie bieĆŒÄ cego otwartego pliku" | |
19863 | +#: .././repair/dinode.c:1039 | |
19864 | +#, c-format | |
19865 | +msgid "bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> should be NULLDFSBNO)\n" | |
19866 | +msgstr "bĆÄdny wskaĆșnik fwd (prawy) (widziano %<PRIu64>, powinno byÄ NULLDFSBNO)\n" | |
19867 | ||
19868 | -#: .././io/open.c:797 | |
19869 | -msgid "[-adx]" | |
19870 | -msgstr "[-adx]" | |
19871 | +#: .././repair/dinode.c:1042 | |
19872 | +#, c-format | |
19873 | +msgid "\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" | |
19874 | +msgstr "\tw i-wÄĆșle %<PRIu64> (gaĆÄzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n" | |
19875 | ||
19876 | -#: .././io/open.c:800 | |
19877 | -msgid "set/clear append/direct flags on the open file" | |
19878 | -msgstr "ustawienie/zdjÄcie flag dopisywania/bezpoĆredniego we/wy dla otwartego pliku" | |
19879 | +#: .././repair/dinode.c:1124 | |
19880 | +#, c-format | |
19881 | +msgid "local inode %<PRIu64> data fork is too large (size = %lld, max = %d)\n" | |
19882 | +msgstr "gaĆÄ Ćș danych lokalnego i-wÄzĆa %<PRIu64> zbyt duĆŒa (rozmiar = %lld, maksimum = %d)\n" | |
19883 | ||
19884 | -#: .././io/open.c:806 | |
19885 | -msgid "statistics on the filesystem of the currently open file" | |
19886 | -msgstr "statystyki dla systemu plikĂłw aktualnie otwartego pliku" | |
19887 | +#: .././repair/dinode.c:1132 | |
19888 | +#, c-format | |
19889 | +msgid "local inode %<PRIu64> attr fork too large (size %d, max = %d)\n" | |
19890 | +msgstr "gaĆÄ Ćș atrybutĂłw lokalnego i-wÄzĆa %<PRIu64> zbyt duĆŒa (rozmiar %d, maksimum = %d)\n" | |
19891 | ||
19892 | -#: .././io/open.c:810 | |
19893 | -msgid "[-D | -R] projid" | |
19894 | -msgstr "[-D | -R] projid" | |
19895 | +#: .././repair/dinode.c:1139 | |
19896 | +#, c-format | |
19897 | +msgid "local inode %<PRIu64> attr too small (size = %d, min size = %zd)\n" | |
19898 | +msgstr "gaĆÄ Ćș atrybutĂłw lokalnego i-wÄzĆa %<PRIu64> zbyt maĆa (rozmiar = %d, minimum = %zd)\n" | |
19899 | ||
19900 | -#: .././io/open.c:815 | |
19901 | -msgid "change project identifier on the currently open file" | |
19902 | -msgstr "zmiana identyfikatora projektu aktualnie otwartego pliku" | |
19903 | +#: .././repair/dinode.c:1163 | |
19904 | +#, c-format | |
19905 | +msgid "mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in symlink ino %<PRIu64>\n" | |
19906 | +msgstr "niezgodnoĆÄ miÄdzy formatem (%d) a rozmiarem (%<PRId64>) w i-wÄĆșle dowiÄ zania symbolicznego %<PRIu64>\n" | |
19907 | ||
19908 | -#: .././io/open.c:820 | |
19909 | -msgid "[-D | -R]" | |
19910 | -msgstr "[-D | -R]" | |
19911 | +#: .././repair/dinode.c:1170 | |
19912 | +#, c-format | |
19913 | +msgid "mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in symlink inode %<PRIu64>\n" | |
19914 | +msgstr "niezgodnoĆÄ miÄdzy formatem (%d) a rozmiarem (%<PRId64>) w i-wÄĆșle dowiÄ zania symbolicznego %<PRIu64>\n" | |
19915 | ||
19916 | -#: .././io/open.c:825 | |
19917 | -msgid "list project identifier set on the currently open file" | |
19918 | -msgstr "wypisanie identyfikatora projektu aktualnie otwartego pliku" | |
19919 | +#: .././repair/dinode.c:1185 | |
19920 | +#, c-format | |
19921 | +msgid "bad number of extents (%d) in symlink %<PRIu64> data fork\n" | |
19922 | +msgstr "bĆÄdna liczba ekstentĂłw (%d) w gaĆÄzi danych dowiÄ zania symbolicznego %<PRIu64>\n" | |
19923 | ||
19924 | -#: .././io/open.c:830 | |
19925 | -msgid "[-D | -R] [extsize]" | |
19926 | -msgstr "[-D | -R] [rozmiar_fragmentu]" | |
19927 | +#: .././repair/dinode.c:1198 | |
19928 | +#, c-format | |
19929 | +msgid "bad extent #%d offset (%<PRIu64>) in symlink %<PRIu64> data fork\n" | |
19930 | +msgstr "bĆÄdny offset ekstentu %d (%<PRIu64>) w gaĆÄzi danych dowiÄ zania symbolicznego %<PRIu64>\n" | |
19931 | ||
19932 | -#: .././io/open.c:835 | |
19933 | -msgid "get/set preferred extent size (in bytes) for the open file" | |
19934 | -msgstr "pobranie/ustawienie preferowanego rozmiaru ekstentu (w bajtach) dla otwartego pliku" | |
19935 | +#: .././repair/dinode.c:1204 | |
19936 | +#, c-format | |
19937 | +msgid "bad extent #%d count (%<PRIu64>) in symlink %<PRIu64> data fork\n" | |
19938 | +msgstr "bĆÄdna liczba ekstentĂłw #%d (%<PRIu64>) w gaĆÄzi danych dowiÄ zania symbolicznego %<PRIu64>\n" | |
19939 | ||
19940 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:34 | |
19941 | +#: .././repair/dinode.c:1262 | |
19942 | #, c-format | |
19943 | -msgid "" | |
19944 | -"Usage: %s [options] mountpoint\n" | |
19945 | -"\n" | |
19946 | -"Options:\n" | |
19947 | -"\t-d grow data/metadata section\n" | |
19948 | -"\t-l grow log section\n" | |
19949 | -"\t-r grow realtime section\n" | |
19950 | -"\t-n don't change anything, just show geometry\n" | |
19951 | -"\t-I allow inode numbers to exceed %d significant bits\n" | |
19952 | -"\t-i convert log from external to internal format\n" | |
19953 | -"\t-t alternate location for mount table (/etc/mtab)\n" | |
19954 | -"\t-x convert log from internal to external format\n" | |
19955 | -"\t-D size grow data/metadata section to size blks\n" | |
19956 | -"\t-L size grow/shrink log section to size blks\n" | |
19957 | -"\t-R size grow realtime section to size blks\n" | |
19958 | -"\t-e size set realtime extent size to size blks\n" | |
19959 | -"\t-m imaxpct set inode max percent to imaxpct\n" | |
19960 | -"\t-V print version information\n" | |
19961 | -msgstr "" | |
19962 | -"SkĆadnia: %s [opcje] punkt_montowania\n" | |
19963 | -"\n" | |
19964 | -"Opcje:\n" | |
19965 | -"\t-d powiÄkszenie sekcji danych/metadanych\n" | |
19966 | -"\t-l powiÄkszenie sekcji logu\n" | |
19967 | -"\t-r powiÄkszenie sekcji realtime\n" | |
19968 | -"\t-n bez zmian, tylko pokazanie geometrii\n" | |
19969 | -"\t-I zezwolenie na przekroczenie %d bitĂłw przez numery i-wÄzĆĂłw\n" | |
19970 | -"\t-i przeksztaĆcenie logu z formatu zewnÄtrznego na wewnÄtrzny\n" | |
19971 | -"\t-t inne poĆoĆŒenie tabeli montowaĆ (/etc/mtab)\n" | |
19972 | -"\t-x przeksztaĆcenie logu z formatu wewnÄtrznego na zewnÄtrzny\n" | |
19973 | -"\t-D rozmiar powiÄkszenie sekcji danych/metadanych do rozmiaru w blokach\n" | |
19974 | -"\t-L rozmiar powiÄkszenie/zmniejszenie sekcji logu do rozmiaru w blokach\n" | |
19975 | -"\t-R rozmiar powiÄkszenie sekcji realtime do rozmiaru w blokach\n" | |
19976 | -"\t-e rozmiar stawienie rozmiaru ekstentu realtime na rozmiar w blokach\n" | |
19977 | -"\t-m imaxpct ustawienie maksymalnego procentu i-wÄzĆĂłw na imaxpct\n" | |
19978 | -"\t-V wypisanie informacji o wersji\n" | |
19979 | +msgid "cannot read inode %<PRIu64>, file block %d, NULL disk block\n" | |
19980 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ i-wÄzĆa %<PRIu64>, blok pliku %d, zerowy blok dysku\n" | |
19981 | + | |
19982 | +#: .././repair/dinode.c:1284 | |
19983 | +#, c-format | |
19984 | +msgid "cannot read inode %<PRIu64>, file block %d, disk block %<PRIu64>\n" | |
19985 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ i-wÄzĆa %<PRIu64>, blok pliku %d, blok dysku %<PRIu64>\n" | |
19986 | ||
19987 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:68 | |
19988 | +#: .././repair/dinode.c:1290 | |
19989 | #, c-format | |
19990 | msgid "" | |
19991 | -"meta-data=%-22s isize=%-6u agcount=%u, agsize=%u blks\n" | |
19992 | -" =%-22s sectsz=%-5u attr=%u\n" | |
19993 | -"data =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" | |
19994 | -" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks\n" | |
19995 | -"naming =version %-14u bsize=%-6u ascii-ci=%d\n" | |
19996 | -"log =%-22s bsize=%-6u blocks=%u, version=%u\n" | |
19997 | -" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u blks, lazy-count=%u\n" | |
19998 | -"realtime =%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n" | |
19999 | +"Bad symlink buffer CRC, block %<PRIu64>, inode %<PRIu64>.\n" | |
20000 | +"Correcting CRC, but symlink may be bad.\n" | |
20001 | msgstr "" | |
20002 | -"metadane=%-22s isize=%-6u agcount=%u, agsize=%u blokĂłw\n" | |
20003 | -" =%-22s sectsz=%-5u attr=%u\n" | |
20004 | -"dane =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" | |
20005 | -" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blokĂłw\n" | |
20006 | -"nazwy =wersja %-14u bsize=%-6u\n" | |
20007 | -" ascii-ci=%d\n" | |
20008 | -"log =%-22s bsize=%-6u blocks=%u, wersja=%u\n" | |
20009 | -" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u blokĂłw, lazy-count=%u\n" | |
20010 | -"realtime=%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n" | |
20011 | - | |
20012 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:83 .././growfs/xfs_growfs.c:444 | |
20013 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:445 | |
20014 | -msgid "internal" | |
20015 | -msgstr "wewnÄtrzny" | |
20016 | +"BĆÄdna suma kontrolna bufora dowiÄ zania symbolicznego, blok %<PRIu64>, i-wÄzeĆ %<PRIu64>.\n" | |
20017 | +"Poprawianie CRC, ale dowiÄ zanie symboliczne moĆŒe byÄ bĆÄdne.\n" | |
20018 | ||
20019 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:83 .././growfs/xfs_growfs.c:86 | |
20020 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:444 .././growfs/xfs_growfs.c:445 | |
20021 | -msgid "external" | |
20022 | -msgstr "zewnÄtrzny" | |
20023 | - | |
20024 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:199 | |
20025 | +#: .././repair/dinode.c:1303 | |
20026 | #, c-format | |
20027 | -msgid "%s: %s is not a mounted XFS filesystem\n" | |
20028 | -msgstr "%s: %s nie jest podmontowanym systemem plikĂłw XFS\n" | |
20029 | +msgid "bad symlink header ino %<PRIu64>, file block %d, disk block %<PRIu64>\n" | |
20030 | +msgstr "bĆÄdny i-wÄzeĆ nagĆĂłwka dowiÄ zania symbolicznego %<PRIu64>, blok pliku %d, blok dysku %<PRIu64>\n" | |
20031 | ||
20032 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:216 | |
20033 | +#: .././repair/dinode.c:1346 | |
20034 | #, c-format | |
20035 | -msgid "%s: specified file [\"%s\"] is not on an XFS filesystem\n" | |
20036 | -msgstr "%s: podany plik [\"%s\"] nie jest na systemie plikĂłw XFS\n" | |
20037 | +msgid "symlink in inode %<PRIu64> too long (%llu chars)\n" | |
20038 | +msgstr "dowiÄ zanie symboliczne w i-wÄĆșle %<PRIu64> zbyt dĆugie (%llu znakĂłw)\n" | |
20039 | ||
20040 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:233 | |
20041 | +#: .././repair/dinode.c:1378 | |
20042 | #, c-format | |
20043 | -msgid "%s: cannot determine geometry of filesystem mounted at %s: %s\n" | |
20044 | -msgstr "%s: nie moĆŒna okreĆliÄ geometrii systemu plikĂłw podmontowanego pod %s: %s\n" | |
20045 | +msgid "found illegal null character in symlink inode %<PRIu64>\n" | |
20046 | +msgstr "znaleziono niedozwolony znak null w i-wÄĆșle dowiÄ zania symbolicznego %<PRIu64>\n" | |
20047 | ||
20048 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:268 | |
20049 | +#: .././repair/dinode.c:1392 .././repair/dinode.c:1402 | |
20050 | #, c-format | |
20051 | -msgid "%s: failed to access data device for %s\n" | |
20052 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ uzyskaÄ dostÄpu do urzÄ dzenia z danymi dla %s\n" | |
20053 | +msgid "component of symlink in inode %<PRIu64> too long\n" | |
20054 | +msgstr "skĆadnik dowiÄ zania symbolicznego w i-wÄĆșle %<PRIu64> zbyt dĆugi\n" | |
20055 | ||
20056 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:273 | |
20057 | +#: .././repair/dinode.c:1428 | |
20058 | #, c-format | |
20059 | -msgid "%s: failed to access external log for %s\n" | |
20060 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ uzyskaÄ dostÄpu do zewnÄtrznego logu dla %s\n" | |
20061 | +msgid "inode %<PRIu64> has bad inode type (IFMNT)\n" | |
20062 | +msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> ma bĆÄdny typ i-wÄzĆa (IFMNT)\n" | |
20063 | ||
20064 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:279 | |
20065 | +#: .././repair/dinode.c:1439 | |
20066 | #, c-format | |
20067 | -msgid "%s: failed to access realtime device for %s\n" | |
20068 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ uzyskaÄ dostÄpu do urzÄ dzenia realtime dla %s\n" | |
20069 | +msgid "size of character device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" | |
20070 | +msgstr "rozmiar i-wÄzĆa urzÄ dzenia znakowego %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtĂłw)\n" | |
20071 | ||
20072 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:314 | |
20073 | +#: .././repair/dinode.c:1444 | |
20074 | #, c-format | |
20075 | -msgid "data size %lld too large, maximum is %lld\n" | |
20076 | -msgstr "rozmiar danych %lld zbyt duĆŒy, maksymalny to %lld\n" | |
20077 | +msgid "size of block device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" | |
20078 | +msgstr "rozmiar i-wÄzĆa urzÄ dzenia blokowego %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtĂłw)\n" | |
20079 | ||
20080 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:321 | |
20081 | +#: .././repair/dinode.c:1449 | |
20082 | #, c-format | |
20083 | -msgid "data size %lld too small, old size is %lld\n" | |
20084 | -msgstr "rozmiar danych %lld zbyt maĆy, stary rozmiar to %lld\n" | |
20085 | +msgid "size of socket inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" | |
20086 | +msgstr "rozmiar i-wÄzĆa gniazda %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtĂłw)\n" | |
20087 | ||
20088 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:329 | |
20089 | +#: .././repair/dinode.c:1454 | |
20090 | #, c-format | |
20091 | -msgid "data size unchanged, skipping\n" | |
20092 | -msgstr "rozmiar danych nie zmieniony, pominiÄto\n" | |
20093 | +msgid "size of fifo inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" | |
20094 | +msgstr "rozmiar i-wÄzĆa potoku %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtĂłw)\n" | |
20095 | ||
20096 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:332 | |
20097 | +#: .././repair/dinode.c:1458 | |
20098 | #, c-format | |
20099 | -msgid "inode max pct unchanged, skipping\n" | |
20100 | -msgstr "maksymalny procent i-wÄzĆĂłw nie zmieniony, pominiÄto\n" | |
20101 | +msgid "Internal error - process_misc_ino_types, illegal type %d\n" | |
20102 | +msgstr "BĆÄ d wewnÄtrzny - process_misc_ino_types, niedozwolony typ %d\n" | |
20103 | ||
20104 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:339 .././growfs/xfs_growfs.c:378 | |
20105 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:413 | |
20106 | +#: .././repair/dinode.c:1485 | |
20107 | #, c-format | |
20108 | -msgid "%s: growfs operation in progress already\n" | |
20109 | -msgstr "%s: operacja growfs juĆŒ trwa\n" | |
20110 | +msgid "size of character device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" | |
20111 | +msgstr "rozmiar i-wÄzĆa urzÄ dzenia znakowego %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blokĂłw)\n" | |
20112 | ||
20113 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:343 | |
20114 | +#: .././repair/dinode.c:1490 | |
20115 | #, c-format | |
20116 | -msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSDATA xfsctl failed: %s\n" | |
20117 | -msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSDATA nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
20118 | +msgid "size of block device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" | |
20119 | +msgstr "rozmiar i-wÄzĆa urzÄ dzenia blokowego %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blokĂłw)\n" | |
20120 | ||
20121 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:359 | |
20122 | +#: .././repair/dinode.c:1495 | |
20123 | #, c-format | |
20124 | -msgid "realtime size %lld too large, maximum is %lld\n" | |
20125 | -msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt duĆŒy, maksymalny to %lld\n" | |
20126 | +msgid "size of socket inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" | |
20127 | +msgstr "rozmiar i-wÄzĆa gniazda %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blokĂłw)\n" | |
20128 | ||
20129 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:365 | |
20130 | +#: .././repair/dinode.c:1500 | |
20131 | #, c-format | |
20132 | -msgid "realtime size %lld too small, old size is %lld\n" | |
20133 | -msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt maĆy, stary rozmiar to %lld\n" | |
20134 | +msgid "size of fifo inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" | |
20135 | +msgstr "rozmiar i-wÄzĆa potoku %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blokĂłw)\n" | |
20136 | ||
20137 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:371 | |
20138 | +#: .././repair/dinode.c:1578 | |
20139 | #, c-format | |
20140 | -msgid "realtime size unchanged, skipping\n" | |
20141 | -msgstr "rozmiar realtime nie zmieniony, pominiÄto\n" | |
20142 | +msgid "root inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" | |
20143 | +msgstr "i-wÄzeĆ gĆĂłwny %<PRIu64> ma bĆÄdny typ 0x%x\n" | |
20144 | ||
20145 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:382 | |
20146 | -#, c-format | |
20147 | -msgid "%s: realtime growth not implemented\n" | |
20148 | -msgstr "%s: powiÄkszanie realtime nie jest zaimplementowane\n" | |
20149 | +#: .././repair/dinode.c:1582 | |
20150 | +msgid "resetting to directory\n" | |
20151 | +msgstr "przestawiono na katalog\n" | |
20152 | ||
20153 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:386 | |
20154 | -#, c-format | |
20155 | -msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSRT xfsctl failed: %s\n" | |
20156 | -msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSRT nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
20157 | +#: .././repair/dinode.c:1586 | |
20158 | +msgid "would reset to directory\n" | |
20159 | +msgstr "zostaĆby przestawiony na katalog\n" | |
20160 | ||
20161 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:407 | |
20162 | +#: .././repair/dinode.c:1592 | |
20163 | #, c-format | |
20164 | -msgid "log size unchanged, skipping\n" | |
20165 | -msgstr "rozmiar logu nie zmieniony, pominiÄto\n" | |
20166 | +msgid "user quota inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" | |
20167 | +msgstr "i-wÄzeĆ limitu uĆŒytkownika %<PRIu64> ma bĆÄdny typ 0x%x\n" | |
20168 | ||
20169 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:417 | |
20170 | +#: .././repair/dinode.c:1601 | |
20171 | #, c-format | |
20172 | -msgid "%s: log growth not supported yet\n" | |
20173 | -msgstr "%s: powiÄkszanie logu nie jest jeszcze obsĆugiwane\n" | |
20174 | +msgid "group quota inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" | |
20175 | +msgstr "i-wÄzeĆ limitu grupy %<PRIu64> ma bĆÄdny typ 0x%x\n" | |
20176 | ||
20177 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:421 | |
20178 | +#: .././repair/dinode.c:1610 | |
20179 | #, c-format | |
20180 | -msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSLOG xfsctl failed: %s\n" | |
20181 | -msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSLOG nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
20182 | +msgid "project quota inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" | |
20183 | +msgstr "i-wÄzeĆ limitu projektu %<PRIu64> ma bĆÄdny typ 0x%x\n" | |
20184 | ||
20185 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:429 | |
20186 | +#: .././repair/dinode.c:1620 | |
20187 | #, c-format | |
20188 | -msgid "%s: XFS_IOC_FSGEOMETRY xfsctl failed: %s\n" | |
20189 | -msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGEOMETRY nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
20190 | +msgid "realtime summary inode %<PRIu64> has bad type 0x%x, " | |
20191 | +msgstr "i-wÄzeĆ opisu realtime %<PRIu64> ma bĆÄdny typ 0x%x, " | |
20192 | ||
20193 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:434 | |
20194 | -#, c-format | |
20195 | -msgid "data blocks changed from %lld to %lld\n" | |
20196 | -msgstr "bloki danych zmienione z %lld na %lld\n" | |
20197 | +#: .././repair/dinode.c:1623 .././repair/dinode.c:1644 | |
20198 | +msgid "resetting to regular file\n" | |
20199 | +msgstr "przestawiono na zwykĆy plik\n" | |
20200 | ||
20201 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:437 | |
20202 | +#: .././repair/dinode.c:1627 .././repair/dinode.c:1648 | |
20203 | +msgid "would reset to regular file\n" | |
20204 | +msgstr "zostaĆby przestawiony na zwykĆy plik\n" | |
20205 | + | |
20206 | +#: .././repair/dinode.c:1632 | |
20207 | #, c-format | |
20208 | -msgid "inode max percent changed from %d to %d\n" | |
20209 | -msgstr "maksymalny procent i-wÄzĆĂłw zmieniony z %d na %d\n" | |
20210 | +msgid "bad # of extents (%u) for realtime summary inode %<PRIu64>\n" | |
20211 | +msgstr "bĆÄdna liczba ekstentĂłw (%u) dla i-wÄzĆÄ opisu realtime %<PRIu64>\n" | |
20212 | ||
20213 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:440 | |
20214 | +#: .././repair/dinode.c:1641 | |
20215 | #, c-format | |
20216 | -msgid "log blocks changed from %d to %d\n" | |
20217 | -msgstr "bloki logu zmienione z %d na %d\n" | |
20218 | +msgid "realtime bitmap inode %<PRIu64> has bad type 0x%x, " | |
20219 | +msgstr "i-wÄzeĆ bitmapy realtime %<PRIu64> ma bĆÄdny typ 0x%x, " | |
20220 | ||
20221 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:443 | |
20222 | +#: .././repair/dinode.c:1653 | |
20223 | #, c-format | |
20224 | -msgid "log changed from %s to %s\n" | |
20225 | -msgstr "log zmieniony - byĆ %s, jest %s\n" | |
20226 | +msgid "bad # of extents (%u) for realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
20227 | +msgstr "bĆÄdna liczba ekstentĂłw (%u) dla i-wÄzĆÄ bitmapy realtime %<PRIu64>\n" | |
20228 | ||
20229 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:447 | |
20230 | +#: .././repair/dinode.c:1688 | |
20231 | #, c-format | |
20232 | -msgid "realtime blocks changed from %lld to %lld\n" | |
20233 | -msgstr "bloki realtime zmienione z %lld na %lld\n" | |
20234 | +msgid "mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in directory ino %<PRIu64>\n" | |
20235 | +msgstr "niezgodnoĆÄ miÄdzy formatem (%d) a rozmiarem (%<PRId64>) w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
20236 | ||
20237 | -#: .././growfs/xfs_growfs.c:450 | |
20238 | +#: .././repair/dinode.c:1694 | |
20239 | #, c-format | |
20240 | -msgid "realtime extent size changed from %d to %d\n" | |
20241 | -msgstr "rozmiar ekstentu realtime zmieniony z %d na %d\n" | |
20242 | +msgid "directory inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64>\n" | |
20243 | +msgstr "i-wÄzeĆ katalogu %<PRIu64> ma bĆÄdny rozmiar %<PRId64>\n" | |
20244 | ||
20245 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:196 | |
20246 | +#: .././repair/dinode.c:1702 | |
20247 | #, c-format | |
20248 | -msgid "%s: cannot read %s\n" | |
20249 | -msgstr "%s: nie moĆŒna odczytaÄ %s\n" | |
20250 | +msgid "bad data fork in symlink %<PRIu64>\n" | |
20251 | +msgstr "bĆÄdna gaĆÄ Ćș danych w dowiÄ zaniu symbolicznym %<PRIu64>\n" | |
20252 | ||
20253 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:275 | |
20254 | +#: .././repair/dinode.c:1723 | |
20255 | #, c-format | |
20256 | -msgid "%s: Stats not yet supported for XFS\n" | |
20257 | -msgstr "%s: statystyki nie sÄ jeszcze obsĆugiwane dla XFS-a\n" | |
20258 | +msgid "found inode %<PRIu64> claiming to be a real-time file\n" | |
20259 | +msgstr "znaleziono i-wÄzeĆ %<PRIu64> twierdzÄ cy, ĆŒe naleĆŒy do pliku realtime\n" | |
20260 | ||
20261 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:339 | |
20262 | +#: .././repair/dinode.c:1732 | |
20263 | #, c-format | |
20264 | -msgid "%s: could not stat: %s: %s\n" | |
20265 | -msgstr "%s: nie moĆŒna wykonaÄ stat: %s: %s\n" | |
20266 | +msgid "realtime bitmap inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64> (should be %<PRIu64>)\n" | |
20267 | +msgstr "i-wÄzeĆ bitmapy realtime %<PRIu64> ma bĆÄdny rozmiar %<PRId64> (powinien byÄ %<PRIu64>)\n" | |
20268 | ||
20269 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:358 | |
20270 | +#: .././repair/dinode.c:1743 | |
20271 | #, c-format | |
20272 | -msgid "%s: char special not supported: %s\n" | |
20273 | -msgstr "%s: urzÄ dzenia znakowe nie sÄ obsĆugiwane: %s\n" | |
20274 | +msgid "realtime summary inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64> (should be %d)\n" | |
20275 | +msgstr "i-wÄzeĆ opisu realtime %<PRIu64> ma bĆÄdny rozmiar %<PRId64> (powinien byÄ %d)\n" | |
20276 | ||
20277 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:364 | |
20278 | +#: .././repair/dinode.c:1771 | |
20279 | #, c-format | |
20280 | -msgid "%s: cannot defragment: %s: Not XFS\n" | |
20281 | -msgstr "%s: nie moĆŒna zdefragmentowaÄ: %s: to nie jest XFS\n" | |
20282 | +msgid "bad attr fork offset %d in dev inode %<PRIu64>, should be %d\n" | |
20283 | +msgstr "bĆÄdny offset gaĆÄzi atrybutĂłw %d w i-wÄĆșle urzÄ dzenia %<PRIu64>, powinien byÄ %d\n" | |
20284 | ||
20285 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:374 | |
20286 | +#: .././repair/dinode.c:1783 | |
20287 | #, c-format | |
20288 | -msgid "%s: not fsys dev, dir, or reg file, ignoring\n" | |
20289 | -msgstr "%s: nie jest urzÄ dzeniem z systemem plikĂłw, katalogiem ani zwykĆym plikiem, zignorowano\n" | |
20290 | +msgid "bad attr fork offset %d in inode %<PRIu64>, max=%d\n" | |
20291 | +msgstr "bĆÄdny offset gaĆÄzi atrybutĂłw %d w i-wÄĆșle %<PRIu64>, maksimum=%d\n" | |
20292 | ||
20293 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:389 | |
20294 | +#: .././repair/dinode.c:1790 | |
20295 | #, c-format | |
20296 | -msgid "" | |
20297 | -"Usage: %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] [-t time] [-p passes] [-f leftf] [-m mtab]\n" | |
20298 | -" %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] xfsdev | dir | file ...\n" | |
20299 | -"\n" | |
20300 | -"Options:\n" | |
20301 | -" -n Do nothing, only interesting with -v. Not\n" | |
20302 | -" effective with in mtab mode.\n" | |
20303 | -" -s\t\tPrint statistics only.\n" | |
20304 | -" -g Print to syslog (default if stdout not a tty).\n" | |
20305 | -" -t time How long to run in seconds.\n" | |
20306 | -" -p passes\tNumber of passes before terminating global re-org.\n" | |
20307 | -" -f leftoff Use this instead of %s.\n" | |
20308 | -" -m mtab Use something other than /etc/mtab.\n" | |
20309 | -" -d Debug, print even more.\n" | |
20310 | -" -v\t\tVerbose, more -v's more verbose.\n" | |
20311 | -msgstr "" | |
20312 | -"SkĆadnia: %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] [-t czas] [-p przebiegi] [-f leftf] [-m mtab]\n" | |
20313 | -" %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] xfsdev | katalog | plik ...\n" | |
20314 | -"\n" | |
20315 | -"Opcje:\n" | |
20316 | -" -n Nie robienie niczego, przydatne tylko z -v.\n" | |
20317 | -" Nieprzydatne w trybie mtab.\n" | |
20318 | -" -s Tylko wypisanie statystyk.\n" | |
20319 | -" -g Pisanie do sysloga (domyĆlne jeĆli stdout to nie tty).\n" | |
20320 | -" -t czas Czas dziaĆania w sekundach.\n" | |
20321 | -" -p przebiegi Liczba przebiegĂłw przed zakoĆczeniem reorganizacji.\n" | |
20322 | -" -f leftoff UĆŒycie tego pliku zamiast %s.\n" | |
20323 | -" -m mtab UĆŒycie pliku innego niĆŒ /etc/mtab.\n" | |
20324 | -" -d Diagnostyka, duĆŒo wiÄcej informacji.\n" | |
20325 | -" -v Tym wiÄcej szczegĂłĆĂłw, im wiÄcej opcji -v.\n" | |
20326 | +msgid "unexpected inode format %d\n" | |
20327 | +msgstr "nieoczekiwany format i-wÄzĆa %d\n" | |
20328 | ||
20329 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:420 | |
20330 | +#: .././repair/dinode.c:1811 | |
20331 | #, c-format | |
20332 | -msgid "could not open mtab file: %s\n" | |
20333 | -msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ pliku mtab: %s\n" | |
20334 | +msgid "correcting nblocks for inode %<PRIu64>, was %llu - counted %<PRIu64>\n" | |
20335 | +msgstr "poprawiono nblocks dla i-wÄzĆa %<PRIu64> - byĆo %llu, naliczono %<PRIu64>\n" | |
20336 | ||
20337 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:426 .././fsr/xfs_fsr.c:458 | |
20338 | +#: .././repair/dinode.c:1818 | |
20339 | #, c-format | |
20340 | -msgid "out of memory: %s\n" | |
20341 | -msgstr "brak pamiÄci: %s\n" | |
20342 | +msgid "bad nblocks %llu for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n" | |
20343 | +msgstr "bĆÄdne nblocks %llu dla i-wÄzĆa %<PRIu64>, zostaĆoby przestawione na %<PRIu64>\n" | |
20344 | ||
20345 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:449 | |
20346 | +#: .././repair/dinode.c:1826 | |
20347 | #, c-format | |
20348 | -msgid "Skipping %s: not mounted rw\n" | |
20349 | -msgstr "PominiÄto %s: nie zamontowany rw\n" | |
20350 | +msgid "too many data fork extents (%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" | |
20351 | +msgstr "zbyt duĆŒo ekstentĂłw gaĆÄzi danych (%<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
20352 | ||
20353 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:463 | |
20354 | +#: .././repair/dinode.c:1833 | |
20355 | #, c-format | |
20356 | -msgid "out of memory on realloc: %s\n" | |
20357 | -msgstr "brak pamiÄci przy realloc: %s\n" | |
20358 | +msgid "correcting nextents for inode %<PRIu64>, was %d - counted %<PRIu64>\n" | |
20359 | +msgstr "poprawiono nextents dla i-wÄzĆa %<PRIu64> - byĆo %d, naliczono %<PRIu64>\n" | |
20360 | ||
20361 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:474 | |
20362 | +#: .././repair/dinode.c:1841 | |
20363 | #, c-format | |
20364 | -msgid "strdup(%s) failed\n" | |
20365 | -msgstr "strdup(%s) nie powiodĆo siÄ\n" | |
20366 | +msgid "bad nextents %d for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n" | |
20367 | +msgstr "bĆÄdne nextents %d dla i-wÄzĆa %<PRIu64>, zostaĆoby przestawione na %<PRIu64>\n" | |
20368 | ||
20369 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:484 | |
20370 | +#: .././repair/dinode.c:1849 | |
20371 | #, c-format | |
20372 | -msgid "no rw xfs file systems in mtab: %s\n" | |
20373 | -msgstr "brak w pliku mtab systemĂłw plikĂłw xfs w trybie rw: %s\n" | |
20374 | +msgid "too many attr fork extents (%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" | |
20375 | +msgstr "zbyt duĆŒo ekstentĂłw gaĆÄzi atrybutĂłw (%<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
20376 | ||
20377 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:488 | |
20378 | +#: .././repair/dinode.c:1856 | |
20379 | #, c-format | |
20380 | -msgid "Found %d mounted, writable, XFS filesystems\n" | |
20381 | -msgstr "Liczba znalezionych zamontowanych, zapisywalnych systemĂłw plikĂłw XFS: %d\n" | |
20382 | +msgid "correcting anextents for inode %<PRIu64>, was %d - counted %<PRIu64>\n" | |
20383 | +msgstr "poprawiono anextents dla i-wÄzĆa %<PRIu64> - byĆo %d, naliczono %<PRIu64>\n" | |
20384 | ||
20385 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:518 | |
20386 | +#: .././repair/dinode.c:1863 | |
20387 | #, c-format | |
20388 | -msgid "%s: open failed\n" | |
20389 | -msgstr "%s: open nie powiodĆo siÄ\n" | |
20390 | +msgid "bad anextents %d for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n" | |
20391 | +msgstr "bĆÄdne anextents %d dla i-wÄzĆa %<PRIu64>, zostaĆoby przestawione na %<PRIu64>\n" | |
20392 | ||
20393 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:533 | |
20394 | +#: .././repair/dinode.c:1875 | |
20395 | #, c-format | |
20396 | -msgid "Can't use %s: mode=0%o own=%d nlink=%d\n" | |
20397 | -msgstr "Nie moĆŒna uĆŒyÄ %s: mode=0%o own=%d nlink=%d\n" | |
20398 | +msgid "nblocks (%<PRIu64>) smaller than nextents for inode %<PRIu64>\n" | |
20399 | +msgstr "nblocks (%<PRIu64>) mniejsze niĆŒ nextents dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
20400 | ||
20401 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:553 | |
20402 | +#: .././repair/dinode.c:1940 .././repair/dinode.c:1978 | |
20403 | #, c-format | |
20404 | -msgid "could not read %s, starting with %s\n" | |
20405 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ %s, rozpoczÄcie z %s\n" | |
20406 | +msgid "unknown format %d, ino %<PRIu64> (mode = %d)\n" | |
20407 | +msgstr "nieznany format %d, i-wÄzeĆ %<PRIu64> (tryb = %d)\n" | |
20408 | ||
20409 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:590 | |
20410 | +#: .././repair/dinode.c:1945 | |
20411 | #, c-format | |
20412 | -msgid "START: pass=%d ino=%llu %s %s\n" | |
20413 | -msgstr "START: przebieg=%d i-wÄzeĆ=%llu %s %s\n" | |
20414 | +msgid "bad data fork in inode %<PRIu64>\n" | |
20415 | +msgstr "bĆÄdna gaĆÄ Ćș danych w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
20416 | ||
20417 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:607 | |
20418 | +#: .././repair/dinode.c:2016 | |
20419 | #, c-format | |
20420 | -msgid "Completed all %d passes\n" | |
20421 | -msgstr "ZakoĆczono wszystkie przebiegi w liczbie %d\n" | |
20422 | +msgid "bad attribute format %d in inode %<PRIu64>, " | |
20423 | +msgstr "bĆÄdny format atrybutĂłw %d w i-wÄĆșle %<PRIu64>, " | |
20424 | ||
20425 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:617 | |
20426 | -msgid "couldn't fork sub process:" | |
20427 | -msgstr "nie udaĆo siÄ uruchomiÄ podprocesu:" | |
20428 | +#: .././repair/dinode.c:2019 | |
20429 | +msgid "resetting value\n" | |
20430 | +msgstr "przestawiono wartoĆÄ\n" | |
20431 | ||
20432 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:654 | |
20433 | -#, c-format | |
20434 | -msgid "open(%s) failed: %s\n" | |
20435 | -msgstr "open(%s) nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
20436 | +#: .././repair/dinode.c:2023 | |
20437 | +msgid "would reset value\n" | |
20438 | +msgstr "wartoĆÄ zostaĆaby przestawiona\n" | |
20439 | ||
20440 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:661 | |
20441 | +#: .././repair/dinode.c:2068 | |
20442 | #, c-format | |
20443 | -msgid "write(%s) failed: %s\n" | |
20444 | -msgstr "write(%s) nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
20445 | +msgid "bad attribute fork in inode %<PRIu64>" | |
20446 | +msgstr "bĆÄdna gaĆÄ Ćș atrybutĂłw w i-wÄĆșle %<PRIu64>" | |
20447 | ||
20448 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:668 | |
20449 | -#, c-format | |
20450 | -msgid "%s startpass %d, endpass %d, time %d seconds\n" | |
20451 | -msgstr "%s pocz. przebieg %d, koĆc. przebieg %d, czas %d sekund\n" | |
20452 | +#: .././repair/dinode.c:2072 | |
20453 | +msgid ", clearing attr fork\n" | |
20454 | +msgstr ", wyczyszczono gaĆÄ Ćș atrybutĂłw\n" | |
20455 | ||
20456 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:690 | |
20457 | -#, c-format | |
20458 | -msgid "%s start inode=%llu\n" | |
20459 | -msgstr "%s pocz. i-wÄzeĆ=%llu\n" | |
20460 | +#: .././repair/dinode.c:2081 | |
20461 | +msgid ", would clear attr fork\n" | |
20462 | +msgstr ", gaĆÄ Ćș atrybutĂłw zostaĆaby wyczyszczona\n" | |
20463 | ||
20464 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:695 | |
20465 | +#: .././repair/dinode.c:2109 | |
20466 | #, c-format | |
20467 | -msgid "unable to get handle: %s: %s\n" | |
20468 | -msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ uchwytu: %s: %s\n" | |
20469 | +msgid "illegal attribute fmt %d, ino %<PRIu64>\n" | |
20470 | +msgstr "niedozwolony format atrybutĂłw %d, i-wÄzeĆ %<PRIu64>\n" | |
20471 | ||
20472 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:701 | |
20473 | +#: .././repair/dinode.c:2129 | |
20474 | #, c-format | |
20475 | -msgid "unable to open: %s: %s\n" | |
20476 | -msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ: %s: %s\n" | |
20477 | +msgid "problem with attribute contents in inode %<PRIu64>\n" | |
20478 | +msgstr "problem z zawartoĆciÄ atrybutu w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
20479 | ||
20480 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:707 | |
20481 | -#, c-format | |
20482 | -msgid "Skipping %s: could not get XFS geometry\n" | |
20483 | -msgstr "PominiÄto %s: nie moĆŒna odczytaÄ geometrii XFS\n" | |
20484 | +#: .././repair/dinode.c:2137 | |
20485 | +msgid "would clear attr fork\n" | |
20486 | +msgstr "gaĆÄ Ćș atrybutĂłw zostaĆaby wyczyszczona\n" | |
20487 | ||
20488 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:739 | |
20489 | +#: .././repair/dinode.c:2180 | |
20490 | #, c-format | |
20491 | -msgid "could not open: inode %llu\n" | |
20492 | -msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ: i-wÄzeĆ %llu\n" | |
20493 | +msgid "version 2 inode %<PRIu64> claims > %u links, " | |
20494 | +msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> w wersji 2 odwoĆuje siÄ do > %u dowiÄ zaĆ, " | |
20495 | ||
20496 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:769 | |
20497 | -#, c-format | |
20498 | -msgid "%s: xfs_bulkstat: %s\n" | |
20499 | -msgstr "%s: xfs_bulkstat: %s\n" | |
20500 | +#: .././repair/dinode.c:2184 | |
20501 | +msgid "updating superblock version number\n" | |
20502 | +msgstr "uaktualniono numer wersji superbloku\n" | |
20503 | ||
20504 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:795 | |
20505 | -#, c-format | |
20506 | -msgid "%s: Directory defragmentation not supported\n" | |
20507 | -msgstr "%s: Defragmentacja katalogĂłw nie jest obsĆugiwana\n" | |
20508 | +#: .././repair/dinode.c:2187 | |
20509 | +msgid "would update superblock version number\n" | |
20510 | +msgstr "numer wersji superbloku zostaĆby uaktualniony\n" | |
20511 | ||
20512 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:814 | |
20513 | +#: .././repair/dinode.c:2195 | |
20514 | #, c-format | |
20515 | -msgid "unable to construct sys handle for %s: %s\n" | |
20516 | -msgstr "nie udaĆo siÄ utworzyÄ uchwytu systemowego dla %s: %s\n" | |
20517 | +msgid "WARNING: version 2 inode %<PRIu64> claims > %u links, " | |
20518 | +msgstr "UWAGA: i-wÄzeĆ %<PRIu64> w wersji 2 odwoĆuje siÄ do > %u dowiÄ zaĆ, " | |
20519 | ||
20520 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:825 | |
20521 | +#: .././repair/dinode.c:2198 | |
20522 | #, c-format | |
20523 | -msgid "unable to open sys handle for %s: %s\n" | |
20524 | -msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ uchwytu systemowego dla %s: %s\n" | |
20525 | +msgid "" | |
20526 | +"converting back to version 1,\n" | |
20527 | +"this may destroy %d links\n" | |
20528 | +msgstr "" | |
20529 | +"przeksztaĆcanie z powrotem do wersji 1,\n" | |
20530 | +"moĆŒe to zniszczyÄ %d dowiÄ zaĆ\n" | |
20531 | ||
20532 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:831 | |
20533 | +#: .././repair/dinode.c:2208 | |
20534 | #, c-format | |
20535 | -msgid "unable to get bstat on %s: %s\n" | |
20536 | -msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ bstat na %s: %s\n" | |
20537 | +msgid "" | |
20538 | +"would convert back to version 1,\n" | |
20539 | +"\tthis might destroy %d links\n" | |
20540 | +msgstr "" | |
20541 | +"zostaĆby przeksztaĆcony z powrotem do wersji 1,\n" | |
20542 | +"\tco mogĆoby zniszczyÄ %d dowiÄ zaĆ\n" | |
20543 | ||
20544 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:839 | |
20545 | +#: .././repair/dinode.c:2223 | |
20546 | #, c-format | |
20547 | -msgid "unable to open handle %s: %s\n" | |
20548 | -msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ uchwytu %s: %s\n" | |
20549 | +msgid "found version 2 inode %<PRIu64>, " | |
20550 | +msgstr "znaleziono i-wÄzeĆ %<PRIu64> w wersji 2, " | |
20551 | ||
20552 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:847 | |
20553 | -#, c-format | |
20554 | -msgid "Unable to get geom on fs for: %s\n" | |
20555 | -msgstr "Nie udaĆo siÄ odczytaÄ geometrii systemu plikĂłw dla: %s\n" | |
20556 | +#: .././repair/dinode.c:2225 | |
20557 | +msgid "converting back to version 1\n" | |
20558 | +msgstr "przeksztaĆcono z powrotem do wersji 1\n" | |
20559 | ||
20560 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:896 | |
20561 | -#, c-format | |
20562 | -msgid "sync failed: %s: %s\n" | |
20563 | -msgstr "sync nie powiodĆo siÄ: %s: %s\n" | |
20564 | +#: .././repair/dinode.c:2231 | |
20565 | +msgid "would convert back to version 1\n" | |
20566 | +msgstr "zostaĆby przeksztaĆcony z powrotem do wersji 1\n" | |
20567 | ||
20568 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:902 | |
20569 | +#: .././repair/dinode.c:2245 | |
20570 | #, c-format | |
20571 | -msgid "%s: zero size, ignoring\n" | |
20572 | -msgstr "%s: zerowy rozmiar, zignorowano\n" | |
20573 | +msgid "clearing obsolete nlink field in version 2 inode %<PRIu64>, was %d, now 0\n" | |
20574 | +msgstr "wyczyszczono przestarzaĆe pole nlink w i-wÄĆșle %<PRIu64> w wersji 2 - byĆo %d, jest 0\n" | |
20575 | ||
20576 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:921 | |
20577 | +#: .././repair/dinode.c:2251 | |
20578 | #, c-format | |
20579 | -msgid "locking check failed: %s\n" | |
20580 | -msgstr "sprawdzenie blokowania nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
20581 | +msgid "would clear obsolete nlink field in version 2 inode %<PRIu64>, currently %d\n" | |
20582 | +msgstr "przestarzaĆe pole nlink w i-wÄĆșle %<PRIu64> w wersji 2 zostaĆoby wyczyszczone, aktualnie %d\n" | |
20583 | ||
20584 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:928 | |
20585 | +#: .././repair/dinode.c:2320 | |
20586 | #, c-format | |
20587 | -msgid "mandatory lock: %s: ignoring\n" | |
20588 | -msgstr "obowiÄ zkowa blokada: %s: zignorowano\n" | |
20589 | +msgid "bad magic number 0x%x on inode %<PRIu64>%c" | |
20590 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna 0x%x w i-wÄĆșle %<PRIu64>%c" | |
20591 | ||
20592 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:941 | |
20593 | -#, c-format | |
20594 | -msgid "unable to get fs stat on %s: %s\n" | |
20595 | -msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ stat fs na %s: %s\n" | |
20596 | +#: .././repair/dinode.c:2325 | |
20597 | +msgid " resetting magic number\n" | |
20598 | +msgstr " przestawiono liczbÄ magicznÄ \n" | |
20599 | ||
20600 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:948 | |
20601 | -#, c-format | |
20602 | -msgid "insufficient freespace for: %s: size=%lld: ignoring\n" | |
20603 | -msgstr "niewystarczajÄ ca iloĆÄ miejsca dla: %s: rozmiar=%lld: zignorowano\n" | |
20604 | +#: .././repair/dinode.c:2329 | |
20605 | +msgid " would reset magic number\n" | |
20606 | +msgstr " liczba magiczna zostaĆaby przestawiona\n" | |
20607 | ||
20608 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:955 | |
20609 | +#: .././repair/dinode.c:2338 | |
20610 | #, c-format | |
20611 | -msgid "failed to get inode attrs: %s\n" | |
20612 | -msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ atrybutĂłw i-wÄzĆa: %s\n" | |
20613 | +msgid "bad version number 0x%x on inode %<PRIu64>%c" | |
20614 | +msgstr "bĆÄdny numer wersji 0x%x w i-wÄĆșle %<PRIu64>%c" | |
20615 | ||
20616 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:960 | |
20617 | -#, c-format | |
20618 | -msgid "%s: immutable/append, ignoring\n" | |
20619 | -msgstr "%s: niezmienny/tylko do doĆÄ czania, zignorowano\n" | |
20620 | +#: .././repair/dinode.c:2343 | |
20621 | +msgid " resetting version number\n" | |
20622 | +msgstr " przestawiono numer wersji\n" | |
20623 | + | |
20624 | +#: .././repair/dinode.c:2349 | |
20625 | +msgid " would reset version number\n" | |
20626 | +msgstr " numer wersji zostaĆby przestawiony\n" | |
20627 | ||
20628 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:965 | |
20629 | +#: .././repair/dinode.c:2362 | |
20630 | #, c-format | |
20631 | -msgid "%s: marked as don't defrag, ignoring\n" | |
20632 | -msgstr "%s: oznaczony jako nie do defragmentacji, zignorowano\n" | |
20633 | +msgid "inode identifier %llu mismatch on inode %<PRIu64>\n" | |
20634 | +msgstr "niezgodnoĆÄ identyfikatora i-wÄzĆa %llu dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
20635 | ||
20636 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:971 | |
20637 | +#: .././repair/dinode.c:2371 | |
20638 | #, c-format | |
20639 | -msgid "cannot get realtime geometry for: %s\n" | |
20640 | -msgstr "nie moĆŒna uzyskaÄ geometrii realtime dla: %s\n" | |
20641 | +msgid "UUID mismatch on inode %<PRIu64>\n" | |
20642 | +msgstr "niezgodnoĆÄ UUID-a dla i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
20643 | ||
20644 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:976 | |
20645 | +#: .././repair/dinode.c:2384 | |
20646 | #, c-format | |
20647 | -msgid "low on realtime free space: %s: ignoring file\n" | |
20648 | -msgstr "maĆo wolnego miejsca realtime: %s: plik zignorowany\n" | |
20649 | +msgid "bad (negative) size %<PRId64> on inode %<PRIu64>\n" | |
20650 | +msgstr "bĆÄdny (ujemny) rozmiar %<PRId64> w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
20651 | ||
20652 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:983 | |
20653 | +#: .././repair/dinode.c:2417 | |
20654 | #, c-format | |
20655 | -msgid "cannot open: %s: Permission denied\n" | |
20656 | -msgstr "nie moĆŒna otworzyÄ: %s: brak uprawnieĆ\n" | |
20657 | +msgid "imap claims a free inode %<PRIu64> is in use, " | |
20658 | +msgstr "imap odwoĆuje siÄ do wolnego bloku %<PRIu64>, ktĂłry jest w uĆŒyciu, " | |
20659 | ||
20660 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1040 .././fsr/xfs_fsr.c:1085 .././fsr/xfs_fsr.c:1131 | |
20661 | -msgid "could not set ATTR\n" | |
20662 | -msgstr "nie udaĆo siÄ ustawiÄ ATTR\n" | |
20663 | +#: .././repair/dinode.c:2419 | |
20664 | +msgid "correcting imap and clearing inode\n" | |
20665 | +msgstr "poprawiono imap i wyczyszczono i-wÄzeĆ\n" | |
20666 | ||
20667 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1049 | |
20668 | -#, c-format | |
20669 | -msgid "unable to stat temp file: %s\n" | |
20670 | -msgstr "nie udaĆo siÄ wykonaÄ stat na pliku tymczasowym: %s\n" | |
20671 | +#: .././repair/dinode.c:2423 | |
20672 | +msgid "would correct imap and clear inode\n" | |
20673 | +msgstr "poprawiono by imap i wyczyszczono by i-wÄzeĆ\n" | |
20674 | ||
20675 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1068 | |
20676 | +#: .././repair/dinode.c:2440 | |
20677 | #, c-format | |
20678 | -msgid "unable to get bstat on temp file: %s\n" | |
20679 | -msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ bstat pliku tymczasowego: %s\n" | |
20680 | +msgid "bad inode format in inode %<PRIu64>\n" | |
20681 | +msgstr "bĆÄdny format i-wÄzĆa w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
20682 | ||
20683 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1073 | |
20684 | +#: .././repair/dinode.c:2456 | |
20685 | #, c-format | |
20686 | -msgid "orig forkoff %d, temp forkoff %d\n" | |
20687 | -msgstr "orig forkoff %d, temp forkoff %d\n" | |
20688 | +msgid "Bad flags set in inode %<PRIu64>\n" | |
20689 | +msgstr "BĆÄdne flagi ustawione w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
20690 | ||
20691 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1105 | |
20692 | +#: .././repair/dinode.c:2467 | |
20693 | #, c-format | |
20694 | -msgid "forkoff diff %d too large!\n" | |
20695 | -msgstr "rĂłĆŒnica forkoff %d zbyt duĆŒa!\n" | |
20696 | - | |
20697 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1139 | |
20698 | -msgid "set temp attr\n" | |
20699 | -msgstr "ustawianie atrybutĂłw pliku tymczasowego\n" | |
20700 | +msgid "inode %<PRIu64> has RT flag set but there is no RT device\n" | |
20701 | +msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> ma ustawionÄ flagÄ RT, ale nie ma urzÄ dzenia RT\n" | |
20702 | ||
20703 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1178 | |
20704 | +#: .././repair/dinode.c:2479 | |
20705 | #, c-format | |
20706 | -msgid "%s already fully defragmented.\n" | |
20707 | -msgstr "%s jest juĆŒ caĆkowicie zdefragmentowany.\n" | |
20708 | +msgid "inode %<PRIu64> not rt bitmap\n" | |
20709 | +msgstr "i-wÄzeĆ %<PRIu64> nie jest bitmapÄ rt\n" | |
20710 | ||
20711 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1183 | |
20712 | +#: .././repair/dinode.c:2493 | |
20713 | #, c-format | |
20714 | -msgid "%s extents=%d can_save=%d tmp=%s\n" | |
20715 | -msgstr "%s extents=%d can_save=%d tmp=%s\n" | |
20716 | +msgid "directory flags set on non-directory inode %<PRIu64>\n" | |
20717 | +msgstr "flagi katalogu ustawione dla nie bÄdÄ cego katalogiem i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
20718 | ||
20719 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1189 | |
20720 | +#: .././repair/dinode.c:2507 | |
20721 | #, c-format | |
20722 | -msgid "could not open tmp file: %s: %s\n" | |
20723 | -msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ pliku tymczasowego: %s: %s\n" | |
20724 | +msgid "file flags set on non-file inode %<PRIu64>\n" | |
20725 | +msgstr "flagi pliku ustawione dla nie bÄdÄ cego plikiem i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
20726 | ||
20727 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1197 | |
20728 | -#, c-format | |
20729 | -msgid "failed to set ATTR fork on tmp: %s:\n" | |
20730 | -msgstr "nie udaĆo siÄ ustawiÄ odgaĆÄzienia ATTR na tmp: %s\n" | |
20731 | +#: .././repair/dinode.c:2516 | |
20732 | +msgid ", fixing bad flags.\n" | |
20733 | +msgstr ", poprawiono bĆÄdne flagi.\n" | |
20734 | ||
20735 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1205 | |
20736 | -#, c-format | |
20737 | -msgid "could not set inode attrs on tmp: %s\n" | |
20738 | -msgstr "nie udaĆo siÄ ustawiÄ atrybutĂłw i-wÄzĆa na tmp: %s\n" | |
20739 | +#: .././repair/dinode.c:2520 | |
20740 | +msgid ", would fix bad flags.\n" | |
20741 | +msgstr ", poprawionoby bĆÄdne flagi.\n" | |
20742 | ||
20743 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1213 | |
20744 | +#: .././repair/dinode.c:2571 | |
20745 | #, c-format | |
20746 | -msgid "could not get DirectIO info on tmp: %s\n" | |
20747 | -msgstr "nie udaĆo siÄ uzyskaÄ informacji o bezpoĆrednim we/wy na tmp: %s\n" | |
20748 | +msgid "bad inode type %#o inode %<PRIu64>\n" | |
20749 | +msgstr "bĆÄdny typ i-wÄzĆa %#o w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
20750 | ||
20751 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1229 | |
20752 | +#: .././repair/dinode.c:2595 | |
20753 | #, c-format | |
20754 | -msgid "DEBUG: fsize=%lld blsz_dio=%d d_min=%d d_max=%d pgsz=%d\n" | |
20755 | -msgstr "DEBUG: fsize=%lld blsz_dio=%d d_min=%d d_max=%d pgsz=%d\n" | |
20756 | +msgid "bad non-zero extent size %u for non-realtime/extsize inode %<PRIu64>, " | |
20757 | +msgstr "bĆÄdny niezerowy rozmiar ekstentu %u dla extsize i-wÄzĆa nie-realtime %<PRIu64>, " | |
20758 | ||
20759 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1236 | |
20760 | +#: .././repair/dinode.c:2598 | |
20761 | +msgid "resetting to zero\n" | |
20762 | +msgstr "przestawiono na zero\n" | |
20763 | + | |
20764 | +#: .././repair/dinode.c:2602 | |
20765 | +msgid "would reset to zero\n" | |
20766 | +msgstr "zostaĆby przestawiony na zero\n" | |
20767 | + | |
20768 | +#: .././repair/dinode.c:2655 | |
20769 | #, c-format | |
20770 | -msgid "could not allocate buf: %s\n" | |
20771 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ bufora: %s\n" | |
20772 | +msgid "problem with directory contents in inode %<PRIu64>\n" | |
20773 | +msgstr "problem z zawartoĆciÄ katalogu w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
20774 | ||
20775 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1247 | |
20776 | +#: .././repair/dinode.c:2663 | |
20777 | #, c-format | |
20778 | -msgid "could not open fragfile: %s : %s\n" | |
20779 | -msgstr "nie udaĆo siÄ otworzyÄ pliku frag: %s: %s\n" | |
20780 | +msgid "problem with symbolic link in inode %<PRIu64>\n" | |
20781 | +msgstr "problem z dowiÄ zaniem symbolicznym w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
20782 | ||
20783 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1264 | |
20784 | +#: .././repair/dinode.c:2758 | |
20785 | #, c-format | |
20786 | -msgid "could not trunc tmp %s\n" | |
20787 | -msgstr "nie udaĆo siÄ uciÄ Ä tmp %s\n" | |
20788 | +msgid "processing inode %d/%d\n" | |
20789 | +msgstr "analiza i-wÄzĆa %d/%d\n" | |
20790 | ||
20791 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1279 | |
20792 | +#: .././repair/dir2.c:56 | |
20793 | #, c-format | |
20794 | -msgid "could not pre-allocate tmp space: %s\n" | |
20795 | -msgstr "nie udaĆo siÄ wstÄpnie przydzieliÄ miejsca tmp: %s\n" | |
20796 | +msgid "malloc failed (%zu bytes) dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n" | |
20797 | +msgstr "malloc nie powiodĆo siÄ (%zu bajtĂłw) w dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n" | |
20798 | ||
20799 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1290 | |
20800 | -msgid "Couldn't rewind on temporary file\n" | |
20801 | -msgstr "Nie udaĆo siÄ przewinÄ Ä pliku tymczasowego\n" | |
20802 | +#: .././repair/dir2.c:118 .././repair/prefetch.c:238 | |
20803 | +msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n" | |
20804 | +msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ listy bufora dir2\n" | |
20805 | ||
20806 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1299 | |
20807 | +#: .././repair/dir2.c:181 .././repair/dir2.c:548 .././repair/dir2.c:1598 | |
20808 | #, c-format | |
20809 | -msgid "Temporary file has %d extents (%d in original)\n" | |
20810 | -msgstr "Plik tymczasowy ma ekstentĂłw: %d (%d w oryginale)\n" | |
20811 | +msgid "can't read block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
20812 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
20813 | ||
20814 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1302 | |
20815 | +#: .././repair/dir2.c:193 | |
20816 | #, c-format | |
20817 | -msgid "No improvement will be made (skipping): %s\n" | |
20818 | -msgstr "Nie nastÄ pi poprawa (pominiÄto): %s\n" | |
20819 | +msgid "found non-root LEAFN node in inode %<PRIu64> bno = %u\n" | |
20820 | +msgstr "znaleziono niegĆĂłwny wÄzeĆ LEAFN w i-wÄĆșle %<PRIu64> bno = %u\n" | |
20821 | ||
20822 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1346 | |
20823 | +#: .././repair/dir2.c:203 | |
20824 | #, c-format | |
20825 | -msgid "bad read of %d bytes from %s: %s\n" | |
20826 | -msgstr "bĆÄdny odczyt %d bajtĂłw z %s: %s\n" | |
20827 | +msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %<PRIu64> bno = %u\n" | |
20828 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-wÄĆșle %<PRIu64> bno = %u\n" | |
20829 | ||
20830 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1350 .././fsr/xfs_fsr.c:1384 | |
20831 | +#: .././repair/dir2.c:225 | |
20832 | #, c-format | |
20833 | -msgid "bad write of %d bytes to %s: %s\n" | |
20834 | -msgstr "bĆÄdny zapis %d bajtĂłw do %s: %s\n" | |
20835 | +msgid "bad header depth for directory inode %<PRIu64>\n" | |
20836 | +msgstr "bĆÄdna gĆÄbokoĆÄ nagĆĂłwka dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
20837 | ||
20838 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1367 | |
20839 | +#: .././repair/dir2.c:285 | |
20840 | #, c-format | |
20841 | -msgid "bad write2 of %d bytes to %s: %s\n" | |
20842 | -msgstr "bĆÄdny zapis 2 %d bajtĂłw do %s: %s\n" | |
20843 | +msgid "release_dir2_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" | |
20844 | +msgstr "release_dir2_cursor_int otrzymaĆ nieoczekiwany niezerowy bp, dabno = %u\n" | |
20845 | ||
20846 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1372 | |
20847 | +#: .././repair/dir2.c:352 | |
20848 | #, c-format | |
20849 | -msgid "bad copy to %s\n" | |
20850 | -msgstr "bĆÄdna kopia do %s\n" | |
20851 | +msgid "directory block used/count inconsistency - %d / %hu\n" | |
20852 | +msgstr "niespĂłjnoĆÄ wartoĆci used/count bloku katalogu - %d / %hu\n" | |
20853 | ||
20854 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1407 | |
20855 | +#: .././repair/dir2.c:374 | |
20856 | #, c-format | |
20857 | -msgid "failed to fchown tmpfile %s: %s\n" | |
20858 | -msgstr "nie udaĆo siÄ wykonaÄ fchown na pliku tymczasowym %s: %s\n" | |
20859 | +msgid "bad directory block in inode %<PRIu64>\n" | |
20860 | +msgstr "bĆÄdny blok katalogu w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
20861 | ||
20862 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1418 | |
20863 | +#: .././repair/dir2.c:394 | |
20864 | #, c-format | |
20865 | -msgid "%s: file type not supported\n" | |
20866 | -msgstr "%s: tym pliku nie obsĆugiwany\n" | |
20867 | +msgid "" | |
20868 | +"correcting bad hashval in non-leaf dir block\n" | |
20869 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
20870 | +msgstr "" | |
20871 | +"poprawiono bĆÄdne hashval w bloku katalogu nie bÄdÄ cego liĆciem\n" | |
20872 | +"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
20873 | ||
20874 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1422 | |
20875 | +#: .././repair/dir2.c:402 | |
20876 | #, c-format | |
20877 | -msgid "%s: file modified defrag aborted\n" | |
20878 | -msgstr "%s: plik zmodyfikowany, defragmentacja przerwana\n" | |
20879 | +msgid "" | |
20880 | +"would correct bad hashval in non-leaf dir block\n" | |
20881 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
20882 | +msgstr "" | |
20883 | +"bĆÄdne hashval w bloku katalogu nie bÄdÄ cego liĆciem zostaĆoby poprawione\n" | |
20884 | +"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
20885 | ||
20886 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1427 | |
20887 | +#: .././repair/dir2.c:564 | |
20888 | #, c-format | |
20889 | -msgid "%s: file busy\n" | |
20890 | -msgstr "%s: plik zajÄty\n" | |
20891 | +msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
20892 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
20893 | ||
20894 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1429 | |
20895 | +#: .././repair/dir2.c:571 | |
20896 | #, c-format | |
20897 | -msgid "XFS_IOC_SWAPEXT failed: %s: %s\n" | |
20898 | -msgstr "XFS_IOC_SWAPEXT nie powiodĆo siÄ: %s: %s\n" | |
20899 | +msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
20900 | +msgstr "bĆÄdny wskaĆșnik wstecz w bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
20901 | ||
20902 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1438 | |
20903 | +#: .././repair/dir2.c:577 | |
20904 | #, c-format | |
20905 | -msgid "extents before:%d after:%d %s %s\n" | |
20906 | -msgstr "ekstentĂłw przed: %d po: %d %s %s\n" | |
20907 | +msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
20908 | +msgstr "liczba wpisĂłw %d zbyt duĆŒa w bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
20909 | ||
20910 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1464 | |
20911 | +#: .././repair/dir2.c:584 | |
20912 | #, c-format | |
20913 | -msgid "tmp file name too long: %s\n" | |
20914 | -msgstr "nazwa pliku tymczasowego zbyt dĆuga: %s\n" | |
20915 | +msgid "bad level %d in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
20916 | +msgstr "bĆÄdny poziom %d w bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
20917 | ||
20918 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1513 | |
20919 | +#: .././repair/dir2.c:625 | |
20920 | #, c-format | |
20921 | -msgid "realloc failed: %s\n" | |
20922 | -msgstr "realloc nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
20923 | +msgid "" | |
20924 | +"correcting bad hashval in interior dir block\n" | |
20925 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
20926 | +msgstr "" | |
20927 | +"poprawiono bĆÄdne hashval w wewnÄtrznym bloku katalogu\n" | |
20928 | +"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
20929 | ||
20930 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1526 | |
20931 | +#: .././repair/dir2.c:633 | |
20932 | #, c-format | |
20933 | -msgid "malloc failed: %s\n" | |
20934 | -msgstr "malloc nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
20935 | +msgid "" | |
20936 | +"would correct bad hashval in interior dir block\n" | |
20937 | +"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" | |
20938 | +msgstr "" | |
20939 | +"bĆÄdne hashval w wewnÄtrznym bloku katalogu zostaĆoby poprawione\n" | |
20940 | +"\tw i-wÄĆșle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" | |
20941 | ||
20942 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1556 | |
20943 | -#, c-format | |
20944 | -msgid "failed reading extents: inode %llu" | |
20945 | -msgstr "nie udaĆo siÄ odczytaÄ ekstentĂłw: i-wÄzeĆ %llu" | |
20946 | +#: .././repair/dir2.c:668 | |
20947 | +msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n" | |
20948 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ krĂłtkiej kopii dir2\n" | |
20949 | ||
20950 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1606 | |
20951 | -msgid "failed reading extents" | |
20952 | -msgstr "nie udaĆo siÄ odczytaÄ ekstentĂłw" | |
20953 | +#: .././repair/dir2.c:804 | |
20954 | +msgid "current" | |
20955 | +msgstr "bieĆŒÄ cego i-wÄzĆa" | |
20956 | + | |
20957 | +#: .././repair/dir2.c:807 .././repair/dir2.c:1329 | |
20958 | +msgid "invalid" | |
20959 | +msgstr "nieprawidĆowego i-wÄzĆa" | |
20960 | + | |
20961 | +#: .././repair/dir2.c:810 .././repair/dir2.c:1331 | |
20962 | +msgid "realtime bitmap" | |
20963 | +msgstr "i-wÄzĆa bitmapy realtime" | |
20964 | + | |
20965 | +#: .././repair/dir2.c:813 .././repair/dir2.c:1333 | |
20966 | +msgid "realtime summary" | |
20967 | +msgstr "i-wÄzĆa opisu realtime" | |
20968 | + | |
20969 | +#: .././repair/dir2.c:816 .././repair/dir2.c:1335 | |
20970 | +msgid "user quota" | |
20971 | +msgstr "i-wÄzĆa limitĂłw uĆŒytkownika" | |
20972 | ||
20973 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1694 .././fsr/xfs_fsr.c:1708 | |
20974 | +#: .././repair/dir2.c:819 .././repair/dir2.c:1337 | |
20975 | +msgid "group quota" | |
20976 | +msgstr "i-wÄzĆa limitĂłw grupy" | |
20977 | + | |
20978 | +#: .././repair/dir2.c:822 .././repair/dir2.c:1339 | |
20979 | +msgid "project quota" | |
20980 | +msgstr "i-wÄzĆa limitĂłw projektu" | |
20981 | + | |
20982 | +#: .././repair/dir2.c:840 .././repair/dir2.c:1369 | |
20983 | +msgid "free" | |
20984 | +msgstr "free" | |
20985 | + | |
20986 | +#: .././repair/dir2.c:857 .././repair/dir2.c:1349 | |
20987 | +msgid "non-existent" | |
20988 | +msgstr "nie istniejÄ cego i-wÄzĆa" | |
20989 | + | |
20990 | +#: .././repair/dir2.c:862 | |
20991 | #, c-format | |
20992 | -msgid "tmpdir already exists: %s\n" | |
20993 | -msgstr "katalog tymczasowy juĆŒ istnieje: %s\n" | |
20994 | +msgid "entry \"%*.*s\" in shortform directory %<PRIu64> references %s inode %<PRIu64>\n" | |
20995 | +msgstr "wpis \"%*.*s\" w krĂłtkim katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do %s %<PRIu64>\n" | |
20996 | ||
20997 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1697 | |
20998 | +#: .././repair/dir2.c:882 | |
20999 | #, c-format | |
21000 | -msgid "could not create tmpdir: %s: %s\n" | |
21001 | -msgstr "nie udaĆo siÄ utworzyÄ katalogu tymczasowego: %s: %s\n" | |
21002 | +msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, resetting to %d\n" | |
21003 | +msgstr "wpis zerowej dĆugoĆci w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>, przestawiono na %d\n" | |
21004 | ||
21005 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1710 | |
21006 | +#: .././repair/dir2.c:887 | |
21007 | #, c-format | |
21008 | -msgid "cannot create tmpdir: %s: %s\n" | |
21009 | -msgstr "nie moĆŒna utworzyÄ katalogu tymczasowego: %s: %s\n" | |
21010 | +msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, would set to %d\n" | |
21011 | +msgstr "wpis zerowej dĆugoĆci w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>, zostaĆby przestawiony na %d\n" | |
21012 | ||
21013 | -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1748 .././fsr/xfs_fsr.c:1756 | |
21014 | +#: .././repair/dir2.c:892 | |
21015 | #, c-format | |
21016 | -msgid "could not remove tmpdir: %s: %s\n" | |
21017 | -msgstr "nie udaĆo siÄ usunÄ Ä katalogu tymczasowego: %s: %s\n" | |
21018 | +msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>" | |
21019 | +msgstr "wpis zerowej dĆugoĆci w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>" | |
21020 | ||
21021 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:76 | |
21022 | +#: .././repair/dir2.c:895 | |
21023 | #, c-format | |
21024 | -msgid "" | |
21025 | -"Usage: %s [opts] directory [directory ...]\n" | |
21026 | -"\t-b blocksize (fundamental filesystem blocksize)\n" | |
21027 | -"\t-i logsize (internal log size)\n" | |
21028 | -"\t-e logsize (external log size)\n" | |
21029 | -"\t-v prints more verbose messages\n" | |
21030 | -"\t-h prints this usage message\n" | |
21031 | -"\n" | |
21032 | -"Note:\tblocksize may have 'k' appended to indicate x1024\n" | |
21033 | -"\tlogsize may also have 'm' appended to indicate (1024 x 1024)\n" | |
21034 | -msgstr "" | |
21035 | -"SkĆadnia: %s [opcje] katalog [katalog ...]\n" | |
21036 | -"\t-b rozmiar_bloku (rozmiar bloku zasadniczego systemu plikĂłw)\n" | |
21037 | -"\t-i rozmiar_logu (rozmiar logu wewnÄtrznego)\n" | |
21038 | -"\t-e rozmiar_logu (rozmiar logu zewnÄtrznego)\n" | |
21039 | -"\t-v wypisywanie bardziej szczegĂłĆowych komunikatĂłw\n" | |
21040 | -"\t-h wypisanie tej informacji o sposobie uĆŒycia\n" | |
21041 | -"\n" | |
21042 | +msgid ", junking %d entries\n" | |
21043 | +msgstr ", wyrzucono %d wpisĂłw\n" | |
21044 | ||
21045 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:106 | |
21046 | +#: .././repair/dir2.c:898 | |
21047 | #, c-format | |
21048 | -msgid "blocksize %llu too small\n" | |
21049 | -msgstr "rozmiar bloku %llu jest zbyt maĆy\n" | |
21050 | +msgid ", would junk %d entries\n" | |
21051 | +msgstr ", %d wpisĂłw zostaĆoby wyrzucone\n" | |
21052 | ||
21053 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:111 | |
21054 | +#: .././repair/dir2.c:916 | |
21055 | #, c-format | |
21056 | -msgid "blocksize %llu too large\n" | |
21057 | -msgstr "rozmiar bloku %llu jest zbyt duĆŒy\n" | |
21058 | +msgid "size of last entry overflows space left in in shortform dir %<PRIu64>, " | |
21059 | +msgstr "rozmiar ostatniego wpisu przekracza miejsce pozostaĆe w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>, " | |
21060 | ||
21061 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:118 | |
21062 | +#: .././repair/dir2.c:919 | |
21063 | #, c-format | |
21064 | -msgid "already have external log noted, can't have both\n" | |
21065 | -msgstr "juĆŒ jest przypisany zewnÄtrzny log, nie mogÄ istnieÄ oba\n" | |
21066 | +msgid "resetting to %d\n" | |
21067 | +msgstr "przestawiono na %d\n" | |
21068 | ||
21069 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:127 | |
21070 | +#: .././repair/dir2.c:924 | |
21071 | #, c-format | |
21072 | -msgid "already have internal log noted, can't have both\n" | |
21073 | -msgstr "juĆŒ jest przypisany wewnÄtrzny log, nie mogÄ istnieÄ oba\n" | |
21074 | +msgid "would reset to %d\n" | |
21075 | +msgstr "zostaĆby przestawiony na %d\n" | |
21076 | ||
21077 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:157 | |
21078 | +#: .././repair/dir2.c:929 | |
21079 | #, c-format | |
21080 | -msgid "directory bsize blocks megabytes logsize\n" | |
21081 | -msgstr "katalog rozmb blokĂłw megabajtĂłw rozm.logu\n" | |
21082 | +msgid "size of entry #%d overflows space left in in shortform dir %<PRIu64>\n" | |
21083 | +msgstr "rozmiar wpisu #%d przekracza miejsce pozostaĆe w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>\n" | |
21084 | ||
21085 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:171 | |
21086 | +#: .././repair/dir2.c:934 | |
21087 | #, c-format | |
21088 | -msgid "dirsize=%llu\n" | |
21089 | -msgstr "dirsize=%llu\n" | |
21090 | +msgid "junking entry #%d\n" | |
21091 | +msgstr "wyrzucono wpis #%d\n" | |
21092 | ||
21093 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:172 | |
21094 | +#: .././repair/dir2.c:938 | |
21095 | #, c-format | |
21096 | -msgid "fullblocks=%llu\n" | |
21097 | -msgstr "fullblocks=%llu\n" | |
21098 | +msgid "junking %d entries\n" | |
21099 | +msgstr "wyrzucono %d wpisĂłw\n" | |
21100 | ||
21101 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:173 | |
21102 | +#: .././repair/dir2.c:943 | |
21103 | #, c-format | |
21104 | -msgid "isize=%llu\n" | |
21105 | -msgstr "isize=%llu\n" | |
21106 | +msgid "would junk entry #%d\n" | |
21107 | +msgstr "wpis #%d zostaĆby wyrzucony\n" | |
21108 | ||
21109 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:175 | |
21110 | +#: .././repair/dir2.c:947 | |
21111 | #, c-format | |
21112 | -msgid "%llu regular files\n" | |
21113 | -msgstr "%llu plikĂłw zwykĆych\n" | |
21114 | +msgid "would junk %d entries\n" | |
21115 | +msgstr "%d wpisĂłw zostaĆoby wyrzuconych\n" | |
21116 | ||
21117 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:176 | |
21118 | +#: .././repair/dir2.c:966 | |
21119 | #, c-format | |
21120 | -msgid "%llu symbolic links\n" | |
21121 | -msgstr "%llu dowiÄ zaĆ symbolicznych\n" | |
21122 | +msgid "entry contains illegal character in shortform dir %<PRIu64>\n" | |
21123 | +msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>\n" | |
21124 | ||
21125 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:177 | |
21126 | +#: .././repair/dir2.c:973 | |
21127 | #, c-format | |
21128 | -msgid "%llu directories\n" | |
21129 | -msgstr "%llu katalogĂłw\n" | |
21130 | +msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %<PRIu64>\n" | |
21131 | +msgstr "wpis zawiera uszkodzony offset w krĂłtkim katalogu %<PRIu64>\n" | |
21132 | ||
21133 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:178 | |
21134 | +#: .././repair/dir2.c:1030 | |
21135 | #, c-format | |
21136 | -msgid "%llu special files\n" | |
21137 | -msgstr "%llu plikĂłw specjalnych\n" | |
21138 | +msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64>\n" | |
21139 | +msgstr "wyrzucono wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
21140 | ||
21141 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:191 | |
21142 | +#: .././repair/dir2.c:1034 | |
21143 | #, c-format | |
21144 | -msgid "%s will take about %.1f megabytes\n" | |
21145 | -msgstr "%s zajmie okoĆo %.1f megabajtĂłw\n" | |
21146 | +msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64>\n" | |
21147 | +msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> zostaĆby wyrzucony\n" | |
21148 | ||
21149 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:198 | |
21150 | +#: .././repair/dir2.c:1059 | |
21151 | #, c-format | |
21152 | -msgid "%-39s %5llu %8llu %10.1fMB %10llu\n" | |
21153 | -msgstr "%-39s %5llu %8llu %10.1fMB %10llu\n" | |
21154 | +msgid "would have corrected entry count in directory %<PRIu64> from %d to %d\n" | |
21155 | +msgstr "liczba wpisĂłw w katalogu %<PRIu64> zostaĆaby poprawiona z %d na %d\n" | |
21156 | ||
21157 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:204 | |
21158 | +#: .././repair/dir2.c:1063 | |
21159 | #, c-format | |
21160 | -msgid "\twith the external log using %llu blocks " | |
21161 | -msgstr "\tz zewnÄtrznym logiem zajmujÄ cym %llu blokĂłw " | |
21162 | +msgid "corrected entry count in directory %<PRIu64>, was %d, now %d\n" | |
21163 | +msgstr "poprawiono liczbÄ wpisĂłw w katalogu %<PRIu64> - byĆo %d, jest %d\n" | |
21164 | ||
21165 | -#: .././estimate/xfs_estimate.c:206 | |
21166 | +#: .././repair/dir2.c:1074 | |
21167 | #, c-format | |
21168 | -msgid "or about %.1f megabytes\n" | |
21169 | -msgstr "lub okoĆo %.1f megabajtĂłw\n" | |
21170 | +msgid "would have corrected i8 count in directory %<PRIu64> from %d to %d\n" | |
21171 | +msgstr "liczba i8 zostaĆaby poprawiona w katalogu %<PRIu64> z %d na %d\n" | |
21172 | ||
21173 | -#: .././db/convert.c:171 | |
21174 | +#: .././repair/dir2.c:1078 | |
21175 | #, c-format | |
21176 | -msgid "bad argument count %d to convert, expected 3,5,7,9 arguments\n" | |
21177 | -msgstr "bĆÄdna liczba argumentĂłw %d do konwersji, oczekiwano 3,5,7,9 argumentĂłw\n" | |
21178 | +msgid "corrected i8 count in directory %<PRIu64>, was %d, now %d\n" | |
21179 | +msgstr "poprawiono liczbÄ i8 w katalogu %<PRIu64> - byĆo %d, jest %d\n" | |
21180 | ||
21181 | -#: .././db/convert.c:176 .././db/convert.c:183 | |
21182 | +#: .././repair/dir2.c:1092 | |
21183 | #, c-format | |
21184 | -msgid "unknown conversion type %s\n" | |
21185 | -msgstr "nieznany rodzaj konwersji %s\n" | |
21186 | +msgid "would have corrected directory %<PRIu64> size from %<PRId64> to %<PRIdPTR>\n" | |
21187 | +msgstr "rozmiar katalogu %<PRIu64> zostaĆby poprawiony z %<PRId64> na %<PRIdPTR>\n" | |
21188 | ||
21189 | -#: .././db/convert.c:187 | |
21190 | -msgid "result type same as argument\n" | |
21191 | -msgstr "typ wyniku taki sam jak argument\n" | |
21192 | +#: .././repair/dir2.c:1097 | |
21193 | +#, c-format | |
21194 | +msgid "corrected directory %<PRIu64> size, was %<PRId64>, now %<PRIdPTR>\n" | |
21195 | +msgstr "poprawiono rozmiar katalogu %<PRIu64> - byĆo %<PRId64>, jest %<PRIdPTR>\n" | |
21196 | ||
21197 | -#: .././db/convert.c:191 | |
21198 | +#: .././repair/dir2.c:1109 | |
21199 | #, c-format | |
21200 | -msgid "conflicting conversion type %s\n" | |
21201 | -msgstr "konflikt typu konwersji %s\n" | |
21202 | +msgid "directory %<PRIu64> offsets too high\n" | |
21203 | +msgstr "offsety zbyt duĆŒe w katalogu %<PRIu64>\n" | |
21204 | ||
21205 | -#: .././db/convert.c:270 | |
21206 | +#: .././repair/dir2.c:1115 | |
21207 | #, c-format | |
21208 | -msgid "%s is not a number\n" | |
21209 | -msgstr "%s nie jest liczbÄ \n" | |
21210 | +msgid "would have corrected entry offsets in directory %<PRIu64>\n" | |
21211 | +msgstr "offsety wpisĂłw w katalogu %<PRIu64> zostaĆyby poprawione\n" | |
21212 | ||
21213 | -#: .././db/check.c:372 | |
21214 | -msgid "free block usage information" | |
21215 | -msgstr "informacje o wykorzystaniu wolnych blokĂłw" | |
21216 | +#: .././repair/dir2.c:1119 | |
21217 | +#, c-format | |
21218 | +msgid "corrected entry offsets in directory %<PRIu64>\n" | |
21219 | +msgstr "poprawiono offsety wpisĂłw w katalogu %<PRIu64>\n" | |
21220 | ||
21221 | -#: .././db/check.c:375 | |
21222 | -msgid "[-s|-v] [-n] [-t] [-b bno]... [-i ino] ..." | |
21223 | -msgstr "[-s|-v] [-n] [-t] [-b bno]... [-i ino] ..." | |
21224 | +#: .././repair/dir2.c:1138 | |
21225 | +#, c-format | |
21226 | +msgid "bogus .. inode number (%<PRIu64>) in directory inode %<PRIu64>, " | |
21227 | +msgstr "bĆÄdny numer i-wÄzĆa .. (%<PRIu64>) w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, " | |
21228 | ||
21229 | -#: .././db/check.c:376 | |
21230 | -msgid "get block usage and check consistency" | |
21231 | -msgstr "uzyskanie informacji o wykorzystaniu blokĂłw i sprawdzenie spĂłjnoĆci" | |
21232 | +#: .././repair/dir2.c:1142 .././repair/dir2.c:1177 | |
21233 | +msgid "clearing inode number\n" | |
21234 | +msgstr "wyczyszczono numer i-wÄzĆa\n" | |
21235 | ||
21236 | -#: .././db/check.c:379 | |
21237 | -msgid "[-n count] [-x minlen] [-y maxlen] [-s seed] [-0123] [-t type] ..." | |
21238 | -msgstr "[-n liczba] [-x minlen] [-y maxlen] [-s seed] [-0123] [-t typ] ..." | |
21239 | +#: .././repair/dir2.c:1148 .././repair/dir2.c:1183 | |
21240 | +msgid "would clear inode number\n" | |
21241 | +msgstr "numer i-wÄzĆa zostaĆby wyczyszczony\n" | |
21242 | ||
21243 | -#: .././db/check.c:380 | |
21244 | -msgid "trash randomly selected block(s)" | |
21245 | -msgstr "zaĆmiecenie losowo wybranych blokĂłw" | |
21246 | +#: .././repair/dir2.c:1156 | |
21247 | +#, c-format | |
21248 | +msgid "corrected root directory %<PRIu64> .. entry, was %<PRIu64>, now %<PRIu64>\n" | |
21249 | +msgstr "poprawiono wpis .. gĆĂłwnego katalogu %<PRIu64> - byĆo %<PRIu64>, jest %<PRIu64>\n" | |
21250 | ||
21251 | -#: .././db/check.c:383 | |
21252 | -msgid "[-n] [-c blockcount]" | |
21253 | -msgstr "[-n] [-c liczba-blokĂłw]" | |
21254 | +#: .././repair/dir2.c:1164 | |
21255 | +#, c-format | |
21256 | +msgid "would have corrected root directory %<PRIu64> .. entry from %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" | |
21257 | +msgstr "wpis .. gĆĂłwnego katalogu %<PRIu64> zostaĆby poprawiony z %<PRIu64> na %<PRIu64>\n" | |
21258 | ||
21259 | -#: .././db/check.c:384 | |
21260 | -msgid "print usage for current block(s)" | |
21261 | -msgstr "wypisanie wykorzystania bieĆŒÄ cych blokĂłw" | |
21262 | +#: .././repair/dir2.c:1174 | |
21263 | +#, c-format | |
21264 | +msgid "bad .. entry in directory inode %<PRIu64>, points to self, " | |
21265 | +msgstr "bĆÄdny wpis .. w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie, " | |
21266 | ||
21267 | -#: .././db/check.c:387 | |
21268 | -msgid "[-s] [-i ino] ..." | |
21269 | -msgstr "[-s] [-i ino] ..." | |
21270 | +#: .././repair/dir2.c:1287 | |
21271 | +#, c-format | |
21272 | +msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>\n" | |
21273 | +msgstr "uszkodzony blok %u w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
21274 | ||
21275 | -#: .././db/check.c:388 | |
21276 | -msgid "print inode-name pairs" | |
21277 | -msgstr "wypisanie par i-wÄzeĆ - nazwa" | |
21278 | +#: .././repair/dir2.c:1290 | |
21279 | +msgid "\twill junk block\n" | |
21280 | +msgstr "\tblok zostanie wyrzucony\n" | |
21281 | ||
21282 | -#: .././db/check.c:408 | |
21283 | -#, c-format | |
21284 | -msgid "-i %lld bad inode number\n" | |
21285 | -msgstr "-i %lld - bĆÄdny numer i-wÄzĆa\n" | |
21286 | +#: .././repair/dir2.c:1292 | |
21287 | +msgid "\twould junk block\n" | |
21288 | +msgstr "\tblok zostaĆby wyrzucony\n" | |
21289 | ||
21290 | -#: .././db/check.c:420 | |
21291 | +#: .././repair/dir2.c:1378 | |
21292 | #, c-format | |
21293 | -msgid "inode %lld add link, now %u\n" | |
21294 | -msgstr "i-wÄzeĆ %lld - dodano dowiÄ zanie, teraz %u\n" | |
21295 | +msgid "entry \"%*.*s\" at block %d offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> references %s inode %<PRIu64>\n" | |
21296 | +msgstr "wpis \"%*.*s\" w bloku %d offsecie %<PRIdPTR> w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do %s %<PRIu64>\n" | |
21297 | ||
21298 | -#: .././db/check.c:447 | |
21299 | +#: .././repair/dir2.c:1389 | |
21300 | #, c-format | |
21301 | -msgid "inode %lld parent %lld\n" | |
21302 | -msgstr "i-wÄzeĆ %lld - rodzic %lld\n" | |
21303 | - | |
21304 | -#: .././db/check.c:760 | |
21305 | -msgid "block usage information not allocated\n" | |
21306 | -msgstr "informacja o wykorzystaniu blokĂłw nie przydzielona\n" | |
21307 | - | |
21308 | -#: .././db/check.c:798 | |
21309 | -msgid "already have block usage information\n" | |
21310 | -msgstr "juĆŒ istnieje informacja o wykorzystaniu blokĂłw\n" | |
21311 | - | |
21312 | -#: .././db/check.c:814 .././db/check.c:922 | |
21313 | -msgid "WARNING: this may be a newer XFS filesystem.\n" | |
21314 | -msgstr "UWAGA: to moĆŒe byÄ nowszy system plikĂłw XFS.\n" | |
21315 | +msgid "entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64>has 0 namelength\n" | |
21316 | +msgstr "wpis w bloku %u offsecie %<PRIdPTR> w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> ma zerowÄ dĆugoĆÄ nazwy\n" | |
21317 | ||
21318 | -#: .././db/check.c:850 | |
21319 | +#: .././repair/dir2.c:1402 | |
21320 | #, c-format | |
21321 | -msgid "sb_icount %lld, counted %lld\n" | |
21322 | -msgstr "sb_icount %lld, naliczono %lld\n" | |
21323 | +msgid "\tclearing inode number in entry at offset %<PRIdPTR>...\n" | |
21324 | +msgstr "\twyczyszczono numer i-wÄzĆa we wpisie o offsecie %<PRIdPTR>...\n" | |
21325 | ||
21326 | -#: .././db/check.c:856 | |
21327 | +#: .././repair/dir2.c:1409 | |
21328 | #, c-format | |
21329 | -msgid "sb_ifree %lld, counted %lld\n" | |
21330 | -msgstr "sb_ifree %lld, naliczono %lld\n" | |
21331 | +msgid "\twould clear inode number in entry at offset %<PRIdPTR>...\n" | |
21332 | +msgstr "\tnumer i-wÄzĆa we wpisie o offsecie %<PRIdPTR> zostaĆby wyczyszczony...\n" | |
21333 | ||
21334 | -#: .././db/check.c:862 | |
21335 | +#: .././repair/dir2.c:1422 | |
21336 | #, c-format | |
21337 | -msgid "sb_fdblocks %lld, counted %lld\n" | |
21338 | -msgstr "sb_fdblocks %lld, naliczono %lld\n" | |
21339 | +msgid "entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> has illegal name \"%*.*s\": " | |
21340 | +msgstr "wpis w bloku %u offsecie %<PRIdPTR> w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> ma niedozwolonÄ nazwÄ \"%*.*s\": " | |
21341 | ||
21342 | -#: .././db/check.c:868 | |
21343 | +#: .././repair/dir2.c:1452 | |
21344 | #, c-format | |
21345 | -msgid "sb_fdblocks %lld, aggregate AGF count %lld\n" | |
21346 | -msgstr "sb_fdblocks %lld, ĆÄ czny licznik AGF %lld\n" | |
21347 | +msgid "bad .. entry in directory inode %<PRIu64>, points to self: " | |
21348 | +msgstr "bĆÄdny wpis .. w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie: " | |
21349 | ||
21350 | -#: .././db/check.c:874 | |
21351 | +#: .././repair/dir2.c:1463 | |
21352 | #, c-format | |
21353 | -msgid "sb_frextents %lld, counted %lld\n" | |
21354 | -msgstr "sb_frextents %lld, naliczono %lld\n" | |
21355 | +msgid "bad .. entry in root directory inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>: " | |
21356 | +msgstr "bĆÄdny wpis w i-wÄĆșle gĆĂłwnego katalogu %<PRIu64>, byĆo %<PRIu64>: " | |
21357 | ||
21358 | -#: .././db/check.c:881 | |
21359 | -#, c-format | |
21360 | -msgid "sb_features2 (0x%x) not same as sb_bad_features2 (0x%x)\n" | |
21361 | -msgstr "sb_features2 (0x%x) rĂłĆŒni siÄ od sb_bad_features2 (0x%x)\n" | |
21362 | +#: .././repair/dir2.c:1466 .././repair/dir2.c:1498 .././repair/phase2.c:184 | |
21363 | +#: .././repair/phase2.c:193 .././repair/phase2.c:202 | |
21364 | +msgid "correcting\n" | |
21365 | +msgstr "poprawiono\n" | |
21366 | ||
21367 | -#: .././db/check.c:890 | |
21368 | -#, c-format | |
21369 | -msgid "sb versionnum missing attr bit %x\n" | |
21370 | -msgstr "sb versionnum - brak bitu atrybutu %x\n" | |
21371 | +#: .././repair/dir2.c:1470 .././repair/dir2.c:1502 .././repair/phase2.c:186 | |
21372 | +#: .././repair/phase2.c:195 .././repair/phase2.c:204 | |
21373 | +msgid "would correct\n" | |
21374 | +msgstr "zostaĆby poprawiony\n" | |
21375 | ||
21376 | -#: .././db/check.c:897 | |
21377 | +#: .././repair/dir2.c:1482 | |
21378 | #, c-format | |
21379 | -msgid "sb versionnum missing nlink bit %x\n" | |
21380 | -msgstr "sb versionnum - brak bitu nlink %x\n" | |
21381 | +msgid "multiple .. entries in directory inode %<PRIu64>: " | |
21382 | +msgstr "wiele wpisĂłw .. w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>: " | |
21383 | ||
21384 | -#: .././db/check.c:904 | |
21385 | +#: .././repair/dir2.c:1495 | |
21386 | #, c-format | |
21387 | -msgid "sb versionnum missing quota bit %x\n" | |
21388 | -msgstr "sb versionnum - brak bitu quota %x\n" | |
21389 | +msgid "bad . entry in directory inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>: " | |
21390 | +msgstr "bĆÄdny wpis . w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, byĆo %<PRIu64>: " | |
21391 | ||
21392 | -#: .././db/check.c:911 | |
21393 | +#: .././repair/dir2.c:1507 | |
21394 | #, c-format | |
21395 | -msgid "sb versionnum extra align bit %x\n" | |
21396 | -msgstr "sb versionnum - nadmiarowy bit align %x\n" | |
21397 | - | |
21398 | -#: .././db/check.c:951 | |
21399 | -msgid "zeroed" | |
21400 | -msgstr "wyzerowano" | |
21401 | - | |
21402 | -#: .././db/check.c:951 | |
21403 | -msgid "set" | |
21404 | -msgstr "ustawiono" | |
21405 | - | |
21406 | -#: .././db/check.c:951 | |
21407 | -msgid "flipped" | |
21408 | -msgstr "przeĆÄ czono" | |
21409 | - | |
21410 | -#: .././db/check.c:951 | |
21411 | -msgid "randomized" | |
21412 | -msgstr "ulosowiono" | |
21413 | +msgid "multiple . entries in directory inode %<PRIu64>: " | |
21414 | +msgstr "wiele wpisĂłw . w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>: " | |
21415 | ||
21416 | -#: .././db/check.c:961 | |
21417 | +#: .././repair/dir2.c:1517 | |
21418 | #, c-format | |
21419 | -msgid "can't read block %u/%u for trashing\n" | |
21420 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %u/%u w celu zaĆmiecenia\n" | |
21421 | +msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode %<PRIu64> points to self: " | |
21422 | +msgstr "wpis \"%*.*s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> wskazuje na siebie: " | |
21423 | ||
21424 | -#: .././db/check.c:991 | |
21425 | -#, c-format | |
21426 | -msgid "blocktrash: %u/%u %s block %d bit%s starting %d:%d %s\n" | |
21427 | -msgstr "blocktrash: %u/%u %s blok %d bit%s poczÄ tek %d:%d %s\n" | |
21428 | +#: .././repair/dir2.c:1528 | |
21429 | +msgid "clearing entry\n" | |
21430 | +msgstr "wyczyszczono wpis\n" | |
21431 | ||
21432 | -#: .././db/check.c:1023 .././db/check.c:1180 | |
21433 | -msgid "must run blockget first\n" | |
21434 | -msgstr "najpierw trzeba wykonaÄ blockget\n" | |
21435 | +#: .././repair/dir2.c:1530 | |
21436 | +msgid "would clear entry\n" | |
21437 | +msgstr "wpis zostaĆby wyczyszczony\n" | |
21438 | ||
21439 | -#: .././db/check.c:1067 | |
21440 | +#: .././repair/dir2.c:1543 | |
21441 | #, c-format | |
21442 | -msgid "bad blocktrash count %s\n" | |
21443 | -msgstr "bĆÄdna liczba blokĂłw do zaĆmiecenia %s\n" | |
21444 | +msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %<PRIu64>: " | |
21445 | +msgstr "bĆÄdna tablica bestfree w bloku %u w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>: " | |
21446 | ||
21447 | -#: .././db/check.c:1081 | |
21448 | -#, c-format | |
21449 | -msgid "bad blocktrash type %s\n" | |
21450 | -msgstr "bĆÄdny typ zaĆmiecania %s\n" | |
21451 | +#: .././repair/dir2.c:1546 | |
21452 | +msgid "repairing table\n" | |
21453 | +msgstr "naprawiono tablicÄ\n" | |
21454 | ||
21455 | -#: .././db/check.c:1090 | |
21456 | -#, c-format | |
21457 | -msgid "bad blocktrash min %s\n" | |
21458 | -msgstr "bĆÄdny poczÄ tek zaĆmiecania %s\n" | |
21459 | +#: .././repair/dir2.c:1550 | |
21460 | +msgid "would repair table\n" | |
21461 | +msgstr "tablica zostaĆaby naprawiona\n" | |
21462 | ||
21463 | -#: .././db/check.c:1098 | |
21464 | +#: .././repair/dir2.c:1589 | |
21465 | #, c-format | |
21466 | -msgid "bad blocktrash max %s\n" | |
21467 | -msgstr "bĆÄdny koniec zaĆmiecania %s\n" | |
21468 | - | |
21469 | -#: .././db/check.c:1103 | |
21470 | -msgid "bad option for blocktrash command\n" | |
21471 | -msgstr "bĆÄdna opcja polecenia blocktrash\n" | |
21472 | - | |
21473 | -#: .././db/check.c:1108 | |
21474 | -msgid "bad min/max for blocktrash command\n" | |
21475 | -msgstr "bĆÄdny poczÄ tek/koniec polecenia blocktrash\n" | |
21476 | - | |
21477 | -#: .././db/check.c:1134 | |
21478 | -msgid "blocktrash: no matching blocks\n" | |
21479 | -msgstr "blocktrash: brak pasujÄ cych blokĂłw\n" | |
21480 | +msgid "block %u for directory inode %<PRIu64> is missing\n" | |
21481 | +msgstr "brak bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
21482 | ||
21483 | -#: .././db/check.c:1138 | |
21484 | +#: .././repair/dir2.c:1609 | |
21485 | #, c-format | |
21486 | -msgid "blocktrash: seed %u\n" | |
21487 | -msgstr "blocktash: zarodek %u\n" | |
21488 | +msgid "bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
21489 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
21490 | ||
21491 | -#: .././db/check.c:1196 | |
21492 | +#: .././repair/dir2.c:1658 | |
21493 | #, c-format | |
21494 | -msgid "bad blockuse count %s\n" | |
21495 | -msgstr "bĆÄdna liczba blokĂłw dla blockuse: %s\n" | |
21496 | - | |
21497 | -#: .././db/check.c:1202 .././db/check.c:1887 | |
21498 | -msgid "must run blockget -n first\n" | |
21499 | -msgstr "najpierw trzeba wykonaÄ blockget -n\n" | |
21500 | - | |
21501 | -#: .././db/check.c:1208 | |
21502 | -msgid "bad option for blockuse command\n" | |
21503 | -msgstr "bĆÄdna opcja dla polecenia blockuse\n" | |
21504 | +msgid "bad entry count in block %u of directory inode %<PRIu64>\n" | |
21505 | +msgstr "bĆÄdna liczba wpisĂłw w bloku %u i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
21506 | ||
21507 | -#: .././db/check.c:1215 | |
21508 | +#: .././repair/dir2.c:1666 | |
21509 | #, c-format | |
21510 | -msgid "block %llu (%u/%u) type %s" | |
21511 | -msgstr "blok %llu (%u/%u) typu %s" | |
21512 | +msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %<PRIu64>\n" | |
21513 | +msgstr "bĆÄdna kolejnoĆÄ hasza w bloku %u i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
21514 | ||
21515 | -#: .././db/check.c:1219 | |
21516 | +#: .././repair/dir2.c:1674 | |
21517 | #, c-format | |
21518 | -msgid " inode %lld" | |
21519 | -msgstr " i-wÄzeĆ %lld" | |
21520 | +msgid "bad stale count in block %u of directory inode %<PRIu64>\n" | |
21521 | +msgstr "bĆÄdna liczba stale %u i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
21522 | ||
21523 | -#: .././db/check.c:1257 | |
21524 | +#: .././repair/dir2.c:1723 | |
21525 | #, c-format | |
21526 | -msgid "block %u/%u expected type %s got %s\n" | |
21527 | -msgstr "blok %u/%u: oczekiwano typu %s, otrzymano %s\n" | |
21528 | +msgid "can't map block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
21529 | +msgstr "nie moĆŒna odwzorowaÄ bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
21530 | ||
21531 | -#: .././db/check.c:1289 | |
21532 | +#: .././repair/dir2.c:1733 | |
21533 | #, c-format | |
21534 | -msgid "blocks %u/%u..%u claimed by inode %lld\n" | |
21535 | -msgstr "blok %u/%u..%u przypisany do i-wÄzĆa %lld\n" | |
21536 | +msgid "can't read file block %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
21537 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku pliku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
21538 | ||
21539 | -#: .././db/check.c:1297 | |
21540 | +#: .././repair/dir2.c:1745 | |
21541 | #, c-format | |
21542 | -msgid "block %u/%u claimed by inode %lld, previous inum %lld\n" | |
21543 | -msgstr "blok %u/%u przypisany do i-wÄzĆa %lld, poprzedni inum %lld\n" | |
21544 | +msgid "bad directory leaf magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %u\n" | |
21545 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna liĆcia katalogu %#x dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64> bloku %u\n" | |
21546 | ||
21547 | -#: .././db/check.c:1326 | |
21548 | +#: .././repair/dir2.c:1773 | |
21549 | #, c-format | |
21550 | -msgid "link count mismatch for inode %lld (name %s), nlink %d, counted %d\n" | |
21551 | -msgstr "niezgodnoĆÄ liczby dowiÄ zaĆ dla i-wÄzĆa %lld (nazwa %s), nlink %d, naliczono %d\n" | |
21552 | +msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %<PRIu64>\n" | |
21553 | +msgstr "bĆÄdny wskaĆșnik wstecz dla bloku %u w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
21554 | ||
21555 | -#: .././db/check.c:1334 | |
21556 | +#: .././repair/dir2.c:1798 | |
21557 | #, c-format | |
21558 | -msgid "disconnected inode %lld, nlink %d\n" | |
21559 | -msgstr "odĆÄ czony i-wÄzeĆ %lld, nlink %d\n" | |
21560 | +msgid "bad hash path in directory %<PRIu64>\n" | |
21561 | +msgstr "bĆÄdna ĆcieĆŒka hasza w katalogu %<PRIu64>\n" | |
21562 | ||
21563 | -#: .././db/check.c:1338 | |
21564 | +#: .././repair/dir2.c:1908 | |
21565 | #, c-format | |
21566 | -msgid "allocated inode %lld has 0 link count\n" | |
21567 | -msgstr "przydzielony i-wÄzeĆ %lld ma zerowÄ liczbÄ dowiÄ zaĆ\n" | |
21568 | +msgid "block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64> is missing\n" | |
21569 | +msgstr "brak bloku %<PRIu64> dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
21570 | ||
21571 | -#: .././db/check.c:1348 | |
21572 | +#: .././repair/dir2.c:1917 | |
21573 | #, c-format | |
21574 | -msgid "inode %lld name %s\n" | |
21575 | -msgstr "i-wÄzeĆ %lld o nazwie %s\n" | |
21576 | +msgid "can't read block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64>\n" | |
21577 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %<PRIu64> dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
21578 | ||
21579 | -#: .././db/check.c:1382 .././db/check.c:1397 | |
21580 | +#: .././repair/dir2.c:1925 | |
21581 | #, c-format | |
21582 | -msgid "block %u/%u out of range\n" | |
21583 | -msgstr "blok %u/%u poza zakresem\n" | |
21584 | +msgid "bad directory block magic # %#x in block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64>\n" | |
21585 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %<PRIu64> dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
21586 | ||
21587 | -#: .././db/check.c:1385 .././db/check.c:1400 | |
21588 | +#: .././repair/dir2.c:2002 | |
21589 | #, c-format | |
21590 | -msgid "blocks %u/%u..%u out of range\n" | |
21591 | -msgstr "bloki %u/%u..%u poza zakresem\n" | |
21592 | +msgid "bad size/format for directory %<PRIu64>\n" | |
21593 | +msgstr "bĆÄdny rozmiar/format dla katalogu %<PRIu64>\n" | |
21594 | ||
21595 | -#: .././db/check.c:1423 | |
21596 | +#: .././repair/dir2.c:2009 | |
21597 | #, c-format | |
21598 | -msgid "rtblock %llu expected type %s got %s\n" | |
21599 | -msgstr "rtblok %llu - oczekiwano typu %s, otrzymano %s\n" | |
21600 | +msgid "no . entry for directory %<PRIu64>\n" | |
21601 | +msgstr "brak wpisu . dla katalogu %<PRIu64>\n" | |
21602 | ||
21603 | -#: .././db/check.c:1443 | |
21604 | +#: .././repair/dir2.c:2019 | |
21605 | #, c-format | |
21606 | -msgid "rtblocks %llu..%llu claimed by inode %lld\n" | |
21607 | -msgstr "rtbloki %llu..%llu przypisane do i-wÄzĆa %lld\n" | |
21608 | +msgid "no .. entry for directory %<PRIu64>\n" | |
21609 | +msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %<PRIu64>\n" | |
21610 | ||
21611 | -#: .././db/check.c:1452 | |
21612 | +#: .././repair/dir2.c:2021 | |
21613 | #, c-format | |
21614 | -msgid "rtblock %llu claimed by inode %lld, previous inum %lld\n" | |
21615 | -msgstr "rtblok %llu przypisany do i-wÄzĆÄ %lld, poprzedni inum %lld\n" | |
21616 | +msgid "no .. entry for root directory %<PRIu64>\n" | |
21617 | +msgstr "brak wpisu .. dla katalogu gĆĂłwnego %<PRIu64>\n" | |
21618 | ||
21619 | -#: .././db/check.c:1470 | |
21620 | +#: .././repair/incore.c:230 | |
21621 | #, c-format | |
21622 | -msgid "root inode %lld is missing\n" | |
21623 | -msgstr "brak gĆĂłwnego i-wÄzĆa %lld\n" | |
21624 | +msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %<PRIu64>\n" | |
21625 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ mapy blokĂłw realtime, size = %<PRIu64>\n" | |
21626 | ||
21627 | -#: .././db/check.c:1475 | |
21628 | -#, c-format | |
21629 | -msgid "root inode %lld is not a directory\n" | |
21630 | -msgstr "gĆĂłwny i-wÄzeĆ %lld nie jest katalogiem\n" | |
21631 | +#: .././repair/incore.c:295 | |
21632 | +msgid "couldn't allocate block map btree roots\n" | |
21633 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ korzeni b-drzewa mapy blokĂłw\n" | |
21634 | ||
21635 | -#: .././db/check.c:1491 | |
21636 | -#, c-format | |
21637 | -msgid "rtblock %llu out of range\n" | |
21638 | -msgstr "rtblok %llu poza zakresem\n" | |
21639 | +#: .././repair/incore.c:299 | |
21640 | +msgid "couldn't allocate block map locks\n" | |
21641 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ blokad mapy blokĂłw\n" | |
21642 | ||
21643 | -#: .././db/check.c:1515 | |
21644 | -#, c-format | |
21645 | -msgid "blocks %u/%u..%u claimed by block %u/%u\n" | |
21646 | -msgstr "bloki %u/%u..%u przypisane do bloku %u/%u\n" | |
21647 | +#: .././repair/incore_ext.c:135 .././repair/incore_ext.c:562 | |
21648 | +msgid "couldn't allocate new extent descriptor.\n" | |
21649 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ nowego deskryptora ekstentu.\n" | |
21650 | ||
21651 | -#: .././db/check.c:1524 | |
21652 | -#, c-format | |
21653 | -msgid "setting block %u/%u to %s\n" | |
21654 | -msgstr "ustawianie bloku %u/%u na %s\n" | |
21655 | +#: .././repair/incore_ext.c:232 | |
21656 | +msgid "duplicate bno extent range\n" | |
21657 | +msgstr "powtĂłrzony przedziaĆ ekstentĂłw bno\n" | |
21658 | ||
21659 | -#: .././db/check.c:1547 | |
21660 | -#, c-format | |
21661 | -msgid "setting rtblock %llu to %s\n" | |
21662 | -msgstr "ustawianie rtbloku %llu na %s\n" | |
21663 | +#: .././repair/incore_ext.c:369 | |
21664 | +msgid ": duplicate bno extent range\n" | |
21665 | +msgstr ": powtĂłrzony przedziaĆ ekstentĂłw bno\n" | |
21666 | ||
21667 | -#: .././db/check.c:1593 | |
21668 | -#, c-format | |
21669 | -msgid "block %u/%u type %s not expected\n" | |
21670 | -msgstr "blok %u/%u typu %s nie oczekiwany\n" | |
21671 | +#: .././repair/incore_ext.c:644 .././repair/incore_ext.c:699 | |
21672 | +msgid "duplicate extent range\n" | |
21673 | +msgstr "powtĂłrzony przedziaĆ ekstentĂłw\n" | |
21674 | ||
21675 | -#: .././db/check.c:1614 | |
21676 | -#, c-format | |
21677 | -msgid "rtblock %llu type %s not expected\n" | |
21678 | -msgstr "rtblok %llu typu %s nie oczekiwany\n" | |
21679 | +#: .././repair/incore_ext.c:752 .././repair/incore_ext.c:756 | |
21680 | +msgid "couldn't malloc dup extent tree descriptor table\n" | |
21681 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy deskryptorĂłw drzewa powtĂłrzonych ekstentĂłw\n" | |
21682 | ||
21683 | -#: .././db/check.c:1651 | |
21684 | -#, c-format | |
21685 | -msgid "dir ino %lld missing leaf entry for %x/%x\n" | |
21686 | -msgstr "i-wÄzeĆ katalogu %lld - brak wpisu liĆcia dla %x/%x\n" | |
21687 | +#: .././repair/incore_ext.c:761 | |
21688 | +msgid "couldn't malloc free by-bno extent tree descriptor table\n" | |
21689 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy deskryptorĂłw drzewa wolnych ekstentĂłw wg bno\n" | |
21690 | ||
21691 | -#: .././db/check.c:1770 | |
21692 | -#, c-format | |
21693 | -msgid "bad superblock magic number %x, giving up\n" | |
21694 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna superbloku %x, poddajÄ siÄ\n" | |
21695 | +#: .././repair/incore_ext.c:766 | |
21696 | +msgid "couldn't malloc free by-bcnt extent tree descriptor table\n" | |
21697 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy deskryptorĂłw drzewa wolnych ekstentĂłw wg bcnt\n" | |
21698 | ||
21699 | -#: .././db/check.c:1824 | |
21700 | -msgid "bad option for blockget command\n" | |
21701 | -msgstr "bĆÄdna opcja dla polecenia blockget\n" | |
21702 | +#: .././repair/incore_ext.c:772 | |
21703 | +msgid "couldn't malloc bno extent tree descriptor\n" | |
21704 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ deskryptora drzewa ekstentĂłw wg bno\n" | |
21705 | ||
21706 | -#: .././db/check.c:1904 | |
21707 | -#, c-format | |
21708 | -msgid "bad option -%c for ncheck command\n" | |
21709 | -msgstr "bĆÄdna opcja -%c dla polecenia ncheck\n" | |
21710 | +#: .././repair/incore_ext.c:776 | |
21711 | +msgid "couldn't malloc bcnt extent tree descriptor\n" | |
21712 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ deskryptora drzewa ekstentĂłw wg bcnt\n" | |
21713 | ||
21714 | -#: .././db/check.c:1977 .././db/check.c:2946 | |
21715 | -#, c-format | |
21716 | -msgid "block 0 for directory inode %lld is missing\n" | |
21717 | -msgstr "brak bloku 0 dla i-wÄzĆa katalogu %lld\n" | |
21718 | +#: .././repair/incore_ext.c:787 | |
21719 | +msgid "couldn't malloc dup rt extent tree descriptor\n" | |
21720 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ deskryptora drzewa powtĂłrzonych ekstentĂłw rt\n" | |
21721 | ||
21722 | -#: .././db/check.c:1997 .././db/check.c:2957 | |
21723 | -#, c-format | |
21724 | -msgid "can't read block 0 for directory inode %lld\n" | |
21725 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku 0 dla i-wÄzĆa katalogu %lld\n" | |
21726 | +#: .././repair/incore_ino.c:47 | |
21727 | +msgid "could not allocate nlink array\n" | |
21728 | +msgstr "Nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy nlink\n" | |
21729 | ||
21730 | -#: .././db/check.c:2043 | |
21731 | -#, c-format | |
21732 | -msgid "inode %lld extent [%lld,%lld,%lld,%d]\n" | |
21733 | -msgstr "ekstent i-wÄzĆa %lld [%lld,%lld,%lld,%d]\n" | |
21734 | +#: .././repair/incore_ino.c:225 | |
21735 | +msgid "could not allocate ftypes array\n" | |
21736 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy ftypes\n" | |
21737 | ||
21738 | -#: .././db/check.c:2046 | |
21739 | -#, c-format | |
21740 | -msgid "bmap rec out of order, inode %lld entry %d\n" | |
21741 | -msgstr "bĆÄdna kolejnoĆÄ bmap rec - i-wÄzeĆ %lld, wpis %d\n" | |
21742 | +#: .././repair/incore_ino.c:251 | |
21743 | +msgid "inode map malloc failed\n" | |
21744 | +msgstr "przydzielenie mapy i-wÄzĆĂłw nie powiodĆo siÄ\n" | |
21745 | ||
21746 | -#: .././db/check.c:2052 | |
21747 | -#, c-format | |
21748 | -msgid "inode %lld bad rt block number %lld, offset %lld\n" | |
21749 | -msgstr "i-wÄzeĆ %lld - bĆÄdny numer bloku rt %lld, offset %lld\n" | |
21750 | +#: .././repair/incore_ino.c:364 | |
21751 | +msgid "add_aginode_uncertain - duplicate inode range\n" | |
21752 | +msgstr "add_aginode_uncertain - powtĂłrzony przedziaĆ i-wÄzĆĂłw\n" | |
21753 | ||
21754 | -#: .././db/check.c:2062 .././db/check.c:2068 | |
21755 | -#, c-format | |
21756 | -msgid "inode %lld bad block number %lld [%d,%d], offset %lld\n" | |
21757 | -msgstr "i-wÄzeĆ %lld - bĆÄdny numer bloku %lld [%d,%d], offset %lld\n" | |
21758 | +#: .././repair/incore_ino.c:459 | |
21759 | +msgid "add_inode - duplicate inode range\n" | |
21760 | +msgstr "add_inode - powtĂłrzony przedziaĆ i-wÄzĆĂłw\n" | |
21761 | ||
21762 | -#: .././db/check.c:2086 .././db/check.c:2100 | |
21763 | +#: .././repair/incore_ino.c:553 | |
21764 | #, c-format | |
21765 | -msgid "inode %lld block %lld at offset %lld\n" | |
21766 | -msgstr "i-wÄzeĆ %lld: blok %lld pod offsetem %lld\n" | |
21767 | +msgid "good inode list is --\n" | |
21768 | +msgstr "lista dobrych i-wÄzĆĂłw to:\n" | |
21769 | ||
21770 | -#: .././db/check.c:2127 | |
21771 | +#: .././repair/incore_ino.c:556 | |
21772 | #, c-format | |
21773 | -msgid "level for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n" | |
21774 | -msgstr "i-wÄzeĆ %lld: poziom bmap root odgaĆÄzienia %s zbyt duĆŒy (%u)\n" | |
21775 | +msgid "uncertain inode list is --\n" | |
21776 | +msgstr "lista niepewnych i-wÄzĆĂłw to:\n" | |
21777 | ||
21778 | -#: .././db/check.c:2139 | |
21779 | +#: .././repair/incore_ino.c:561 | |
21780 | #, c-format | |
21781 | -msgid "numrecs for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n" | |
21782 | -msgstr "i-wÄzeĆ %lld: liczba rekordĂłw bmap root odgaĆÄzienia %s zbyt duĆŒa (%u)\n" | |
21783 | +msgid "agno %d -- no inodes\n" | |
21784 | +msgstr "agno %d - brak i-wÄzĆĂłw\n" | |
21785 | ||
21786 | -#: .././db/check.c:2166 | |
21787 | +#: .././repair/incore_ino.c:565 | |
21788 | #, c-format | |
21789 | -msgid "extent count for ino %lld %s fork too low (%d) for file format\n" | |
21790 | -msgstr "i-wÄzeĆ %lld: liczba ekstentĂłw dla odgaĆÄzienia %s zbyt maĆa (%d) dla formatu pliku\n" | |
21791 | +msgid "agno %d\n" | |
21792 | +msgstr "agno %d\n" | |
21793 | ||
21794 | -#: .././db/check.c:2216 .././db/check.c:3297 | |
21795 | +#: .././repair/incore_ino.c:569 | |
21796 | #, c-format | |
21797 | -msgid "bad directory data magic # %#x for dir ino %lld block %d\n" | |
21798 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna danych katalogu %#x dla i-wÄzĆa katalogu %lld, blok %d\n" | |
21799 | +msgid "\tptr = %lx, start = 0x%x, free = 0x%llx, confirmed = 0x%llx\n" | |
21800 | +msgstr "\tptr = %lx, start = 0x%x, wolne = 0x%llx, potwierdzone = 0x%llx\n" | |
21801 | ||
21802 | -#: .././db/check.c:2233 | |
21803 | -#, c-format | |
21804 | -msgid "bad block directory tail for dir ino %lld\n" | |
21805 | -msgstr "bĆÄdny koniec katalogu bloku dla i-wÄzĆa katalogu %lld\n" | |
21806 | +#: .././repair/incore_ino.c:620 | |
21807 | +msgid "couldn't malloc parent list table\n" | |
21808 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy listy rodzicĂłw\n" | |
21809 | ||
21810 | -#: .././db/check.c:2278 | |
21811 | -#, c-format | |
21812 | -msgid "dir %lld block %d bad free entry at %d\n" | |
21813 | -msgstr "katalog %lld, blok %d: bĆÄdny wolny wpis pod %d\n" | |
21814 | +#: .././repair/incore_ino.c:631 .././repair/incore_ino.c:677 | |
21815 | +msgid "couldn't memalign pentries table\n" | |
21816 | +msgstr "nie udaĆo siÄ memalign na tablicy pentries\n" | |
21817 | ||
21818 | -#: .././db/check.c:2302 | |
21819 | -#, c-format | |
21820 | -msgid "dir %lld block %d zero length entry at %d\n" | |
21821 | -msgstr "katalog %lld, blok %d: wpis zerowej dĆugoĆci pod %d\n" | |
21822 | +#: .././repair/incore_ino.c:735 | |
21823 | +msgid "could not malloc inode extra data\n" | |
21824 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ dodatkowych danych i-wÄzĆa\n" | |
21825 | ||
21826 | -#: .././db/check.c:2311 | |
21827 | -#, c-format | |
21828 | -msgid "dir %lld block %d bad entry at %d\n" | |
21829 | -msgstr "katalog %lld, blok %d: bĆÄdny wpis pod %d\n" | |
21830 | +#: .././repair/incore_ino.c:801 | |
21831 | +msgid "couldn't malloc inode tree descriptor table\n" | |
21832 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy deskryptorĂłw drzewa i-wÄzĆĂłw\n" | |
21833 | ||
21834 | -#: .././db/check.c:2329 | |
21835 | -#, c-format | |
21836 | -msgid "dir %lld block %d entry %*.*s %lld\n" | |
21837 | -msgstr "katalog %lld, blok %d, wpis %*.*s %lld\n" | |
21838 | +#: .././repair/incore_ino.c:805 | |
21839 | +msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor table\n" | |
21840 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy deskryptorĂłw drzewa i-wÄzĆĂłw niepewnych\n" | |
21841 | ||
21842 | -#: .././db/check.c:2336 | |
21843 | -#, c-format | |
21844 | -msgid "dir %lld block %d entry %*.*s bad inode number %lld\n" | |
21845 | -msgstr "katalog %lld, blokd %d, epis %*.*s: bĆÄdny number i-wÄzĆa %lld\n" | |
21846 | +#: .././repair/incore_ino.c:810 | |
21847 | +msgid "couldn't malloc inode tree descriptor\n" | |
21848 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ deskryptora drzewa i-wÄzĆĂłw\n" | |
21849 | ||
21850 | -#: .././db/check.c:2346 .././db/check.c:3020 | |
21851 | -#, c-format | |
21852 | -msgid "multiple .. entries in dir %lld (%lld, %lld)\n" | |
21853 | -msgstr "wiele wpisĂłw .. w katalogu %lld (%lld, %lld)\n" | |
21854 | +#: .././repair/incore_ino.c:814 | |
21855 | +msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor\n" | |
21856 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ deskryptora drzewa i-wÄzĆĂłw niepewnych\n" | |
21857 | ||
21858 | -#: .././db/check.c:2363 .././db/check.c:3037 | |
21859 | -#, c-format | |
21860 | -msgid "dir %lld entry . inode number mismatch (%lld)\n" | |
21861 | -msgstr "katalog %lld, wpis .: niezgodnoĆÄ numeru i-wÄzĆa (%lld)\n" | |
21862 | +#: .././repair/incore_ino.c:822 | |
21863 | +msgid "couldn't malloc uncertain inode cache area\n" | |
21864 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ obszaru pamiÄci podrÄcznej i-wÄzĆĂłw niepewnych\n" | |
21865 | ||
21866 | -#: .././db/check.c:2376 | |
21867 | +#: .././repair/init.c:46 | |
21868 | #, c-format | |
21869 | -msgid "dir %lld block %d bad count %u\n" | |
21870 | -msgstr "katalog %lld, blok %d: bĆÄdny licznik %u\n" | |
21871 | +msgid "getrlimit(RLIMIT_FSIZE) failed!\n" | |
21872 | +msgstr "getrlimit(RLIMIT_FSIZE) nie powiodĆo siÄ!\n" | |
21873 | ||
21874 | -#: .././db/check.c:2387 .././db/check.c:3311 | |
21875 | +#: .././repair/init.c:54 | |
21876 | #, c-format | |
21877 | -msgid "dir %lld block %d extra leaf entry %x %x\n" | |
21878 | -msgstr "katalog %lld, blok %d: nadmiarowy wpis liĆcia %x %x\n" | |
21879 | +msgid "setrlimit failed - current: %lld, max: %lld\n" | |
21880 | +msgstr "setrlimit nie powiodĆo siÄ - bieĆŒÄ cy: %lld, max: %lld\n" | |
21881 | ||
21882 | -#: .././db/check.c:2399 | |
21883 | +#: .././repair/init.c:107 | |
21884 | #, c-format | |
21885 | -msgid "dir %lld block %d bad bestfree data\n" | |
21886 | -msgstr "katalog %lld, blok %d: bĆÄdne dane bestfree\n" | |
21887 | +msgid "Unmount or use the dangerous (-d) option to repair a read-only mounted filesystem\n" | |
21888 | +msgstr "Aby naprawiÄ system plikĂłw zamontowany do odczytu, trzeba go odmontowaÄ lub uĆŒyÄ opcji niebezpiecznej (-d).\n" | |
21889 | ||
21890 | -#: .././db/check.c:2407 | |
21891 | -#, c-format | |
21892 | -msgid "dir %lld block %d bad block tail count %d (stale %d)\n" | |
21893 | -msgstr "katalog %lld, blok %d: bĆÄdny licznik koĆca bloku %d (stale %d)\n" | |
21894 | +#: .././repair/init.c:109 | |
21895 | +msgid "couldn't initialize XFS library\n" | |
21896 | +msgstr "nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ biblioteki XFS\n" | |
21897 | ||
21898 | -#: .././db/check.c:2416 | |
21899 | -#, c-format | |
21900 | -msgid "dir %lld block %d bad stale tail count %d\n" | |
21901 | -msgstr "katalog %lld, blok %d: bĆÄdny licznik koĆca stale %d\n" | |
21902 | +#: .././repair/phase1.c:28 | |
21903 | +msgid "Sorry, could not find valid secondary superblock\n" | |
21904 | +msgstr "Niestety nie znaleziono poprawnego zapasowego superbloku\n" | |
21905 | ||
21906 | -#: .././db/check.c:2422 | |
21907 | -#, c-format | |
21908 | -msgid "dir %lld block %d consecutive free entries\n" | |
21909 | -msgstr "katalog %lld, blok %d: kolejne wolne wpisy\n" | |
21910 | +#: .././repair/phase1.c:29 | |
21911 | +msgid "Exiting now.\n" | |
21912 | +msgstr "ZakoĆczono.\n" | |
21913 | ||
21914 | -#: .././db/check.c:2428 | |
21915 | +#: .././repair/phase1.c:40 | |
21916 | #, c-format | |
21917 | -msgid "dir %lld block %d entry/unused tag mismatch\n" | |
21918 | -msgstr "katalog %lld, blok %d: niezgodnoĆÄ znacznika wpis/nieuĆŒywany\n" | |
21919 | +msgid "could not allocate ag header buffer (%d bytes)\n" | |
21920 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ bufora nagĆĂłwka ag (%d bajtĂłw)\n" | |
21921 | ||
21922 | -#: .././db/check.c:2481 | |
21923 | -#, c-format | |
21924 | -msgid "no . entry for directory %lld\n" | |
21925 | -msgstr "brak wpisu . dla katalogu %lld\n" | |
21926 | +#: .././repair/phase1.c:58 | |
21927 | +msgid "Phase 1 - find and verify superblock...\n" | |
21928 | +msgstr "Faza 1 - szukanie i sprawdzanie superbloku...\n" | |
21929 | ||
21930 | -#: .././db/check.c:2486 | |
21931 | -#, c-format | |
21932 | -msgid "no .. entry for directory %lld\n" | |
21933 | -msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %lld\n" | |
21934 | +#: .././repair/phase1.c:75 | |
21935 | +msgid "error reading primary superblock\n" | |
21936 | +msgstr "bĆÄ d podczas odczytu gĆĂłwnego superbloku\n" | |
21937 | ||
21938 | -#: .././db/check.c:2490 | |
21939 | +#: .././repair/phase1.c:81 | |
21940 | #, c-format | |
21941 | -msgid ". and .. same for non-root directory %lld\n" | |
21942 | -msgstr ". i .. sÄ takie same dla katalogu %lld (nie bÄdÄ cego gĆĂłwnym)\n" | |
21943 | +msgid "bad primary superblock - %s !!!\n" | |
21944 | +msgstr "bĆÄdny gĆĂłwny superblok - %s!!!\n" | |
21945 | ||
21946 | -#: .././db/check.c:2495 | |
21947 | +#: .././repair/phase1.c:88 | |
21948 | #, c-format | |
21949 | -msgid "root directory %lld has .. %lld\n" | |
21950 | -msgstr "gĆĂłwny katalog %lld ma .. %lld\n" | |
21951 | +msgid "couldn't verify primary superblock - %s !!!\n" | |
21952 | +msgstr "nie udaĆo siÄ sprawdziÄ gĆĂłwnego superbloku - %s!!!\n" | |
21953 | ||
21954 | -#: .././db/check.c:2525 .././db/check.c:2560 | |
21955 | -#, c-format | |
21956 | -msgid "bad size (%lld) or format (%d) for directory inode %lld\n" | |
21957 | -msgstr "bĆÄdny rozmiar (%lld) lub format (%d) dla i-wÄzĆa katalogu %lld\n" | |
21958 | +#: .././repair/phase1.c:106 | |
21959 | +msgid "superblock has a features2 mismatch, correcting\n" | |
21960 | +msgstr "superblok ma niepasujÄ ce features2, poprawianie\n" | |
21961 | ||
21962 | -#: .././db/check.c:2588 | |
21963 | +#: .././repair/phase1.c:123 | |
21964 | #, c-format | |
21965 | -msgid "bad number of extents %d for inode %lld\n" | |
21966 | -msgstr "bĆÄdna liczba ekstentĂłw %d dla i-wÄzĆa %lld\n" | |
21967 | +msgid "Enabling lazy-counters\n" | |
21968 | +msgstr "WĆÄ czanie leniwych licznikĂłw\n" | |
21969 | ||
21970 | -#: .././db/check.c:2660 | |
21971 | +#: .././repair/phase1.c:128 | |
21972 | #, c-format | |
21973 | -msgid "bad magic number %#x for inode %lld\n" | |
21974 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x dla i-wÄzĆa %lld\n" | |
21975 | +msgid "Disabling lazy-counters\n" | |
21976 | +msgstr "WyĆÄ czanie leniwych licznikĂłw\n" | |
21977 | ||
21978 | -#: .././db/check.c:2667 | |
21979 | +#: .././repair/phase1.c:131 | |
21980 | #, c-format | |
21981 | -msgid "bad version number %#x for inode %lld\n" | |
21982 | -msgstr "bĆÄdny numer wersji %#x dla i-wÄzĆa %lld\n" | |
21983 | +msgid "Lazy-counters are already %s\n" | |
21984 | +msgstr "Leniwe liczniki juĆŒ sÄ %s\n" | |
21985 | ||
21986 | -#: .././db/check.c:2675 | |
21987 | -#, c-format | |
21988 | -msgid "bad nblocks %lld for free inode %lld\n" | |
21989 | -msgstr "bĆÄdna liczba blokĂłw %lld dla wolnego i-wÄzĆa %lld\n" | |
21990 | +#: .././repair/phase1.c:132 | |
21991 | +msgid "enabled" | |
21992 | +msgstr "wĆÄ czone" | |
21993 | ||
21994 | -#: .././db/check.c:2686 | |
21995 | -#, c-format | |
21996 | -msgid "bad nlink %d for free inode %lld\n" | |
21997 | -msgstr "bĆÄ dna liczba dowiÄ zaĆ %d dla wolnego i-wÄzĆa %lld\n" | |
21998 | +#: .././repair/phase1.c:132 | |
21999 | +msgid "disabled" | |
22000 | +msgstr "wyĆÄ czone" | |
22001 | ||
22002 | -#: .././db/check.c:2692 | |
22003 | -#, c-format | |
22004 | -msgid "bad mode %#o for free inode %lld\n" | |
22005 | -msgstr "bĆÄdne uprawnienia %#o dla wolnego i-wÄzĆa %lld\n" | |
22006 | +#: .././repair/phase1.c:139 | |
22007 | +msgid "writing modified primary superblock\n" | |
22008 | +msgstr "zapisano zmodyfikowany gĆĂłwny superblok\n" | |
22009 | ||
22010 | -#: .././db/check.c:2701 | |
22011 | -#, c-format | |
22012 | -msgid "bad next unlinked %#x for inode %lld\n" | |
22013 | -msgstr "bĆÄdny nastÄpny niedowiÄ zany %#x dla i-wÄzĆa %lld\n" | |
22014 | +#: .././repair/phase1.c:142 | |
22015 | +msgid "would write modified primary superblock\n" | |
22016 | +msgstr "zmodyfikowany gĆĂłwny superblok zostaĆby zapisany\n" | |
22017 | ||
22018 | -#: .././db/check.c:2711 | |
22019 | +#: .././repair/phase2.c:69 | |
22020 | #, c-format | |
22021 | -msgid "bad format %d for inode %lld type %#o\n" | |
22022 | -msgstr "bĆÄdny format %d dla i-wÄzĆa %lld typu %#o\n" | |
22023 | +msgid "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d), zeroing it anyway\n" | |
22024 | +msgstr "zero_log: nie znaleziono poczÄ tku/koĆca logu (xlog_find_tail=%d), wyzerowano go\n" | |
22025 | ||
22026 | -#: .././db/check.c:2718 | |
22027 | +#: .././repair/phase2.c:75 | |
22028 | #, c-format | |
22029 | -msgid "bad fork offset %d for inode %lld\n" | |
22030 | -msgstr "bĆÄdny offset odgaĆÄzienia %d dla i-wÄzĆa %lld\n" | |
22031 | +msgid "zero_log: head block %<PRId64> tail block %<PRId64>\n" | |
22032 | +msgstr "zero_log: blok poczÄ tku %<PRId64> blok koĆca %<PRId64>\n" | |
22033 | ||
22034 | -#: .././db/check.c:2725 | |
22035 | -#, c-format | |
22036 | -msgid "bad attribute format %d for inode %lld\n" | |
22037 | -msgstr "bĆÄdny format atrybutu %d dla i-wÄzĆa %lld\n" | |
22038 | +#: .././repair/phase2.c:81 | |
22039 | +msgid "" | |
22040 | +"ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n" | |
22041 | +"destroyed because the -L option was used.\n" | |
22042 | +msgstr "" | |
22043 | +"UWAGA: system plikĂłw zawiera wartoĆciowe zmiany metadanych w logu, ktĂłry jest\n" | |
22044 | +"niszczony, poniewaĆŒ uĆŒyto opcji -L.\n" | |
22045 | ||
22046 | -#: .././db/check.c:2731 | |
22047 | -#, c-format | |
22048 | -msgid "inode %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz %lld%s%s%s%s%s%s%s\n" | |
22049 | -msgstr "i-wÄzeĆ %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz %lld%s%s%s%s%s%s%s\n" | |
22050 | +#: .././repair/phase2.c:85 | |
22051 | +msgid "" | |
22052 | +"ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n" | |
22053 | +"be replayed. Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n" | |
22054 | +"re-running xfs_repair. If you are unable to mount the filesystem, then use\n" | |
22055 | +"the -L option to destroy the log and attempt a repair.\n" | |
22056 | +"Note that destroying the log may cause corruption -- please attempt a mount\n" | |
22057 | +"of the filesystem before doing this.\n" | |
22058 | +msgstr "" | |
22059 | +"BĆÄD: system plikĂłw zawiera wartoĆciowe zmiany metadanych w logu, ktĂłry\n" | |
22060 | +"musi byÄ odtworzony. NaleĆŒy podmontowaÄ system plikĂłw, aby odtworzyÄ log,\n" | |
22061 | +"a nastÄpnie odmontowaÄ go przed ponownym uruchomieniem xfs_repair. JeĆli\n" | |
22062 | +"systemu plikĂłw nie da siÄ podmontowaÄ, moĆŒna uĆŒyÄ opcji -L, aby zniszczyÄ\n" | |
22063 | +"log i sprĂłbowaÄ naprawiÄ system plikĂłw.\n" | |
22064 | +"NaleĆŒy zauwaĆŒyÄ, ĆŒe zniszczenie logu moĆŒe spowodowaÄ uszkodzenia danych -\n" | |
22065 | +"proszÄ najpierw sprĂłbowaÄ podmontowaÄ system plikĂłw.\n" | |
22066 | ||
22067 | -#: .././db/check.c:2851 | |
22068 | -#, c-format | |
22069 | -msgid "bad nblocks %lld for inode %lld, counted %lld\n" | |
22070 | -msgstr "bĆÄdna liczba blokĂłw %lld dla i-wÄzĆa %lld, naliczono %lld\n" | |
22071 | +#: .././repair/phase2.c:127 | |
22072 | +msgid "This filesystem has an external log. Specify log device with the -l option.\n" | |
22073 | +msgstr "Ten system plikĂłw ma zewnÄtrzny log. NaleĆŒy podaÄ urzÄ dzenie logu przy uĆŒyciu opcji -l.\n" | |
22074 | ||
22075 | -#: .././db/check.c:2858 | |
22076 | +#: .././repair/phase2.c:130 | |
22077 | #, c-format | |
22078 | -msgid "bad nextents %d for inode %lld, counted %d\n" | |
22079 | -msgstr "bĆÄdna liczba ekstentĂłw %d dla i-wÄzĆa %lld, naliczono %d\n" | |
22080 | +msgid "Phase 2 - using external log on %s\n" | |
22081 | +msgstr "Faza 2 - uĆŒycie zewnÄtrznego logu na %s\n" | |
22082 | ||
22083 | -#: .././db/check.c:2864 | |
22084 | -#, c-format | |
22085 | -msgid "bad anextents %d for inode %lld, counted %d\n" | |
22086 | -msgstr "bĆÄdne anextents %d dla i-wÄzĆa %lld, naliczono %d\n" | |
22087 | +#: .././repair/phase2.c:132 | |
22088 | +msgid "Phase 2 - using internal log\n" | |
22089 | +msgstr "Faza 2 - uĆŒycie wewnÄtrznego logu\n" | |
22090 | ||
22091 | -#: .././db/check.c:2916 | |
22092 | -#, c-format | |
22093 | -msgid "local inode %lld data is too large (size %lld)\n" | |
22094 | -msgstr "dane lokalnego i-wÄzĆa %lld zbyt duĆŒe (rozmiar %lld)\n" | |
22095 | +#: .././repair/phase2.c:136 | |
22096 | +msgid " - zero log...\n" | |
22097 | +msgstr " - zerowanie logu...\n" | |
22098 | ||
22099 | -#: .././db/check.c:2925 | |
22100 | -#, c-format | |
22101 | -msgid "local inode %lld attr is too large (size %d)\n" | |
22102 | -msgstr "atrybuty lokalnego i-wÄzĆa %lld zbyt duĆŒe (rozmiar %d)\n" | |
22103 | +#: .././repair/phase2.c:140 | |
22104 | +msgid " - scan filesystem freespace and inode maps...\n" | |
22105 | +msgstr " - przeszukiwanie wolnego miejsca i map i-wÄzĆĂłw w systemie plikĂłw...\n" | |
22106 | ||
22107 | -#: .././db/check.c:2990 | |
22108 | -#, c-format | |
22109 | -msgid "bad directory leaf magic # %#x for dir ino %lld\n" | |
22110 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna liĆcia katalogu %#x dla i-wÄzĆa katalogu %lld\n" | |
22111 | +#: .././repair/phase2.c:156 | |
22112 | +msgid "root inode chunk not found\n" | |
22113 | +msgstr "nie znaleziono danych gĆĂłwnego i-wÄzĆa\n" | |
22114 | ||
22115 | -#: .././db/check.c:3003 .././db/check.c:3768 | |
22116 | -#, c-format | |
22117 | -msgid "dir %lld entry %*.*s %lld\n" | |
22118 | -msgstr "katalog %lld wpis %*.*s %lld\n" | |
22119 | +#: .././repair/phase2.c:175 | |
22120 | +msgid " - found root inode chunk\n" | |
22121 | +msgstr " - znaleziono dane gĆĂłwnego i-wÄzĆa\n" | |
22122 | ||
22123 | -#: .././db/check.c:3010 .././db/check.c:3664 .././db/check.c:3756 | |
22124 | -#, c-format | |
22125 | -msgid "dir %lld entry %*.*s bad inode number %lld\n" | |
22126 | -msgstr "katalog %lld wpis %*.*s: bĆÄdny numer i-wÄzĆa %lld\n" | |
22127 | +#: .././repair/phase2.c:181 | |
22128 | +msgid "root inode marked free, " | |
22129 | +msgstr "gĆĂłwny i-wÄzeĆ oznaczony jako wolny, " | |
22130 | ||
22131 | -#: .././db/check.c:3089 .././db/check.c:3358 | |
22132 | -#, c-format | |
22133 | -msgid "dir inode %lld block %u=%llu\n" | |
22134 | -msgstr "i-wÄzeĆ katalogu %lld, blok %u=%llu\n" | |
22135 | +#: .././repair/phase2.c:190 | |
22136 | +msgid "realtime bitmap inode marked free, " | |
22137 | +msgstr "i-wÄzeĆ bitmapy realtime oznaczony jako wolny, " | |
22138 | ||
22139 | -#: .././db/check.c:3101 .././db/check.c:3368 | |
22140 | -#, c-format | |
22141 | -msgid "can't read block %u for directory inode %lld\n" | |
22142 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %lld\n" | |
22143 | +#: .././repair/phase2.c:199 | |
22144 | +msgid "realtime summary inode marked free, " | |
22145 | +msgstr "i-wÄzeĆ opisu realtime oznaczony jako wolny, " | |
22146 | ||
22147 | -#: .././db/check.c:3115 .././db/check.c:3381 | |
22148 | +#: .././repair/phase3.c:45 | |
22149 | #, c-format | |
22150 | -msgid "multiple .. entries in dir %lld\n" | |
22151 | -msgstr "wiele wpisĂłw .. w katalogu %lld\n" | |
22152 | +msgid "cannot read agi block %<PRId64> for ag %u\n" | |
22153 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku agi %<PRId64> dla ag %u\n" | |
22154 | ||
22155 | -#: .././db/check.c:3137 | |
22156 | +#: .././repair/phase3.c:76 .././repair/phase4.c:139 .././repair/phase5.c:1485 | |
22157 | +#: .././repair/phase6.c:3051 | |
22158 | #, c-format | |
22159 | -msgid "missing free index for data block %d in dir ino %lld\n" | |
22160 | -msgstr "brak indeksu wolnego miejsca dla bloku danych %d w i-wÄĆșle katalogu %lld\n" | |
22161 | +msgid " - agno = %d\n" | |
22162 | +msgstr " - agno = %d\n" | |
22163 | ||
22164 | -#: .././db/check.c:3163 | |
22165 | -#, c-format | |
22166 | -msgid "bad free block magic # %#x for dir ino %lld block %d\n" | |
22167 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna wolnego bloku %#x dla i-wÄzĆa katalogu %lld, blok %d\n" | |
22168 | +#: .././repair/phase3.c:93 | |
22169 | +msgid "Phase 3 - for each AG...\n" | |
22170 | +msgstr "Faza 3 - dla kaĆŒdej AG...\n" | |
22171 | ||
22172 | -#: .././db/check.c:3173 | |
22173 | -#, c-format | |
22174 | -msgid "bad free block firstdb %d for dir ino %lld block %d\n" | |
22175 | -msgstr "bĆÄdne firstdb wolnego bloku %d dla i-wÄzĆa katalogu %lld, blok %d\n" | |
22176 | +#: .././repair/phase3.c:95 | |
22177 | +msgid " - scan and clear agi unlinked lists...\n" | |
22178 | +msgstr " - przeszukiwanie i czyszczenie odĆÄ czonych list agi...\n" | |
22179 | ||
22180 | -#: .././db/check.c:3186 | |
22181 | -#, c-format | |
22182 | -msgid "bad free block nvalid/nused %d/%d for dir ino %lld block %d\n" | |
22183 | -msgstr "bĆÄdne liczby nvalid/nused (%d/%d) wolnych blokĂłw w i-wÄĆșle katalogu %lld, blok %d\n" | |
22184 | +#: .././repair/phase3.c:97 | |
22185 | +msgid " - scan (but don't clear) agi unlinked lists...\n" | |
22186 | +msgstr " - przeszukiwanie (ale nie czyszczenie) odĆÄ czonych list agi...\n" | |
22187 | ||
22188 | -#: .././db/check.c:3200 | |
22189 | -#, c-format | |
22190 | -msgid "bad free block ent %d is %d should be %d for dir ino %lld block %d\n" | |
22191 | -msgstr "bĆÄdna liczba ent %d (rĂłwna %d, powinna byÄ %d) wolnego bloku w i-wÄĆșle katalogu %lld, blok %d\n" | |
22192 | +#: .././repair/phase3.c:117 | |
22193 | +msgid " - process known inodes and perform inode discovery...\n" | |
22194 | +msgstr " - przetwarzanie znanych i-wÄzĆĂłw i rozpoznawanie i-wÄzĆĂłw...\n" | |
22195 | ||
22196 | -#: .././db/check.c:3214 | |
22197 | -#, c-format | |
22198 | -msgid "bad free block nused %d should be %d for dir ino %lld block %d\n" | |
22199 | -msgstr "bĆÄdna liczba nused (%d, powinna byÄ %d) wolnego bloku w i-wÄĆșle katalogu %lld, blok %d\n" | |
22200 | +#: .././repair/phase3.c:128 | |
22201 | +msgid " - process newly discovered inodes...\n" | |
22202 | +msgstr " - przetwarzanie nowo rozpoznanych i-wÄzĆĂłw...\n" | |
22203 | ||
22204 | -#: .././db/check.c:3243 | |
22205 | -#, c-format | |
22206 | -msgid "bad leaf block forw/back pointers %d/%d for dir ino %lld block %d\n" | |
22207 | -msgstr "bĆÄdne wskaĆșniki przĂłd/tyĆ (%d/%d) bloku liĆcia w i-wÄĆșle katalogu %lld, blok %d\n" | |
22208 | +#: .././repair/phase4.c:174 | |
22209 | +msgid "Phase 4 - check for duplicate blocks...\n" | |
22210 | +msgstr "Faza 4 - sprawdzanie powtĂłrzonych blokĂłw...\n" | |
22211 | ||
22212 | -#: .././db/check.c:3252 | |
22213 | -#, c-format | |
22214 | -msgid "single leaf block for dir ino %lld block %d should be at block %d\n" | |
22215 | -msgstr "blok pojedynczego liĆcia dla i-wÄzĆu katalogu %lld, blok %d powinien byÄ w bloku %d\n" | |
22216 | +#: .././repair/phase4.c:175 | |
22217 | +msgid " - setting up duplicate extent list...\n" | |
22218 | +msgstr " - tworzenie listy powtĂłrzonych ekstentĂłw...\n" | |
22219 | ||
22220 | -#: .././db/check.c:3264 | |
22221 | -#, c-format | |
22222 | -msgid "bestfree %d for dir ino %lld block %d doesn't match table value %d\n" | |
22223 | -msgstr "bestfree %d dla i-wÄzĆa katalogu %lld, blok %d nie zgadza siÄ z wartoĆciÄ w tablicy %d\n" | |
22224 | +#: .././repair/phase4.c:189 | |
22225 | +msgid "root inode would be lost\n" | |
22226 | +msgstr "gĆĂłwny i-wÄzeĆ zostaĆby utracony\n" | |
22227 | ||
22228 | -#: .././db/check.c:3288 | |
22229 | -#, c-format | |
22230 | -msgid "bad node block level %d for dir ino %lld block %d\n" | |
22231 | -msgstr "bĆÄdny poziom bloku wÄzĆa %d dla i-wÄzĆa katalogu %lld, blok %d\n" | |
22232 | +#: .././repair/phase4.c:191 | |
22233 | +msgid "root inode lost\n" | |
22234 | +msgstr "gĆĂłwny i-wÄzeĆ utracony\n" | |
22235 | ||
22236 | -#: .././db/check.c:3320 | |
22237 | +#: .././repair/phase4.c:208 | |
22238 | #, c-format | |
22239 | -msgid "dir %lld block %d stale mismatch %d/%d\n" | |
22240 | -msgstr "katalog %lld, blok %d: niezgodnoĆÄ liczby stale %d/%d\n" | |
22241 | +msgid "unknown block state, ag %d, block %d\n" | |
22242 | +msgstr "nieznany stan bloku, ag %d, blok %d\n" | |
22243 | ||
22244 | -#: .././db/check.c:3352 | |
22245 | +#: .././repair/phase4.c:241 | |
22246 | #, c-format | |
22247 | -msgid "can't read root block for directory inode %lld\n" | |
22248 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ gĆĂłwnego bloku dla i-wÄzĆa katalogu %lld\n" | |
22249 | +msgid "unknown rt extent state, extent %<PRIu64>\n" | |
22250 | +msgstr "nieznany stan ekstentu rt, ekstent %<PRIu64>\n" | |
22251 | ||
22252 | -#: .././db/check.c:3441 | |
22253 | -#, c-format | |
22254 | -msgid "can't read block %lld for %s quota inode (fsblock %lld)\n" | |
22255 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %lld i-wÄzĆa limitĂłw %s (blok fs %lld)\n" | |
22256 | +#: .././repair/phase4.c:290 | |
22257 | +msgid " - check for inodes claiming duplicate blocks...\n" | |
22258 | +msgstr " - szukanie i-wÄzĆĂłw odwoĆujÄ cych siÄ do powtĂłrzonych blokĂłw...\n" | |
22259 | ||
22260 | -#: .././db/check.c:3451 | |
22261 | -#, c-format | |
22262 | -msgid "%s dqblk %lld entry %d id %u bc %lld ic %lld rc %lld\n" | |
22263 | -msgstr "%s dqblk %lld wpis %d id %u bc %lld ic %lld rc %lld\n" | |
22264 | +#: .././repair/phase5.c:210 | |
22265 | +msgid "could not set up btree block array\n" | |
22266 | +msgstr "nie udaĆo siÄ utworzyÄ tablicy blokĂłw b-drzewa\n" | |
22267 | ||
22268 | -#: .././db/check.c:3459 | |
22269 | -#, c-format | |
22270 | -msgid "bad magic number %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" | |
22271 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n" | |
22272 | +#: .././repair/phase5.c:222 | |
22273 | +msgid "error - not enough free space in filesystem\n" | |
22274 | +msgstr "bĆÄ d - za maĆo wolnego miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
22275 | ||
22276 | -#: .././db/check.c:3468 | |
22277 | +#: .././repair/phase5.c:436 | |
22278 | #, c-format | |
22279 | -msgid "bad version number %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" | |
22280 | -msgstr "bĆÄdny numer wersji %#x dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n" | |
22281 | +msgid "can't rebuild fs trees -- not enough free space on ag %u\n" | |
22282 | +msgstr "nie moĆŒna przebudowaÄ drzew systemu plikĂłw - za maĆo wolnego miejsca w ag %u\n" | |
22283 | ||
22284 | -#: .././db/check.c:3478 | |
22285 | +#: .././repair/phase5.c:459 | |
22286 | #, c-format | |
22287 | -msgid "bad flags %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" | |
22288 | -msgstr "bĆÄdne flagi %#x dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n" | |
22289 | +msgid "ag %u - not enough free space to build freespace btrees\n" | |
22290 | +msgstr "ag %u - za maĆo wolnego miejsca na przebudowanie b-drzew wolnego miejsca\n" | |
22291 | ||
22292 | -#: .././db/check.c:3487 | |
22293 | +#: .././repair/phase5.c:494 | |
22294 | #, c-format | |
22295 | -msgid "bad id %u for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" | |
22296 | -msgstr "bĆÄdne id %u dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n" | |
22297 | +msgid "not enough free blocks left to describe all free blocks in AG %u\n" | |
22298 | +msgstr "za maĆo wolnych blokĂłw na opisanie wszystkich wolnych blokĂłw w AG %u\n" | |
22299 | ||
22300 | -#: .././db/check.c:3533 | |
22301 | +#: .././repair/phase5.c:1364 | |
22302 | #, c-format | |
22303 | -msgid "block %lld for rtbitmap inode is missing\n" | |
22304 | -msgstr "brak bloku %lld dla i-wÄzĆa rtbitmapy\n" | |
22305 | +msgid "lost %d blocks in ag %u\n" | |
22306 | +msgstr "utracono %d blokĂłw w ag %u\n" | |
22307 | ||
22308 | -#: .././db/check.c:3544 | |
22309 | +#: .././repair/phase5.c:1367 | |
22310 | #, c-format | |
22311 | -msgid "can't read block %lld for rtbitmap inode\n" | |
22312 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %lld dla i-wÄzĆa rtbitmapy\n" | |
22313 | +msgid "thought we were going to lose %d blocks in ag %u, actually lost %d\n" | |
22314 | +msgstr "przewidywano utracenie %d blokĂłw w ag %u, a utracono %d\n" | |
22315 | ||
22316 | -#: .././db/check.c:3600 | |
22317 | -#, c-format | |
22318 | -msgid "block %lld for rtsummary inode is missing\n" | |
22319 | -msgstr "brak bloku %lld dla i-wÄzĆa rtsummary\n" | |
22320 | +#: .././repair/phase5.c:1436 .././repair/xfs_repair.c:887 | |
22321 | +msgid "couldn't get superblock\n" | |
22322 | +msgstr "nie udaĆo siÄ pobraÄ superbloku\n" | |
22323 | ||
22324 | -#: .././db/check.c:3611 | |
22325 | +#: .././repair/phase5.c:1508 | |
22326 | #, c-format | |
22327 | -msgid "can't read block %lld for rtsummary inode\n" | |
22328 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %lld dla i-wÄzĆa rtsummary\n" | |
22329 | +msgid "unable to rebuild AG %u. Not enough free space in on-disk AG.\n" | |
22330 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przebudowaÄ AG %u. Za maĆo wolnego miejsca w AG na dysku.\n" | |
22331 | ||
22332 | -#: .././db/check.c:3644 .././db/check.c:3748 | |
22333 | +#: .././repair/phase5.c:1543 | |
22334 | #, c-format | |
22335 | -msgid "dir %lld entry . %lld\n" | |
22336 | -msgstr "katalog %lld, wpis . %lld\n" | |
22337 | +msgid "unable to rebuild AG %u. No free space.\n" | |
22338 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przebudowaÄ AG %u. Brak wolnego miejsca.\n" | |
22339 | ||
22340 | -#: .././db/check.c:3652 | |
22341 | +#: .././repair/phase5.c:1570 | |
22342 | #, c-format | |
22343 | -msgid "dir %llu bad size in entry at %d\n" | |
22344 | -msgstr "katalog %llu: bĆÄdny rozmiar we wpisie przy %d\n" | |
22345 | +msgid "lost %d blocks in agno %d, sorry.\n" | |
22346 | +msgstr "niestety utracono %d blokĂłw w agno %d.\n" | |
22347 | ||
22348 | -#: .././db/check.c:3676 | |
22349 | -#, c-format | |
22350 | -msgid "dir %lld entry %*.*s offset %d %lld\n" | |
22351 | -msgstr "katalog %lld wpis %*.*s offset %d %lld\n" | |
22352 | +#: .././repair/phase5.c:1639 | |
22353 | +msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n" | |
22354 | +msgstr "Faza 5 - przebudowywanie nagĆĂłwkĂłw i drzew AG...\n" | |
22355 | ||
22356 | -#: .././db/check.c:3681 | |
22357 | -#, c-format | |
22358 | -msgid "dir %lld entry %*.*s bad offset %d\n" | |
22359 | -msgstr "katalog %lld wpis %*.*s bĆÄdny offset %d\n" | |
22360 | +#: .././repair/phase5.c:1669 | |
22361 | +msgid "cannot alloc sb_icount_ag buffers\n" | |
22362 | +msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ buforĂłw sb_icount_ag\n" | |
22363 | ||
22364 | -#: .././db/check.c:3694 | |
22365 | -#, c-format | |
22366 | -msgid "dir %llu size is %lld, should be %u\n" | |
22367 | -msgstr "katalog %llu: rozmiar %lld, powinien byÄ %u\n" | |
22368 | +#: .././repair/phase5.c:1673 | |
22369 | +msgid "cannot alloc sb_ifree_ag buffers\n" | |
22370 | +msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ buforĂłw sb_ifree_ag\n" | |
22371 | ||
22372 | -#: .././db/check.c:3702 | |
22373 | -#, c-format | |
22374 | -msgid "dir %llu offsets too high\n" | |
22375 | -msgstr "katalog %llu: offsety zbyt duĆŒe\n" | |
22376 | +#: .././repair/phase5.c:1677 | |
22377 | +msgid "cannot alloc sb_fdblocks_ag buffers\n" | |
22378 | +msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ buforĂłw sb_fdblocks_ag\n" | |
22379 | ||
22380 | -#: .././db/check.c:3713 .././db/check.c:3782 | |
22381 | -#, c-format | |
22382 | -msgid "dir %lld entry .. bad inode number %lld\n" | |
22383 | -msgstr "katalog %lld wpis .. - bĆÄdny numer i-wÄzĆa %lld\n" | |
22384 | +#: .././repair/phase5.c:1696 | |
22385 | +msgid " - generate realtime summary info and bitmap...\n" | |
22386 | +msgstr " - generowanie opisu i bitmapy realtime...\n" | |
22387 | ||
22388 | -#: .././db/check.c:3718 .././db/check.c:3787 | |
22389 | -#, c-format | |
22390 | -msgid "dir %lld entry .. %lld\n" | |
22391 | -msgstr "katalog %lld wpis .. %lld\n" | |
22392 | +#: .././repair/phase5.c:1701 | |
22393 | +msgid " - reset superblock...\n" | |
22394 | +msgstr " - przestawianie superbloku...\n" | |
22395 | ||
22396 | -#: .././db/check.c:3721 | |
22397 | +#: .././repair/phase6.c:64 | |
22398 | #, c-format | |
22399 | -msgid "dir %lld i8count mismatch is %d should be %d\n" | |
22400 | -msgstr "katalog %lld: niezgodnoĆÄ i8count: jest %d, powinno byÄ %d\n" | |
22401 | +msgid "malloc failed add_dotdot_update (%zu bytes)\n" | |
22402 | +msgstr "malloc nie powiodĆo siÄ w add_dotdot_update (%zu bajtĂłw)\n" | |
22403 | ||
22404 | -#: .././db/check.c:3773 | |
22405 | +#: .././repair/phase6.c:216 | |
22406 | #, c-format | |
22407 | -msgid "dir %llu size is %lld, should be %d\n" | |
22408 | -msgstr "katalog %llu: rozmiar wynosi %lld, powinien byÄ %d\n" | |
22409 | +msgid "malloc failed in dir_hash_add (%zu bytes)\n" | |
22410 | +msgstr "malloc nie powiodĆo siÄ w dir_hash_add (%zu bajtĂłw)\n" | |
22411 | ||
22412 | -#: .././db/check.c:3864 | |
22413 | -#, c-format | |
22414 | -msgid "%s quota id %u, have/exp" | |
22415 | -msgstr "limit %s id %u: jest/exp" | |
22416 | +#: .././repair/phase6.c:270 | |
22417 | +msgid "ok" | |
22418 | +msgstr "ok" | |
22419 | ||
22420 | -#: .././db/check.c:3867 | |
22421 | -#, c-format | |
22422 | -msgid " bc %lld/%lld" | |
22423 | -msgstr " bc %lld/%lld" | |
22424 | +#: .././repair/phase6.c:271 | |
22425 | +msgid "duplicate leaf" | |
22426 | +msgstr "powtĂłrzony liĆÄ" | |
22427 | ||
22428 | -#: .././db/check.c:3871 | |
22429 | -#, c-format | |
22430 | -msgid " ic %lld/%lld" | |
22431 | -msgstr " ic %lld/%lld" | |
22432 | +#: .././repair/phase6.c:272 | |
22433 | +msgid "hash value mismatch" | |
22434 | +msgstr "niezgodnoĆÄ wartoĆci hasza" | |
22435 | ||
22436 | -#: .././db/check.c:3875 | |
22437 | -#, c-format | |
22438 | -msgid " rc %lld/%lld" | |
22439 | -msgstr " rc %lld/%lld" | |
22440 | +#: .././repair/phase6.c:273 | |
22441 | +msgid "no data entry" | |
22442 | +msgstr "brak wpisu danych" | |
22443 | ||
22444 | -#: .././db/check.c:3931 | |
22445 | -#, c-format | |
22446 | -msgid "can't read superblock for ag %u\n" | |
22447 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ superbloku dla ag %u\n" | |
22448 | +#: .././repair/phase6.c:274 | |
22449 | +msgid "no leaf entry" | |
22450 | +msgstr "brak wpisu liĆcia" | |
22451 | ||
22452 | -#: .././db/check.c:3940 | |
22453 | -#, c-format | |
22454 | -msgid "bad sb magic # %#x in ag %u\n" | |
22455 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x superbloku w ag %u\n" | |
22456 | +#: .././repair/phase6.c:275 | |
22457 | +msgid "bad stale count" | |
22458 | +msgstr "bĆÄdna liczba stale" | |
22459 | ||
22460 | -#: .././db/check.c:3946 | |
22461 | +#: .././repair/phase6.c:283 | |
22462 | #, c-format | |
22463 | -msgid "bad sb version # %#x in ag %u\n" | |
22464 | -msgstr "bĆÄdny numer wersji %#x superbloku w ag %u\n" | |
22465 | +msgid "bad hash table for directory inode %<PRIu64> (%s): " | |
22466 | +msgstr "bĆÄdna tablica haszujÄ ca dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64> (%s): " | |
22467 | ||
22468 | -#: .././db/check.c:3956 .././db/sb.c:201 | |
22469 | -msgid "mkfs not completed successfully\n" | |
22470 | -msgstr "mkfs nie zakoĆczony pomyĆlnie\n" | |
22471 | +#: .././repair/phase6.c:286 | |
22472 | +msgid "rebuilding\n" | |
22473 | +msgstr "przebudowano\n" | |
22474 | ||
22475 | -#: .././db/check.c:3968 .././db/frag.c:365 | |
22476 | -#, c-format | |
22477 | -msgid "can't read agf block for ag %u\n" | |
22478 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku agf dla ag %u\n" | |
22479 | +#: .././repair/phase6.c:288 | |
22480 | +msgid "would rebuild\n" | |
22481 | +msgstr "zostaĆaby przebudowana\n" | |
22482 | ||
22483 | -#: .././db/check.c:3974 | |
22484 | -#, c-format | |
22485 | -msgid "bad agf magic # %#x in ag %u\n" | |
22486 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna agf %#x w ag %u\n" | |
22487 | +#: .././repair/phase6.c:324 | |
22488 | +msgid "calloc failed in dir_hash_init\n" | |
22489 | +msgstr "calloc nie powiodĆo siÄ w dir_hash_init\n" | |
22490 | ||
22491 | -#: .././db/check.c:3980 | |
22492 | -#, c-format | |
22493 | -msgid "bad agf version # %#x in ag %u\n" | |
22494 | -msgstr "bĆÄdny numer wersji agf %#x w ag %u\n" | |
22495 | +#: .././repair/phase6.c:471 | |
22496 | +msgid "ran out of disk space!\n" | |
22497 | +msgstr "brak miejsca na dysku!\n" | |
22498 | ||
22499 | -#: .././db/check.c:3996 .././db/frag.c:374 | |
22500 | +#: .././repair/phase6.c:473 | |
22501 | #, c-format | |
22502 | -msgid "can't read agi block for ag %u\n" | |
22503 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku agi w ag %u\n" | |
22504 | +msgid "xfs_trans_reserve returned %d\n" | |
22505 | +msgstr "xfs_trans_reserve zwrĂłciĆo %d\n" | |
22506 | ||
22507 | -#: .././db/check.c:4002 | |
22508 | +#: .././repair/phase6.c:506 .././repair/phase6.c:616 | |
22509 | #, c-format | |
22510 | -msgid "bad agi magic # %#x in ag %u\n" | |
22511 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna agi %#x w ag %u\n" | |
22512 | +msgid "couldn't iget realtime bitmap inode -- error - %d\n" | |
22513 | +msgstr "nie udaĆo siÄ wykonaÄ iget dla i-wÄzĆa bitmapy realtime - bĆÄ d %d\n" | |
22514 | ||
22515 | -#: .././db/check.c:4008 | |
22516 | +#: .././repair/phase6.c:571 | |
22517 | #, c-format | |
22518 | -msgid "bad agi version # %#x in ag %u\n" | |
22519 | -msgstr "bĆÄdny numer wersji agi # %#x w ag %u\n" | |
22520 | +msgid "couldn't allocate realtime bitmap, error = %d\n" | |
22521 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ bitmapy realtime, bĆÄ d = %d\n" | |
22522 | ||
22523 | -#: .././db/check.c:4048 | |
22524 | +#: .././repair/phase6.c:584 | |
22525 | #, c-format | |
22526 | -msgid "agf_btreeblks %u, counted %u in ag %u\n" | |
22527 | -msgstr "agf_btreeblks %u, naliczono %u w ag %u\n" | |
22528 | +msgid "allocation of the realtime bitmap failed, error = %d\n" | |
22529 | +msgstr "przydzielenie bitmapy realtime nie powiodĆo siÄ, bĆÄ d = %d\n" | |
22530 | ||
22531 | -#: .././db/check.c:4072 | |
22532 | +#: .././repair/phase6.c:630 | |
22533 | #, c-format | |
22534 | -msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%lld)\n" | |
22535 | -msgstr "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%lld)\n" | |
22536 | +msgid "couldn't map realtime bitmap block %<PRIu64>, error = %d\n" | |
22537 | +msgstr "nie udaĆo siÄ odwzorowaÄ bloku bitmapy realtime %<PRIu64>, bĆÄ d = %d\n" | |
22538 | ||
22539 | -#: .././db/check.c:4109 | |
22540 | +#: .././repair/phase6.c:643 | |
22541 | #, c-format | |
22542 | -msgid "can't read agfl block for ag %u\n" | |
22543 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku agfl dla ag %u\n" | |
22544 | +msgid "can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" | |
22545 | +msgstr "brak dostÄpu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-wÄzĆa bitmapy realtime %<PRIu64>\n" | |
22546 | ||
22547 | -#: .././db/check.c:4128 | |
22548 | +#: .././repair/phase6.c:688 .././repair/phase6.c:763 | |
22549 | #, c-format | |
22550 | -msgid "freeblk count %u != flcount %u in ag %u\n" | |
22551 | -msgstr "liczba freeblk %u != flcount %u w ag %u\n" | |
22552 | +msgid "couldn't iget realtime summary inode -- error - %d\n" | |
22553 | +msgstr "nie udaĆo siÄ wykonaÄ iget dla i-wÄzĆa opisu realtime - bĆÄ d %d\n" | |
22554 | ||
22555 | -#: .././db/check.c:4157 .././db/check.c:4185 .././db/frag.c:397 | |
22556 | -#: .././db/frag.c:420 .././db/freesp.c:270 | |
22557 | +#: .././repair/phase6.c:702 | |
22558 | #, c-format | |
22559 | -msgid "can't read btree block %u/%u\n" | |
22560 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku b-drzewa %u/%u\n" | |
22561 | +msgid "couldn't map realtime summary inode block %<PRIu64>, error = %d\n" | |
22562 | +msgstr "nie udaĆo siÄ odwzorowaÄ bloku i-wÄzĆa opisu realtime %<PRIu64>, bĆÄ d = %d\n" | |
22563 | ||
22564 | -#: .././db/check.c:4218 | |
22565 | +#: .././repair/phase6.c:715 | |
22566 | #, c-format | |
22567 | -msgid "bad magic # %#x in inode %lld bmbt block %u/%u\n" | |
22568 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x w i-wÄĆșle %lld, blok bmbt %u/%u\n" | |
22569 | +msgid "can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime summary inode %<PRIu64>\n" | |
22570 | +msgstr "brak dostÄpu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-wÄzĆa opisu realtime %<PRIu64>\n" | |
22571 | ||
22572 | -#: .././db/check.c:4225 | |
22573 | +#: .././repair/phase6.c:833 | |
22574 | #, c-format | |
22575 | -msgid "expected level %d got %d in inode %lld bmbt block %u/%u\n" | |
22576 | -msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w i-wÄĆșle %lld, blok bmbt %u/%u\n" | |
22577 | +msgid "couldn't allocate realtime summary inode, error = %d\n" | |
22578 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ i-wÄzĆa opisu realtime, bĆÄ d = %d\n" | |
22579 | ||
22580 | -#: .././db/check.c:4237 .././db/check.c:4254 | |
22581 | +#: .././repair/phase6.c:846 | |
22582 | #, c-format | |
22583 | -msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inode %lld bmap block %lld\n" | |
22584 | -msgstr "bĆÄdna liczba rekordĂłw b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w i-wÄĆșle %lld, blok bitmapy %lld\n" | |
22585 | +msgid "allocation of the realtime summary ino failed, error = %d\n" | |
22586 | +msgstr "przydzielenie i-wÄzĆa opisu realtime nie powiodĆo siÄ, bĆÄ d = %d\n" | |
22587 | ||
22588 | -#: .././db/check.c:4282 | |
22589 | +#: .././repair/phase6.c:878 | |
22590 | #, c-format | |
22591 | -msgid "bad magic # %#x in btbno block %u/%u\n" | |
22592 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x w bloku btbno %u/%u\n" | |
22593 | +msgid "could not iget root inode -- error - %d\n" | |
22594 | +msgstr "nie udaĆo siÄ wykonaÄ iget dla gĆĂłwnego i-wÄzĆa - bĆÄ d %d\n" | |
22595 | ||
22596 | -#: .././db/check.c:4291 | |
22597 | +#: .././repair/phase6.c:960 | |
22598 | #, c-format | |
22599 | -msgid "expected level %d got %d in btbno block %u/%u\n" | |
22600 | -msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btbno %u/%u\n" | |
22601 | +msgid "%d - couldn't iget root inode to obtain %s\n" | |
22602 | +msgstr "%d - nie udaĆo siÄ wykonaÄ iget dla gĆĂłwnego wÄzĆa, aby uzyskaÄ %s\n" | |
22603 | ||
22604 | -#: .././db/check.c:4300 .././db/check.c:4328 .././db/check.c:4373 | |
22605 | -#: .././db/check.c:4404 | |
22606 | +#: .././repair/phase6.c:993 | |
22607 | #, c-format | |
22608 | -msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in btbno block %u/%u\n" | |
22609 | -msgstr "bĆÄdna liczba rekordĂłw b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku btbno %u/%u\n" | |
22610 | +msgid "%s inode allocation failed %d\n" | |
22611 | +msgstr "przydzielenie i-wÄzĆÄ %s nie powiodĆo siÄ - %d\n" | |
22612 | ||
22613 | -#: .././db/check.c:4355 | |
22614 | +#: .././repair/phase6.c:1040 | |
22615 | #, c-format | |
22616 | -msgid "bad magic # %#x in btcnt block %u/%u\n" | |
22617 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x w bloku btcbt %u/%u\n" | |
22618 | +msgid "can't make %s, createname error %d\n" | |
22619 | +msgstr "nie moĆŒna zrobiÄ %s, bĆÄ d createname %d\n" | |
22620 | ||
22621 | -#: .././db/check.c:4364 | |
22622 | +#: .././repair/phase6.c:1060 | |
22623 | #, c-format | |
22624 | -msgid "expected level %d got %d in btcnt block %u/%u\n" | |
22625 | -msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btcnt %u/%u\n" | |
22626 | +msgid "%s directory creation failed -- bmapf error %d\n" | |
22627 | +msgstr "tworzenie katalogu %s nie powiodĆo siÄ - bĆÄ d bmapf %d\n" | |
22628 | ||
22629 | -#: .././db/check.c:4435 | |
22630 | +#: .././repair/phase6.c:1105 | |
22631 | #, c-format | |
22632 | -msgid "bad magic # %#x in inobt block %u/%u\n" | |
22633 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x w bloku inobt %u/%u\n" | |
22634 | +msgid "%d - couldn't iget orphanage inode\n" | |
22635 | +msgstr "%d - nie udaĆo siÄ wykonaÄ iget dla i-wÄzĆa sierociĆca\n" | |
22636 | ||
22637 | -#: .././db/check.c:4442 | |
22638 | +#: .././repair/phase6.c:1118 | |
22639 | #, c-format | |
22640 | -msgid "expected level %d got %d in inobt block %u/%u\n" | |
22641 | -msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku inobt %u/%u\n" | |
22642 | +msgid "%d - couldn't iget disconnected inode\n" | |
22643 | +msgstr "%d - nie udaĆo siÄ wykonaÄ iget dla odĆÄ czonego i-wÄzĆa\n" | |
22644 | ||
22645 | -#: .././db/check.c:4451 .././db/check.c:4517 | |
22646 | +#: .././repair/phase6.c:1137 .././repair/phase6.c:1180 | |
22647 | +#: .././repair/phase6.c:1237 | |
22648 | #, c-format | |
22649 | -msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inobt block %u/%u\n" | |
22650 | -msgstr "bĆÄdna liczba rekordĂłw b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku inobt %u/%u\n" | |
22651 | +msgid "space reservation failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
22652 | +msgstr "nie udaĆo siÄ zarezerwowaÄ miejsca (%d), moĆŒe brakowaÄ miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
22653 | ||
22654 | -#: .././db/check.c:4486 .././db/frag.c:489 | |
22655 | +#: .././repair/phase6.c:1148 .././repair/phase6.c:1192 | |
22656 | +#: .././repair/phase6.c:1248 | |
22657 | #, c-format | |
22658 | -msgid "can't read inode block %u/%u\n" | |
22659 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku i-wÄzĆa %u/%u\n" | |
22660 | +msgid "name create failed in %s (%d), filesystem may be out of space\n" | |
22661 | +msgstr "tworzenie nazwy nie powiodĆo siÄ w %s (%d), moĆŒe brakowaÄ miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
22662 | ||
22663 | -#: .././db/check.c:4504 | |
22664 | +#: .././repair/phase6.c:1161 | |
22665 | #, c-format | |
22666 | -msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %u/%u, freecount %d nfree %d\n" | |
22667 | -msgstr "niezgodnoĆÄ ir_freecount/free, porcja i-wÄzĆĂłw %u/%u, freecount %d nfree %d\n" | |
22668 | +msgid "creation of .. entry failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
22669 | +msgstr "tworzenie wpisu .. nie powiodĆo siÄ (%d), moĆŒe brakowaÄ miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
22670 | ||
22671 | -#: .././db/check.c:4559 | |
22672 | +#: .././repair/phase6.c:1170 | |
22673 | #, c-format | |
22674 | -msgid "setting inode to %lld for block %u/%u\n" | |
22675 | -msgstr "ustawianie i-wÄzĆa na %lld dla bloku %u/%u\n" | |
22676 | +msgid "bmap finish failed (err - %d), filesystem may be out of space\n" | |
22677 | +msgstr "zakoĆczenie bmap nie powiodĆo siÄ (bĆÄ d %d), moĆŒe brakowaÄ miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
22678 | ||
22679 | -#: .././db/check.c:4591 | |
22680 | +#: .././repair/phase6.c:1211 | |
22681 | #, c-format | |
22682 | -msgid "setting inode to %lld for rtblock %llu\n" | |
22683 | -msgstr "ustawianie i-wÄzĆa na %lld dla rtbloku %llu\n" | |
22684 | +msgid "name replace op failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
22685 | +msgstr "operacja zastÄ pienia nazwy nie powiodĆa siÄ (%d), moĆŒe brakowaÄ miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
22686 | ||
22687 | -#: .././db/check.c:4607 | |
22688 | +#: .././repair/phase6.c:1218 .././repair/phase6.c:1258 | |
22689 | +#: .././repair/phase6.c:1388 | |
22690 | #, c-format | |
22691 | -msgid "inode %lld nlink %u %s dir\n" | |
22692 | -msgstr "i-wÄzeĆ %lld nlink %u katalog %s\n" | |
22693 | - | |
22694 | -#: .././db/attrset.c:38 | |
22695 | -msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] name" | |
22696 | -msgstr "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] nazwa" | |
22697 | - | |
22698 | -#: .././db/attrset.c:39 | |
22699 | -msgid "set the named attribute on the current inode" | |
22700 | -msgstr "ustawienie atrybutu o podanej nazwie w bieĆŒÄ cym i-wÄĆșle" | |
22701 | - | |
22702 | -#: .././db/attrset.c:42 | |
22703 | -msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] name" | |
22704 | -msgstr "[-r|-s|-p|-u] [-n] nazwa" | |
22705 | +msgid "bmap finish failed (%d), filesystem may be out of space\n" | |
22706 | +msgstr "zakoĆczenie bmap nie powiodĆo siÄ (%d), moĆŒe brakowaÄ miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
22707 | ||
22708 | -#: .././db/attrset.c:43 | |
22709 | -msgid "remove the named attribute from the current inode" | |
22710 | -msgstr "usuniÄcie atrybutu o podanej nazwie z bieĆŒÄ cego i-wÄzĆa" | |
22711 | +#: .././repair/phase6.c:1275 | |
22712 | +msgid ", marking entry to be junked\n" | |
22713 | +msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" | |
22714 | ||
22715 | -#: .././db/attrset.c:49 | |
22716 | -msgid "" | |
22717 | -"\n" | |
22718 | -" The 'attr_set' and 'attr_remove' commands provide interfaces for debugging\n" | |
22719 | -" the extended attribute allocation and removal code.\n" | |
22720 | -" Both commands require an attribute name to be specified, and the attr_set\n" | |
22721 | -" command allows an optional value length (-v) to be provided as well.\n" | |
22722 | -" There are 4 namespace flags:\n" | |
22723 | -" -r -- 'root'\n" | |
22724 | -" -u -- 'user'\t\t(default)\n" | |
22725 | -" -s -- 'secure'\n" | |
22726 | -"\n" | |
22727 | -" For attr_set, these options further define the type of set operation:\n" | |
22728 | -" -C -- 'create' - create attribute, fail if it already exists\n" | |
22729 | -" -R -- 'replace' - replace attribute, fail if it does not exist\n" | |
22730 | -" The backward compatibility mode 'noattr2' can be emulated (-n) also.\n" | |
22731 | -"\n" | |
22732 | -msgstr "" | |
22733 | -"\n" | |
22734 | -" Polecenia 'attr_set' i 'attr_remove' udostÄpniajÄ interfejsy do diagnostyki\n" | |
22735 | -" kodu przydzielania i usuwania rozszerzonych atrybutĂłw.\n" | |
22736 | -" Oba polecenia wymagajÄ podania nazwy atrybutu, a polecenie attr_set\n" | |
22737 | -" pozwala dodatkowo podaÄ opcjonalnÄ dĆugoĆÄ wartoĆci (-v).\n" | |
22738 | -" SÄ 4 flagi przestrzeni nazw:\n" | |
22739 | -" -r - 'root'\n" | |
22740 | -" -u - 'user' (domyĆlna)\n" | |
22741 | -" -s - 'secure'\n" | |
22742 | -"\n" | |
22743 | -" Dla attr_set poniĆŒsze opcje okreĆlajÄ rodzaj operacji ustawiania:\n" | |
22744 | -" -C - 'create' - utworzenie atrybutu; nie powiedzie siÄ, jeĆli juĆŒ istnieje\n" | |
22745 | -" -R - 'replace' - zastÄ pienie atrybutu; nie powiedzie siÄ, jeĆli nie istnieje\n" | |
22746 | -" MoĆŒliwa jest takĆŒe emulacja trybu kompatybilnoĆci wstecznej 'noattr2' (-n).\n" | |
22747 | -"\n" | |
22748 | +#: .././repair/phase6.c:1279 | |
22749 | +msgid ", would junk entry\n" | |
22750 | +msgstr ", wpis zostaĆby wyrzucony\n" | |
22751 | ||
22752 | -#: .././db/attrset.c:86 .././db/attrset.c:189 .././db/addr.c:72 | |
22753 | -#: .././db/print.c:74 .././db/type.c:102 .././db/write.c:101 | |
22754 | -msgid "no current type\n" | |
22755 | -msgstr "brak bieĆŒÄ cego typu\n" | |
22756 | +#: .././repair/phase6.c:1313 | |
22757 | +#, c-format | |
22758 | +msgid "rebuilding directory inode %<PRIu64>\n" | |
22759 | +msgstr "przebudowywanie i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
22760 | ||
22761 | -#: .././db/attrset.c:90 .././db/attrset.c:193 | |
22762 | -msgid "current type is not inode\n" | |
22763 | -msgstr "bieĆŒÄ cy typ nie jest i-wÄzĆem\n" | |
22764 | +#: .././repair/phase6.c:1337 | |
22765 | +#, c-format | |
22766 | +msgid "xfs_bmap_last_offset failed -- error - %d\n" | |
22767 | +msgstr "xfs_bmap_last_offset nie powiodĆo siÄ - bĆÄ d %d\n" | |
22768 | ||
22769 | -#: .././db/attrset.c:125 | |
22770 | +#: .././repair/phase6.c:1344 | |
22771 | #, c-format | |
22772 | -msgid "bad attr_set valuelen %s\n" | |
22773 | -msgstr "bĆÄdna dĆugoĆÄ wartoĆci %s dla attr_set\n" | |
22774 | +msgid "xfs_bunmapi failed -- error - %d\n" | |
22775 | +msgstr "xfs_bunmapi nie powiodĆo siÄ - bĆÄ d %d\n" | |
22776 | ||
22777 | -#: .././db/attrset.c:131 | |
22778 | -msgid "bad option for attr_set command\n" | |
22779 | -msgstr "bĆÄdna opcja dla polecenia attr_set\n" | |
22780 | +#: .././repair/phase6.c:1380 | |
22781 | +#, c-format | |
22782 | +msgid "name create failed in ino %<PRIu64> (%d), filesystem may be out of space\n" | |
22783 | +msgstr "tworzenie nazwy nie powiodĆo siÄ w i-wÄĆșle %<PRIu64> (%d), moĆŒe brakowaÄ miejsca w systemie plikĂłw\n" | |
22784 | ||
22785 | -#: .././db/attrset.c:137 | |
22786 | -msgid "too few options for attr_set (no name given)\n" | |
22787 | -msgstr "za maĆo opcji dla attr_set (nie podano nazwy)\n" | |
22788 | +#: .././repair/phase6.c:1446 | |
22789 | +#, c-format | |
22790 | +msgid "shrink_inode failed inode %<PRIu64> block %u\n" | |
22791 | +msgstr "shrink_inode nie powiodĆo siÄ dla i-wÄzĆa %<PRIu64> bloku %u\n" | |
22792 | ||
22793 | -#: .././db/attrset.c:146 | |
22794 | +#: .././repair/phase6.c:1534 | |
22795 | #, c-format | |
22796 | -msgid "cannot allocate buffer (%d)\n" | |
22797 | -msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ bufora (%d)\n" | |
22798 | +msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check_data (%zu bytes)\n" | |
22799 | +msgstr "realloc nie powiodĆo siÄ w longform_dir2_entry_check_data (%zu bajtĂłw)\n" | |
22800 | ||
22801 | -#: .././db/attrset.c:155 .././db/attrset.c:230 | |
22802 | +#: .././repair/phase6.c:1591 | |
22803 | #, c-format | |
22804 | -msgid "failed to iget inode %llu\n" | |
22805 | -msgstr "operacja iget na i-wÄĆșle %llu nie powiodĆa siÄ\n" | |
22806 | +msgid "empty data block %u in directory inode %<PRIu64>: " | |
22807 | +msgstr "pusty blok danych %u w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>: " | |
22808 | ||
22809 | -#: .././db/attrset.c:162 | |
22810 | +#: .././repair/phase6.c:1595 | |
22811 | #, c-format | |
22812 | -msgid "failed to set attr %s on inode %llu\n" | |
22813 | -msgstr "ustawianie atrybutu %s w i-wÄĆșle %llu nie powiodĆo siÄ\n" | |
22814 | +msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>: " | |
22815 | +msgstr "uszkodzony blok %u w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>: " | |
22816 | ||
22817 | -#: .././db/attrset.c:217 | |
22818 | -msgid "bad option for attr_remove command\n" | |
22819 | -msgstr "bĆÄdna opcja dla polecenia attr_remove\n" | |
22820 | +#: .././repair/phase6.c:1599 | |
22821 | +msgid "junking block\n" | |
22822 | +msgstr "wyrzucono blok\n" | |
22823 | ||
22824 | -#: .././db/attrset.c:223 | |
22825 | -msgid "too few options for attr_remove (no name given)\n" | |
22826 | -msgstr "za maĆo opcji dla attr_remove (nie podano nazwy)\n" | |
22827 | +#: .././repair/phase6.c:1602 | |
22828 | +msgid "would junk block\n" | |
22829 | +msgstr "blok zostaĆby wyrzucony\n" | |
22830 | ||
22831 | -#: .././db/attrset.c:236 | |
22832 | +#: .././repair/phase6.c:1625 | |
22833 | #, c-format | |
22834 | -msgid "failed to remove attr %s from inode %llu\n" | |
22835 | -msgstr "usuniÄcie atrybutu %s z i-wÄzĆa %llu nie powiodĆo siÄ\n" | |
22836 | +msgid "bad directory block magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %d: " | |
22837 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna bloku katalogu %#x dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64> bloku %d: " | |
22838 | ||
22839 | -#: .././db/bmap.c:39 | |
22840 | -msgid "[-ad] [block [len]]" | |
22841 | -msgstr "[-ad] [blok [dĆugoĆÄ]]" | |
22842 | +#: .././repair/phase6.c:1628 | |
22843 | +#, c-format | |
22844 | +msgid "fixing magic # to %#x\n" | |
22845 | +msgstr "poprawiono liczbÄ magicznÄ na %#x\n" | |
22846 | ||
22847 | -#: .././db/bmap.c:40 | |
22848 | -msgid "show block map for current file" | |
22849 | -msgstr "pokazanie mapy blokĂłw dla bieĆŒÄ cego pliku" | |
22850 | +#: .././repair/phase6.c:1632 | |
22851 | +#, c-format | |
22852 | +msgid "would fix magic # to %#x\n" | |
22853 | +msgstr "liczba magiczna zostaĆaby poprawiona na %#x\n" | |
22854 | ||
22855 | -#: .././db/bmap.c:153 .././db/inode.c:390 | |
22856 | -msgid "no current inode\n" | |
22857 | -msgstr "brak bieĆŒÄ cego i-wÄzĆa\n" | |
22858 | +#: .././repair/phase6.c:1653 | |
22859 | +#, c-format | |
22860 | +msgid "directory inode %<PRIu64> block %u has consecutive free entries: " | |
22861 | +msgstr "i-wÄzeĆ katalogu %<PRIu64> blok %u ma kolejne wolne wpisy: " | |
22862 | ||
22863 | -#: .././db/bmap.c:166 | |
22864 | -msgid "bad option for bmap command\n" | |
22865 | -msgstr "bĆÄdna opcja dla polecenia bmap\n" | |
22866 | +#: .././repair/phase6.c:1656 | |
22867 | +msgid "joining together\n" | |
22868 | +msgstr "poĆÄ czono\n" | |
22869 | + | |
22870 | +#: .././repair/phase6.c:1665 | |
22871 | +msgid "would join together\n" | |
22872 | +msgstr "zostaĆyby poĆÄ czone\n" | |
22873 | ||
22874 | -#: .././db/bmap.c:183 | |
22875 | +#: .././repair/phase6.c:1697 | |
22876 | #, c-format | |
22877 | -msgid "bad block number for bmap %s\n" | |
22878 | -msgstr "bĆÄdny numer bloku dla bmap %s\n" | |
22879 | +msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to non-existent inode %<PRIu64>" | |
22880 | +msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> wskazuje na nie istniejÄ cy i-wÄzeĆ %<PRIu64>" | |
22881 | ||
22882 | -#: .././db/bmap.c:191 | |
22883 | +#: .././repair/phase6.c:1714 | |
22884 | #, c-format | |
22885 | -msgid "bad len for bmap %s\n" | |
22886 | -msgstr "bĆÄdna dĆugoĆÄ dla bmap %s\n" | |
22887 | +msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>" | |
22888 | +msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-wÄzeĆ %<PRIu64>" | |
22889 | ||
22890 | -#: .././db/bmap.c:214 | |
22891 | +#: .././repair/phase6.c:1732 .././repair/phase6.c:2530 | |
22892 | #, c-format | |
22893 | -msgid "%s offset %lld startblock %llu (%u/%u) count %llu flag %u\n" | |
22894 | -msgstr "%s oofset %lld blok-pocz %llu (%u/%u) liczba %llu flaga %u\n" | |
22895 | +msgid "%s (ino %<PRIu64>) in root (%<PRIu64>) is not a directory" | |
22896 | +msgstr "%s (i-wÄzeĆ %<PRIu64>) w katalogu gĆĂłwnym (%<PRIu64>) nie jest katalogiem" | |
22897 | ||
22898 | -#: .././db/addr.c:35 | |
22899 | -msgid "[field-expression]" | |
22900 | -msgstr "[wyraĆŒenie-pĂłl]" | |
22901 | +#: .././repair/phase6.c:1754 .././repair/phase6.c:2552 | |
22902 | +#, c-format | |
22903 | +msgid "entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is a duplicate name" | |
22904 | +msgstr "wpis \"%s\" (i-wÄzeĆ %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> jest powtĂłrzonÄ nazwÄ " | |
22905 | ||
22906 | -#: .././db/addr.c:36 | |
22907 | -msgid "set current address" | |
22908 | -msgstr "ustawienie bieĆŒÄ cego adresu" | |
22909 | +#: .././repair/phase6.c:1785 | |
22910 | +#, c-format | |
22911 | +msgid "entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is not in the the first block" | |
22912 | +msgstr "wpis \"%s\" (i-wÄzeĆ %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> nie jest w pierwszym bloku" | |
22913 | ||
22914 | -#: .././db/addr.c:42 | |
22915 | -msgid "" | |
22916 | -"\n" | |
22917 | -" 'addr' uses the given field to set the filesystem address and type\n" | |
22918 | -"\n" | |
22919 | -" Examples:\n" | |
22920 | -"\n" | |
22921 | -" sb\n" | |
22922 | -" a rootino - set the type to inode and set position to the root inode\n" | |
22923 | -" a u.bmx[0].startblock (for inode with blockmap)\n" | |
22924 | -"\n" | |
22925 | -msgstr "" | |
22926 | -"\n" | |
22927 | -" 'addr' wykorzystuje podane pole do ustawienia adresu w systemie plikĂłw i typu\n" | |
22928 | -"\n" | |
22929 | -" PrzykĆady:\n" | |
22930 | -"\n" | |
22931 | -" sb\n" | |
22932 | -" a rootino - ustawienie typu na i-wÄzeĆ i pozycji na i-wÄzeĆ gĆĂłwny\n" | |
22933 | -" a u.bmx[0].startblock (dla i-wÄzĆa z mapÄ blokĂłw)\n" | |
22934 | -"\n" | |
22935 | +#: .././repair/phase6.c:1811 | |
22936 | +#, c-format | |
22937 | +msgid "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> is not the first entry" | |
22938 | +msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> nie jest pierwszym wpisem" | |
22939 | ||
22940 | -#: .././db/addr.c:82 | |
22941 | +#: .././repair/phase6.c:1837 .././repair/phase6.c:2621 | |
22942 | #, c-format | |
22943 | -msgid "no fields for type %s\n" | |
22944 | -msgstr "brak pĂłl dla typu %s\n" | |
22945 | +msgid "would fix ftype mismatch (%d/%d) in directory/child inode %<PRIu64>/%<PRIu64>\n" | |
22946 | +msgstr "niezgodnoĆÄ ftype (%d/%d) w i-wÄĆșle katalogu/potomnym %<PRIu64>/%<PRIu64> zostaĆaby poprawiona\n" | |
22947 | ||
22948 | -#: .././db/addr.c:95 | |
22949 | -msgid "array not allowed for addr command\n" | |
22950 | -msgstr "tablica nie jest dozwolona dla polecenia addr\n" | |
22951 | +#: .././repair/phase6.c:1842 .././repair/phase6.c:2626 | |
22952 | +#, c-format | |
22953 | +msgid "fixing ftype mismatch (%d/%d) in directory/child inode %<PRIu64>/%<PRIu64>\n" | |
22954 | +msgstr "niezgodnoĆÄ ftype (%d/%d) w i-wÄĆșle katalogu/potomnym %<PRIu64>/%<PRIu64> zostanie poprawiona\n" | |
22955 | ||
22956 | -#: .././db/addr.c:105 | |
22957 | +#: .././repair/phase6.c:1875 | |
22958 | #, c-format | |
22959 | -msgid "no next type for field %s\n" | |
22960 | -msgstr "brak nastÄpnego typu dla pola %s\n" | |
22961 | +msgid "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> points to an already connected directory inode %<PRIu64>\n" | |
22962 | +msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> wskazuje na juĆŒ podĆÄ czony i-wÄzeĆ katalogu %<PRIu64>\n" | |
22963 | ||
22964 | -#: .././db/addr.c:112 | |
22965 | +#: .././repair/phase6.c:1884 .././repair/phase6.c:2590 | |
22966 | #, c-format | |
22967 | -msgid "no addr function for field %s (type %s)\n" | |
22968 | -msgstr "brak funkcji addr dla pola %s (typu %s)\n" | |
22969 | +msgid "entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> doesn't have a .. entry, will set it in ino %<PRIu64>.\n" | |
22970 | +msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> nie ma wpisu .., zostanie ustawiony w i-wÄĆșle %<PRIu64>.\n" | |
22971 | ||
22972 | -#: .././db/agf.c:35 .././db/agfl.c:36 .././db/agi.c:35 .././db/sb.c:42 | |
22973 | -msgid "[agno]" | |
22974 | -msgstr "[agno]" | |
22975 | - | |
22976 | -#: .././db/agf.c:36 | |
22977 | -msgid "set address to agf header" | |
22978 | -msgstr "ustawienie adresu na nagĆĂłwek agf" | |
22979 | - | |
22980 | -#: .././db/agf.c:79 | |
22981 | -msgid "" | |
22982 | -"\n" | |
22983 | -" set allocation group free block list\n" | |
22984 | -"\n" | |
22985 | -" Example:\n" | |
22986 | -"\n" | |
22987 | -" agf 2 - move location to AGF in 2nd filesystem allocation group\n" | |
22988 | -"\n" | |
22989 | -" Located in the second sector of each allocation group, the AGF\n" | |
22990 | -" contains the root of two different freespace btrees:\n" | |
22991 | -" The 'cnt' btree keeps track freespace indexed on section size.\n" | |
22992 | -" The 'bno' btree tracks sections of freespace indexed on block number.\n" | |
22993 | -msgstr "" | |
22994 | -"\n" | |
22995 | -" ustawienie listy wolnych blokĂłw grupy alokacji\n" | |
22996 | -"\n" | |
22997 | -" PrzykĆad:\n" | |
22998 | -"\n" | |
22999 | -" agf 2 - zmiana pozycji na AGF w 2. grupie alokacji systemu plikĂłw\n" | |
23000 | -"\n" | |
23001 | -" PoĆoĆŒony w drugim sektorze kaĆŒdej grupy alokacji AGF zawiera korzeĆ\n" | |
23002 | -" dwĂłch rĂłĆŒnych b-drzew wolnej przestrzeni:\n" | |
23003 | -" b-drzewo 'cnt' Ćledzi wolne miejsce indeksowane rozmiarem sekcji\n" | |
23004 | -" b-drzewo 'bno' Ćledzi sekcje wolnego miejsca indeksowane numerem bloku.\n" | |
23005 | +#: .././repair/phase6.c:1894 | |
23006 | +#, c-format | |
23007 | +msgid "entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> inconsistent with .. value (%<PRIu64>) in ino %<PRIu64>\n" | |
23008 | +msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> niespĂłjny z wartoĆciÄ .. (%<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
23009 | ||
23010 | -#: .././db/agf.c:104 .././db/agfl.c:90 .././db/agi.c:89 .././db/sb.c:151 | |
23011 | +#: .././repair/phase6.c:1906 | |
23012 | #, c-format | |
23013 | -msgid "bad allocation group number %s\n" | |
23014 | -msgstr "bĆÄdny numer grupy alokacji %s\n" | |
23015 | +msgid "\twill clear entry \"%s\"\n" | |
23016 | +msgstr "\twpis \"%s\" zostanie wyczyszczony\n" | |
23017 | ||
23018 | -#: .././db/agfl.c:37 | |
23019 | -msgid "set address to agfl block" | |
23020 | -msgstr "ustawienie adresu na blok agfl" | |
23021 | +#: .././repair/phase6.c:1909 | |
23022 | +#, c-format | |
23023 | +msgid "\twould clear entry \"%s\"\n" | |
23024 | +msgstr "\twpis \"%s\" zostaĆby wyczyszczony\n" | |
23025 | ||
23026 | -#: .././db/agfl.c:63 | |
23027 | -msgid "" | |
23028 | -"\n" | |
23029 | -" set allocation group freelist\n" | |
23030 | -"\n" | |
23031 | -" Example:\n" | |
23032 | -"\n" | |
23033 | -" agfl 5\n" | |
23034 | -" Located in the fourth sector of each allocation group,\n" | |
23035 | -" the agfl freelist for internal btree space allocation is maintained\n" | |
23036 | -" for each allocation group. This acts as a reserved pool of space\n" | |
23037 | -" separate from the general filesystem freespace (not used for user data).\n" | |
23038 | -"\n" | |
23039 | -msgstr "" | |
23040 | -"\n" | |
23041 | -" ustawienie listy wolnego miejsca grupy alokacji\n" | |
23042 | -"\n" | |
23043 | -" PrzykĆad:\n" | |
23044 | -"\n" | |
23045 | -" agfl 5\n" | |
23046 | -" PoĆoĆŒona w 4. sektorze kaĆŒdej grupy alokacji lista wolnego miejsca agfl\n" | |
23047 | -" sĆuĆŒÄ ca do wewnÄtrznego przydzielania miejsca dla b-drzew jest utrzymywana\n" | |
23048 | -" dla kaĆŒdej grupy alokacji. DziaĆa jako zarezerwowana pula miejsca oddzielona\n" | |
23049 | -" od ogĂłlnego wolnego miejsca w systemie plikĂłw (nie uĆŒywana dla danych\n" | |
23050 | -" uĆŒytkownika).\n" | |
23051 | -"\n" | |
23052 | +#: .././repair/phase6.c:1956 | |
23053 | +#, c-format | |
23054 | +msgid "can't read block %u for directory inode %<PRIu64>, error %d\n" | |
23055 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>, bĆÄ d %d\n" | |
23056 | ||
23057 | -#: .././db/agi.c:36 | |
23058 | -msgid "set address to agi header" | |
23059 | -msgstr "ustawienie adresu na nagĆĂłwek agi" | |
23060 | +#: .././repair/phase6.c:1974 .././repair/phase6.c:2074 | |
23061 | +#, c-format | |
23062 | +msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n" | |
23063 | +msgstr "bĆÄdny nagĆĂłwek bloku liĆcia %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
23064 | ||
23065 | -#: .././db/agi.c:64 | |
23066 | -msgid "" | |
23067 | -"\n" | |
23068 | -" set allocation group inode btree\n" | |
23069 | -"\n" | |
23070 | -" Example:\n" | |
23071 | -"\n" | |
23072 | -" agi 3 (set location to 3rd allocation group inode btree and type to 'agi')\n" | |
23073 | -"\n" | |
23074 | -" Located in the 3rd 512 byte block of each allocation group,\n" | |
23075 | -" the agi inode btree tracks all used/free inodes in the allocation group.\n" | |
23076 | -" Inodes are allocated in 16k 'chunks', each btree entry tracks a 'chunk'.\n" | |
23077 | -"\n" | |
23078 | -msgstr "" | |
23079 | -"\n" | |
23080 | -" ustawienie b-drzewa i-wÄzĆa grupy alokacji\n" | |
23081 | -"\n" | |
23082 | -" PrzykĆad:\n" | |
23083 | -"\n" | |
23084 | -" agi 3 (ustawienie poĆoĆŒenia na b-drzewo i-wÄzĆa 3. grupy alokacji i typu na 'agi')\n" | |
23085 | -"\n" | |
23086 | -" PoĆoĆŒone w 3. 512-bajtowym bloku kaĆŒdej grupy alokacji, b-drzewo i-wÄzĆa agi\n" | |
23087 | -" Ćledzi wszystkie uĆŒywane i wolne i-wÄzĆy w grupie alokacji.\n" | |
23088 | -" I-wÄzĆy sÄ przydzielane w 16k porcjach (chunk), kaĆŒdy wpis b-drzewa Ćledzi\n" | |
23089 | -" jednÄ .\n" | |
23090 | -"\n" | |
23091 | +#: .././repair/phase6.c:1991 | |
23092 | +#, c-format | |
23093 | +msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad tail\n" | |
23094 | +msgstr "bĆÄdna koĆcĂłwka bloku liĆcia %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
23095 | ||
23096 | -#: .././db/block.c:43 .././db/block.c:49 | |
23097 | -msgid "filoff" | |
23098 | -msgstr "filoff" | |
23099 | +#: .././repair/phase6.c:2045 | |
23100 | +#, c-format | |
23101 | +msgid "can't read leaf block %u for directory inode %<PRIu64>, error %d\n" | |
23102 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku liĆcia %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>, bĆÄ d %d\n" | |
23103 | ||
23104 | -#: .././db/block.c:44 | |
23105 | -msgid "set address to file offset (attr fork)" | |
23106 | -msgstr "ustawienie adresu na offset w pliku (gaĆÄ Ćș atrybutĂłw)" | |
23107 | +#: .././repair/phase6.c:2060 | |
23108 | +#, c-format | |
23109 | +msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %<PRIu64>\n" | |
23110 | +msgstr "nieznana liczba magiczna %#x dla bloku %u w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
23111 | ||
23112 | -#: .././db/block.c:46 | |
23113 | -msgid "[d]" | |
23114 | -msgstr "[d]" | |
23115 | +#: .././repair/phase6.c:2099 | |
23116 | +#, c-format | |
23117 | +msgid "can't read freespace block %u for directory inode %<PRIu64>, error %d\n" | |
23118 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku wolnego miejsca %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>, bĆÄ d %d\n" | |
23119 | ||
23120 | -#: .././db/block.c:47 | |
23121 | -msgid "set address to daddr value" | |
23122 | -msgstr "ustawienie adresu na wartoĆÄ daddr" | |
23123 | +#: .././repair/phase6.c:2114 | |
23124 | +#, c-format | |
23125 | +msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n" | |
23126 | +msgstr "bĆÄdny nagĆĂłwek wolnego bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
23127 | ||
23128 | -#: .././db/block.c:50 | |
23129 | -msgid "set address to file offset (data fork)" | |
23130 | -msgstr "ustawienie adresu na offset w pliku (gaĆÄ Ćș danych)" | |
23131 | +#: .././repair/phase6.c:2124 | |
23132 | +#, c-format | |
23133 | +msgid "free block %u entry %i for directory ino %<PRIu64> bad\n" | |
23134 | +msgstr "bĆÄdny wpis wolnego bloku %u numer %i dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
23135 | ||
23136 | -#: .././db/block.c:52 | |
23137 | -msgid "[fsb]" | |
23138 | -msgstr "[fsb]" | |
23139 | +#: .././repair/phase6.c:2134 | |
23140 | +#, c-format | |
23141 | +msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad nused\n" | |
23142 | +msgstr "bĆÄdna liczba nused w wolnym bloku %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
23143 | ||
23144 | -#: .././db/block.c:53 | |
23145 | -msgid "set address to fsblock value" | |
23146 | -msgstr "ustawienie adresu na wartoĆÄ fsblock" | |
23147 | +#: .././repair/phase6.c:2145 | |
23148 | +#, c-format | |
23149 | +msgid "missing freetab entry %u for directory inode %<PRIu64>\n" | |
23150 | +msgstr "brak wpisu freetab %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>\n" | |
23151 | ||
23152 | -#: .././db/block.c:59 | |
23153 | -msgid "" | |
23154 | -"\n" | |
23155 | -" Example:\n" | |
23156 | -"\n" | |
23157 | -" 'ablock 23' - sets the file position to the 23rd filesystem block in\n" | |
23158 | -" the inode's attribute fork. The filesystem block size is specified in\n" | |
23159 | -" the superblock.\n" | |
23160 | -"\n" | |
23161 | -msgstr "" | |
23162 | -"\n" | |
23163 | -" PrzykĆad:\n" | |
23164 | -"\n" | |
23165 | -" 'ablock 23' ustawia pozycjÄ w pliku na 23. blok systemu plikĂłw w gaĆÄzi\n" | |
23166 | -" atrybutĂłw i-wÄzĆa. Rozmiar bloku systemu plikĂłw jest okreĆlony w superbloku.\n" | |
23167 | -"\n" | |
23168 | +#: .././repair/phase6.c:2184 | |
23169 | +#, c-format | |
23170 | +msgid "malloc failed in longform_dir2_entry_check (%<PRId64> bytes)\n" | |
23171 | +msgstr "malloc nie powiodĆo siÄ w longform_dir2_entry_check (%<PRId64> bajtĂłw)\n" | |
23172 | ||
23173 | -#: .././db/block.c:82 .././db/block.c:177 | |
23174 | +#: .././repair/phase6.c:2217 | |
23175 | #, c-format | |
23176 | -msgid "bad block number %s\n" | |
23177 | -msgstr "bĆÄdny numer bloku %s\n" | |
23178 | +msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check (%zu bytes)\n" | |
23179 | +msgstr "realloc nie powiodĆo siÄ w longform_dir2_entry_check (%zu bajtĂłw)\n" | |
23180 | ||
23181 | -#: .././db/block.c:90 | |
23182 | -msgid "no attribute data for file\n" | |
23183 | -msgstr "brak danych atrybutĂłw dla pliku\n" | |
23184 | +#: .././repair/phase6.c:2229 | |
23185 | +#, c-format | |
23186 | +msgid "can't read data block %u for directory inode %<PRIu64> error %d\n" | |
23187 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku danych %u dla i-wÄzĆa katalogu %<PRIu64>, bĆÄ d %d\n" | |
23188 | ||
23189 | -#: .././db/block.c:96 | |
23190 | -msgid "file attr block is unmapped\n" | |
23191 | -msgstr "blok atrybutĂłw pliku nie ma odwzorowania\n" | |
23192 | +#: .././repair/phase6.c:2322 | |
23193 | +msgid "would junk entry\n" | |
23194 | +msgstr "wpis zostaĆby wyrzucony\n" | |
23195 | ||
23196 | -#: .././db/block.c:119 | |
23197 | -msgid "" | |
23198 | -"\n" | |
23199 | -" Example:\n" | |
23200 | -"\n" | |
23201 | -" 'daddr 102' - sets position to the 102nd absolute disk block\n" | |
23202 | -" (512 byte block).\n" | |
23203 | -msgstr "" | |
23204 | -"\n" | |
23205 | -" PrzykĆad:\n" | |
23206 | -"\n" | |
23207 | -" 'daddr 102' ustawia pozycjÄ na 102. (bezwzglÄdnie) blok dysku\n" | |
23208 | -" (blok 512-bajtowy).\n" | |
23209 | +#: .././repair/phase6.c:2346 | |
23210 | +msgid "junking entry\n" | |
23211 | +msgstr "wyrzucono wpis\n" | |
23212 | ||
23213 | -#: .././db/block.c:135 | |
23214 | +#: .././repair/phase6.c:2392 | |
23215 | #, c-format | |
23216 | -msgid "current daddr is %lld\n" | |
23217 | -msgstr "bieĆŒÄ cy daddr to %lld\n" | |
23218 | +msgid "would set .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" | |
23219 | +msgstr "wpis .. w i-wÄĆșle katalogu sf %<PRIu64> zostaĆby ustawiony na %<PRIu64>\n" | |
23220 | ||
23221 | -#: .././db/block.c:141 | |
23222 | +#: .././repair/phase6.c:2396 | |
23223 | #, c-format | |
23224 | -msgid "bad daddr %s\n" | |
23225 | -msgstr "bĆÄdny daddr %s\n" | |
23226 | +msgid "setting .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" | |
23227 | +msgstr "ustawiono wpis .. w i-wÄĆșle katalogu sf %<PRIu64> na %<PRIu64>\n" | |
23228 | ||
23229 | -#: .././db/block.c:153 | |
23230 | -msgid "" | |
23231 | -"\n" | |
23232 | -" Example:\n" | |
23233 | -"\n" | |
23234 | -" 'dblock 23' - sets the file position to the 23rd filesystem block in\n" | |
23235 | -" the inode's data fork. The filesystem block size is specified in the\n" | |
23236 | -" superblock.\n" | |
23237 | -"\n" | |
23238 | -msgstr "" | |
23239 | -"\n" | |
23240 | -" PrzykĆad:\n" | |
23241 | -"\n" | |
23242 | -" 'dblock 23' ustawia pozycjÄ w pliku na 23. blok systemu plikĂłw w gaĆÄzi\n" | |
23243 | -" danych i-wÄzĆa. Rozmiar bloku systemu plikĂłw jest okreĆlony w superbloku.\n" | |
23244 | -"\n" | |
23245 | +#: .././repair/phase6.c:2497 | |
23246 | +#, c-format | |
23247 | +msgid "entry \"%s\" in shortform directory %<PRIu64> references non-existent inode %<PRIu64>\n" | |
23248 | +msgstr "wpis \"%s\" w krĂłtkim katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do nie istniejÄ cego i-wÄzĆa %<PRIu64>\n" | |
23249 | ||
23250 | -#: .././db/block.c:185 | |
23251 | -msgid "no type for file data\n" | |
23252 | -msgstr "brak typu dla danych pliku\n" | |
23253 | +#: .././repair/phase6.c:2514 | |
23254 | +#, c-format | |
23255 | +msgid "entry \"%s\" in shortform directory inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>\n" | |
23256 | +msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle krĂłtkiego katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-wÄzeĆ %<PRIu64>\n" | |
23257 | ||
23258 | -#: .././db/block.c:192 | |
23259 | -msgid "file data block is unmapped\n" | |
23260 | -msgstr "blok danych plikĂłw nie ma odwzorowania\n" | |
23261 | +#: .././repair/phase6.c:2576 | |
23262 | +#, c-format | |
23263 | +msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> references already connected inode %<PRIu64>.\n" | |
23264 | +msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> odwoĆuje siÄ do juĆŒ podĆÄ czonego i-wÄzĆa %<PRIu64>.\n" | |
23265 | ||
23266 | -#: .././db/block.c:210 | |
23267 | -msgid "" | |
23268 | -"\n" | |
23269 | -" Example:\n" | |
23270 | -"\n" | |
23271 | -" 'fsblock 1023' - sets the file position to the 1023rd filesystem block.\n" | |
23272 | -" The filesystem block size is specified in the superblock and set during\n" | |
23273 | -" mkfs time. Offset is absolute (not AG relative).\n" | |
23274 | -"\n" | |
23275 | -msgstr "" | |
23276 | -"\n" | |
23277 | -" PrzykĆad:\n" | |
23278 | -"\n" | |
23279 | -" 'fsblock 1023' ustawia pozycjÄ w pliku na 1023. blok systemu plikĂłw.\n" | |
23280 | -" Rozmiar bloku systemu plikĂłw jest okreĆlony w superbloku i ustawiany w\n" | |
23281 | -" trakcie wykonywania mkfs. Offset jest bezwzglÄdny (nie wzglÄdem AG).\n" | |
23282 | -"\n" | |
23283 | +#: .././repair/phase6.c:2599 | |
23284 | +#, c-format | |
23285 | +msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> not consistent with .. value (%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>,\n" | |
23286 | +msgstr "wpis \"%s\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> niespĂłjny z wartoĆciÄ .. (%<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64>,\n" | |
23287 | ||
23288 | -#: .././db/block.c:229 | |
23289 | +#: .././repair/phase6.c:2656 | |
23290 | #, c-format | |
23291 | -msgid "current fsblock is %lld\n" | |
23292 | -msgstr "bieĆŒÄ cy fsblock to %lld\n" | |
23293 | - | |
23294 | -#: .././db/block.c:235 .././db/block.c:241 | |
23295 | -#, c-format | |
23296 | -msgid "bad fsblock %s\n" | |
23297 | -msgstr "bĆÄdny fsblock %s\n" | |
23298 | +msgid "would fix i8count in inode %<PRIu64>\n" | |
23299 | +msgstr "i8count w i-wÄĆșle %<PRIu64> zostaĆoby poprawione\n" | |
23300 | ||
23301 | -#: .././db/command.c:86 | |
23302 | +#: .././repair/phase6.c:2671 | |
23303 | #, c-format | |
23304 | -msgid "bad argument count %d to %s, expected " | |
23305 | -msgstr "bĆÄdny argument liczby %d dla %s, oczekiwano " | |
23306 | +msgid "fixing i8count in inode %<PRIu64>\n" | |
23307 | +msgstr "poprawiono i8count w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
23308 | ||
23309 | -#: .././db/command.c:88 | |
23310 | +#: .././repair/phase6.c:2691 | |
23311 | #, c-format | |
23312 | -msgid "at least %d" | |
23313 | -msgstr "przynajmniej %d" | |
23314 | +msgid "setting size to %<PRId64> bytes to reflect junked entries\n" | |
23315 | +msgstr "ustawiono rozmiar na %<PRId64>, aby odzwierciedlaĆ wyrzucone wpisy\n" | |
23316 | ||
23317 | -#: .././db/command.c:92 | |
23318 | +#: .././repair/phase6.c:2730 .././repair/phase6.c:2734 .././repair/phase7.c:84 | |
23319 | #, c-format | |
23320 | -msgid "between %d and %d" | |
23321 | -msgstr "od %d do %d" | |
23322 | - | |
23323 | -#: .././db/command.c:93 | |
23324 | -msgid " arguments\n" | |
23325 | -msgstr " argumentĂłw\n" | |
23326 | - | |
23327 | -#: .././db/debug.c:27 | |
23328 | -msgid "[flagbits]" | |
23329 | -msgstr "[bity flag]" | |
23330 | +msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d\n" | |
23331 | +msgstr "nie udaĆo siÄ odwzorowaÄ i-wÄzĆa %<PRIu64>, bĆÄ d = %d\n" | |
23332 | ||
23333 | -#: .././db/debug.c:28 | |
23334 | -msgid "set debug option bits" | |
23335 | -msgstr "ustawienie bitĂłw opcji diagnostycznych" | |
23336 | +#: .././repair/phase6.c:2840 | |
23337 | +msgid "recreating root directory .. entry\n" | |
23338 | +msgstr "ponowne tworzenie wpisu .. gĆĂłwnego katalogu\n" | |
23339 | ||
23340 | -#: .././db/debug.c:42 | |
23341 | +#: .././repair/phase6.c:2859 | |
23342 | #, c-format | |
23343 | -msgid "bad value for debug %s\n" | |
23344 | -msgstr "bĆÄdna wartoĆÄ diagnostyki %s\n" | |
23345 | - | |
23346 | -#: .././db/dquot.c:37 | |
23347 | -msgid "[projid|gid|uid]" | |
23348 | -msgstr "[projid|gid|uid]" | |
23349 | - | |
23350 | -#: .././db/dquot.c:38 | |
23351 | -msgid "set current address to project, group or user quota block" | |
23352 | -msgstr "ustawienie bieĆŒÄ cego adresu na blok limitu projektu, grupy lub uĆŒytkownika" | |
23353 | +msgid "can't make \"..\" entry in root inode %<PRIu64>, createname error %d\n" | |
23354 | +msgstr "nie moĆŒna utworzyÄ wpisu \"..\" w i-wÄĆșle gĆĂłwnego katalogu %<PRIu64>, bĆÄ d createname %d\n" | |
23355 | ||
23356 | -#: .././db/dquot.c:124 | |
23357 | -msgid "bad option for dquot command\n" | |
23358 | -msgstr "bĆÄdna opcja dla polecenia dquot\n" | |
23359 | +#: .././repair/phase6.c:2870 | |
23360 | +msgid "would recreate root directory .. entry\n" | |
23361 | +msgstr "wpis .. gĆĂłwnego katalogu zostaĆby ponownie utworzony\n" | |
23362 | ||
23363 | -#: .././db/dquot.c:128 | |
23364 | -msgid "project" | |
23365 | -msgstr "projekt" | |
23366 | +#: .././repair/phase6.c:2894 | |
23367 | +#, c-format | |
23368 | +msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n" | |
23369 | +msgstr "brakujÄ cy wpis \".\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64> zostaĆby utworzony\n" | |
23370 | ||
23371 | -#: .././db/dquot.c:128 | |
23372 | -msgid "group" | |
23373 | -msgstr "grupÄ" | |
23374 | +#: .././repair/phase6.c:2901 | |
23375 | +#, c-format | |
23376 | +msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n" | |
23377 | +msgstr "tworzenie brakujÄ cego wpisu \".\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>\n" | |
23378 | ||
23379 | -#: .././db/dquot.c:128 | |
23380 | -msgid "user" | |
23381 | -msgstr "uĆŒytkownika" | |
23382 | +#: .././repair/phase6.c:2921 | |
23383 | +#, c-format | |
23384 | +msgid "can't make \".\" entry in dir ino %<PRIu64>, createname error %d\n" | |
23385 | +msgstr "nie moĆŒna utworzyÄ wpisu \".\" w i-wÄĆșle katalogu %<PRIu64>, bĆÄ d createname %d\n" | |
23386 | ||
23387 | -#: .././db/dquot.c:130 | |
23388 | +#: .././repair/phase6.c:3018 | |
23389 | #, c-format | |
23390 | -msgid "dquot command requires one %s id argument\n" | |
23391 | -msgstr "polecenie dquot wymaga jednego argumentu identyfikujÄ cego %s\n" | |
23392 | +msgid "disconnected dir inode %<PRIu64>, " | |
23393 | +msgstr "odĆÄ czony i-wÄzeĆ katalogu %<PRIu64>, " | |
23394 | ||
23395 | -#: .././db/dquot.c:137 | |
23396 | +#: .././repair/phase6.c:3020 | |
23397 | #, c-format | |
23398 | -msgid "no %s quota inode present\n" | |
23399 | -msgstr "i-wÄzeĆ limitĂłw na %s nie jest dostÄpny\n" | |
23400 | +msgid "disconnected inode %<PRIu64>, " | |
23401 | +msgstr "odĆÄ czony i-wÄzeĆ %<PRIu64>, " | |
23402 | ||
23403 | -#: .././db/dquot.c:142 | |
23404 | +#: .././repair/phase6.c:3024 | |
23405 | #, c-format | |
23406 | -msgid "bad %s id for dquot %s\n" | |
23407 | -msgstr "bĆÄdna liczba identyfikujÄ ca %s dla dquot %s\n" | |
23408 | +msgid "moving to %s\n" | |
23409 | +msgstr "przeniesiono do %s\n" | |
23410 | ||
23411 | -#: .././db/dquot.c:154 | |
23412 | +#: .././repair/phase6.c:3027 | |
23413 | #, c-format | |
23414 | -msgid "no %s quota data for id %d\n" | |
23415 | -msgstr "brak danych limitĂłw na %s dla id %d\n" | |
23416 | +msgid "would move to %s\n" | |
23417 | +msgstr "zostaĆby przeniesiony do %s\n" | |
23418 | ||
23419 | -#: .././db/echo.c:27 | |
23420 | -msgid "[args]..." | |
23421 | -msgstr "[argumenty]..." | |
23422 | +#: .././repair/phase6.c:3112 | |
23423 | +msgid "Phase 6 - check inode connectivity...\n" | |
23424 | +msgstr "Faza 6 - sprawdzanie ĆÄ cznoĆci i-wÄzĆĂłw...\n" | |
23425 | ||
23426 | -#: .././db/echo.c:28 | |
23427 | -msgid "echo arguments" | |
23428 | -msgstr "wypisanie argumentĂłw" | |
23429 | +#: .././repair/phase6.c:3126 | |
23430 | +msgid "reinitializing root directory\n" | |
23431 | +msgstr "ponowne inicjowanie gĆĂłwnego katalogu\n" | |
23432 | ||
23433 | -#: .././db/faddr.c:40 .././db/faddr.c:63 | |
23434 | -msgid "no current allocation group, cannot set new addr\n" | |
23435 | -msgstr "brak bieĆŒÄ cej grupy alokacji, nie moĆŒna ustawiÄ nowego adresu\n" | |
23436 | +#: .././repair/phase6.c:3131 | |
23437 | +msgid "would reinitialize root directory\n" | |
23438 | +msgstr "gĆĂłwny katalog zostaĆby ponownie zainicjowany\n" | |
23439 | ||
23440 | -#: .././db/faddr.c:45 .././db/faddr.c:117 .././db/faddr.c:148 | |
23441 | -#: .././db/faddr.c:180 .././db/faddr.c:202 .././db/faddr.c:232 | |
23442 | -#: .././db/faddr.c:262 .././db/faddr.c:316 .././db/faddr.c:335 | |
23443 | -msgid "null block number, cannot set new addr\n" | |
23444 | -msgstr "pusty numer bloku, nie moĆŒna ustawiÄ nowego adresu\n" | |
23445 | +#: .././repair/phase6.c:3137 | |
23446 | +msgid "reinitializing realtime bitmap inode\n" | |
23447 | +msgstr "ponowne inicjowanie i-wÄzĆa bitmapy realtime\n" | |
23448 | ||
23449 | -#: .././db/faddr.c:68 .././db/faddr.c:353 .././db/faddr.c:371 | |
23450 | -#: .././db/faddr.c:389 | |
23451 | -msgid "null inode number, cannot set new addr\n" | |
23452 | -msgstr "pusty numer i-wÄzĆa, nie moĆŒna ustawiÄ nowego adresu\n" | |
23453 | +#: .././repair/phase6.c:3141 | |
23454 | +msgid "would reinitialize realtime bitmap inode\n" | |
23455 | +msgstr "i-wÄzeĆ bitmapy realtime zostaĆby ponownie zainicjowany\n" | |
23456 | ||
23457 | -#: .././db/faddr.c:88 | |
23458 | -msgid "null attribute block number, cannot set new addr\n" | |
23459 | -msgstr "pusty number bloku atrybutĂłw, nie moĆŒna ustawiÄ nowego adresu\n" | |
23460 | +#: .././repair/phase6.c:3147 | |
23461 | +msgid "reinitializing realtime summary inode\n" | |
23462 | +msgstr "ponowne inicjowanie i-wÄzĆa opisu realtime\n" | |
23463 | ||
23464 | -#: .././db/faddr.c:94 | |
23465 | -msgid "attribute block is unmapped\n" | |
23466 | -msgstr "blok atrybutĂłw jest nieodwzorowany\n" | |
23467 | +#: .././repair/phase6.c:3151 | |
23468 | +msgid "would reinitialize realtime summary inode\n" | |
23469 | +msgstr "i-wÄzeĆ opisu realtime zostaĆby ponownie zainicjowany\n" | |
23470 | ||
23471 | -#: .././db/faddr.c:123 .././db/faddr.c:155 .././db/faddr.c:208 | |
23472 | -#: .././db/faddr.c:239 | |
23473 | -msgid "file block is unmapped\n" | |
23474 | -msgstr "blok pliku jest nieodwzorowany\n" | |
23475 | +#: .././repair/phase6.c:3157 | |
23476 | +msgid " - resetting contents of realtime bitmap and summary inodes\n" | |
23477 | +msgstr " - przestawianie zawartoĆci i-wÄzĆĂłw bitmapy i opisu realtime\n" | |
23478 | ||
23479 | -#: .././db/faddr.c:285 | |
23480 | -msgid "null directory block number, cannot set new addr\n" | |
23481 | -msgstr "pusty numer bloku katalogu, nie moĆŒna ustawiÄ nowego adresu\n" | |
23482 | +#: .././repair/phase6.c:3160 .././repair/phase6.c:3165 | |
23483 | +msgid "Warning: realtime bitmap may be inconsistent\n" | |
23484 | +msgstr "Uwaga: bitmapa realtime moĆŒe byÄ niespĂłjna\n" | |
23485 | ||
23486 | -#: .././db/faddr.c:292 | |
23487 | -msgid "directory block is unmapped\n" | |
23488 | -msgstr "blok katalogu jest nieodwzorowany\n" | |
23489 | +#: .././repair/phase6.c:3171 | |
23490 | +msgid " - traversing filesystem ...\n" | |
23491 | +msgstr " - przechodzenie systemu plikĂłw...\n" | |
23492 | ||
23493 | -#: .././db/flist.c:149 | |
23494 | -#, c-format | |
23495 | -msgid "field %s not found\n" | |
23496 | -msgstr "nie znaleziono pola %s\n" | |
23497 | +#: .././repair/phase6.c:3194 | |
23498 | +msgid " - traversal finished ...\n" | |
23499 | +msgstr " - przechodzenie zakoĆczone...\n" | |
23500 | ||
23501 | -#: .././db/flist.c:159 | |
23502 | +#: .././repair/phase6.c:3195 | |
23503 | #, c-format | |
23504 | -msgid "no elements in %s\n" | |
23505 | -msgstr "brak elementĂłw w %s\n" | |
23506 | +msgid " - moving disconnected inodes to %s ...\n" | |
23507 | +msgstr " - przenoszenie odĆÄ czonych i-wÄzĆĂłw do %s...\n" | |
23508 | ||
23509 | -#: .././db/flist.c:165 | |
23510 | +#: .././repair/phase7.c:43 | |
23511 | #, c-format | |
23512 | -msgid "indices %d-%d for field %s out of range %d-%d\n" | |
23513 | -msgstr "indeksy %d-%d dla pola %s sÄ poza zakresem %d-%d\n" | |
23514 | +msgid "resetting inode %<PRIu64> nlinks from %u to %u\n" | |
23515 | +msgstr "przestawiono nlinks i-wÄzĆa %<PRIu64> z %u na %u\n" | |
23516 | ||
23517 | -#: .././db/flist.c:173 | |
23518 | +#: .././repair/phase7.c:49 | |
23519 | #, c-format | |
23520 | -msgid "index %d for field %s out of range %d-%d\n" | |
23521 | -msgstr "indeks %d dla pola %s jest poza zakresem %d-%d\n" | |
23522 | +msgid "nlinks %u will overflow v1 ino, ino %<PRIu64> will be converted to version 2\n" | |
23523 | +msgstr "nlinks %u przepeĆni i-wÄzeĆ v1, i-wÄzeĆ %<PRIu64> bÄdzie skonwertowany do wersji 2\n" | |
23524 | ||
23525 | -#: .././db/flist.c:187 | |
23526 | +#: .././repair/phase7.c:56 | |
23527 | #, c-format | |
23528 | -msgid "field %s is not an array\n" | |
23529 | -msgstr "pole %s nie jest tablicÄ \n" | |
23530 | +msgid "would have reset inode %<PRIu64> nlinks from %u to %u\n" | |
23531 | +msgstr "nlinks i-wÄzĆa %<PRIu64> zostaĆoby przestawione z %u na %u\n" | |
23532 | ||
23533 | -#: .././db/flist.c:200 | |
23534 | +#: .././repair/phase7.c:88 | |
23535 | #, c-format | |
23536 | -msgid "field %s has no subfields\n" | |
23537 | -msgstr "pole %s nie ma podpĂłl\n" | |
23538 | +msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d, can't compare link counts\n" | |
23539 | +msgstr "nie udaĆo siÄ odwzorowaÄ i-wÄzĆa %<PRIu64>, bĆÄ d %d, nie moĆŒna porĂłwnaÄ liczby dowiÄ zaĆ\n" | |
23540 | ||
23541 | -#: .././db/flist.c:220 | |
23542 | -#, c-format | |
23543 | -msgid "fl@%p:\n" | |
23544 | -msgstr "fl@%p:\n" | |
23545 | +#: .././repair/phase7.c:127 | |
23546 | +msgid "Phase 7 - verify and correct link counts...\n" | |
23547 | +msgstr "Faza 7 - sprawdzanie i poprawianie liczby dowiÄ zaĆ...\n" | |
23548 | ||
23549 | -#: .././db/flist.c:221 | |
23550 | -#, c-format | |
23551 | -msgid "\tname=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n" | |
23552 | -msgstr "\tnazwa=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n" | |
23553 | +#: .././repair/phase7.c:129 | |
23554 | +msgid "Phase 7 - verify link counts...\n" | |
23555 | +msgstr "Faza 7 - sprawdzanie liczby dowiÄ zaĆ...\n" | |
23556 | ||
23557 | -#: .././db/flist.c:223 | |
23558 | +#: .././repair/prefetch.c:532 | |
23559 | +msgid "prefetch corruption\n" | |
23560 | +msgstr "uszkodzenie prefetch\n" | |
23561 | + | |
23562 | +#: .././repair/prefetch.c:692 .././repair/prefetch.c:795 | |
23563 | #, c-format | |
23564 | -msgid "\tlow=%d, high=%d, flags=%d (%s%s), offset=%d\n" | |
23565 | -msgstr "\tlow=%d, high=%d, flagi=%d (%s%s), offset=%d\n" | |
23566 | +msgid "failed to create prefetch thread: %s\n" | |
23567 | +msgstr "nie udaĆo siÄ utworzyÄ wÄ tku prefetch: %s\n" | |
23568 | ||
23569 | -#: .././db/flist.c:225 | |
23570 | -msgid "oklow " | |
23571 | -msgstr "oklow " | |
23572 | +#: .././repair/prefetch.c:832 | |
23573 | +msgid "failed to initialize prefetch mutex\n" | |
23574 | +msgstr "nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ muteksu prefetch\n" | |
23575 | ||
23576 | -#: .././db/flist.c:226 | |
23577 | -msgid "okhigh" | |
23578 | -msgstr "okhigh" | |
23579 | +#: .././repair/prefetch.c:834 .././repair/prefetch.c:836 | |
23580 | +msgid "failed to initialize prefetch cond var\n" | |
23581 | +msgstr "nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ zmiennej warunkowej prefetch\n" | |
23582 | ||
23583 | -#: .././db/flist.c:227 | |
23584 | -#, c-format | |
23585 | -msgid "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n" | |
23586 | -msgstr "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n" | |
23587 | +#: .././repair/progress.c:16 | |
23588 | +msgid "inodes" | |
23589 | +msgstr "i-wÄzĆĂłw" | |
23590 | ||
23591 | -#: .././db/flist.c:230 | |
23592 | -#, c-format | |
23593 | -msgid "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n" | |
23594 | -msgstr "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n" | |
23595 | +#: .././repair/progress.c:20 | |
23596 | +msgid "directories" | |
23597 | +msgstr "katalogĂłw" | |
23598 | ||
23599 | -#: .././db/flist.c:322 | |
23600 | -#, c-format | |
23601 | -msgid "bad syntax in field name %s\n" | |
23602 | -msgstr "bĆÄdna skĆadnia w nazwie pola %s\n" | |
23603 | +#: .././repair/progress.c:22 | |
23604 | +msgid "allocation groups" | |
23605 | +msgstr "grup alokacji" | |
23606 | ||
23607 | -#: .././db/flist.c:378 | |
23608 | +#: .././repair/progress.c:24 | |
23609 | +msgid "AGI unlinked buckets" | |
23610 | +msgstr "odĆÄ czonych kubeĆkĂłw AGI" | |
23611 | + | |
23612 | +#: .././repair/progress.c:28 | |
23613 | +msgid "realtime extents" | |
23614 | +msgstr "ekstentĂłw realtime" | |
23615 | + | |
23616 | +#: .././repair/progress.c:30 | |
23617 | +msgid "unlinked lists" | |
23618 | +msgstr "odĆÄ czonych list" | |
23619 | + | |
23620 | +#: .././repair/progress.c:37 | |
23621 | #, c-format | |
23622 | -msgid "missing closing quote %s\n" | |
23623 | -msgstr "brak cudzysĆowu zamykajÄ cego %s\n" | |
23624 | +msgid " - %02d:%02d:%02d: %s - %llu of %llu %s done\n" | |
23625 | +msgstr " - %02d:%02d:%02d: %s - sprawdzono %llu z %llu %s\n" | |
23626 | ||
23627 | -#: .././db/flist.c:395 | |
23628 | +#: .././repair/progress.c:39 | |
23629 | #, c-format | |
23630 | -msgid "bad character in field %s\n" | |
23631 | -msgstr "bĆÄdny znak w polu %s\n" | |
23632 | +msgid " - %02d:%02d:%02d: %s - %llu %s done\n" | |
23633 | +msgstr " - %02d:%02d:%02d: %s - sprawdzono %llu %s\n" | |
23634 | ||
23635 | -#: .././db/fprint.c:98 | |
23636 | -msgid "null" | |
23637 | -msgstr "nic" | |
23638 | +#: .././repair/progress.c:51 | |
23639 | +msgid "scanning filesystem freespace" | |
23640 | +msgstr "przeszukiwanie wolnego miejsca w systemie plikĂłw" | |
23641 | ||
23642 | -#: .././db/hash.c:30 | |
23643 | -msgid "string" | |
23644 | -msgstr "ĆaĆcuch" | |
23645 | +#: .././repair/progress.c:53 | |
23646 | +msgid "scanning agi unlinked lists" | |
23647 | +msgstr "przeszukiwanie odĆÄ czonych list agi" | |
23648 | ||
23649 | -#: .././db/hash.c:31 | |
23650 | -msgid "calculate hash value" | |
23651 | -msgstr "obliczenie wartoĆci skrĂłtu" | |
23652 | +#: .././repair/progress.c:55 | |
23653 | +msgid "check uncertain AG inodes" | |
23654 | +msgstr "sprawdzanie niepewnych i-wÄzĆĂłw AG" | |
23655 | ||
23656 | -#: .././db/hash.c:37 | |
23657 | -msgid "" | |
23658 | -"\n" | |
23659 | -" 'hash' prints out the calculated hash value for a string using the\n" | |
23660 | -"directory/attribute code hash function.\n" | |
23661 | -"\n" | |
23662 | -" Usage: \"hash <string>\"\n" | |
23663 | -"\n" | |
23664 | -msgstr "" | |
23665 | -"\n" | |
23666 | -" 'hash' wypisuje wartoĆÄ skrĂłtu dla ĆaĆcucha obliczonÄ przy uĆŒyciu funkcji\n" | |
23667 | -" haszujÄ cej dla katalogĂłw/atrybutĂłw.\n" | |
23668 | -"\n" | |
23669 | -" SkĆadnia: \"hash <ĆaĆcuch>\"\n" | |
23670 | -"\n" | |
23671 | +#: .././repair/progress.c:57 | |
23672 | +msgid "process known inodes and inode discovery" | |
23673 | +msgstr "przetwarzanie znanych i-wÄzĆĂłw i rozpoznawanie i-wÄzĆĂłw" | |
23674 | ||
23675 | -#: .././db/help.c:89 | |
23676 | -#, c-format | |
23677 | -msgid "(or %s) " | |
23678 | -msgstr "(lub %s) " | |
23679 | +#: .././repair/progress.c:59 | |
23680 | +msgid "process newly discovered inodes" | |
23681 | +msgstr "przetwarzanie nowo rozpoznanych i-wÄzĆĂłw" | |
23682 | ||
23683 | -#: .././db/init.c:46 | |
23684 | -#, c-format | |
23685 | -msgid "Usage: %s [-fFrxV] [-p prog] [-l logdev] [-c cmd]... device\n" | |
23686 | -msgstr "SkĆadnia: %s [-fFrxV] [-p prog] [-l urz-log] [-c polecenie]... urzÄ dzenie\n" | |
23687 | +#: .././repair/progress.c:61 | |
23688 | +msgid "setting up duplicate extent list" | |
23689 | +msgstr "tworzenie listy powtĂłrzonych ekstentĂłw" | |
23690 | ||
23691 | -#: .././db/init.c:112 | |
23692 | -msgid "" | |
23693 | -"\n" | |
23694 | -"fatal error -- couldn't initialize XFS library\n" | |
23695 | -msgstr "" | |
23696 | -"\n" | |
23697 | -"bĆÄ d krytyczny - nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ biblioteki XFS\n" | |
23698 | +#: .././repair/progress.c:63 | |
23699 | +msgid "initialize realtime bitmap" | |
23700 | +msgstr "inicjowanie bitmapy realtime" | |
23701 | ||
23702 | -#: .././db/init.c:118 | |
23703 | -#, c-format | |
23704 | -msgid "%s: %s is invalid (cannot read first 512 bytes)\n" | |
23705 | -msgstr "%s: %s jest nieprawidĆowy (nie moĆŒna odczytaÄ pierwszych 512 bajtĂłw)\n" | |
23706 | +#: .././repair/progress.c:65 | |
23707 | +msgid "reset realtime bitmaps" | |
23708 | +msgstr "ponowne tworzenie bitmapy realtime" | |
23709 | ||
23710 | -#: .././db/init.c:129 | |
23711 | -#, c-format | |
23712 | -msgid "%s: %s is not a valid XFS filesystem (unexpected SB magic number 0x%08x)\n" | |
23713 | -msgstr "%s: %s nie jest poprawnym systemem plikĂłw XFS (nieoczekiwana liczba magiczna SB 0x%08x)\n" | |
23714 | +#: .././repair/progress.c:67 | |
23715 | +msgid "check for inodes claiming duplicate blocks" | |
23716 | +msgstr "szukanie i-wÄzĆĂłw odwoĆujÄ cych siÄ do powtĂłrzonych blokĂłw" | |
23717 | ||
23718 | -#: .././db/init.c:141 | |
23719 | -#, c-format | |
23720 | -msgid "%s: device %s unusable (not an XFS filesystem?)\n" | |
23721 | -msgstr "%s: urzÄ dzenie %s nie nadaje siÄ do uĆŒycia (to nie jest system plikĂłw XFS?)\n" | |
23722 | +#: .././repair/progress.c:69 | |
23723 | +msgid "rebuild AG headers and trees" | |
23724 | +msgstr "przebudowywanie nagĆĂłwkĂłw i drzew AG" | |
23725 | ||
23726 | -#: .././db/input.c:43 | |
23727 | -msgid "source-file" | |
23728 | -msgstr "plik-ĆșrĂłdĆowy" | |
23729 | +#: .././repair/progress.c:71 | |
23730 | +msgid "traversing filesystem" | |
23731 | +msgstr "przechodzenie systemu plikĂłw" | |
23732 | ||
23733 | -#: .././db/input.c:44 | |
23734 | -msgid "get commands from source-file" | |
23735 | -msgstr "odczyt poleceĆ z pliku-ĆșrĂłdĆowego" | |
23736 | +#: .././repair/progress.c:73 | |
23737 | +msgid "traversing all unattached subtrees" | |
23738 | +msgstr "przechodzenie wszystkich odĆÄ czonych poddrzew" | |
23739 | ||
23740 | -#: .././db/input.c:320 | |
23741 | -#, c-format | |
23742 | -msgid "can't open %s\n" | |
23743 | -msgstr "nie moĆŒna otworzyÄ %s\n" | |
23744 | +#: .././repair/progress.c:75 | |
23745 | +msgid "moving disconnected inodes to lost+found" | |
23746 | +msgstr "przenoszenie odĆÄ czonych i-wÄzĆĂłw do lost+found" | |
23747 | ||
23748 | -#: .././db/io.c:46 | |
23749 | -msgid "pop location from the stack" | |
23750 | -msgstr "odtworzenie pozycji ze stosu" | |
23751 | +#: .././repair/progress.c:77 | |
23752 | +msgid "verify and correct link counts" | |
23753 | +msgstr "sprawdzanie i poprawianie liczby dowiÄ zaĆ" | |
23754 | ||
23755 | -#: .././db/io.c:49 | |
23756 | -msgid "push location to the stack" | |
23757 | -msgstr "zapisanie pozycji na stos" | |
23758 | +#: .././repair/progress.c:79 | |
23759 | +msgid "verify link counts" | |
23760 | +msgstr "sprawdzanie liczby dowiÄ zaĆ" | |
23761 | ||
23762 | -#: .././db/io.c:52 | |
23763 | -msgid "view the location stack" | |
23764 | -msgstr "podejrzenie stosu pozycji" | |
23765 | +#: .././repair/progress.c:118 | |
23766 | +msgid "cannot malloc pointer to done vector\n" | |
23767 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ wskaĆșnika do wektora wykonania\n" | |
23768 | ||
23769 | -#: .././db/io.c:55 | |
23770 | -msgid "move forward to next entry in the position ring" | |
23771 | -msgstr "przejĆcie na nastÄpnÄ pozycjÄ w krÄgu" | |
23772 | +#: .././repair/progress.c:135 | |
23773 | +msgid "unable to create progress report thread\n" | |
23774 | +msgstr "nie udaĆo siÄ utworzyÄ wÄ tku raportowania postÄpu\n" | |
23775 | ||
23776 | -#: .././db/io.c:58 | |
23777 | -msgid "move to the previous location in the position ring" | |
23778 | -msgstr "przejĆcie na poprzedniÄ pozycjÄ w krÄgu" | |
23779 | +#: .././repair/progress.c:178 | |
23780 | +msgid "progress_rpt: cannot malloc progress msg buffer\n" | |
23781 | +msgstr "progress_rpt: nie udaĆo siÄ przydzieliÄ bufora komunikatĂłw postÄpu\n" | |
23782 | ||
23783 | -#: .././db/io.c:61 | |
23784 | -msgid "show position ring or move to a specific entry" | |
23785 | -msgstr "pokazanie krÄgu pozycji lub przejĆcie do okreĆlonego wpisu" | |
23786 | +#: .././repair/progress.c:192 | |
23787 | +msgid "progress_rpt: cannot create timer\n" | |
23788 | +msgstr "progress_rpt: nie moĆŒna utworzyÄ zegara\n" | |
23789 | ||
23790 | -#: .././db/io.c:91 | |
23791 | -#, c-format | |
23792 | -msgid "can't set block offset to %d\n" | |
23793 | -msgstr "nie moĆŒna ustawiÄ offsetu bloku na %d\n" | |
23794 | +#: .././repair/progress.c:195 | |
23795 | +msgid "progress_rpt: cannot set timer\n" | |
23796 | +msgstr "progress_rpt: nie moĆŒna ustawiÄ zegara\n" | |
23797 | ||
23798 | -#: .././db/io.c:104 | |
23799 | -msgid "can't pop anything from I/O stack\n" | |
23800 | -msgstr "nie moĆŒna pobraÄ nic ze stosu we/wy\n" | |
23801 | +#: .././repair/progress.c:219 | |
23802 | +msgid "progress_rpt: cannot lock progress mutex\n" | |
23803 | +msgstr "progress_rpt: nie moĆŒna zablokowaÄ muteksu\n" | |
23804 | ||
23805 | -#: .././db/io.c:132 | |
23806 | -msgid "" | |
23807 | -"\n" | |
23808 | -" Changes the address and data type to the first entry on the stack.\n" | |
23809 | -"\n" | |
23810 | -msgstr "" | |
23811 | -"\n" | |
23812 | -" Zmiana adresu i typu danych na pierwszy wpis ze stosu.\n" | |
23813 | -"\n" | |
23814 | +#: .././repair/progress.c:256 .././repair/progress.c:359 | |
23815 | +#, c-format | |
23816 | +msgid "%s" | |
23817 | +msgstr "%s" | |
23818 | ||
23819 | -#: .././db/io.c:146 | |
23820 | +#: .././repair/progress.c:264 | |
23821 | #, c-format | |
23822 | -msgid "\tbyte offset %lld, length %d\n" | |
23823 | -msgstr "\toffset w bajtach %lld, dĆugoĆÄ %d\n" | |
23824 | +msgid "\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: elapsed time %s - processed %d %s per minute\n" | |
23825 | +msgstr "\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: miniony czas %s - przetworzono %d %s na minutÄ\n" | |
23826 | ||
23827 | -#: .././db/io.c:147 | |
23828 | +#: .././repair/progress.c:269 | |
23829 | #, c-format | |
23830 | -msgid "\tbuffer block %lld (fsbno %lld), %d bb%s\n" | |
23831 | -msgstr "\tblok bufora %lld (fsbno %lld), %d bb%s\n" | |
23832 | +msgid "\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: %<PRIu64>%% done - estimated remaining time %s\n" | |
23833 | +msgstr "\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: %<PRIu64>%% zrobione - przewidywany pozostaĆy czas %s\n" | |
23834 | ||
23835 | -#: .././db/io.c:151 | |
23836 | -msgid "\tblock map" | |
23837 | -msgstr "\tmapa blokĂłw" | |
23838 | +#: .././repair/progress.c:277 | |
23839 | +msgid "progress_rpt: error unlock msg mutex\n" | |
23840 | +msgstr "progress_rpt: bĆÄ d odblokowywania muteksu komunikatĂłw\n" | |
23841 | ||
23842 | -#: .././db/io.c:156 | |
23843 | -#, c-format | |
23844 | -msgid "\tinode %lld, dir inode %lld, type %s\n" | |
23845 | -msgstr "\ti-wÄzeĆ %lld, i-wÄzeĆ katalogu %lld, typ %s\n" | |
23846 | +#: .././repair/progress.c:283 | |
23847 | +msgid "cannot delete timer\n" | |
23848 | +msgstr "nie moĆŒna usunÄ Ä zegara\n" | |
23849 | ||
23850 | -#: .././db/io.c:167 | |
23851 | -msgid "no entries in location ring.\n" | |
23852 | -msgstr "brak wpisĂłw w krÄgu pozycji.\n" | |
23853 | +#: .././repair/progress.c:297 | |
23854 | +msgid "set_progress_msg: cannot lock progress mutex\n" | |
23855 | +msgstr "set_progress_msg: nie moĆŒna zablokowaÄ mutekstu postÄpu\n" | |
23856 | ||
23857 | -#: .././db/io.c:171 | |
23858 | -msgid " type bblock bblen fsbno inode\n" | |
23859 | -msgstr " typ bblok bblen fsbno i-wÄzeĆ\n" | |
23860 | +#: .././repair/progress.c:307 | |
23861 | +msgid "set_progress_msg: cannot unlock progress mutex\n" | |
23862 | +msgstr "set_progress_msg: nie moĆŒna odblokowaÄ mutekstu postÄpu\n" | |
23863 | ||
23864 | -#: .././db/io.c:225 | |
23865 | +#: .././repair/progress.c:327 | |
23866 | +msgid "print_final_rpt: cannot lock progress mutex\n" | |
23867 | +msgstr "print_final_rpt: nie moĆŒna zablokowaÄ mutekstu postÄpu\n" | |
23868 | + | |
23869 | +#: .././repair/progress.c:363 | |
23870 | +msgid "print_final_rpt: cannot unlock progress mutex\n" | |
23871 | +msgstr "print_final_rpt: nie moĆŒna odblokowaÄ muteksu postÄpu\n" | |
23872 | + | |
23873 | +#: .././repair/progress.c:412 | |
23874 | #, c-format | |
23875 | -msgid "no such command %s\n" | |
23876 | -msgstr "nieznane polecenie %s\n" | |
23877 | +msgid "%02d:%02d:%02d" | |
23878 | +msgstr "%02d:%02d:%02d" | |
23879 | ||
23880 | -#: .././db/io.c:229 | |
23881 | +#: .././repair/progress.c:434 | |
23882 | #, c-format | |
23883 | -msgid "no push form allowed for %s\n" | |
23884 | -msgstr "forma push niedozwolona dla %s\n" | |
23885 | +msgid "%d week" | |
23886 | +msgstr "%d tygodni" | |
23887 | ||
23888 | -#: .././db/io.c:253 | |
23889 | -msgid "" | |
23890 | -"\n" | |
23891 | -" Allows you to push the current address and data type on the stack for\n" | |
23892 | -" later return. 'push' also accepts an additional command to execute after\n" | |
23893 | -" storing the current address (ex: 'push a rootino' from the superblock).\n" | |
23894 | -"\n" | |
23895 | -msgstr "" | |
23896 | -"\n" | |
23897 | -" Pozwala zapisaÄ bieĆŒÄ cy adres i typ danych na stos w celu pĂłĆșniejszego\n" | |
23898 | -" powrotu. 'push' akceptuje takĆŒe dodatkowe polecenie do wykonania po zapisaniu\n" | |
23899 | -" bieĆŒÄ cego adresu (np. 'push a rootino' z superbloku).\n" | |
23900 | -"\n" | |
23901 | +#: .././repair/progress.c:435 .././repair/progress.c:445 | |
23902 | +#: .././repair/progress.c:461 .././repair/progress.c:479 | |
23903 | +#: .././repair/progress.c:494 | |
23904 | +msgid "s" | |
23905 | +msgstr " " | |
23906 | ||
23907 | -#: .././db/io.c:269 .././db/io.c:310 | |
23908 | -msgid "ring is empty\n" | |
23909 | -msgstr "krÄ g jest pusty\n" | |
23910 | +# XXX: ngettext() | |
23911 | +#: .././repair/progress.c:444 | |
23912 | +#, c-format | |
23913 | +msgid "%d day" | |
23914 | +msgstr "%d dni" | |
23915 | ||
23916 | -#: .././db/io.c:273 | |
23917 | -msgid "no further entries\n" | |
23918 | -msgstr "brak dalszych wpisĂłw\n" | |
23919 | +#: .././repair/progress.c:451 .././repair/progress.c:468 | |
23920 | +#: .././repair/progress.c:486 .././repair/progress.c:496 | |
23921 | +msgid ", " | |
23922 | +msgstr ", " | |
23923 | ||
23924 | -#: .././db/io.c:293 | |
23925 | -msgid "" | |
23926 | -"\n" | |
23927 | -" The 'forward' ('f') command moves to the next location in the position\n" | |
23928 | -" ring, updating the current position and data type. If the current location\n" | |
23929 | -" is the top entry in the ring, then the 'forward' command will have\n" | |
23930 | -" no effect.\n" | |
23931 | -"\n" | |
23932 | -msgstr "" | |
23933 | -"\n" | |
23934 | -" Polecenie 'forward' ('f') przechodzi do nastÄpnej pozycji w krÄgu,\n" | |
23935 | -" uaktualniajÄ c bieĆŒÄ cÄ pozycjÄ i typ danych. JeĆli bieĆŒÄ ca pozycja\n" | |
23936 | -" jest szczytowym wpisem w krÄgu, polecenie nie przyniesie efektu.\n" | |
23937 | -"\n" | |
23938 | +#: .././repair/progress.c:460 | |
23939 | +#, c-format | |
23940 | +msgid "%d hour" | |
23941 | +msgstr "%d godzin" | |
23942 | ||
23943 | -#: .././db/io.c:314 | |
23944 | -msgid "no previous entries\n" | |
23945 | -msgstr "brak poprzednich wpisĂłw\n" | |
23946 | +#: .././repair/progress.c:478 | |
23947 | +#, c-format | |
23948 | +msgid "%d minute" | |
23949 | +msgstr "%d minut" | |
23950 | + | |
23951 | +#: .././repair/progress.c:493 | |
23952 | +#, c-format | |
23953 | +msgid "%d second" | |
23954 | +msgstr "%d sekund" | |
23955 | ||
23956 | -#: .././db/io.c:334 | |
23957 | +#: .././repair/progress.c:514 | |
23958 | +#, c-format | |
23959 | msgid "" | |
23960 | "\n" | |
23961 | -" The 'back' ('b') command moves to the previous location in the position\n" | |
23962 | -" ring, updating the current position and data type. If the current location\n" | |
23963 | -" is the last entry in the ring, then the 'back' command will have no effect.\n" | |
23964 | -"\n" | |
23965 | +" XFS_REPAIR Summary %s\n" | |
23966 | msgstr "" | |
23967 | "\n" | |
23968 | -" Polecenie 'back' ('b') przechodzi do poprzedniej pozycji w krÄgu,\n" | |
23969 | -" uaktualniajÄ c bieĆŒÄ cÄ pozycjÄ i typ danych. JeĆli bieĆŒÄ ca pozycja\n" | |
23970 | -" jest ostatnim wpisem w krÄgu, polecenie nie przyniesie efektu.\n" | |
23971 | -"\n" | |
23972 | +" Podsumowanie XFS_REPAIR %s\n" | |
23973 | + | |
23974 | +#: .././repair/progress.c:516 | |
23975 | +msgid "Phase\t\tStart\t\tEnd\t\tDuration\n" | |
23976 | +msgstr "Faza\t\tPoczÄ tek\tKoniec\t\tCzas trwania\n" | |
23977 | ||
23978 | -#: .././db/io.c:357 | |
23979 | +#: .././repair/progress.c:521 .././repair/progress.c:524 | |
23980 | #, c-format | |
23981 | -msgid "invalid entry: %d\n" | |
23982 | -msgstr "bĆÄdny wpis: %d\n" | |
23983 | +msgid "Phase %d:\tSkipped\n" | |
23984 | +msgstr "Faza %d:\tPominiÄta\n" | |
23985 | + | |
23986 | +#: .././repair/progress.c:528 | |
23987 | +#, c-format | |
23988 | +msgid "Phase %d:\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%s\n" | |
23989 | +msgstr "Faza %d:\t%02d.%02d %02d:%02d:%02d\t%02d.%02d %02d:%02d:%02d\t%s\n" | |
23990 | ||
23991 | -#: .././db/io.c:374 | |
23992 | +#: .././repair/progress.c:534 | |
23993 | #, c-format | |
23994 | msgid "" | |
23995 | "\n" | |
23996 | -" The position ring automatically keeps track of each disk location and\n" | |
23997 | -" structure type for each change of position you make during your xfs_db\n" | |
23998 | -" session. The last %d most recent entries are kept in the ring.\n" | |
23999 | -"\n" | |
24000 | -" To display the current list of ring entries type 'ring' by itself on\n" | |
24001 | -" the command line. The entry highlighted by an asterisk ('*') is the\n" | |
24002 | -" current entry.\n" | |
24003 | -"\n" | |
24004 | -" To move to another entry in the ring type 'ring <num>' where <num> is\n" | |
24005 | -" your desired entry from the ring position list.\n" | |
24006 | -"\n" | |
24007 | -" You may also use the 'forward' ('f') or 'back' ('b') commands to move\n" | |
24008 | -" to the previous or next entry in the ring, respectively.\n" | |
24009 | -"\n" | |
24010 | -" Note: Unlike the 'stack', 'push' and 'pop' commands, the ring tracks your\n" | |
24011 | -" location implicitly. Use the 'push' and 'pop' commands if you wish to\n" | |
24012 | -" store a specific location explicitly for later return.\n" | |
24013 | -"\n" | |
24014 | +"Total run time: %s\n" | |
24015 | msgstr "" | |
24016 | "\n" | |
24017 | -" KrÄ g pozycji automatycznie Ćledzi kaĆŒde poĆoĆŒenie na dysku i typ struktury\n" | |
24018 | -" dla kaĆŒdej zmiany pozycji wykonywanej podczas sesji xfs_db. Ostatenie %d\n" | |
24019 | -" pozycji jest trzymane w krÄgu.\n" | |
24020 | -"\n" | |
24021 | -" Aby wyĆwietliÄ bieĆŒÄ cÄ listÄ wpisĂłw w krÄgu naleĆŒy napisaÄ w linii poleceĆ\n" | |
24022 | -" po prostu 'ring'. Wpis oznaczony gwiazdkÄ ('*') jest wpisem bieĆŒÄ cym.\n" | |
24023 | -"\n" | |
24024 | -" Aby przejĆÄ do innego wpisu w krÄgu, naleĆŒy wpisaÄ 'ring <numer>', gdzie\n" | |
24025 | -" <numer> jest numerem poĆŒÄ danego wpisu na liĆcie pozycji.\n" | |
24026 | -"\n" | |
24027 | -" MoĆŒna takĆŒe uĆŒywaÄ poleceĆ 'forward' ('f') i 'back' ('b'), aby przenieĆÄ\n" | |
24028 | -" siÄ odpowiednio na poprzedni lub nastÄpny wpis w krÄgu.\n" | |
24029 | -"\n" | |
24030 | -" Uwaga: w przeciwieĆstwie do poleceĆ 'stack', 'push' i 'pop', krÄ g Ćledzi\n" | |
24031 | -" pozycje niejawnie. Aby zapisaÄ jawnie dane poĆoĆŒenie w celu pĂłĆșniejszego\n" | |
24032 | -" powrotu, naleĆŒy uĆŒyÄ poleceĆ 'push' i 'pop'.\n" | |
24033 | -"\n" | |
24034 | - | |
24035 | -#: .././db/io.c:438 .././db/io.c:481 | |
24036 | -#, c-format | |
24037 | -msgid "can't seek in filesystem at bb %lld\n" | |
24038 | -msgstr "nie moĆŒna wykonaÄ seek w systemie plikĂłw na bb %lld\n" | |
24039 | +"CaĆkowity czas trwania: %s\n" | |
24040 | ||
24041 | -#: .././db/io.c:515 | |
24042 | -msgid "nothing to write\n" | |
24043 | -msgstr "nie ma nic do zapisania\n" | |
24044 | +#: .././repair/rt.c:47 | |
24045 | +msgid "couldn't allocate memory for incore realtime bitmap.\n" | |
24046 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ pamiÄci dla bitmapy realtime.\n" | |
24047 | ||
24048 | -#: .././db/io.c:521 | |
24049 | -#, c-format | |
24050 | -msgid "incomplete write, block: %lld\n" | |
24051 | -msgstr "zapis niekompletny, blok: %lld\n" | |
24052 | +#: .././repair/rt.c:51 | |
24053 | +msgid "couldn't allocate memory for incore realtime summary info.\n" | |
24054 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ pamiÄci dla opisu realtime.\n" | |
24055 | ||
24056 | -#: .././db/io.c:524 | |
24057 | +#: .././repair/rt.c:203 | |
24058 | #, c-format | |
24059 | -msgid "write error: %s\n" | |
24060 | -msgstr "bĆÄ d zapisu: %s\n" | |
24061 | +msgid "can't find block %d for rtbitmap inode\n" | |
24062 | +msgstr "nie moĆŒna odnaleĆșÄ bloku %d dla i-wÄzĆa bitmapy realtime\n" | |
24063 | ||
24064 | -#: .././db/io.c:529 | |
24065 | +#: .././repair/rt.c:211 | |
24066 | #, c-format | |
24067 | -msgid "incomplete read, block: %lld\n" | |
24068 | -msgstr "odczyt niekompletny, blok: %lld\n" | |
24069 | +msgid "can't read block %d for rtbitmap inode\n" | |
24070 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %d dla i-wÄzĆa bitmapy realtime\n" | |
24071 | ||
24072 | -#: .././db/io.c:532 | |
24073 | +#: .././repair/rt.c:265 | |
24074 | #, c-format | |
24075 | -msgid "read error: %s\n" | |
24076 | -msgstr "bĆÄ d odczytu: %s\n" | |
24077 | - | |
24078 | -#: .././db/io.c:548 | |
24079 | -msgid "set_cur no stack element to set\n" | |
24080 | -msgstr "set_cur: brak elementu stosu do ustawienia\n" | |
24081 | +msgid "block %d for rtsummary inode is missing\n" | |
24082 | +msgstr "brak bloku %d dla i-wÄzĆa opisu realtime\n" | |
24083 | ||
24084 | -#: .././db/io.c:554 | |
24085 | +#: .././repair/rt.c:273 | |
24086 | #, c-format | |
24087 | -msgid "xfs_db got a bbmap for %lld\n" | |
24088 | -msgstr "xfs_db ma bbmap dla %lld\n" | |
24089 | +msgid "can't read block %d for rtsummary inode\n" | |
24090 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku %d dla i-wÄzĆa opisu realtime\n" | |
24091 | ||
24092 | -#: .././db/io.c:585 | |
24093 | +#: .././repair/sb.c:103 | |
24094 | msgid "" | |
24095 | "\n" | |
24096 | -" The stack is used to explicitly store your location and data type\n" | |
24097 | -" for later return. The 'push' operation stores the current address\n" | |
24098 | -" and type on the stack, the 'pop' operation returns you to the\n" | |
24099 | -" position and datatype of the top entry on the stack.\n" | |
24100 | -"\n" | |
24101 | -" The 'stack' allows explicit location saves, see 'ring' for implicit\n" | |
24102 | -" position tracking.\n" | |
24103 | -"\n" | |
24104 | +"attempting to find secondary superblock...\n" | |
24105 | msgstr "" | |
24106 | "\n" | |
24107 | -" Stos sĆuĆŒy do jawnego zapisania pozycji i typu danych w celu pĂłĆșniejszego\n" | |
24108 | -" powrotu. Operacja 'push' zapisuje bieĆŒÄ cy adres i typ na stosie, a operacja\n" | |
24109 | -" 'pop' odtwarza bieĆŒÄ cy adres i typ danych z wierzchu stosu.\n" | |
24110 | -"\n" | |
24111 | -" Stos ('stack') pozwala na jawne zapisywanie pozycji; domyĆlnie pozycje sÄ \n" | |
24112 | -" Ćledzone poprzez krÄ g (p. 'ring').\n" | |
24113 | -"\n" | |
24114 | +"prĂłba odnalezienia zapasowego superbloku...\n" | |
24115 | ||
24116 | -#: .././db/malloc.c:27 | |
24117 | -#, c-format | |
24118 | -msgid "%s: out of memory\n" | |
24119 | -msgstr "%s: brak pamiÄci\n" | |
24120 | +#: .././repair/sb.c:108 | |
24121 | +msgid "error finding secondary superblock -- failed to memalign buffer\n" | |
24122 | +msgstr "bĆÄ d podczas szukania zapasowego superbloku - nie udaĆo siÄ memalign bufora\n" | |
24123 | ||
24124 | -#: .././db/output.c:30 | |
24125 | -msgid "[stop|start <filename>]" | |
24126 | -msgstr "[stop|start <nazwa-pliku>]" | |
24127 | +#: .././repair/sb.c:145 | |
24128 | +msgid "found candidate secondary superblock...\n" | |
24129 | +msgstr "znaleziono potencjalny zapasowy superblok...\n" | |
24130 | ||
24131 | -#: .././db/output.c:31 | |
24132 | -msgid "start or stop logging to a file" | |
24133 | -msgstr "rozpoczÄcie lub zakoĆczenie logowania do pliku" | |
24134 | +#: .././repair/sb.c:157 | |
24135 | +msgid "verified secondary superblock...\n" | |
24136 | +msgstr "sprawdzono zapasowy superblok...\n" | |
24137 | ||
24138 | -#: .././db/output.c:68 | |
24139 | -#, c-format | |
24140 | -msgid "logging to %s\n" | |
24141 | -msgstr "logowanie do %s\n" | |
24142 | +#: .././repair/sb.c:162 | |
24143 | +msgid "unable to verify superblock, continuing...\n" | |
24144 | +msgstr "nie udaĆo siÄ sprawdziÄ superbloku, kontynuacja...\n" | |
24145 | ||
24146 | -#: .././db/output.c:70 .././db/output.c:77 | |
24147 | -msgid "no log file\n" | |
24148 | -msgstr "brak pliku logu\n" | |
24149 | +#: .././repair/sb.c:481 | |
24150 | +msgid "failed to memalign superblock buffer\n" | |
24151 | +msgstr "nie udaĆo siÄ wykonaÄ memalign dla bufora superbloku\n" | |
24152 | ||
24153 | -#: .././db/output.c:80 | |
24154 | +#: .././repair/sb.c:488 | |
24155 | +msgid "couldn't seek to offset 0 in filesystem\n" | |
24156 | +msgstr "nie udaĆo siÄ wykonaÄ seek na offset 0 w systemie plikĂłw\n" | |
24157 | + | |
24158 | +#: .././repair/sb.c:498 | |
24159 | +msgid "primary superblock write failed!\n" | |
24160 | +msgstr "zapis gĆĂłwnego superbloku nie powiĂłdĆ siÄ!\n" | |
24161 | + | |
24162 | +#: .././repair/sb.c:516 | |
24163 | #, c-format | |
24164 | -msgid "already logging to %s\n" | |
24165 | -msgstr "juĆŒ ustawiono logowanie do %s\n" | |
24166 | +msgid "error reading superblock %u -- failed to memalign buffer\n" | |
24167 | +msgstr "bĆÄ d podczas odczytu superbloku %u - nie udaĆo siÄ wykonaÄ memalign dla bufora\n" | |
24168 | ||
24169 | -#: .././db/output.c:84 | |
24170 | +#: .././repair/sb.c:527 | |
24171 | #, c-format | |
24172 | -msgid "can't open %s for writing\n" | |
24173 | -msgstr "nie moĆŒna otworzyÄ %s do zapisu\n" | |
24174 | +msgid "error reading superblock %u -- seek to offset %<PRId64> failed\n" | |
24175 | +msgstr "bĆÄ d podczas odczytu superbloku %u - seek na offset %<PRId64> nie powiĂłdĆ siÄ\n" | |
24176 | ||
24177 | -#: .././db/output.c:90 | |
24178 | -msgid "bad log command, ignored\n" | |
24179 | -msgstr "bĆÄdne polecenie logowania, zignorowano\n" | |
24180 | +#: .././repair/sb.c:536 | |
24181 | +#, c-format | |
24182 | +msgid "superblock read failed, offset %<PRId64>, size %d, ag %u, rval %d\n" | |
24183 | +msgstr "odczyt superbloku nie powiĂłdĆ siÄ, offset %<PRId64>, rozmiar %d, ag %u, rval %d\n" | |
24184 | ||
24185 | -#: .././db/print.c:41 | |
24186 | -msgid "[value]..." | |
24187 | -msgstr "[wartoĆÄ]..." | |
24188 | +#: .././repair/sb.c:583 | |
24189 | +msgid "couldn't malloc geometry structure\n" | |
24190 | +msgstr "nie udaĆo siÄ przydzieliÄ struktury geometrii\n" | |
24191 | ||
24192 | -#: .././db/print.c:42 | |
24193 | -msgid "print field values" | |
24194 | -msgstr "wypisanie wartoĆci pĂłl" | |
24195 | +#: .././repair/sb.c:733 | |
24196 | +msgid "calloc failed in verify_set_primary_sb\n" | |
24197 | +msgstr "calloc nie powiodĆo siÄ w verify_set_primary_sb\n" | |
24198 | ||
24199 | -#: .././db/print.c:79 | |
24200 | -#, c-format | |
24201 | -msgid "no print function for type %s\n" | |
24202 | -msgstr "brak funkcji wypisujÄ cej dla typu %s\n" | |
24203 | +#: .././repair/sb.c:804 | |
24204 | +msgid "" | |
24205 | +"Only two AGs detected and they do not match - cannot validate filesystem geometry.\n" | |
24206 | +"Use the -o force_geometry option to proceed.\n" | |
24207 | +msgstr "" | |
24208 | +"Wykryto tylko dwie AG i nie zgadzajÄ siÄ - nie moĆŒna sprawdziÄ poprawnoĆci geometrii systemu plikĂłw.\n" | |
24209 | +"ProszÄ uĆŒyÄ opcji -o force_geometry, aby kontynuowaÄ.\n" | |
24210 | ||
24211 | -#: .././db/print.c:153 | |
24212 | -msgid "(empty)\n" | |
24213 | -msgstr "(puste)\n" | |
24214 | +#: .././repair/sb.c:820 | |
24215 | +msgid "" | |
24216 | +"Only one AG detected - cannot validate filesystem geometry.\n" | |
24217 | +"Use the -o force_geometry option to proceed.\n" | |
24218 | +msgstr "" | |
24219 | +"Wykryto tylko dwie AG - nie moĆŒna sprawdziÄ poprawnoĆci geometrii systemu plikĂłw.\n" | |
24220 | +"ProszÄ uĆŒyÄ opcji -o force_geometry, aby kontynuowaÄ.\n" | |
24221 | ||
24222 | -#: .././db/print.c:215 | |
24223 | -msgid "(empty)" | |
24224 | -msgstr "(puste)" | |
24225 | +#: .././repair/sb.c:835 | |
24226 | +msgid "Not enough matching superblocks - cannot proceed.\n" | |
24227 | +msgstr "Za maĆo pasujÄ cych superblokĂłw - nie moĆŒna kontynuowaÄ.\n" | |
24228 | ||
24229 | -#: .././db/print.c:275 | |
24230 | -msgid "no arguments allowed\n" | |
24231 | -msgstr "argumenty nie sÄ dozwolone\n" | |
24232 | +#: .././repair/sb.c:850 | |
24233 | +msgid "could not read superblock\n" | |
24234 | +msgstr "nie udaĆo siÄ odczytaÄ superbloku\n" | |
24235 | ||
24236 | -#: .././db/quit.c:27 | |
24237 | -msgid "exit xfs_db" | |
24238 | -msgstr "zakoĆczenie xfs_db" | |
24239 | +#: .././repair/scan.c:82 .././repair/scan.c:137 | |
24240 | +#, c-format | |
24241 | +msgid "can't read btree block %d/%d\n" | |
24242 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku b-drzewa %d/%d\n" | |
24243 | ||
24244 | -#: .././db/type.c:50 | |
24245 | -msgid "[newtype]" | |
24246 | -msgstr "[nowy-typ]" | |
24247 | +#: .././repair/scan.c:86 .././repair/scan.c:149 | |
24248 | +#, c-format | |
24249 | +msgid "btree block %d/%d is suspect, error %d\n" | |
24250 | +msgstr "blok b-drzewa %d/%d jest podejrzany, bĆÄ d %d\n" | |
24251 | ||
24252 | -#: .././db/type.c:51 | |
24253 | -msgid "set/show current data type" | |
24254 | -msgstr "ustawienie/wyĆwietlenie bieĆŒÄ cego typu danych" | |
24255 | +#: .././repair/scan.c:209 | |
24256 | +#, c-format | |
24257 | +msgid "bad magic # %#x in inode %<PRIu64> (%s fork) bmbt block %<PRIu64>\n" | |
24258 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x w i-wÄĆșle %<PRIu64> (gaĆÄ Ćș %s) blok bmbt %<PRIu64>\n" | |
24259 | ||
24260 | -#: .././db/type.c:104 | |
24261 | +#: .././repair/scan.c:215 | |
24262 | #, c-format | |
24263 | -msgid "current type is \"%s\"\n" | |
24264 | -msgstr "bieĆŒÄ cy typ to \"%s\"\n" | |
24265 | +msgid "expected level %d got %d in inode %<PRIu64>, (%s fork) bmbt block %<PRIu64>\n" | |
24266 | +msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w i-wÄĆșle %<PRIu64>, (gaĆÄzi %s) blok bmbt %<PRIu64>\n" | |
24267 | + | |
24268 | +#: .././repair/scan.c:225 | |
24269 | +#, c-format | |
24270 | +msgid "expected owner inode %<PRIu64>, got %llu, bmbt block %<PRIu64>\n" | |
24271 | +msgstr "oczekiwano i-wÄzĆa wĆaĆciciela %<PRIu64>, napotkano %llu, blok bmbt %<PRIu64>\n" | |
24272 | ||
24273 | -#: .././db/type.c:106 | |
24274 | +#: .././repair/scan.c:245 | |
24275 | +#, c-format | |
24276 | msgid "" | |
24277 | -"\n" | |
24278 | -" supported types are:\n" | |
24279 | -" " | |
24280 | +"bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> parent block says %<PRIu64>)\n" | |
24281 | +"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" | |
24282 | msgstr "" | |
24283 | -"\n" | |
24284 | -" obsĆugiwane typy to:\n" | |
24285 | -" " | |
24286 | +"bĆÄdny wskaĆșnik w przĂłd (prawy) (widziano %<PRIu64>, blok nadrzÄdny mĂłwi %<PRIu64>)\n" | |
24287 | +"\tw i-wÄĆșle %<PRIu64> (gaĆÄzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n" | |
24288 | ||
24289 | -#: .././db/type.c:121 | |
24290 | +#: .././repair/scan.c:255 | |
24291 | #, c-format | |
24292 | -msgid "no such type %s\n" | |
24293 | -msgstr "nie ma typu %s\n" | |
24294 | +msgid "" | |
24295 | +"bad back (left) sibling pointer (saw %llu parent block says %<PRIu64>)\n" | |
24296 | +"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" | |
24297 | +msgstr "" | |
24298 | +"bĆÄdny wskaĆșnik wstecz (lewy) (widziano %llu, blok nadrzÄdny mĂłwi %<PRIu64>)\n" | |
24299 | +"\tw i-wÄĆșle %<PRIu64> (gaĆÄzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n" | |
24300 | ||
24301 | -#: .././db/type.c:124 | |
24302 | -msgid "no current object\n" | |
24303 | -msgstr "brak bieĆŒÄ cego obiektu\n" | |
24304 | +#: .././repair/scan.c:270 | |
24305 | +#, c-format | |
24306 | +msgid "" | |
24307 | +"bad back (left) sibling pointer (saw %llu should be NULL (0))\n" | |
24308 | +"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" | |
24309 | +msgstr "" | |
24310 | +"bĆÄdny wskaĆșnik wstecz (lewy) (widziano %llu, powinien byÄ NULL (0))\n" | |
24311 | +"\tw i-wÄĆșle %<PRIu64> (gaĆÄzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n" | |
24312 | ||
24313 | -#: .././db/write.c:41 | |
24314 | -msgid "[field or value]..." | |
24315 | -msgstr "[pole lub wartoĆÄ]..." | |
24316 | +#: .././repair/scan.c:311 | |
24317 | +#, c-format | |
24318 | +msgid "inode 0x%<PRIx64>bmap block 0x%<PRIx64> claimed, state is %d\n" | |
24319 | +msgstr "i-wÄzeĆ 0x%<PRIx64> blok bmap 0x%<PRIx64> przypisany, stan to %d\n" | |
24320 | ||
24321 | -#: .././db/write.c:42 | |
24322 | -msgid "write value to disk" | |
24323 | -msgstr "zapis wartoĆci na dysk" | |
24324 | +#: .././repair/scan.c:318 | |
24325 | +#, c-format | |
24326 | +msgid "inode 0x%<PRIx64> bmap block 0x%<PRIx64> claimed, state is %d\n" | |
24327 | +msgstr "i-wÄzeĆ 0x%<PRIx64> blok bmap 0x%<PRIx64> przypisany, stan to %d\n" | |
24328 | ||
24329 | -#: .././db/write.c:58 | |
24330 | +#: .././repair/scan.c:333 | |
24331 | +#, c-format | |
24332 | +msgid "bad state %d, inode %<PRIu64> bmap block 0x%<PRIx64>\n" | |
24333 | +msgstr "bĆÄdny stan %d, i-wÄzeĆ %<PRIu64> blok bmap 0x%<PRIx64>\n" | |
24334 | + | |
24335 | +#: .././repair/scan.c:360 .././repair/scan.c:411 | |
24336 | +#, c-format | |
24337 | +msgid "inode %<PRIu64> bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n" | |
24338 | +msgstr "bĆÄdna liczba rekordĂłw bmap w i-wÄĆșle %<PRIu64> (%u, minimum - %u, maksimum - %u)\n" | |
24339 | + | |
24340 | +#: .././repair/scan.c:390 | |
24341 | +#, c-format | |
24342 | +msgid "out-of-order bmap key (file offset) in inode %<PRIu64>, %s fork, fsbno %<PRIu64>\n" | |
24343 | +msgstr "uszkodzony klucz bmap (offset pliku) w i-wÄĆșle %<PRIu64>, gaĆÄzi %s, fsbno %<PRIu64>\n" | |
24344 | + | |
24345 | +#: .././repair/scan.c:456 | |
24346 | +#, c-format | |
24347 | msgid "" | |
24348 | -"\n" | |
24349 | -" The 'write' command takes on different personalities depending on the\n" | |
24350 | -" type of object being worked with.\n" | |
24351 | -"\n" | |
24352 | -" Write has 3 modes:\n" | |
24353 | -" 'struct mode' - is active anytime you're looking at a filesystem object\n" | |
24354 | -" which contains individual fields (ex: an inode).\n" | |
24355 | -" 'data mode' - is active anytime you set a disk address directly or set\n" | |
24356 | -" the type to 'data'.\n" | |
24357 | -" 'string mode' - only used for writing symlink blocks.\n" | |
24358 | -"\n" | |
24359 | -" Examples:\n" | |
24360 | -" Struct mode: 'write core.uid 23' - set an inode uid field to 23.\n" | |
24361 | -" 'write fname \"hello\\000\"' - write superblock fname.\n" | |
24362 | -" (note: in struct mode strings are not null terminated)\n" | |
24363 | -" 'write fname #6669736800' - write superblock fname with hex.\n" | |
24364 | -" 'write uuid 00112233-4455-6677-8899-aabbccddeeff'\n" | |
24365 | -" - write superblock uuid.\n" | |
24366 | -" Data mode: 'write fill 0xff' - fill the entire block with 0xff's\n" | |
24367 | -" 'write lshift 3' - shift the block 3 bytes to the left\n" | |
24368 | -" 'write sequence 1 5' - write a cycle of number [1-5] through\n" | |
24369 | -" the entire block.\n" | |
24370 | -" String mode: 'write \"This_is_a_filename\" - write null terminated string.\n" | |
24371 | -"\n" | |
24372 | -" In data mode type 'write' by itself for a list of specific commands.\n" | |
24373 | -"\n" | |
24374 | +"correcting bt key (was %llu, now %<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" | |
24375 | +"\t\t%s fork, btree block %<PRIu64>\n" | |
24376 | msgstr "" | |
24377 | -"\n" | |
24378 | -" Polecenie 'write' ma rĂłĆŒne osobowoĆci w zaleĆŒnoĆci od rodzaju obiektu,\n" | |
24379 | -" na jakim pracuje.\n" | |
24380 | -"\n" | |
24381 | -" Zapis ma trzy tryby:\n" | |
24382 | -" 'struct' (strukturalny) - aktywny w przypadku oglÄ dania obiektu systemu\n" | |
24383 | -" plikĂłw zawierajÄ cego poszczegĂłlne pola (np. i-wÄzeĆ).\n" | |
24384 | -" 'data' (danych) - aktywny w przypadku bezpoĆredniego ustawienia adresu\n" | |
24385 | -" na dysku lub ustawienia typu na 'data'.\n" | |
24386 | -" 'string' (znakowy) - uĆŒywany tylko przy zapisie blokĂłw dowiÄ zaĆ\n" | |
24387 | -" symbolicznych.\n" | |
24388 | -"\n" | |
24389 | -" PrzykĆady:\n" | |
24390 | -" Tryb strukturalny: 'write core.uid 23' - ustawienie pola uid i-wÄzĆa na 23\n" | |
24391 | -" 'write fname \"hello\\000\"' - zapis nazwy pliku sb\n" | |
24392 | -" (uwaga: w trybie strukturalnym ĆaĆcuchy nie sÄ zakaĆczane)\n" | |
24393 | -" 'write fname #6669736800' - zapis nazwy pliku sb w hex.\n" | |
24394 | -" 'write uuid 00112233-4455-6677-8899-aabbccddeeff'\n" | |
24395 | -" - zapis UUID-a superbloku.\n" | |
24396 | -" Tryb danych: 'write fill 0xff' - wypeĆnienie bloku bajtam 0xff\n" | |
24397 | -" 'write lshift 3' - przesuniÄcie bloku o 3 bajty w lewo\n" | |
24398 | -" 'write sequence 1 5' zapis cyklicznie liczb [1-5] przez\n" | |
24399 | -" caĆy blok.\n" | |
24400 | -" Tryb znakowy: 'write \"To_jest_nazwa_pliku\" - zapis ĆaĆcucha\n" | |
24401 | -" zakoĆczonego znakiem NUL.\n" | |
24402 | -"\n" | |
24403 | -" W trybie danych samo 'write' wypisze listÄ bardziej specyficznych poleceĆ.\n" | |
24404 | -"\n" | |
24405 | +"poprawiono klucz bt (byĆo %llu, jest %<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
24406 | +"\t\tgaĆÄ Ćș %s, blok b-drzewa %<PRIu64>\n" | |
24407 | ||
24408 | -#: .././db/write.c:95 | |
24409 | +#: .././repair/scan.c:468 | |
24410 | #, c-format | |
24411 | -msgid "%s started in read only mode, writing disabled\n" | |
24412 | -msgstr "%s uruchomiono w trybie tylko do odczytu, zapis wyĆÄ czony\n" | |
24413 | +msgid "" | |
24414 | +"bad btree key (is %llu, should be %<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" | |
24415 | +"\t\t%s fork, btree block %<PRIu64>\n" | |
24416 | +msgstr "" | |
24417 | +"bĆÄdny klucz b-drzewa (jest %llu, powinno byÄ %<PRIu64>) w i-wÄĆșle %<PRIu64>\n" | |
24418 | +"\t\tgaĆÄ Ćș %s, blok b-drzewa %<PRIu64>\n" | |
24419 | ||
24420 | -#: .././db/write.c:107 | |
24421 | +#: .././repair/scan.c:486 | |
24422 | #, c-format | |
24423 | -msgid "no handler function for type %s, write unsupported.\n" | |
24424 | -msgstr "brak funkcji obsĆugujÄ cej dla typu %s, zapis nie obsĆugiwany.\n" | |
24425 | +msgid "" | |
24426 | +"bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> should be NULLDFSBNO)\n" | |
24427 | +"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" | |
24428 | +msgstr "" | |
24429 | +"bĆÄdny wskaĆșnik w przĂłd (prawy) (widziano %<PRIu64>, powinien byÄ NULLDFSBNO)\n" | |
24430 | +"\tw i-wÄĆșle %<PRIu64> (gaĆÄzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n" | |
24431 | ||
24432 | -#: .././db/write.c:167 .././db/write.c:196 .././db/write.c:226 | |
24433 | -#: .././db/write.c:258 .././db/write.c:293 .././db/write.c:342 | |
24434 | -#: .././db/write.c:371 | |
24435 | +#: .././repair/scan.c:544 | |
24436 | #, c-format | |
24437 | -msgid "length (%d) too large for data block size (%d)" | |
24438 | -msgstr "dĆugoĆÄ (%d) zbyt duĆŒa dla rozmiaru bloku danych (%d)" | |
24439 | +msgid "bad magic # %#x in bt%s block %d/%d\n" | |
24440 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x w bloku bt%s %d/%d\n" | |
24441 | ||
24442 | -#: .././db/write.c:559 | |
24443 | -msgid "usage: write fieldname value\n" | |
24444 | -msgstr "skĆadnia: write nazwa-pola wartoĆÄ\n" | |
24445 | +#: .././repair/scan.c:562 | |
24446 | +#, c-format | |
24447 | +msgid "expected level %d got %d in bt%s block %d/%d\n" | |
24448 | +msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku bt%s %d/%d\n" | |
24449 | ||
24450 | -#: .././db/write.c:565 | |
24451 | +#: .././repair/scan.c:576 | |
24452 | #, c-format | |
24453 | -msgid "unable to parse '%s'.\n" | |
24454 | -msgstr "nie moĆŒna przeanalizowaÄ '%s'.\n" | |
24455 | +msgid "%s freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" | |
24456 | +msgstr "blok b-drzewa wolnego miejsca %s przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n" | |
24457 | ||
24458 | -#: .././db/write.c:579 | |
24459 | -msgid "parsing error\n" | |
24460 | -msgstr "bĆÄ d skĆadni\n" | |
24461 | +#: .././repair/scan.c:596 .././repair/scan.c:697 | |
24462 | +#, c-format | |
24463 | +msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in bt%s block %u/%u\n" | |
24464 | +msgstr "bĆÄdna liczba rekordĂłw b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bt%s, blok %u/%u\n" | |
24465 | ||
24466 | -#: .././db/write.c:598 | |
24467 | +#: .././repair/scan.c:614 | |
24468 | #, c-format | |
24469 | -msgid "unable to convert value '%s'.\n" | |
24470 | -msgstr "nie moĆŒna przekonwertowaÄ wartoĆci '%s'.\n" | |
24471 | +msgid "invalid start block %u in record %u of %s btree block %u/%u\n" | |
24472 | +msgstr "bĆÄdny blok poczÄ tkowy %u w rekordzie %u bloku b-drzewa %s %u/%u\n" | |
24473 | ||
24474 | -#: .././db/write.c:621 | |
24475 | -msgid "usage (in string mode): write \"string...\"\n" | |
24476 | -msgstr "skĆadnia (w trybie znakowym): write \"ĆaĆcuch...\"\n" | |
24477 | +#: .././repair/scan.c:620 | |
24478 | +#, c-format | |
24479 | +msgid "invalid length %u in record %u of %s btree block %u/%u\n" | |
24480 | +msgstr "bĆÄdna dĆugoĆÄ %u w rekordzie %u bloku b-drzewa %s %u/%u\n" | |
24481 | ||
24482 | -#: .././db/write.c:663 | |
24483 | -msgid "write: invalid subcommand\n" | |
24484 | -msgstr "write: bĆÄdne podpolecenie\n" | |
24485 | +#: .././repair/scan.c:667 | |
24486 | +#, c-format | |
24487 | +msgid "block (%d,%d-%d) multiply claimed by %s space tree, state - %d\n" | |
24488 | +msgstr "blok (%d,%d-%d) wielokrotnie przypisany do drzewa miejsca %s, stan - %d\n" | |
24489 | ||
24490 | -#: .././db/write.c:668 | |
24491 | +#: .././repair/scan.c:774 | |
24492 | #, c-format | |
24493 | -msgid "write %s: invalid number of arguments\n" | |
24494 | -msgstr "write %s: bĆÄdna liczba argumentĂłw\n" | |
24495 | +msgid "badly aligned inode rec (starting inode = %<PRIu64>)\n" | |
24496 | +msgstr "bĆÄdnie wyrĂłwnany rekord i-wÄzĆa (poczÄ tkowy i-wÄzeĆ = %<PRIu64>)\n" | |
24497 | ||
24498 | -#: .././db/write.c:692 | |
24499 | -msgid "usage: write (in data mode)\n" | |
24500 | -msgstr "skĆadnia: write (w trybie danych)\n" | |
24501 | +#: .././repair/scan.c:790 | |
24502 | +#, c-format | |
24503 | +msgid "bad starting inode # (%<PRIu64> (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n" | |
24504 | +msgstr "bĆÄdny numer poczÄ tkowego i-wÄzĆa (%<PRIu64> (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-wÄzĆa, pominiÄto rekord\n" | |
24505 | ||
24506 | -#: .././db/frag.c:173 | |
24507 | +#: .././repair/scan.c:798 | |
24508 | #, c-format | |
24509 | -msgid "actual %llu, ideal %llu, fragmentation factor %.2f%%\n" | |
24510 | -msgstr "obecnie %llu, idealnie %llu, wspĂłĆczynnik fragmentacji %.2f%%\n" | |
24511 | +msgid "bad ending inode # (%<PRIu64> (0x%x 0x%zx)) in ino rec, skipping rec\n" | |
24512 | +msgstr "bĆÄdny numer koĆcowego i-wÄzĆa (%<PRIu64> (0x%x 0x%zx)) w rekordzie i-wÄzĆa, pominiÄto rekord\n" | |
24513 | ||
24514 | -#: .././db/frag.c:214 | |
24515 | -msgid "bad option for frag command\n" | |
24516 | -msgstr "bĆÄdna opcja dla polecenia frag\n" | |
24517 | +#: .././repair/scan.c:823 | |
24518 | +#, c-format | |
24519 | +msgid "inode chunk claims used block, inobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n" | |
24520 | +msgstr "czÄĆÄ i-wÄzĆa odwoĆuje siÄ do uĆŒywanego bloku, blok inobt - agno %d, bno %d, inopb %d\n" | |
24521 | ||
24522 | -#: .././db/frag.c:349 | |
24523 | +#: .././repair/scan.c:845 | |
24524 | #, c-format | |
24525 | -msgid "inode %lld actual %lld ideal %lld\n" | |
24526 | -msgstr "i-wÄzeĆ %lld obecnie %lld idealnie %lld\n" | |
24527 | +msgid "inode rec for ino %<PRIu64> (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n" | |
24528 | +msgstr "rekord i-wÄzĆa dla i-wÄzĆa %<PRIu64> (%d/%d) nachodzi na istniejÄ cy rekord (poczÄ tek %d/%d)\n" | |
24529 | ||
24530 | -#: .././db/frag.c:443 .././db/frag.c:453 | |
24531 | +#: .././repair/scan.c:892 | |
24532 | #, c-format | |
24533 | -msgid "invalid numrecs (%u) in %s block\n" | |
24534 | -msgstr "bĆÄdne numrecs (%u) w bloku %s\n" | |
24535 | +msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%u, freecount %d nfree %d\n" | |
24536 | +msgstr "niezgodnoĆÄ ir_freecount/free, porcja i-wÄzĆĂłw %d/%u, freecount %d nfree %d\n" | |
24537 | ||
24538 | -#: .././db/metadump.c:55 | |
24539 | -msgid "[-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] filename" | |
24540 | -msgstr "[-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] nazwa-pliku" | |
24541 | +#: .././repair/scan.c:939 | |
24542 | +#, c-format | |
24543 | +msgid "bad magic # %#x in inobt block %d/%d\n" | |
24544 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna %#x w bloku inobt %d/%d\n" | |
24545 | ||
24546 | -#: .././db/metadump.c:56 | |
24547 | -msgid "dump metadata to a file" | |
24548 | -msgstr "zrzut metadanych do pliku" | |
24549 | +#: .././repair/scan.c:947 | |
24550 | +#, c-format | |
24551 | +msgid "expected level %d got %d in inobt block %d/%d\n" | |
24552 | +msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku inobt %d/%d\n" | |
24553 | ||
24554 | -#: .././db/metadump.c:86 | |
24555 | +#: .././repair/scan.c:969 | |
24556 | #, c-format | |
24557 | -msgid "" | |
24558 | -"\n" | |
24559 | -" The 'metadump' command dumps the known metadata to a compact file suitable\n" | |
24560 | -" for compressing and sending to an XFS maintainer for corruption analysis \n" | |
24561 | -" or xfs_repair failures.\n" | |
24562 | -"\n" | |
24563 | -" Options:\n" | |
24564 | -" -e -- Ignore read errors and keep going\n" | |
24565 | -" -g -- Display dump progress\n" | |
24566 | -" -m -- Specify max extent size in blocks to copy (default = %d blocks)\n" | |
24567 | -" -o -- Don't obfuscate names and extended attributes\n" | |
24568 | -" -w -- Show warnings of bad metadata information\n" | |
24569 | -"\n" | |
24570 | -msgstr "" | |
24571 | -"\n" | |
24572 | -" Polecenie 'metadump' zrzuca znane metadane do zwiÄzĆego pliku nadajÄ cego siÄ\n" | |
24573 | -" do skompresowania i wysĆania prowadzÄ cym projekt XFS w celu analizy uszkodzeĆ\n" | |
24574 | -" lub bĆÄdĂłw xfs_repair.\n" | |
24575 | -"\n" | |
24576 | -" Opcje:\n" | |
24577 | -" -e - ignorowanie bĆÄdĂłw odczytu i kontynuowanie\n" | |
24578 | -" -g - wyĆwietlanie postÄpu\n" | |
24579 | -" -m - okreĆlenie maksymalnego rozmiaru ekstentu (w blokach) do skopiowania\n" | |
24580 | -" (domyĆlnie %d blokĂłw)\n" | |
24581 | -" -o - bez zaciemniania nazw i rozszerzonych atrybutĂłw\n" | |
24582 | -" -w - wyĆwietlanie ostrzeĆŒeĆ o bĆÄdnych metadanych\n" | |
24583 | -"\n" | |
24584 | +msgid "inode btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" | |
24585 | +msgstr "blok b-drzewa i-wÄzĆĂłw przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n" | |
24586 | ||
24587 | -#: .././db/freesp.c:106 | |
24588 | +#: .././repair/scan.c:992 | |
24589 | #, c-format | |
24590 | -msgid "total free extents %lld\n" | |
24591 | -msgstr "razem wolnych ekstentĂłw: %lld\n" | |
24592 | +msgid "dubious inode btree block header %d/%d\n" | |
24593 | +msgstr "wÄ tpliwy nagĆĂłwek bloku b-drzewa i-wÄzĆĂłw %d/%d\n" | |
24594 | ||
24595 | -#: .././db/freesp.c:107 | |
24596 | +#: .././repair/scan.c:1086 | |
24597 | #, c-format | |
24598 | -msgid "total free blocks %lld\n" | |
24599 | -msgstr "razem wolnych blokĂłw: %lld\n" | |
24600 | +msgid "can't read agfl block for ag %d\n" | |
24601 | +msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ bloku agfl dla ag %d\n" | |
24602 | ||
24603 | -#: .././db/freesp.c:108 | |
24604 | +#: .././repair/scan.c:1090 | |
24605 | #, c-format | |
24606 | -msgid "average free extent size %g\n" | |
24607 | -msgstr "Ćredni rozmiar wolnego ekstentu: %g\n" | |
24608 | +msgid "agfl has bad CRC for ag %d\n" | |
24609 | +msgstr "agfl ma bĆÄdnÄ sumÄ kontrolnÄ dla ag %d\n" | |
24610 | ||
24611 | -#: .././db/freesp.c:199 | |
24612 | -msgid "freesp arguments: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n" | |
24613 | -msgstr "argumenty freesp: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n" | |
24614 | +#: .././repair/scan.c:1111 | |
24615 | +#, c-format | |
24616 | +msgid "bad agbno %u in agfl, agno %d\n" | |
24617 | +msgstr "bĆÄdne agbno %u w agfl, agno %d\n" | |
24618 | ||
24619 | -#: .././db/freesp.c:406 | |
24620 | -msgid "from" | |
24621 | -msgstr "od" | |
24622 | +#: .././repair/scan.c:1120 | |
24623 | +#, c-format | |
24624 | +msgid "freeblk count %d != flcount %d in ag %d\n" | |
24625 | +msgstr "liczba freeblk %d != flcount %d w ag %d\n" | |
24626 | ||
24627 | -#: .././db/freesp.c:406 | |
24628 | -msgid "to" | |
24629 | -msgstr "do" | |
24630 | +#: .././repair/scan.c:1146 | |
24631 | +#, c-format | |
24632 | +msgid "bad agbno %u for btbno root, agno %d\n" | |
24633 | +msgstr "bĆÄdne agbno %u dla gĆĂłwnego btbno, agno %d\n" | |
24634 | ||
24635 | -#: .././db/freesp.c:406 | |
24636 | -msgid "pct" | |
24637 | -msgstr "proc." | |
24638 | +#: .././repair/scan.c:1158 | |
24639 | +#, c-format | |
24640 | +msgid "bad agbno %u for btbcnt root, agno %d\n" | |
24641 | +msgstr "bĆÄdne agbno %u dla gĆĂłwnego btbcnt, agno %d\n" | |
24642 | ||
24643 | -#: .././db/inode.c:385 | |
24644 | +#: .././repair/scan.c:1174 | |
24645 | #, c-format | |
24646 | -msgid "bad value for inode number %s\n" | |
24647 | -msgstr "bĆÄdna wartoĆÄ numeru i-wÄzĆa %s\n" | |
24648 | +msgid "agf_btreeblks %u, counted %<PRIu64> in ag %u\n" | |
24649 | +msgstr "agf_btreeblks %u, naliczono %<PRIu64> w ag %u\n" | |
24650 | ||
24651 | -#: .././db/inode.c:392 | |
24652 | +#: .././repair/scan.c:1197 | |
24653 | #, c-format | |
24654 | -msgid "current inode number is %lld\n" | |
24655 | -msgstr "numer bieĆŒÄ cego i-wÄzĆa to %lld\n" | |
24656 | +msgid "bad agbno %u for inobt root, agno %d\n" | |
24657 | +msgstr "bĆÄdne agbno %u dla gĆĂłwnego inobt, agno %d\n" | |
24658 | ||
24659 | -#: .././db/inode.c:614 | |
24660 | +#: .././repair/scan.c:1216 | |
24661 | #, c-format | |
24662 | -msgid "bad inode number %lld\n" | |
24663 | -msgstr "bĆÄdny numer i-wÄzĆa %lld\n" | |
24664 | +msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%<PRIu64>)\n" | |
24665 | +msgstr "niedowiÄ zany kubeĆek agi %d to %u w ag %u (i-wÄzeĆ=%<PRIu64>)\n" | |
24666 | ||
24667 | -#: .././db/sb.c:43 | |
24668 | -msgid "set current address to sb header" | |
24669 | -msgstr "ustawienie bieĆŒÄ cego adresu na nagĆĂłwek sb" | |
24670 | +#: .././repair/scan.c:1247 | |
24671 | +msgid "can't allocate memory for superblock\n" | |
24672 | +msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ pamiÄci dla superbloku\n" | |
24673 | ||
24674 | -#: .././db/sb.c:45 | |
24675 | -msgid "[uuid]" | |
24676 | -msgstr "[uuid]" | |
24677 | +#: .././repair/scan.c:1254 | |
24678 | +msgid "root superblock" | |
24679 | +msgstr "gĆĂłwny superblok" | |
24680 | ||
24681 | -#: .././db/sb.c:46 | |
24682 | -msgid "write/print FS uuid" | |
24683 | -msgstr "zapisanie/wypisanie uuida FS" | |
24684 | +#: .././repair/scan.c:1263 | |
24685 | +msgid "agf block" | |
24686 | +msgstr "blok agf" | |
24687 | ||
24688 | -#: .././db/sb.c:48 | |
24689 | -msgid "[label]" | |
24690 | -msgstr "[etykieta]" | |
24691 | +#: .././repair/scan.c:1272 | |
24692 | +msgid "agi block" | |
24693 | +msgstr "blok agi" | |
24694 | ||
24695 | -#: .././db/sb.c:49 | |
24696 | -msgid "write/print FS label" | |
24697 | -msgstr "zapisanie/wypisanie etykiety FS" | |
24698 | +#: .././repair/scan.c:1293 | |
24699 | +#, c-format | |
24700 | +msgid "reset bad sb for ag %d\n" | |
24701 | +msgstr "przestawiono bĆÄdny superblok dla ag %d\n" | |
24702 | ||
24703 | -#: .././db/sb.c:51 | |
24704 | -msgid "[feature | [vnum fnum]]" | |
24705 | -msgstr "[cecha | [vnum fnum]]" | |
24706 | +#: .././repair/scan.c:1296 | |
24707 | +#, c-format | |
24708 | +msgid "would reset bad sb for ag %d\n" | |
24709 | +msgstr "bĆÄdny superblok dla ag %d zostaĆby przestawiony\n" | |
24710 | ||
24711 | -#: .././db/sb.c:52 | |
24712 | -msgid "set feature bit(s) in the sb version field" | |
24713 | -msgstr "ustawienie bitĂłw cech w polu wersji sb" | |
24714 | +#: .././repair/scan.c:1301 | |
24715 | +#, c-format | |
24716 | +msgid "reset bad agf for ag %d\n" | |
24717 | +msgstr "przestawiono bĆÄdne agf dla ag %d\n" | |
24718 | ||
24719 | -#: .././db/sb.c:124 | |
24720 | -msgid "" | |
24721 | -"\n" | |
24722 | -" set allocation group superblock\n" | |
24723 | -"\n" | |
24724 | -" Example:\n" | |
24725 | -"\n" | |
24726 | -" 'sb 7' - set location to 7th allocation group superblock, set type to 'sb'\n" | |
24727 | -"\n" | |
24728 | -" Located in the first sector of each allocation group, the superblock\n" | |
24729 | -" contains the base information for the filesystem.\n" | |
24730 | -" The superblock in allocation group 0 is the primary. The copies in the\n" | |
24731 | -" remaining allocation groups only serve as backup for filesystem recovery.\n" | |
24732 | -" The icount/ifree/fdblocks/frextents are only updated in superblock 0.\n" | |
24733 | -"\n" | |
24734 | -msgstr "" | |
24735 | -"\n" | |
24736 | -" ustawienie superbloku grupy alokacji\n" | |
24737 | -"\n" | |
24738 | -" PrzykĆad:\n" | |
24739 | -"\n" | |
24740 | -" 'sb 7' - ustawienie pozycji na superblok 7. grupy alokacji i typu na 'sb'\n" | |
24741 | -"\n" | |
24742 | -" PoĆoĆŒony w 1. sektorze kaĆŒdej grupy alokacji superblok zawiera podstawowe\n" | |
24743 | -" informacje o systemie plikĂłw.\n" | |
24744 | -" Superblok w grupie alokacji 0 jest gĆĂłwny. Kopie w pozostaĆych grupach\n" | |
24745 | -" alokacji sĆuĆŒÄ tylko jako kopie zapasowe do odtwarzania systemu plikĂłw.\n" | |
24746 | -" Liczby icount/ifree/fdblocks/frextents sÄ uaktualniane tylko w superbloku 0.\n" | |
24747 | -"\n" | |
24748 | +#: .././repair/scan.c:1304 | |
24749 | +#, c-format | |
24750 | +msgid "would reset bad agf for ag %d\n" | |
24751 | +msgstr "bĆÄdne agf dla ag %d zostaĆoby przestawione\n" | |
24752 | ||
24753 | -#: .././db/sb.c:183 | |
24754 | +#: .././repair/scan.c:1309 | |
24755 | #, c-format | |
24756 | -msgid "can't read superblock for AG %u\n" | |
24757 | -msgstr "nie moĆŒna odczytaÄ superbloku dla AG %u\n" | |
24758 | +msgid "reset bad agi for ag %d\n" | |
24759 | +msgstr "przestawiono bĆÄdne agi dla ag %d\n" | |
24760 | ||
24761 | -#: .././db/sb.c:191 | |
24762 | +#: .././repair/scan.c:1312 | |
24763 | #, c-format | |
24764 | -msgid "bad sb magic # %#x in AG %u\n" | |
24765 | -msgstr "bĆÄdna liczba magiczna superbloku %#x w AG %u\n" | |
24766 | +msgid "would reset bad agi for ag %d\n" | |
24767 | +msgstr "bĆÄdna agi dla ag %d zostaĆoby przestawione\n" | |
24768 | ||
24769 | -#: .././db/sb.c:196 | |
24770 | +#: .././repair/scan.c:1317 | |
24771 | #, c-format | |
24772 | -msgid "bad sb version # %#x in AG %u\n" | |
24773 | -msgstr "bĆÄdny numer wersji superbloku %#x w AG %u\n" | |
24774 | +msgid "bad uncorrected agheader %d, skipping ag...\n" | |
24775 | +msgstr "bĆÄdny nie poprawiony agheader %d, pominiÄto ag...\n" | |
24776 | ||
24777 | -#: .././db/sb.c:218 | |
24778 | -msgid "aborting - external log specified for FS with an internal log\n" | |
24779 | -msgstr "przerwano - podano log zewnÄtrzny dla systemu plikĂłw z logiem wewnÄtrznym\n" | |
24780 | +#: .././repair/scan.c:1381 | |
24781 | +msgid "can't get %s for ag %d\n" | |
24782 | +msgstr "nie moĆŒna uzyskaÄ %s dla ag %d\n" | |
24783 | ||
24784 | -#: .././db/sb.c:224 | |
24785 | -msgid "aborting - no external log specified for FS with an external log\n" | |
24786 | -msgstr "przerwano - nie podano logu zewnÄtrznego dla systemu plikĂłw z logiem zewnÄtrznym\n" | |
24787 | +#: .././repair/scan.c:1400 | |
24788 | +msgid "no memory for ag header counts\n" | |
24789 | +msgstr "brak pamiÄci na liczniki nagĆĂłwkĂłw ag\n" | |
24790 | ||
24791 | -#: .././db/sb.c:242 | |
24792 | -msgid "ERROR: cannot find log head/tail, run xfs_repair\n" | |
24793 | -msgstr "BĆÄD: nie odnaleziono poczÄ tku/koĆca logu, proszÄ uruchomiÄ xfs_repair\n" | |
24794 | +#: .././repair/scan.c:1425 | |
24795 | +#, c-format | |
24796 | +msgid "sb_icount %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" | |
24797 | +msgstr "sb_icount %<PRIu64>, naliczono %<PRIu64>\n" | |
24798 | + | |
24799 | +#: .././repair/scan.c:1430 | |
24800 | +#, c-format | |
24801 | +msgid "sb_ifree %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" | |
24802 | +msgstr "sb_ifree %<PRIu64>, naliczono %<PRIu64>\n" | |
24803 | + | |
24804 | +#: .././repair/scan.c:1435 | |
24805 | +#, c-format | |
24806 | +msgid "sb_fdblocks %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" | |
24807 | +msgstr "sb_fdblocks %<PRIu64>, naliczono %<PRIu64>\n" | |
24808 | + | |
24809 | +#: .././repair/threads.c:90 | |
24810 | +#, c-format | |
24811 | +msgid "cannot create worker threads, error = [%d] %s\n" | |
24812 | +msgstr "nie moĆŒna utworzyÄ wÄ tkĂłw pracujÄ cych, bĆÄ d: [%d] %s\n" | |
24813 | + | |
24814 | +#: .././repair/threads.c:108 | |
24815 | +#, c-format | |
24816 | +msgid "cannot allocate worker item, error = [%d] %s\n" | |
24817 | +msgstr "nie moĆŒna przydzieliÄ elementu pracujÄ cego, bĆÄ d: [%d] %s\n" | |
24818 | ||
24819 | -#: .././db/sb.c:247 | |
24820 | +#: .././repair/versions.c:70 | |
24821 | #, c-format | |
24822 | +msgid "bogus quota flags 0x%x set in superblock" | |
24823 | +msgstr "niepoprawne flagi limitĂłw 0x%x ustawione w superbloku" | |
24824 | + | |
24825 | +#: .././repair/versions.c:76 | |
24826 | +msgid ", bogus flags will be cleared\n" | |
24827 | +msgstr ", bĆÄdne flagi zostanÄ wyczyszczone\n" | |
24828 | + | |
24829 | +#: .././repair/versions.c:78 | |
24830 | +msgid ", bogus flags would be cleared\n" | |
24831 | +msgstr ", bĆÄdne flagi zostaĆyby wyczyszczone\n" | |
24832 | + | |
24833 | +#: .././repair/versions.c:132 | |
24834 | +msgid "This filesystem has uninitialized extent flags.\n" | |
24835 | +msgstr "Ten system plikĂłw ma niezainicjowane flagi ekstentĂłw.\n" | |
24836 | + | |
24837 | +#: .././repair/versions.c:140 | |
24838 | +msgid "This filesystem is marked shared.\n" | |
24839 | +msgstr "Ten system plikĂłw jest oznaczony jako wspĂłĆdzielony.\n" | |
24840 | + | |
24841 | +#: .././repair/versions.c:146 | |
24842 | msgid "" | |
24843 | -"ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n" | |
24844 | -"be replayed. Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n" | |
24845 | -"re-running %s. If you are unable to mount the filesystem, then use\n" | |
24846 | -"the xfs_repair -L option to destroy the log and attempt a repair.\n" | |
24847 | -"Note that destroying the log may cause corruption -- please attempt a mount\n" | |
24848 | -"of the filesystem before doing this.\n" | |
24849 | +"This filesystem uses feature(s) not yet supported in this release.\n" | |
24850 | +"Please run a more recent version of xfs_repair.\n" | |
24851 | msgstr "" | |
24852 | -"BĆÄD: system plikĂłw zawiera wartoĆciowe zmiany metadanych w logu, ktĂłry\n" | |
24853 | -"musi byÄ odtworzony. NaleĆŒy podmontowaÄ system plikĂłw, aby odtworzyÄ log,\n" | |
24854 | -"a nastÄpnie odmontowaÄ go przed ponownym uruchomieniem %s. JeĆli\n" | |
24855 | -"systemu plikĂłw nie da siÄ podmontowaÄ, moĆŒna uĆŒyÄ opcji -L, aby zniszczyÄ\n" | |
24856 | -"log i sprĂłbowaÄ naprawiÄ system plikĂłw.\n" | |
24857 | -"NaleĆŒy zauwaĆŒyÄ, ĆŒe zniszczenie logu moĆŒe spowodowaÄ uszkodzenia danych -\n" | |
24858 | -"proszÄ najpierw sprĂłbowaÄ podmontowaÄ system plikĂłw.\n" | |
24859 | +"Ten system plikĂłw uĆŒywa moĆŒliwoĆci jeszcze nie obsĆugiwanych w tym wydaniu.\n" | |
24860 | +"ProszÄ uruchomiÄ nowszÄ wersjÄ xfs_repair.\n" | |
24861 | ||
24862 | -#: .././db/sb.c:264 | |
24863 | -msgid "Clearing log and setting UUID\n" | |
24864 | -msgstr "Czyszczenei logu i ustawianie UUID-a\n" | |
24865 | +#: .././repair/versions.c:152 | |
24866 | +#, c-format | |
24867 | +msgid "WARNING: unknown superblock version %d\n" | |
24868 | +msgstr "UWAGA: nieznana wersja superbloku %d\n" | |
24869 | ||
24870 | -#: .././db/sb.c:273 | |
24871 | -msgid "ERROR: cannot clear the log\n" | |
24872 | -msgstr "BĆÄD: nie moĆŒna wyczyĆciÄ logu\n" | |
24873 | +#: .././repair/versions.c:155 | |
24874 | +msgid "This filesystem contains features not understood by this program.\n" | |
24875 | +msgstr "Ten system plikĂłw zawiera cechÄ nie rozumianÄ przez ten program.\n" | |
24876 | ||
24877 | -#: .././db/sb.c:284 | |
24878 | +#: .././repair/versions.c:163 | |
24879 | msgid "" | |
24880 | -"\n" | |
24881 | -" write/print FS uuid\n" | |
24882 | -"\n" | |
24883 | -" Example:\n" | |
24884 | -"\n" | |
24885 | -" 'uuid' - print UUID\n" | |
24886 | -" 'uuid 01234567-0123-0123-0123-0123456789ab' - write UUID\n" | |
24887 | -" 'uuid generate' - generate and write\n" | |
24888 | -" 'uuid rewrite' - copy UUID from SB 0\n" | |
24889 | -"\n" | |
24890 | -"The print function checks the UUID in each SB and will warn if the UUIDs\n" | |
24891 | -"differ between AGs (the log is not checked). The write commands will\n" | |
24892 | -"set the uuid in all AGs to either a specified value, a newly generated\n" | |
24893 | -"value or the value found in the first superblock (SB 0) respectively.\n" | |
24894 | -"As a side effect of writing the UUID, the log is cleared (which is fine\n" | |
24895 | -"on a CLEANLY unmounted FS).\n" | |
24896 | -"\n" | |
24897 | +"WARNING: you have disallowed superblock-feature-bits-allowed\n" | |
24898 | +"\tbut this superblock has feature bits. The superblock\n" | |
24899 | +"\twill be downgraded. This may cause loss of filesystem meta-data\n" | |
24900 | msgstr "" | |
24901 | +"UWAGA: zabroniono superblock-feature-bits-allowed, ale ten\n" | |
24902 | +"\tsuperblok ma ustawione bity cech. Superblok zostanie zdegradowany.\n" | |
24903 | +"\tMoĆŒe to spowodowaÄ utratÄ metadanych systemu plikĂłw.\n" | |
24904 | + | |
24905 | +#: .././repair/versions.c:168 | |
24906 | +msgid "" | |
24907 | +"WARNING: you have disallowed superblock-feature-bits-allowed\n" | |
24908 | +"\tbut this superblock has feature bits. The superblock\n" | |
24909 | +"\twould be downgraded. This might cause loss of filesystem\n" | |
24910 | +"\tmeta-data.\n" | |
24911 | +msgstr "" | |
24912 | +"UWAGA: zabroniono superblock-feature-bits-allowed, ale ten\n" | |
24913 | +"\tsuperblok ma ustawione bity cech. Superblok zostaĆby zdegradowany.\n" | |
24914 | +"\tMogĆoby to spowodowaÄ utratÄ metadanych systemu plikĂłw.\n" | |
24915 | + | |
24916 | +#: .././repair/versions.c:182 | |
24917 | +msgid "" | |
24918 | +"WARNING: you have disallowed attributes but this filesystem\n" | |
24919 | +"\thas attributes. The filesystem will be downgraded and\n" | |
24920 | +"\tall attributes will be removed.\n" | |
24921 | +msgstr "" | |
24922 | +"UWAGA: zabroniono uĆŒywania atrybutĂłw, ale ten system plikĂłw zawiera\n" | |
24923 | +"\tatrybuty. System plikĂłw zostanie zdegradowany, a wszystkie\n" | |
24924 | +"\tatrybuty usuniÄte.\n" | |
24925 | + | |
24926 | +#: .././repair/versions.c:187 | |
24927 | +msgid "" | |
24928 | +"WARNING: you have disallowed attributes but this filesystem\n" | |
24929 | +"\thas attributes. The filesystem would be downgraded and\n" | |
24930 | +"\tall attributes would be removed.\n" | |
24931 | +msgstr "" | |
24932 | +"UWAGA: zabroniono uĆŒywania atrybutĂłw, ale ten system plikĂłw zawiera\n" | |
24933 | +"\tatrybuty. System plikĂłw zostaĆby zdegradowany, a wszystkie\n" | |
24934 | +"\tatrybuty usuniÄte.\n" | |
24935 | + | |
24936 | +#: .././repair/versions.c:200 | |
24937 | +msgid "" | |
24938 | +"WARNING: you have disallowed attr2 attributes but this filesystem\n" | |
24939 | +"\thas attributes. The filesystem will be downgraded and\n" | |
24940 | +"\tall attr2 attributes will be removed.\n" | |
24941 | +msgstr "" | |
24942 | +"UWAGA: zabroniono uĆŒywania atrybutĂłw attr2, ale ten system plikĂłw\n" | |
24943 | +"\tzawiera atrybuty. System plikĂłw zostanie zdegradowany, a wszystkie\n" | |
24944 | +"\tatrybuty attr2 usuniÄte.\n" | |
24945 | + | |
24946 | +#: .././repair/versions.c:205 | |
24947 | +msgid "" | |
24948 | +"WARNING: you have disallowed attr2 attributes but this filesystem\n" | |
24949 | +"\thas attributes. The filesystem would be downgraded and\n" | |
24950 | +"\tall attr2 attributes would be removed.\n" | |
24951 | +msgstr "" | |
24952 | +"UWAGA: zabroniono uĆŒywania atrybutĂłw attr2, ale ten system plikĂłw\n" | |
24953 | +"\tzawiera atrybuty. System plikĂłw zostaĆby zdegradowany, a wszystkie\n" | |
24954 | +"\tatrybuty attr2 usuniÄte.\n" | |
24955 | + | |
24956 | +#: .././repair/versions.c:218 | |
24957 | +msgid "" | |
24958 | +"WARNING: you have disallowed version 2 inodes but this filesystem\n" | |
24959 | +"\thas version 2 inodes. The filesystem will be downgraded and\n" | |
24960 | +"\tall version 2 inodes will be converted to version 1 inodes.\n" | |
24961 | +"\tThis may cause some hard links to files to be destroyed\n" | |
24962 | +msgstr "" | |
24963 | +"UWAGA: zabroniono uĆŒywania i-wÄzĆĂłw w wersji 2, ale ten system plikĂłw\n" | |
24964 | +"\tzawiera i-wÄzĆy w wersji 2. System plikĂłw zostanie zdegradowany,\n" | |
24965 | +"\ta wszystkie i-wÄzĆy w wersji 2 zostanÄ przekonwertowane do wersji 1.\n" | |
24966 | +"\tMoĆŒe to spowodowaÄ zniszczenie niektĂłrych twardych dowiÄ zaĆ do\n" | |
24967 | +"\tplikĂłw.\n" | |
24968 | + | |
24969 | +#: .././repair/versions.c:224 | |
24970 | +msgid "" | |
24971 | +"WARNING: you have disallowed version 2 inodes but this filesystem\n" | |
24972 | +"\thas version 2 inodes. The filesystem would be downgraded and\n" | |
24973 | +"\tall version 2 inodes would be converted to version 1 inodes.\n" | |
24974 | +"\tThis might cause some hard links to files to be destroyed\n" | |
24975 | +msgstr "" | |
24976 | +"UWAGA: zabroniono uĆŒywania i-wÄzĆĂłw w wersji 2, ale ten system plikĂłw\n" | |
24977 | +"\tzawiera i-wÄzĆy w wersji 2. System plikĂłw zostaĆby zdegradowany,\n" | |
24978 | +"\ta wszystkie i-wÄzĆy w wersji 2 zostaĆyby przekonwertowane do\n" | |
24979 | +"\twersji 1. MogĆoby to spowodowaÄ zniszczenie niektĂłrych twardych\n" | |
24980 | +"\tdowiÄ zaĆ do plikĂłw.\n" | |
24981 | + | |
24982 | +#: .././repair/versions.c:238 | |
24983 | +msgid "" | |
24984 | +"WARNING: you have disallowed quotas but this filesystem\n" | |
24985 | +"\thas quotas. The filesystem will be downgraded and\n" | |
24986 | +"\tall quota information will be removed.\n" | |
24987 | +msgstr "" | |
24988 | +"UWAGA: zabroniono uĆŒywania limitĂłw (quot), ale ten system plikĂłw\n" | |
24989 | +"\tzawiera limity. System plikĂłw zostanie zdegradowany, a wszystkie\n" | |
24990 | +"\tinformacje o limitach usuniÄte.\n" | |
24991 | + | |
24992 | +#: .././repair/versions.c:243 | |
24993 | +msgid "" | |
24994 | +"WARNING: you have disallowed quotas but this filesystem\n" | |
24995 | +"\thas quotas. The filesystem would be downgraded and\n" | |
24996 | +"\tall quota information would be removed.\n" | |
24997 | +msgstr "" | |
24998 | +"UWAGA: zabroniono uĆŒywania limitĂłw (quot), ale ten system plikĂłw\n" | |
24999 | +"\tzawiera limity. System plikĂłw zostaĆby zdegradowany, a wszystkie\n" | |
25000 | +"\tinformacje o limitach usuniÄte.\n" | |
25001 | + | |
25002 | +#: .././repair/versions.c:271 | |
25003 | +msgid "" | |
25004 | +"WARNING: you have disallowed aligned inodes but this filesystem\n" | |
25005 | +"\thas aligned inodes. The filesystem will be downgraded.\n" | |
25006 | +"\tThis will permanently degrade the performance of this filesystem.\n" | |
25007 | +msgstr "" | |
25008 | +"UWAGA: zabroniono uĆŒywania wyrĂłwnanych i-wÄzĆĂłw, ale ten system plikĂłw\n" | |
25009 | +"\tzawiera wyrĂłwnane i-wÄzĆy. System plikĂłw zostanie zdegradowany.\n" | |
25010 | +"\tTrwale zdegraduje to wydajnoĆÄ tego systemu plikĂłw.\n" | |
25011 | + | |
25012 | +#: .././repair/versions.c:276 | |
25013 | +msgid "" | |
25014 | +"WARNING: you have disallowed aligned inodes but this filesystem\n" | |
25015 | +"\thas aligned inodes. The filesystem would be downgraded.\n" | |
25016 | +"\tThis would permanently degrade the performance of this filesystem.\n" | |
25017 | +msgstr "" | |
25018 | +"UWAGA: zabroniono uĆŒywania wyrĂłwnanych i-wÄzĆĂłw, ale ten system plikĂłw\n" | |
25019 | +"\tzawiera wyrĂłwnane i-wÄzĆy. System plikĂłw zostaĆby zdegradowany.\n" | |
25020 | +"\tTrwale zdegradowaĆoby to wydajnoĆÄ tego systemu plikĂłw.\n" | |
25021 | + | |
25022 | +#: .././repair/xfs_repair.c:81 | |
25023 | +#, c-format | |
25024 | +msgid "" | |
25025 | +"Usage: %s [options] device\n" | |
25026 | "\n" | |
25027 | -" zapisanie/wypisanie uuida systemu plikĂłw\n" | |
25028 | -"\n" | |
25029 | -"PrzykĆad:\n" | |
25030 | -"\n" | |
25031 | -" 'uuid' - wypisanie UUID-a\n" | |
25032 | -" 'uuid 01234567-0123-0123-0123-0123456789ab' - zapisanie UUID-a\n" | |
25033 | -" 'uuid generate' - wygenerowanie i zapisanie\n" | |
25034 | -" 'uuid rewrite' - skopiowanie UUID-a z sb 0\n" | |
25035 | -"\n" | |
25036 | -"Funkcja wypisujÄ ca sprawdza UUID w kaĆŒdym superbloku i ostrzega, jeĆli UUID-y\n" | |
25037 | -"siÄ rĂłĆŒniÄ miÄdzy AG (log nie jest sprawdzany). Polecenia zapisu ustawiajÄ \n" | |
25038 | -"UUID we wszystkich AG odpowiednio na okreĆlonÄ wartoĆÄ, nowo wygenerowanÄ \n" | |
25039 | -"wartoĆÄ lub wartoĆÄ znalezionÄ w pierwszym superbloku (SB 0).\n" | |
25040 | -"Jako efekt uboczny zapisu UUID-a czyszczony jest log (co nie jest problemem\n" | |
25041 | -"przy CZYSTO odmontowanym systemie plikĂłw).\n" | |
25042 | +"Options:\n" | |
25043 | +" -f The device is a file\n" | |
25044 | +" -L Force log zeroing. Do this as a last resort.\n" | |
25045 | +" -l logdev Specifies the device where the external log resides.\n" | |
25046 | +" -m maxmem Maximum amount of memory to be used in megabytes.\n" | |
25047 | +" -n No modify mode, just checks the filesystem for damage.\n" | |
25048 | +" -P Disables prefetching.\n" | |
25049 | +" -r rtdev Specifies the device where the realtime section resides.\n" | |
25050 | +" -v Verbose output.\n" | |
25051 | +" -c subopts Change filesystem parameters - use xfs_admin.\n" | |
25052 | +" -o subopts Override default behaviour, refer to man page.\n" | |
25053 | +" -t interval Reporting interval in seconds.\n" | |
25054 | +" -d Repair dangerously.\n" | |
25055 | +" -V Reports version and exits.\n" | |
25056 | +msgstr "" | |
25057 | +"SkĆadnia: %s [opcje] urzÄ dzenie\n" | |
25058 | "\n" | |
25059 | +"Opcje:\n" | |
25060 | +" -f UrzÄ dzenie jest plikiem\n" | |
25061 | +" -L Wymuszenie wyzerowania logu. WykonywaÄ tylko w ostatecznoĆci.\n" | |
25062 | +" -l urz_logu OkreĆlenie urzÄ dzenia z zewnÄtrznym logiem.\n" | |
25063 | +" -m maks_pam Maksymalna iloĆÄ pamiÄci do uĆŒycia w megabajtach.\n" | |
25064 | +" -n Tryb bez modyfikacji, tylko sprawdzenie systemu plikĂłw.\n" | |
25065 | +" -P WyĆÄ czenie prefetch.\n" | |
25066 | +" -r urz_rt OkreĆlenie urzÄ dzenia z sekcjÄ realtime.\n" | |
25067 | +" -v SzczegĂłĆowe wyjĆcie.\n" | |
25068 | +" -c podopcje Zmiana parametrĂłw systemu plikĂłw przy uĆŒyciu xfs_admina.\n" | |
25069 | +" -o podopcje Zmiana domyĆlnego zachowania, wiÄcej na stronie manuala.\n" | |
25070 | +" -t czas Okres informowania o postÄpach w minutach.\n" | |
25071 | +" -d Naprawianie w sposĂłb niebezpieczny.\n" | |
25072 | +" -V Wypisanie informacji o wersji i zakoĆczenie.\n" | |
25073 | ||
25074 | -#: .././db/sb.c:336 .././db/sb.c:488 | |
25075 | -msgid "invalid parameters\n" | |
25076 | -msgstr "bĆÄdne parametry\n" | |
25077 | +#: .././repair/xfs_repair.c:107 | |
25078 | +msgid "no error" | |
25079 | +msgstr "brak bĆÄdu" | |
25080 | + | |
25081 | +#: .././repair/xfs_repair.c:108 | |
25082 | +msgid "bad magic number" | |
25083 | +msgstr "bĆÄdna liczba magiczna" | |
25084 | + | |
25085 | +#: .././repair/xfs_repair.c:109 | |
25086 | +msgid "bad blocksize field" | |
25087 | +msgstr "bĆÄdne pole blocksize" | |
25088 | + | |
25089 | +#: .././repair/xfs_repair.c:110 | |
25090 | +msgid "bad blocksize log field" | |
25091 | +msgstr "bĆÄdne pole logu blocksize" | |
25092 | + | |
25093 | +#: .././repair/xfs_repair.c:111 | |
25094 | +msgid "bad or unsupported version" | |
25095 | +msgstr "bĆÄdna lub nie obsĆugiwana wersja" | |
25096 | + | |
25097 | +#: .././repair/xfs_repair.c:113 | |
25098 | +msgid "filesystem mkfs-in-progress bit set" | |
25099 | +msgstr "ustawiony bit mkfs-in-progress systemu plikĂłw" | |
25100 | + | |
25101 | +#: .././repair/xfs_repair.c:115 | |
25102 | +msgid "inconsistent filesystem geometry information" | |
25103 | +msgstr "niespĂłjne informacje o geometrii systemu plikĂłw" | |
25104 | + | |
25105 | +#: .././repair/xfs_repair.c:117 | |
25106 | +msgid "bad inode size or inconsistent with number of inodes/block" | |
25107 | +msgstr "bĆÄdny rozmiar i-wÄzĆa lub niespĂłjnoĆÄ z liczbÄ i-wÄzĆĂłw/blok" | |
25108 | ||
25109 | -#: .././db/sb.c:343 .././db/sb.c:495 .././db/sb.c:640 | |
25110 | -#, c-format | |
25111 | -msgid "%s: not in expert mode, writing disabled\n" | |
25112 | -msgstr "%s: nie w trybie expert, zapis wyĆÄ czony\n" | |
25113 | +#: .././repair/xfs_repair.c:118 | |
25114 | +msgid "bad sector size" | |
25115 | +msgstr "bĆÄdny rozmiar sektora" | |
25116 | ||
25117 | -#: .././db/sb.c:355 | |
25118 | -msgid "failed to read UUID from AG 0\n" | |
25119 | -msgstr "nie udaĆo siÄ odczytaÄ UUID-a z AG 0\n" | |
25120 | +#: .././repair/xfs_repair.c:120 | |
25121 | +msgid "AGF geometry info conflicts with filesystem geometry" | |
25122 | +msgstr "informacje o geometrii AGF sÄ w konflikcie z geometriÄ systemu plikĂłw" | |
25123 | ||
25124 | -#: .././db/sb.c:360 | |
25125 | -#, c-format | |
25126 | -msgid "old UUID = %s\n" | |
25127 | -msgstr "stary UUID = %s\n" | |
25128 | +#: .././repair/xfs_repair.c:122 | |
25129 | +msgid "AGI geometry info conflicts with filesystem geometry" | |
25130 | +msgstr "informacje o geometrii AGI sÄ w konflikcie z geometriÄ systemu plikĂłw" | |
25131 | ||
25132 | -#: .././db/sb.c:363 | |
25133 | -msgid "invalid UUID\n" | |
25134 | -msgstr "bĆÄdny UUID\n" | |
25135 | +#: .././repair/xfs_repair.c:124 | |
25136 | +msgid "AG superblock geometry info conflicts with filesystem geometry" | |
25137 | +msgstr "informacje o geometrii superbloku AG sÄ w konflikcie z geometriÄ systemu plikĂłw" | |
25138 | ||
25139 | -#: .././db/sb.c:372 .././db/sb.c:500 .././db/sb.c:712 | |
25140 | -msgid "writing all SBs\n" | |
25141 | -msgstr "zapisywanie wszystkich superblokĂłw\n" | |
25142 | +#: .././repair/xfs_repair.c:125 | |
25143 | +msgid "attempted to perform I/O beyond EOF" | |
25144 | +msgstr "prĂłbowano wykonaÄ operacjÄ we/wy poza koĆcem pliku" | |
25145 | ||
25146 | -#: .././db/sb.c:375 | |
25147 | -#, c-format | |
25148 | -msgid "failed to set UUID in AG %d\n" | |
25149 | -msgstr "nie udaĆo siÄ ustawiÄ UUID-a w AG %d\n" | |
25150 | +#: .././repair/xfs_repair.c:127 | |
25151 | +msgid "inconsistent filesystem geometry in realtime filesystem component" | |
25152 | +msgstr "niespĂłjna geometria systemu plikĂłw w skĆadniku realtime" | |
25153 | ||
25154 | -#: .././db/sb.c:380 | |
25155 | -#, c-format | |
25156 | -msgid "new UUID = %s\n" | |
25157 | -msgstr "nowy UUID = %s\n" | |
25158 | +#: .././repair/xfs_repair.c:129 | |
25159 | +msgid "maximum indicated percentage of inodes > 100%" | |
25160 | +msgstr "okreĆlono maksymalny procent i-wÄzĆĂłw > 100%" | |
25161 | ||
25162 | -#: .././db/sb.c:388 | |
25163 | -#, c-format | |
25164 | -msgid "failed to read UUID from AG %d\n" | |
25165 | -msgstr "nie udaĆo siÄ odczytaÄ UUID-a z AG %d\n" | |
25166 | +#: .././repair/xfs_repair.c:131 | |
25167 | +msgid "inconsistent inode alignment value" | |
25168 | +msgstr "niespĂłjna wartoĆÄ wyrĂłwnania i-wÄzĆa" | |
25169 | ||
25170 | -#: .././db/sb.c:394 | |
25171 | -#, c-format | |
25172 | -msgid "warning: UUID in AG %d differs to the primary SB\n" | |
25173 | -msgstr "uwaga: UUID w AG %d rĂłĆŒni siÄ od gĆĂłwnego SB\n" | |
25174 | +#: .././repair/xfs_repair.c:133 | |
25175 | +msgid "not enough secondary superblocks with matching geometry" | |
25176 | +msgstr "za maĆo zapasowych superblokĂłw o pasujÄ cej geometrii" | |
25177 | ||
25178 | -#: .././db/sb.c:405 | |
25179 | -msgid "warning - external log specified for FS with an internal log\n" | |
25180 | -msgstr "uwaga: podano log zewnÄtrzny dla systemu plikĂłw z logiem wewnÄtrznym\n" | |
25181 | +#: .././repair/xfs_repair.c:135 | |
25182 | +msgid "bad stripe unit in superblock" | |
25183 | +msgstr "bĆÄdna jednostka pasa w superbloku" | |
25184 | ||
25185 | -#: .././db/sb.c:408 | |
25186 | -msgid "warning - no external log specified for FS with an external log\n" | |
25187 | -msgstr "uwaga: nie podano logu zewnÄtrznego dla systemu plikĂłw z logiem zewnÄtrznym\n" | |
25188 | +#: .././repair/xfs_repair.c:137 | |
25189 | +msgid "bad stripe width in superblock" | |
25190 | +msgstr "bĆÄdna szerokoĆÄ pasa w superbloku" | |
25191 | ||
25192 | -#: .././db/sb.c:413 | |
25193 | -#, c-format | |
25194 | -msgid "UUID = %s\n" | |
25195 | -msgstr "UUID = %s\n" | |
25196 | +#: .././repair/xfs_repair.c:139 | |
25197 | +msgid "bad shared version number in superblock" | |
25198 | +msgstr "bĆÄdny numer wersji wspĂłĆdzielenia w superbloku" | |
25199 | ||
25200 | -#: .././db/sb.c:424 | |
25201 | -msgid "" | |
25202 | -"\n" | |
25203 | -" write/print FS label\n" | |
25204 | -"\n" | |
25205 | -" Example:\n" | |
25206 | -"\n" | |
25207 | -" 'label' - print label\n" | |
25208 | -" 'label 123456789012' - write label\n" | |
25209 | -" 'label --' - write an empty label\n" | |
25210 | -"\n" | |
25211 | -"The print function checks the label in each SB and will warn if the labels\n" | |
25212 | -"differ between AGs. The write commands will set the label in all AGs to the\n" | |
25213 | -"specified value. The maximum length of a label is 12 characters - use of a\n" | |
25214 | -"longer label will result in truncation and a warning will be issued.\n" | |
25215 | -"\n" | |
25216 | -msgstr "" | |
25217 | -"\n" | |
25218 | -" zapisanie/wypisanie etykiety systemu plikĂłw\n" | |
25219 | -"\n" | |
25220 | -" PrzykĆad:\n" | |
25221 | -"\n" | |
25222 | -" 'label' - wypisanie etykiety\n" | |
25223 | -" 'label 123456789012' - zapisanie etykiety\n" | |
25224 | -" 'label --' - zapisanie etykiety pustej\n" | |
25225 | -"\n" | |
25226 | -"Funkcja wypisujÄ ca sprawdza etykietÄ w kaĆŒdym superbloku i ostrzega, jeĆli\n" | |
25227 | -"etykiety rĂłĆŒniÄ siÄ miÄdzy AG. Polecenia zapisu ustawiajÄ etykietw we\n" | |
25228 | -"wszystkich AG na okreĆlonÄ wartoĆÄ. Maksymalna dĆugoĆÄ etykiety to 12 znakĂłw;\n" | |
25229 | -"uĆŒycie etykiety dĆuĆŒszej zaskutkuje uciÄciem jej i wypisaniem ostrzeĆŒenia.\n" | |
25230 | -"\n" | |
25231 | +#: .././repair/xfs_repair.c:141 | |
25232 | +msgid "bad CRC in superblock" | |
25233 | +msgstr "bĆÄdna suma kontrolna w superbloku" | |
25234 | ||
25235 | -#: .././db/sb.c:461 | |
25236 | +#: .././repair/xfs_repair.c:146 | |
25237 | #, c-format | |
25238 | -msgid "%s: truncating label length from %d to %d\n" | |
25239 | -msgstr "%s: skrĂłcono dĆugoĆÄ etykiety z %d do %d\n" | |
25240 | +msgid "bad error code - %d\n" | |
25241 | +msgstr "bĆÄdny kod bĆÄdu - %d\n" | |
25242 | ||
25243 | -#: .././db/sb.c:503 | |
25244 | +#: .././repair/xfs_repair.c:154 | |
25245 | #, c-format | |
25246 | -msgid "failed to set label in AG %d\n" | |
25247 | -msgstr "nie udaĆo siÄ ustawiÄ etykiety w AG %d\n" | |
25248 | +msgid "-%c %s option cannot have a value\n" | |
25249 | +msgstr "opcja -%c %s nie przyjmuje wartoĆci\n" | |
25250 | ||
25251 | -#: .././db/sb.c:506 | |
25252 | -#, c-format | |
25253 | -msgid "new label = \"%s\"\n" | |
25254 | -msgstr "nowa etykieta = \"%s\"\n" | |
25255 | +#: .././repair/xfs_repair.c:245 | |
25256 | +msgid "-o ihash option has been removed and will be ignored\n" | |
25257 | +msgstr "opcja -o ihash zostaĆa usuniÄta i zostanie zignorowana\n" | |
25258 | ||
25259 | -#: .././db/sb.c:513 | |
25260 | -#, c-format | |
25261 | -msgid "failed to read label in AG %d\n" | |
25262 | -msgstr "nie udaĆo siÄ odczytaÄ etykiety w AG %d\n" | |
25263 | +#: .././repair/xfs_repair.c:250 | |
25264 | +msgid "-o bhash option cannot be used with -m option\n" | |
25265 | +msgstr "opcja -o bhash nie moĆŒe byÄ uĆŒyta wraz z opcjÄ -m\n" | |
25266 | ||
25267 | -#: .././db/sb.c:519 | |
25268 | -#, c-format | |
25269 | -msgid "warning: AG %d label differs\n" | |
25270 | -msgstr "uwaga: etykieta w AG %d rĂłĆŒni siÄ\n" | |
25271 | +#: .././repair/xfs_repair.c:302 | |
25272 | +msgid "-m option cannot be used with -o bhash option\n" | |
25273 | +msgstr "opcja -m nie moĆŒe byÄ uĆŒyta wraz z opcjÄ -o bhash\n" | |
25274 | ||
25275 | -#: .././db/sb.c:521 | |
25276 | +#: .././repair/xfs_repair.c:344 | |
25277 | #, c-format | |
25278 | -msgid "label = \"%s\"\n" | |
25279 | -msgstr "etykieta = \"%s\"\n" | |
25280 | - | |
25281 | -#: .././db/sb.c:531 | |
25282 | msgid "" | |
25283 | "\n" | |
25284 | -" set/print feature bits in sb version\n" | |
25285 | -"\n" | |
25286 | -" Example:\n" | |
25287 | -"\n" | |
25288 | -" 'version' - print current feature bits\n" | |
25289 | -" 'version extflg' - enable unwritten extents\n" | |
25290 | -" 'version attr1' - enable v1 inline extended attributes\n" | |
25291 | -" 'version attr2' - enable v2 inline extended attributes\n" | |
25292 | -" 'version log2' - enable v2 log format\n" | |
25293 | -"\n" | |
25294 | -"The version function prints currently enabled features for a filesystem\n" | |
25295 | -"according to the version field of its primary superblock.\n" | |
25296 | -"It can also be used to enable selected features, such as support for\n" | |
25297 | -"unwritten extents. The updated version is written into all AGs.\n" | |
25298 | -"\n" | |
25299 | +"fatal error -- " | |
25300 | msgstr "" | |
25301 | "\n" | |
25302 | -" ustawienie/wypisanie bitĂłw cech w wersji superbloku\n" | |
25303 | -"\n" | |
25304 | -" PrzykĆad:\n" | |
25305 | -"\n" | |
25306 | -" 'version' - wypisanie bieĆŒÄ cych bitĂłw cech\n" | |
25307 | -" 'version extflg' - wĆÄ czenie nie zapisanych ekstentĂłw\n" | |
25308 | -" 'version attr1' - wĆÄ czenie rozszerzonych atrybutĂłw inline v1\n" | |
25309 | -" 'version attr2' - wĆÄ czenie rozszerzonych atrybutĂłw inline v2\n" | |
25310 | -" 'version log2' - wĆÄ czenie formatu logu v2\n" | |
25311 | -"\n" | |
25312 | -"Funkcja 'version' wypisuje aktualnie wĆÄ czone cechy dla systemu plikĂłw\n" | |
25313 | -"zgodnie z polem wersji w gĆĂłwnym superbloku.\n" | |
25314 | -"MoĆŒe byÄ uĆŒywana takĆŒe do wĆÄ czania wybranych cech, takich jak obsĆuga\n" | |
25315 | -"nie zapisanych ekstentĂłw. Uaktualniona wersja jest zapisywana we wszystkich\n" | |
25316 | -"AG.\n" | |
25317 | -"\n" | |
25318 | - | |
25319 | -#: .././db/sb.c:560 | |
25320 | -msgid "Superblock has mismatched features2 fields, skipping modification\n" | |
25321 | -msgstr "Superblok ma niepasujÄ ce pola features2, pominiÄto modyfikacjÄ\n" | |
25322 | - | |
25323 | -#: .././db/sb.c:659 | |
25324 | -msgid "unwritten extents flag is already enabled\n" | |
25325 | -msgstr "flaga nie zapisanych ekstentĂłw jest juĆŒ wĆÄ czona\n" | |
25326 | - | |
25327 | -#: .././db/sb.c:679 | |
25328 | -msgid "version 2 log format is already in use\n" | |
25329 | -msgstr "format logu w wersji 2 jest juĆŒ w uĆŒyciu\n" | |
25330 | - | |
25331 | -#: .././db/sb.c:706 | |
25332 | -#, c-format | |
25333 | -msgid "%s: invalid version change command \"%s\"\n" | |
25334 | -msgstr "%s: bĆÄdne polecenie zmiany wersji \"%s\"\n" | |
25335 | - | |
25336 | -#: .././db/sb.c:715 | |
25337 | -#, c-format | |
25338 | -msgid "failed to set versionnum in AG %d\n" | |
25339 | -msgstr "nie udaĆo siÄ ustawiÄ versionnum w AG %d\n" | |
25340 | - | |
25341 | -#: .././db/sb.c:733 | |
25342 | -#, c-format | |
25343 | -msgid "versionnum [0x%x+0x%x] = %s\n" | |
25344 | -msgstr "versionnum [0x%x+0x%x] = %s\n" | |
25345 | +"bĆÄ d krytyczny - " | |
25346 | ||
25347 | -#: .././copy/xfs_copy.c:102 | |
25348 | +#: .././repair/xfs_repair.c:456 | |
25349 | #, c-format | |
25350 | -msgid "Check logfile \"%s\" for more details\n" | |
25351 | -msgstr "WiÄcej szczegĂłĆĂłw w pliku logu \"%s\"\n" | |
25352 | +msgid "sb root inode value %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n" | |
25353 | +msgstr "wartoĆÄ i-wÄzĆa gĆĂłwnego superbloku %<PRIu64> %sniespĂłjna z obliczonÄ wartoĆciÄ %u\n" | |
25354 | ||
25355 | -#: .././copy/xfs_copy.c:108 | |
25356 | +#: .././repair/xfs_repair.c:463 | |
25357 | #, c-format | |
25358 | -msgid "%s: could not write to logfile \"%s\".\n" | |
25359 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ zapisaÄ pliku logu \"%s\".\n" | |
25360 | +msgid "resetting superblock root inode pointer to %u\n" | |
25361 | +msgstr "przestawiono wskaĆșnik i-wÄzĆa gĆĂłwnego superbloku na %u\n" | |
25362 | ||
25363 | -#: .././copy/xfs_copy.c:111 | |
25364 | +#: .././repair/xfs_repair.c:467 | |
25365 | #, c-format | |
25366 | -msgid "Aborting XFS copy -- logfile error -- reason: %s\n" | |
25367 | -msgstr "Przerwano XFS copy - bĆÄ d pliku logu - przyczyna: %s\n" | |
25368 | - | |
25369 | -#: .././copy/xfs_copy.c:126 .././copy/xfs_copy.c:286 .././copy/xfs_copy.c:563 | |
25370 | -#: .././copy/xfs_copy.c:570 | |
25371 | -msgid "Aborting XFS copy - reason" | |
25372 | -msgstr "Przerwano XFS copy - przyczyna" | |
25373 | - | |
25374 | -#: .././copy/xfs_copy.c:140 | |
25375 | -msgid "THE FOLLOWING COPIES FAILED TO COMPLETE\n" | |
25376 | -msgstr "NASTÄPUJÄCYCH KOPII NIE UDAĆO SIÄ UKOĆCZYÄ\n" | |
25377 | - | |
25378 | -#: .././copy/xfs_copy.c:144 | |
25379 | -msgid "write error" | |
25380 | -msgstr "bĆÄ d zapisu" | |
25381 | - | |
25382 | -#: .././copy/xfs_copy.c:146 | |
25383 | -msgid "lseek64 error" | |
25384 | -msgstr "bĆÄ d lseek64" | |
25385 | +msgid "would reset superblock root inode pointer to %u\n" | |
25386 | +msgstr "wskaĆșnik i-wÄzĆa gĆĂłwnego superbloku zostaĆby przestawiony na %u\n" | |
25387 | ||
25388 | -#: .././copy/xfs_copy.c:147 | |
25389 | +#: .././repair/xfs_repair.c:479 | |
25390 | #, c-format | |
25391 | -msgid " at offset %lld\n" | |
25392 | -msgstr " pod offsetem %lld\n" | |
25393 | +msgid "sb realtime bitmap inode %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n" | |
25394 | +msgstr "i-wÄzeĆ bitmapy realtime superbloku %<PRIu64> %sniespĂłjny z obliczonÄ wartoĆciÄ %u\n" | |
25395 | ||
25396 | -#: .././copy/xfs_copy.c:151 | |
25397 | +#: .././repair/xfs_repair.c:486 | |
25398 | #, c-format | |
25399 | -msgid "All copies completed.\n" | |
25400 | -msgstr "Wszystkie kopie ukoĆczone.\n" | |
25401 | +msgid "resetting superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n" | |
25402 | +msgstr "przestawiono wskaĆșnik i-wÄzĆa bitmapy realtime superbloku na %u\n" | |
25403 | ||
25404 | -#: .././copy/xfs_copy.c:154 | |
25405 | +#: .././repair/xfs_repair.c:490 | |
25406 | #, c-format | |
25407 | -msgid "See \"%s\" for more details.\n" | |
25408 | -msgstr "WiÄcej szczegĂłĆĂłw w \"%s\".\n" | |
25409 | +msgid "would reset superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n" | |
25410 | +msgstr "wskaĆșnik i-wÄzĆa bitmapy realtime superbloku zostaĆby przestawiony na %u\n" | |
25411 | ||
25412 | -#: .././copy/xfs_copy.c:255 | |
25413 | +#: .././repair/xfs_repair.c:502 | |
25414 | #, c-format | |
25415 | -msgid "%s: write error on target %d \"%s\" at offset %lld\n" | |
25416 | -msgstr "%s: bĆÄ d zapisu przy celu %d \"%s\" pod offsetem %lld\n" | |
25417 | +msgid "sb realtime summary inode %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n" | |
25418 | +msgstr "i-wÄzeĆ opisu realtime superbloku %<PRIu64> %sniespĂłjny z obliczonÄ wartoĆciÄ %u\n" | |
25419 | ||
25420 | -#: .././copy/xfs_copy.c:260 | |
25421 | +#: .././repair/xfs_repair.c:509 | |
25422 | #, c-format | |
25423 | -msgid "%s: lseek64 error on target %d \"%s\" at offset %lld\n" | |
25424 | -msgstr "%s: bĆÄ d lseek64 przy celu %d \"%s\" pod offsetem %lld\n" | |
25425 | +msgid "resetting superblock realtime summary ino pointer to %u\n" | |
25426 | +msgstr "przestawiono wskaĆșnik i-wÄzĆa opisu realtime superbloku na %u\n" | |
25427 | ||
25428 | -#: .././copy/xfs_copy.c:266 | |
25429 | +#: .././repair/xfs_repair.c:513 | |
25430 | #, c-format | |
25431 | -msgid "Aborting target %d - reason" | |
25432 | -msgstr "Przerywano zapis celu %d - przyczyna" | |
25433 | - | |
25434 | -#: .././copy/xfs_copy.c:270 | |
25435 | -msgid "Aborting XFS copy - no more targets.\n" | |
25436 | -msgstr "Przerwano XFS copy - nie ma wiÄcej celĂłw.\n" | |
25437 | +msgid "would reset superblock realtime summary ino pointer to %u\n" | |
25438 | +msgstr "wskaĆșnik i-wÄzĆa opisu realtime superbloku zostaĆby przestawiony na %u\n" | |
25439 | ||
25440 | -#: .././copy/xfs_copy.c:281 | |
25441 | -#, c-format | |
25442 | -msgid "%s: thread %d died unexpectedly, target \"%s\" incomplete\n" | |
25443 | -msgstr "%s: wÄ tek %d zmarĆ nieoczekiwanie, cel \"%s\" niekompletny\n" | |
25444 | +#: .././repair/xfs_repair.c:559 | |
25445 | +msgid "" | |
25446 | +"Primary superblock would have been modified.\n" | |
25447 | +"Cannot proceed further in no_modify mode.\n" | |
25448 | +"Exiting now.\n" | |
25449 | +msgstr "" | |
25450 | +"GĆĂłwny superblok zostaĆby zmodyfikowany.\n" | |
25451 | +"Nie moĆŒna kontynuowaÄ w trybie bez modyfikacji.\n" | |
25452 | +"ZakoĆczono.\n" | |
25453 | ||
25454 | -#: .././copy/xfs_copy.c:283 | |
25455 | -#, c-format | |
25456 | -msgid "%s: offset was probably %lld\n" | |
25457 | -msgstr "%s: offset prawdopodobnie %lld\n" | |
25458 | +#: .././repair/xfs_repair.c:567 | |
25459 | +msgid "" | |
25460 | +"Primary superblock bad after phase 1!\n" | |
25461 | +"Exiting now.\n" | |
25462 | +msgstr "" | |
25463 | +"NieprawidĆowy gĆĂłwny superblok po fazie 1!\n" | |
25464 | +"Koniec dziaĆania.\n" | |
25465 | ||
25466 | -#: .././copy/xfs_copy.c:294 | |
25467 | -#, c-format | |
25468 | -msgid "%s: Unknown child died (should never happen!)\n" | |
25469 | -msgstr "%s: Nieznany potomek zmarĆ (nie powinno siÄ zdarzyÄ!)\n" | |
25470 | +#: .././repair/xfs_repair.c:583 | |
25471 | +msgid "" | |
25472 | +"Cannot get host filesystem geometry.\n" | |
25473 | +"Repair may fail if there is a sector size mismatch between\n" | |
25474 | +"the image and the host filesystem.\n" | |
25475 | +msgstr "" | |
25476 | +"Nie moĆŒna pobraÄ geometrii systemu plikĂłw hosta.\n" | |
25477 | +"Naprawienie moĆŒe siÄ nie powieĆÄ, jeĆli istnieje niespĂłjnoĆÄ rozmiaru\n" | |
25478 | +"sektora miÄdzy obrazem a systemem plikĂłw hosta.\n" | |
25479 | ||
25480 | -#: .././copy/xfs_copy.c:304 | |
25481 | -#, c-format | |
25482 | -msgid "Usage: %s [-bd] [-L logfile] source target [target ...]\n" | |
25483 | -msgstr "SkĆadnia: %s [-bd] [-L plik_logu] ĆșrĂłdĆo cel [cel ...]\n" | |
25484 | +#: .././repair/xfs_repair.c:595 | |
25485 | +msgid "" | |
25486 | +"Sector size on host filesystem larger than image sector size.\n" | |
25487 | +"Cannot turn off direct IO, so exiting.\n" | |
25488 | +msgstr "" | |
25489 | +"Rozmiar sektora na systemie plikĂłw hosta wiÄkszy niĆŒ rozmiar sektora obrazu.\n" | |
25490 | +"Nie moĆŒna wyĆÄ czyÄ bezpoĆredniego we/wy - zakoĆczono dziaĆanie.\n" | |
25491 | ||
25492 | -#: .././copy/xfs_copy.c:386 | |
25493 | +#: .././repair/xfs_repair.c:608 | |
25494 | #, c-format | |
25495 | -msgid "%s: lseek64 failure at offset %lld\n" | |
25496 | -msgstr "%s: niepowodzenie lseek64 pod offsetem %lld\n" | |
25497 | +msgid "%s: cannot repair this filesystem. Sorry.\n" | |
25498 | +msgstr "%s: niestety nie moĆŒna naprawiÄ tego systemu plikĂłw.\n" | |
25499 | ||
25500 | -#: .././copy/xfs_copy.c:401 | |
25501 | +#: .././repair/xfs_repair.c:667 | |
25502 | #, c-format | |
25503 | -msgid "assert error: buf->length = %d, buf->size = %d\n" | |
25504 | -msgstr "bĆÄ d zapewnienia: buf->length = %d, buf->size = %d\n" | |
25505 | +msgid " - reporting progress in intervals of %s\n" | |
25506 | +msgstr " - informowanie o postÄpie w odstÄpach %s\n" | |
25507 | ||
25508 | -#: .././copy/xfs_copy.c:408 | |
25509 | +#: .././repair/xfs_repair.c:712 | |
25510 | #, c-format | |
25511 | -msgid "%s: read failure at offset %lld\n" | |
25512 | -msgstr "%s: bĆÄ d odczytu pod offsetem %lld\n" | |
25513 | +msgid " - max_mem = %lu, icount = %<PRIu64>, imem = %<PRIu64>, dblock = %<PRIu64>, dmem = %<PRIu64>\n" | |
25514 | +msgstr " - max_mem = %lu, icount = %<PRIu64>, imem = %<PRIu64>, dblock = %<PRIu64>, dmem = %<PRIu64>\n" | |
25515 | ||
25516 | -#: .././copy/xfs_copy.c:561 | |
25517 | +#: .././repair/xfs_repair.c:721 | |
25518 | #, c-format | |
25519 | -msgid "%s: couldn't open log file \"%s\"\n" | |
25520 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ otworzyÄ pliku logu \"%s\"\n" | |
25521 | +msgid "" | |
25522 | +"Required memory for repair is greater that the maximum specified\n" | |
25523 | +"with the -m option. Please increase it to at least %lu.\n" | |
25524 | +msgstr "" | |
25525 | +"PamiÄÄ wymagana do naprawy przekracza maksimum okreĆlone opcjÄ -m.\n" | |
25526 | +"ProszÄ jÄ zwiÄkszyÄ do co najmniej %lu.\n" | |
25527 | ||
25528 | -#: .././copy/xfs_copy.c:568 | |
25529 | +#: .././repair/xfs_repair.c:726 | |
25530 | #, c-format | |
25531 | -msgid "%s: couldn't set up logfile stream\n" | |
25532 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ ustanowiÄ strumienia pliku logu\n" | |
25533 | +msgid "" | |
25534 | +"Memory available for repair (%luMB) may not be sufficient.\n" | |
25535 | +"At least %luMB is needed to repair this filesystem efficiently\n" | |
25536 | +"If repair fails due to lack of memory, please\n" | |
25537 | +msgstr "" | |
25538 | +"PamiÄÄ dostÄpna przy naprawie (%luMB) moĆŒe nie byÄ wystarczajÄ ca.\n" | |
25539 | +"Aby wydajnie naprawiÄ ten system plikĂłw, niezbÄdne jest co najmniej %luMB.\n" | |
25540 | +"JeĆli naprawa nie powiedzie siÄ z powodu braku pamiÄci, proszÄ\n" | |
25541 | ||
25542 | -#: .././copy/xfs_copy.c:580 | |
25543 | -msgid "Couldn't allocate target array\n" | |
25544 | -msgstr "Nie udaĆo siÄ przydzieliÄ tablicy celĂłw\n" | |
25545 | +#: .././repair/xfs_repair.c:732 | |
25546 | +msgid "turn prefetching off (-P) to reduce the memory footprint.\n" | |
25547 | +msgstr "wyĆÄ czyÄ prefetch (-P), aby zmniejszyÄ zuĆŒycie pamiÄci.\n" | |
25548 | ||
25549 | -#: .././copy/xfs_copy.c:595 | |
25550 | +#: .././repair/xfs_repair.c:735 | |
25551 | #, c-format | |
25552 | -msgid "%s: couldn't register atexit function.\n" | |
25553 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ zarejestrowaÄ funkcji atexit.\n" | |
25554 | +msgid "increase system RAM and/or swap space to at least %luMB.\n" | |
25555 | +msgstr "proszÄ rozszerzyÄ rozmiar RAM systemu i/lub przestrzeni wymiany do co najmniej %luMB.\n" | |
25556 | ||
25557 | -#: .././copy/xfs_copy.c:604 | |
25558 | +#: .././repair/xfs_repair.c:750 | |
25559 | #, c-format | |
25560 | -msgid "%s: couldn't open source \"%s\"\n" | |
25561 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ otworzyÄ ĆșrĂłdĆa \"%s\"\n" | |
25562 | +msgid " - block cache size set to %d entries\n" | |
25563 | +msgstr " - rozmiar bufora bloku ustawiony na %d wpisĂłw\n" | |
25564 | ||
25565 | -#: .././copy/xfs_copy.c:610 | |
25566 | -#, c-format | |
25567 | -msgid "%s: couldn't stat source \"%s\"\n" | |
25568 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ wykonaÄ stat na ĆșrĂłdle \"%s\"\n" | |
25569 | +#: .././repair/xfs_repair.c:774 | |
25570 | +msgid "Found unsupported filesystem features. Exiting now.\n" | |
25571 | +msgstr "Znaleziono nie obsĆugiwane cechy systemu plikĂłw. ZakoĆczono.\n" | |
25572 | ||
25573 | -#: .././copy/xfs_copy.c:620 | |
25574 | +#: .././repair/xfs_repair.c:792 | |
25575 | #, c-format | |
25576 | -msgid "%s: Cannot set direct I/O flag on \"%s\".\n" | |
25577 | -msgstr "%s: Nie moĆŒna ustawiÄ flagi bezpoĆredniego we/wy na \"%s\".\n" | |
25578 | +msgid "No modify flag set, skipping phase 5\n" | |
25579 | +msgstr "Ustawiono flagÄ braku modyfikacji, pominiÄto fazÄ 5\n" | |
25580 | ||
25581 | -#: .././copy/xfs_copy.c:625 | |
25582 | -#, c-format | |
25583 | -msgid "%s: xfsctl on file \"%s\" failed.\n" | |
25584 | -msgstr "%s: xfsctl na pliku \"%s\" nie powiodĆo siÄ.\n" | |
25585 | +#: .././repair/xfs_repair.c:811 | |
25586 | +msgid "Inode allocation btrees are too corrupted, skipping phases 6 and 7\n" | |
25587 | +msgstr "B-drzewa alokacji i-wÄzĆĂłw sÄ zbyt uszkodzone, pominiÄto fazy 6 i 7\n" | |
25588 | ||
25589 | -#: .././copy/xfs_copy.c:648 | |
25590 | -#, c-format | |
25591 | -msgid "%s: Warning -- a filesystem is mounted on the source device.\n" | |
25592 | -msgstr "%s: Uwaga - system plikĂłw jest podmontowany na urzÄ dzeniu ĆșrĂłdĆowym.\n" | |
25593 | +#: .././repair/xfs_repair.c:817 | |
25594 | +msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas disabled.\n" | |
25595 | +msgstr "Uwaga: nie znaleziono i-wÄzĆĂłw limitĂłw (quot). Limity wyĆÄ czone.\n" | |
25596 | ||
25597 | -#: .././copy/xfs_copy.c:651 | |
25598 | -msgid "\t\tGenerated copies may be corrupt unless the source is\n" | |
25599 | -msgstr "\t\tWygenerowane kopie mogÄ byÄ uszkodzone o ile ĆșrĂłdĆo nie jest\n" | |
25600 | +#: .././repair/xfs_repair.c:820 | |
25601 | +msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas would be disabled.\n" | |
25602 | +msgstr "Uwaga: nie znaleziono i-wÄzĆĂłw limitĂłw (quot). Limity zostaĆyby wyĆÄ czone.\n" | |
25603 | ||
25604 | -#: .././copy/xfs_copy.c:653 | |
25605 | -msgid "\t\tunmounted or mounted read-only. Copy proceeding...\n" | |
25606 | -msgstr "\t\todmontowane lub podmontowane tylko do odczytu. Kopiowanie w trakcie...\n" | |
25607 | +#: .././repair/xfs_repair.c:825 | |
25608 | +msgid "Warning: quota inodes were cleared. Quotas disabled.\n" | |
25609 | +msgstr "Uwaga: i-wÄzĆy limitĂłw (quot) byĆy wyczyszczone. Limity wyĆÄ czone.\n" | |
25610 | ||
25611 | -#: .././copy/xfs_copy.c:670 | |
25612 | -#, c-format | |
25613 | +#: .././repair/xfs_repair.c:828 | |
25614 | +msgid "Warning: quota inodes would be cleared. Quotas would be disabled.\n" | |
25615 | +msgstr "Uwaga: i-wÄzĆy limitĂłw (quot) zostaĆyby wyczyszczone. Limity zostaĆyby wyĆÄ czone.\n" | |
25616 | + | |
25617 | +#: .././repair/xfs_repair.c:834 | |
25618 | msgid "" | |
25619 | -"%s: couldn't initialize XFS library\n" | |
25620 | -"%s: Aborting.\n" | |
25621 | +"Warning: user quota information was cleared.\n" | |
25622 | +"User quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" | |
25623 | msgstr "" | |
25624 | -"%s: nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ biblioteki XFS\n" | |
25625 | -"%s: Przerwano.\n" | |
25626 | +"Uwaga: informacje o limitach uĆŒytkownikĂłw byĆy wyczyszczone.\n" | |
25627 | +"Limity uĆŒytkownikĂłw nie mogÄ byÄ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
25628 | ||
25629 | -#: .././copy/xfs_copy.c:684 | |
25630 | -#, c-format | |
25631 | +#: .././repair/xfs_repair.c:838 | |
25632 | msgid "" | |
25633 | -"%s: %s filesystem failed to initialize\n" | |
25634 | -"%s: Aborting.\n" | |
25635 | +"Warning: user quota information would be cleared.\n" | |
25636 | +"User quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" | |
25637 | msgstr "" | |
25638 | -"%s: Nie powiodĆa siÄ inicjalizacja systemu plikĂłw %s\n" | |
25639 | -"%s: Przerwano.\n" | |
25640 | +"Uwaga: informacje o limitach uĆŒytkownikĂłw zostaĆyby wyczyszczone.\n" | |
25641 | +"Limity uĆŒytkownikĂłw nie mogĆyby byÄ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
25642 | ||
25643 | -#: .././copy/xfs_copy.c:688 | |
25644 | -#, c-format | |
25645 | +#: .././repair/xfs_repair.c:846 | |
25646 | msgid "" | |
25647 | -"%s %s filesystem failed to initialize\n" | |
25648 | -"%s: Aborting.\n" | |
25649 | +"Warning: group quota information was cleared.\n" | |
25650 | +"Group quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" | |
25651 | msgstr "" | |
25652 | -"%s: Nie powiodĆa siÄ inicjalizacja systemu plikĂłw %s\n" | |
25653 | -"%s: Przerwano.\n" | |
25654 | +"Uwaga: informacje o limitach grup byĆy wyczyszczone.\n" | |
25655 | +"Limity grup nie mogÄ byÄ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
25656 | ||
25657 | -#: .././copy/xfs_copy.c:692 | |
25658 | -#, c-format | |
25659 | +#: .././repair/xfs_repair.c:850 | |
25660 | msgid "" | |
25661 | -"%s: %s has an external log.\n" | |
25662 | -"%s: Aborting.\n" | |
25663 | +"Warning: group quota information would be cleared.\n" | |
25664 | +"Group quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" | |
25665 | msgstr "" | |
25666 | -"%s: %s ma zewnÄtrzny log.\n" | |
25667 | -"%s: Przerwano.\n" | |
25668 | +"Uwaga: informacje o limitach grup zostaĆyby wyczyszczone.\n" | |
25669 | +"Limity grup nie mogĆyby byÄ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
25670 | ||
25671 | -#: .././copy/xfs_copy.c:696 | |
25672 | -#, c-format | |
25673 | +#: .././repair/xfs_repair.c:858 | |
25674 | msgid "" | |
25675 | -"%s: %s has a real-time section.\n" | |
25676 | -"%s: Aborting.\n" | |
25677 | +"Warning: project quota information was cleared.\n" | |
25678 | +"Project quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" | |
25679 | msgstr "" | |
25680 | -"%s: %s ma sekcjÄ real-time.\n" | |
25681 | -"%s: Przerwano.\n" | |
25682 | +"Uwaga: informacje o limitach projektĂłw byĆy wyczyszczone.\n" | |
25683 | +"Limity projektĂłw nie mogÄ byÄ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
25684 | ||
25685 | -#: .././copy/xfs_copy.c:721 | |
25686 | +#: .././repair/xfs_repair.c:862 | |
25687 | msgid "" | |
25688 | -"Error: filesystem block size is smaller than the disk sectorsize.\n" | |
25689 | -"Aborting XFS copy now.\n" | |
25690 | +"Warning: project quota information would be cleared.\n" | |
25691 | +"Project quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" | |
25692 | msgstr "" | |
25693 | -"BĆÄ d: rozmiar bloku systemu plikĂłw jest mniejszy niĆŒ rozmiar sektora dysku.\n" | |
25694 | -"Przerwano XFS copy.\n" | |
25695 | +"Uwaga: informacje o limitach projektĂłw zostaĆyby wyczyszczone.\n" | |
25696 | +"Limity projektĂłw nie mogĆyby byÄ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" | |
25697 | ||
25698 | -#: .././copy/xfs_copy.c:742 | |
25699 | -#, c-format | |
25700 | -msgid "Creating file %s\n" | |
25701 | -msgstr "Tworzenie pliku %s\n" | |
25702 | +#: .././repair/xfs_repair.c:873 | |
25703 | +msgid "No modify flag set, skipping filesystem flush and exiting.\n" | |
25704 | +msgstr "Flaga braku modyfikacji ustawiona, pominiÄto zrzucanie systemu plikĂłw, zakoĆczono.\n" | |
25705 | + | |
25706 | +#: .././repair/xfs_repair.c:892 | |
25707 | +msgid "Note - quota info will be regenerated on next quota mount.\n" | |
25708 | +msgstr "Uwaga - informacje o limitach zostanÄ ponownie wygenerowane przy nastÄpnym montowaniu.\n" | |
25709 | ||
25710 | -#: .././copy/xfs_copy.c:760 | |
25711 | +#: .././repair/xfs_repair.c:899 | |
25712 | #, c-format | |
25713 | msgid "" | |
25714 | -"%s: a filesystem is mounted on target device \"%s\".\n" | |
25715 | -"%s cannot copy to mounted filesystems. Aborting\n" | |
25716 | +"Note - stripe unit (%d) and width (%d) fields have been reset.\n" | |
25717 | +"Please set with mount -o sunit=<value>,swidth=<value>\n" | |
25718 | msgstr "" | |
25719 | -"%s: na urzÄ dzeniu docelowym \"%s\" jest podmontowany system plikĂłw.\n" | |
25720 | -"%s nie moĆŒe kopiowaÄ na podmontowane systemy plikĂłw. Przerwano.\n" | |
25721 | +"Uwaga - pola jednostki pasa (%d) i szerokoĆci pasa (%d) zostaĆy przestawione.\n" | |
25722 | +"ProszÄ ustawiÄ przy uĆŒyciu mount -o sunit=<wartoĆÄ>,swidth=<wartoĆÄ>\n" | |
25723 | ||
25724 | -#: .././copy/xfs_copy.c:771 | |
25725 | -#, c-format | |
25726 | -msgid "%s: couldn't open target \"%s\"\n" | |
25727 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ otworzyÄ celu \"%s\"\n" | |
25728 | +#: .././repair/xfs_repair.c:922 | |
25729 | +msgid "done\n" | |
25730 | +msgstr "gotowe\n" | |
25731 | + | |
25732 | +#: .././repair/xfs_repair.c:926 | |
25733 | +msgid "Repair of readonly mount complete. Immediate reboot encouraged.\n" | |
25734 | +msgstr "Naprawa systemu zamontowanego tylko do odczytu zakoĆczona. Zalecany natychmiastowy restart systemu.\n" | |
25735 | ||
25736 | -#: .././copy/xfs_copy.c:781 | |
25737 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:30 | |
25738 | #, c-format | |
25739 | -msgid "%s: cannot grow data section.\n" | |
25740 | -msgstr "%s: nie moĆŒna powiÄkszyÄ sekcji danych.\n" | |
25741 | +msgid "%s [-e extsize] [-p] [-V] source target\n" | |
25742 | +msgstr "%s [-e rozm_fragmentu] [-p] [-V] ĆșrĂłdĆo cel\n" | |
25743 | ||
25744 | -#: .././copy/xfs_copy.c:789 | |
25745 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:69 | |
25746 | #, c-format | |
25747 | -msgid "%s: xfsctl on \"%s\" failed.\n" | |
25748 | -msgstr "%s: xfsctl na \"%s\" nie powiodĆo siÄ.\n" | |
25749 | +msgid "%s: must specify files to copy\n" | |
25750 | +msgstr "%s: trzeba podaÄ pliki do skopiowania\n" | |
25751 | ||
25752 | -#: .././copy/xfs_copy.c:808 | |
25753 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:84 | |
25754 | #, c-format | |
25755 | -msgid "%s: failed to write last block\n" | |
25756 | -msgstr "%s: nie udaĆo siÄ zapisaÄ ostatniego bloku\n" | |
25757 | +msgid "%s: stat64 of %s failed\n" | |
25758 | +msgstr "%s: stat64 na %s nie powiodĆo siÄ\n" | |
25759 | ||
25760 | -#: .././copy/xfs_copy.c:810 | |
25761 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:91 | |
25762 | #, c-format | |
25763 | -msgid "\tIs target \"%s\" too small?\n" | |
25764 | -msgstr "\tCzy cel \"%s\" jest zbyt maĆy?\n" | |
25765 | +msgid "%s: final argument is not directory\n" | |
25766 | +msgstr "%s: ostatni argument nie jest katalogiem\n" | |
25767 | ||
25768 | -#: .././copy/xfs_copy.c:820 | |
25769 | -msgid "Couldn't initialize global thread mask\n" | |
25770 | -msgstr "Nie udaĆo siÄ zainicjowaÄ globalnej maski wÄ tkĂłw\n" | |
25771 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:138 | |
25772 | +#, c-format | |
25773 | +msgid "%s: failed stat64 on %s: %s\n" | |
25774 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ wykonaÄ stat64 na %s: %s\n" | |
25775 | ||
25776 | -#: .././copy/xfs_copy.c:827 | |
25777 | -msgid "Error initializing wbuf 0\n" | |
25778 | -msgstr "BĆÄ d inicjalizacji wbuf 0\n" | |
25779 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:159 | |
25780 | +#, c-format | |
25781 | +msgid "%s: %s filesystem has no realtime partition\n" | |
25782 | +msgstr "%s: system plikĂłw %s nie ma partycji realtime\n" | |
25783 | ||
25784 | -#: .././copy/xfs_copy.c:835 | |
25785 | -msgid "Error initializing btree buf 1\n" | |
25786 | -msgstr "BĆÄ d inicjalizacji btree buf 1\n" | |
25787 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:180 .././rtcp/xfs_rtcp.c:208 | |
25788 | +#, c-format | |
25789 | +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" | |
25790 | +msgstr "%s: otwarcie %s nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
25791 | ||
25792 | -#: .././copy/xfs_copy.c:840 | |
25793 | -msgid "Error creating first semaphore.\n" | |
25794 | -msgstr "BĆÄ d tworzenia pierwszego semafora.\n" | |
25795 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:197 | |
25796 | +#, c-format | |
25797 | +msgid "%s: set attributes on %s failed: %s\n" | |
25798 | +msgstr "%s: ustawienie atrybutĂłw dla %s nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
25799 | ||
25800 | -#: .././copy/xfs_copy.c:855 | |
25801 | -msgid "Couldn't malloc space for thread args\n" | |
25802 | -msgstr "Nie udaĆo siÄ przydzieliÄ miejsca na argumenty wÄ tku\n" | |
25803 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:215 | |
25804 | +#, c-format | |
25805 | +msgid "%s: get attributes of %s failed: %s\n" | |
25806 | +msgstr "%s: pobranie atrybutĂłw %s nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
25807 | ||
25808 | -#: .././copy/xfs_copy.c:867 | |
25809 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:225 .././rtcp/xfs_rtcp.c:262 | |
25810 | #, c-format | |
25811 | -msgid "Error creating thread mutex %d\n" | |
25812 | -msgstr "BĆÄ d podczas tworzenia sekcji krytycznej %d wÄ tku\n" | |
25813 | +msgid "%s: %s is not a realtime file.\n" | |
25814 | +msgstr "%s: %s nie jest plikiem realtime.\n" | |
25815 | ||
25816 | -#: .././copy/xfs_copy.c:884 | |
25817 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:235 | |
25818 | #, c-format | |
25819 | -msgid "Error creating thread for target %d\n" | |
25820 | -msgstr "BĆÄ d podczas tworzenia wÄ tku dla celu %d\n" | |
25821 | +msgid "%s: %s file extent size is %d, instead of %d.\n" | |
25822 | +msgstr "%s: plik %s ma rozmiar ekstentu %d zamiast %d.\n" | |
25823 | ||
25824 | -#: .././copy/xfs_copy.c:974 | |
25825 | -msgid "WARNING: source filesystem inconsistent.\n" | |
25826 | -msgstr "UWAGA: ĆșrĂłdĆowy system plikĂłw niespĂłjny.\n" | |
25827 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:248 .././rtcp/xfs_rtcp.c:271 | |
25828 | +#, c-format | |
25829 | +msgid "%s: open of %s source failed: %s\n" | |
25830 | +msgstr "%s: otwarcie ĆșrĂłdĆa %s nie powiodĆo siÄ: %s\n" | |
25831 | ||
25832 | -#: .././copy/xfs_copy.c:976 | |
25833 | -msgid " A leaf btree rec isn't a leaf. Aborting now.\n" | |
25834 | -msgstr " LiĆÄ rekordu b-drzewa nie jest liĆciem. Przerwano.\n" | |
25835 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:285 | |
25836 | +#, c-format | |
25837 | +msgid "%s: couldn't get direct I/O information: %s\n" | |
25838 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ uzyskaÄ informacji o bezpoĆrednim we/wy: %s\n" | |
25839 | ||
25840 | -#~ msgid "Unknown inode format.\n" | |
25841 | -#~ msgstr "Nieznany format i-wÄzĆa.\n" | |
25842 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:295 | |
25843 | +#, c-format | |
25844 | +msgid "%s: extent size %d not a multiple of %d.\n" | |
25845 | +msgstr "%s: rozmiar ekstentu %d nie jest wielokrotnoĆciÄ %d.\n" | |
25846 | ||
25847 | -# XXX msgid bug: "0x" prefix for decimal number | |
25848 | -#~ msgid "inode 0x%<PRIu64> bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n" | |
25849 | -#~ msgstr "bĆÄdna liczba rekordĂłw bmap w i-wÄĆșle 0x%<PRIu64> (%u, minimum - %u, maksimum - %u)\n" | |
25850 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:309 | |
25851 | +#, c-format | |
25852 | +msgid "The size of %s is not a multiple of %d.\n" | |
25853 | +msgstr "Rozmiar %s nie jest wielokrotnoĆciÄ %d.\n" | |
25854 | ||
25855 | -#~ msgid "could not allocate expanded nlink array\n" | |
25856 | -#~ msgstr "Nie udaĆo siÄ przydzieliÄ rozszerzonej tablicy nlink\n" | |
25857 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:312 | |
25858 | +#, c-format | |
25859 | +msgid "%s will be padded to %lld bytes.\n" | |
25860 | +msgstr "%s: zostanie dopeĆniony do %lld bajtĂłw.\n" | |
25861 | ||
25862 | -#~ msgid "bmap of block #%u of inode %<PRIu64> failed\n" | |
25863 | -#~ msgstr "bmap bloku #%u i-wÄzĆa %<PRIu64> nie powiodĆo siÄ\n" | |
25864 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:318 | |
25865 | +#, c-format | |
25866 | +msgid "Use the -p option to pad %s to a size which is a multiple of %d bytes.\n" | |
25867 | +msgstr "MoĆŒna uĆŒyÄ opcji -p do dopeĆnienia %s do rozmiaru bÄdÄ cego wielokrotnoĆciÄ %d bajtĂłw.\n" | |
25868 | ||
25869 | -#~ msgid "error following ag %d unlinked list\n" | |
25870 | -#~ msgstr "bĆÄ d podczas podÄ ĆŒania za odĆÄ czonÄ listÄ ag %d\n" | |
25871 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:360 | |
25872 | +#, c-format | |
25873 | +msgid "%s: write error: %s\n" | |
25874 | +msgstr "%s: bĆÄ d zapisu: %s\n" | |
25875 | ||
25876 | -#~ msgid "ts_alloc: cannot allocate thread specific storage\n" | |
25877 | -#~ msgstr "ts_alloc: nie moĆŒna przydzieliÄ miejsca dla wÄ tku\n" | |
25878 | +#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:388 | |
25879 | +#, c-format | |
25880 | +msgid "%s: could not open %s: %s\n" | |
25881 | +msgstr "%s: nie udaĆo siÄ otworzyÄ %s: %s\n" | |
25882 | diff --git a/repair/agheader.c b/repair/agheader.c | |
25883 | index fc5dac9..416dbd8 100644 | |
25884 | --- a/repair/agheader.c | |
25885 | +++ b/repair/agheader.c | |
25886 | @@ -245,13 +245,17 @@ compare_sb(xfs_mount_t *mp, xfs_sb_t *sb) | |
25887 | * superblocks, not just the secondary superblocks. | |
25888 | */ | |
25889 | static int | |
25890 | -secondary_sb_wack(xfs_mount_t *mp, xfs_buf_t *sbuf, xfs_sb_t *sb, | |
25891 | - xfs_agnumber_t i) | |
25892 | +secondary_sb_wack( | |
25893 | + struct xfs_mount *mp, | |
25894 | + struct xfs_buf *sbuf, | |
25895 | + struct xfs_sb *sb, | |
25896 | + xfs_agnumber_t i) | |
25897 | { | |
25898 | - int do_bzero; | |
25899 | - int size; | |
25900 | - char *ip; | |
25901 | - int rval; | |
25902 | + struct xfs_dsb *dsb = XFS_BUF_TO_SBP(sbuf); | |
25903 | + int do_bzero = 0; | |
25904 | + int size; | |
25905 | + char *ip; | |
25906 | + int rval = 0;; | |
25907 | ||
25908 | rval = do_bzero = 0; | |
25909 | ||
25910 | @@ -334,12 +338,18 @@ secondary_sb_wack(xfs_mount_t *mp, xfs_buf_t *sbuf, xfs_sb_t *sb, | |
25911 | } | |
25912 | ||
25913 | /* | |
25914 | - * quota inodes and flags in secondary superblocks | |
25915 | - * are never set by mkfs. However, they could be set | |
25916 | - * in a secondary if a fs with quotas was growfs'ed since | |
25917 | - * growfs copies the new primary into the secondaries. | |
25918 | + * quota inodes and flags in secondary superblocks are never set by | |
25919 | + * mkfs. However, they could be set in a secondary if a fs with quotas | |
25920 | + * was growfs'ed since growfs copies the new primary into the | |
25921 | + * secondaries. | |
25922 | + * | |
25923 | + * Also, the in-core inode flags now have different meaning to the | |
25924 | + * on-disk flags, and so libxfs_sb_to_disk cannot directly write the | |
25925 | + * sb_gquotino/sb_pquotino fields without specific sb_qflags being set. | |
25926 | + * Hence we need to zero those fields directly in the sb buffer here. | |
25927 | */ | |
25928 | - if (sb->sb_inprogress == 1 && sb->sb_uquotino) { | |
25929 | + | |
25930 | + if (sb->sb_inprogress == 1 && sb->sb_uquotino != NULLFSINO) { | |
25931 | if (!no_modify) | |
25932 | sb->sb_uquotino = 0; | |
25933 | if (sb->sb_versionnum & XR_PART_SECSB_VNMASK || !do_bzero) { | |
25934 | @@ -352,9 +362,11 @@ secondary_sb_wack(xfs_mount_t *mp, xfs_buf_t *sbuf, xfs_sb_t *sb, | |
25935 | rval |= XR_AG_SB_SEC; | |
25936 | } | |
25937 | ||
25938 | - if (sb->sb_inprogress == 1 && sb->sb_gquotino) { | |
25939 | - if (!no_modify) | |
25940 | + if (sb->sb_inprogress == 1 && sb->sb_gquotino != NULLFSINO) { | |
25941 | + if (!no_modify) { | |
25942 | sb->sb_gquotino = 0; | |
25943 | + dsb->sb_gquotino = 0; | |
25944 | + } | |
25945 | if (sb->sb_versionnum & XR_PART_SECSB_VNMASK || !do_bzero) { | |
25946 | rval |= XR_AG_SB; | |
25947 | do_warn( | |
25948 | @@ -365,9 +377,11 @@ secondary_sb_wack(xfs_mount_t *mp, xfs_buf_t *sbuf, xfs_sb_t *sb, | |
25949 | rval |= XR_AG_SB_SEC; | |
25950 | } | |
25951 | ||
25952 | - if (sb->sb_inprogress == 1 && sb->sb_pquotino) { | |
25953 | - if (!no_modify) | |
25954 | + if (sb->sb_inprogress == 1 && sb->sb_pquotino != NULLFSINO) { | |
25955 | + if (!no_modify) { | |
25956 | sb->sb_pquotino = 0; | |
25957 | + dsb->sb_pquotino = 0; | |
25958 | + } | |
25959 | if (sb->sb_versionnum & XR_PART_SECSB_VNMASK || !do_bzero) { | |
25960 | rval |= XR_AG_SB; | |
25961 | do_warn( | |
25962 | diff --git a/repair/attr_repair.c b/repair/attr_repair.c | |
25963 | index 5dd7e5f..a27a3ec 100644 | |
25964 | --- a/repair/attr_repair.c | |
25965 | +++ b/repair/attr_repair.c | |
25966 | @@ -25,7 +25,7 @@ | |
25967 | #include "protos.h" | |
25968 | #include "dir2.h" | |
25969 | ||
25970 | -static int xfs_acl_valid(xfs_acl_disk_t *daclp); | |
25971 | +static int xfs_acl_valid(struct xfs_mount *mp, struct xfs_acl *daclp); | |
25972 | static int xfs_mac_valid(xfs_mac_label_t *lp); | |
25973 | ||
25974 | /* | |
25975 | @@ -734,11 +734,15 @@ verify_da_path(xfs_mount_t *mp, | |
25976 | * If value is non-zero, then a remote attribute is being passed in | |
25977 | */ | |
25978 | static int | |
25979 | -valuecheck(char *namevalue, char *value, int namelen, int valuelen) | |
25980 | +valuecheck( | |
25981 | + struct xfs_mount *mp, | |
25982 | + char *namevalue, | |
25983 | + char *value, | |
25984 | + int namelen, | |
25985 | + int valuelen) | |
25986 | { | |
25987 | /* for proper alignment issues, get the structs and memmove the values */ | |
25988 | xfs_mac_label_t macl; | |
25989 | - xfs_acl_t thisacl; | |
25990 | void *valuep; | |
25991 | int clearit = 0; | |
25992 | ||
25993 | @@ -746,18 +750,23 @@ valuecheck(char *namevalue, char *value, int namelen, int valuelen) | |
25994 | (strncmp(namevalue, SGI_ACL_DEFAULT, | |
25995 | SGI_ACL_DEFAULT_SIZE) == 0)) { | |
25996 | if (value == NULL) { | |
25997 | - memset(&thisacl, 0, sizeof(xfs_acl_t)); | |
25998 | - memmove(&thisacl, namevalue+namelen, valuelen); | |
25999 | - valuep = &thisacl; | |
26000 | + valuep = malloc(valuelen); | |
26001 | + if (!valuep) | |
26002 | + do_error(_("No memory for ACL check!\n")); | |
26003 | + memcpy(valuep, namevalue + namelen, valuelen); | |
26004 | } else | |
26005 | valuep = value; | |
26006 | ||
26007 | - if (xfs_acl_valid((xfs_acl_disk_t *)valuep) != 0) { | |
26008 | + if (xfs_acl_valid(mp, valuep) != 0) { | |
26009 | clearit = 1; | |
26010 | do_warn( | |
26011 | _("entry contains illegal value in attribute named SGI_ACL_FILE " | |
26012 | "or SGI_ACL_DEFAULT\n")); | |
26013 | } | |
26014 | + | |
26015 | + if (valuep != value) | |
26016 | + free(valuep); | |
26017 | + | |
26018 | } else if (strncmp(namevalue, SGI_MAC_FILE, SGI_MAC_FILE_SIZE) == 0) { | |
26019 | if (value == NULL) { | |
26020 | memset(&macl, 0, sizeof(xfs_mac_label_t)); | |
26021 | @@ -800,6 +809,7 @@ valuecheck(char *namevalue, char *value, int namelen, int valuelen) | |
26022 | */ | |
26023 | static int | |
26024 | process_shortform_attr( | |
26025 | + struct xfs_mount *mp, | |
26026 | xfs_ino_t ino, | |
26027 | xfs_dinode_t *dip, | |
26028 | int *repair) | |
26029 | @@ -904,7 +914,7 @@ process_shortform_attr( | |
26030 | ||
26031 | /* Only check values for root security attributes */ | |
26032 | if (currententry->flags & XFS_ATTR_ROOT) | |
26033 | - junkit = valuecheck((char *)¤tentry->nameval[0], | |
26034 | + junkit = valuecheck(mp, (char *)¤tentry->nameval[0], | |
26035 | NULL, currententry->namelen, | |
26036 | currententry->valuelen); | |
26037 | ||
26038 | @@ -1039,6 +1049,7 @@ rmtval_get(xfs_mount_t *mp, xfs_ino_t ino, blkmap_t *blkmap, | |
26039 | ||
26040 | static int | |
26041 | process_leaf_attr_local( | |
26042 | + struct xfs_mount *mp, | |
26043 | xfs_attr_leafblock_t *leaf, | |
26044 | int i, | |
26045 | xfs_attr_leaf_entry_t *entry, | |
26046 | @@ -1076,7 +1087,7 @@ process_leaf_attr_local( | |
26047 | ||
26048 | /* Only check values for root security attributes */ | |
26049 | if (entry->flags & XFS_ATTR_ROOT) { | |
26050 | - if (valuecheck((char *)&local->nameval[0], NULL, | |
26051 | + if (valuecheck(mp, (char *)&local->nameval[0], NULL, | |
26052 | local->namelen, be16_to_cpu(local->valuelen))) { | |
26053 | do_warn( | |
26054 | _("bad security value for attribute entry %d in attr block %u, inode %" PRIu64 "\n"), | |
26055 | @@ -1134,7 +1145,7 @@ process_leaf_attr_remote( | |
26056 | i, ino); | |
26057 | goto bad_free_out; | |
26058 | } | |
26059 | - if (valuecheck((char *)&remotep->name[0], value, remotep->namelen, | |
26060 | + if (valuecheck(mp, (char *)&remotep->name[0], value, remotep->namelen, | |
26061 | be32_to_cpu(remotep->valuelen))) { | |
26062 | do_warn( | |
26063 | _("remote attribute value check failed for entry %d, inode %" PRIu64 "\n"), | |
26064 | @@ -1216,15 +1227,15 @@ process_leaf_attr_block( | |
26065 | break; /* got an overlap */ | |
26066 | } | |
26067 | ||
26068 | - if (entry->flags & XFS_ATTR_LOCAL) | |
26069 | - thissize = process_leaf_attr_local(leaf, i, entry, | |
26070 | + if (entry->flags & XFS_ATTR_LOCAL) | |
26071 | + thissize = process_leaf_attr_local(mp, leaf, i, entry, | |
26072 | last_hashval, da_bno, ino); | |
26073 | else | |
26074 | thissize = process_leaf_attr_remote(leaf, i, entry, | |
26075 | last_hashval, da_bno, ino, | |
26076 | mp, blkmap); | |
26077 | if (thissize < 0) { | |
26078 | - clearit = 1; | |
26079 | + clearit = 1; | |
26080 | break; | |
26081 | } | |
26082 | ||
26083 | @@ -1608,23 +1619,27 @@ process_longform_attr( | |
26084 | ||
26085 | ||
26086 | static int | |
26087 | -xfs_acl_from_disk(struct xfs_acl **aclp, struct xfs_acl_disk *dacl) | |
26088 | +xfs_acl_from_disk( | |
26089 | + struct xfs_mount *mp, | |
26090 | + struct xfs_icacl **aclp, | |
26091 | + struct xfs_acl *dacl) | |
26092 | { | |
26093 | + struct xfs_icacl *acl; | |
26094 | + struct xfs_icacl_entry *ace; | |
26095 | + struct xfs_acl_entry *dace; | |
26096 | int count; | |
26097 | - xfs_acl_t *acl; | |
26098 | - xfs_acl_entry_t *ace; | |
26099 | - xfs_acl_entry_disk_t *dace, *end; | |
26100 | + int i; | |
26101 | ||
26102 | count = be32_to_cpu(dacl->acl_cnt); | |
26103 | - if (count > XFS_ACL_MAX_ENTRIES) { | |
26104 | + if (count > XFS_ACL_MAX_ENTRIES(mp)) { | |
26105 | do_warn(_("Too many ACL entries, count %d\n"), count); | |
26106 | *aclp = NULL; | |
26107 | return EINVAL; | |
26108 | } | |
26109 | ||
26110 | ||
26111 | - end = &dacl->acl_entry[0] + count; | |
26112 | - acl = malloc((int)((char *)end - (char *)dacl)); | |
26113 | + acl = malloc(sizeof(struct xfs_icacl) + | |
26114 | + count * sizeof(struct xfs_icacl_entry)); | |
26115 | if (!acl) { | |
26116 | do_warn(_("cannot malloc enough for ACL attribute\n")); | |
26117 | do_warn(_("SKIPPING this ACL\n")); | |
26118 | @@ -1633,8 +1648,10 @@ xfs_acl_from_disk(struct xfs_acl **aclp, struct xfs_acl_disk *dacl) | |
26119 | } | |
26120 | ||
26121 | acl->acl_cnt = count; | |
26122 | - ace = &acl->acl_entry[0]; | |
26123 | - for (dace = &dacl->acl_entry[0]; dace < end; ace++, dace++) { | |
26124 | + for (i = 0; i < count; i++) { | |
26125 | + ace = &acl->acl_entry[i]; | |
26126 | + dace = &dacl->acl_entry[i]; | |
26127 | + | |
26128 | ace->ae_tag = be32_to_cpu(dace->ae_tag); | |
26129 | ace->ae_id = be32_to_cpu(dace->ae_id); | |
26130 | ace->ae_perm = be16_to_cpu(dace->ae_perm); | |
26131 | @@ -1667,7 +1684,7 @@ process_attributes( | |
26132 | if (aformat == XFS_DINODE_FMT_LOCAL) { | |
26133 | ASSERT(be16_to_cpu(asf->hdr.totsize) <= | |
26134 | XFS_DFORK_ASIZE(dip, mp)); | |
26135 | - err = process_shortform_attr(ino, dip, repair); | |
26136 | + err = process_shortform_attr(mp, ino, dip, repair); | |
26137 | } else if (aformat == XFS_DINODE_FMT_EXTENTS || | |
26138 | aformat == XFS_DINODE_FMT_BTREE) { | |
26139 | err = process_longform_attr(mp, ino, dip, blkmap, | |
26140 | @@ -1686,17 +1703,19 @@ process_attributes( | |
26141 | * Validate an ACL | |
26142 | */ | |
26143 | static int | |
26144 | -xfs_acl_valid(xfs_acl_disk_t *daclp) | |
26145 | +xfs_acl_valid( | |
26146 | + struct xfs_mount *mp, | |
26147 | + struct xfs_acl *daclp) | |
26148 | { | |
26149 | - xfs_acl_t *aclp = NULL; | |
26150 | - xfs_acl_entry_t *entry, *e; | |
26151 | + struct xfs_icacl *aclp = NULL; | |
26152 | + struct xfs_icacl_entry *entry, *e; | |
26153 | int user = 0, group = 0, other = 0, mask = 0, mask_required = 0; | |
26154 | int i, j; | |
26155 | ||
26156 | if (daclp == NULL) | |
26157 | goto acl_invalid; | |
26158 | ||
26159 | - switch (xfs_acl_from_disk(&aclp, daclp)) { | |
26160 | + switch (xfs_acl_from_disk(mp, &aclp, daclp)) { | |
26161 | case ENOMEM: | |
26162 | return 0; | |
26163 | case EINVAL: | |
26164 | diff --git a/repair/attr_repair.h b/repair/attr_repair.h | |
26165 | index f42536a..0d0c62c 100644 | |
26166 | --- a/repair/attr_repair.h | |
26167 | +++ b/repair/attr_repair.h | |
26168 | @@ -37,29 +37,49 @@ typedef __int32_t xfs_acl_type_t; | |
26169 | typedef __int32_t xfs_acl_tag_t; | |
26170 | typedef __int32_t xfs_acl_id_t; | |
26171 | ||
26172 | -typedef struct xfs_acl_entry { | |
26173 | +/* | |
26174 | + * "icacl" = in-core ACL. There is no equivalent in the XFS kernel code, | |
26175 | + * so they are magic names just for repair. The "acl" types are what the kernel | |
26176 | + * code uses for the on-disk format names, so use them here too for the on-disk | |
26177 | + * ACL format definitions. | |
26178 | + */ | |
26179 | +struct xfs_icacl_entry { | |
26180 | xfs_acl_tag_t ae_tag; | |
26181 | xfs_acl_id_t ae_id; | |
26182 | xfs_acl_perm_t ae_perm; | |
26183 | -} xfs_acl_entry_t; | |
26184 | +}; | |
26185 | ||
26186 | -#define XFS_ACL_MAX_ENTRIES 25 | |
26187 | -typedef struct xfs_acl { | |
26188 | - __int32_t acl_cnt; | |
26189 | - xfs_acl_entry_t acl_entry[XFS_ACL_MAX_ENTRIES]; | |
26190 | -} xfs_acl_t; | |
26191 | +struct xfs_icacl { | |
26192 | + __int32_t acl_cnt; | |
26193 | + struct xfs_icacl_entry acl_entry[0]; | |
26194 | +}; | |
26195 | ||
26196 | -typedef struct xfs_acl_entry_disk { | |
26197 | +struct xfs_acl_entry { | |
26198 | __be32 ae_tag; | |
26199 | __be32 ae_id; | |
26200 | __be16 ae_perm; | |
26201 | -} xfs_acl_entry_disk_t; | |
26202 | + __be16 ae_pad; | |
26203 | +}; | |
26204 | ||
26205 | -typedef struct xfs_acl_disk { | |
26206 | - __be32 acl_cnt; | |
26207 | - xfs_acl_entry_disk_t acl_entry[XFS_ACL_MAX_ENTRIES]; | |
26208 | -} xfs_acl_disk_t; | |
26209 | +struct xfs_acl { | |
26210 | + __be32 acl_cnt; | |
26211 | + struct xfs_acl_entry acl_entry[0]; | |
26212 | +}; | |
26213 | ||
26214 | +/* | |
26215 | + * The number of ACL entries allowed is defined by the on-disk format. | |
26216 | + * For v4 superblocks, that is limited to 25 entries. For v5 superblocks, it is | |
26217 | + * limited only by the maximum size of the xattr that stores the information. | |
26218 | + */ | |
26219 | +#define XFS_ACL_MAX_ENTRIES(mp) \ | |
26220 | + (xfs_sb_version_hascrc(&mp->m_sb) \ | |
26221 | + ? (XATTR_SIZE_MAX - sizeof(struct xfs_acl)) / \ | |
26222 | + sizeof(struct xfs_acl_entry) \ | |
26223 | + : 25) | |
26224 | + | |
26225 | +#define XFS_ACL_MAX_SIZE(mp) \ | |
26226 | + (sizeof(struct xfs_acl) + \ | |
26227 | + sizeof(struct xfs_acl_entry) * XFS_ACL_MAX_ENTRIES((mp))) | |
26228 | ||
26229 | #define SGI_ACL_FILE "SGI_ACL_FILE" | |
26230 | #define SGI_ACL_DEFAULT "SGI_ACL_DEFAULT" | |
26231 | diff --git a/repair/dir2.c b/repair/dir2.c | |
26232 | index 14c1435..6b8964d 100644 | |
26233 | --- a/repair/dir2.c | |
26234 | +++ b/repair/dir2.c | |
26235 | @@ -28,13 +28,6 @@ | |
26236 | #include "progress.h" | |
26237 | ||
26238 | /* | |
26239 | - * Tag bad directory entries with this. | |
26240 | - * We can't tag them with -1 since that will look like a | |
26241 | - * data_unused_t instead of a data_entry_t. | |
26242 | - */ | |
26243 | -#define BADFSINO ((xfs_ino_t)0xfeffffffffffffffULL) | |
26244 | - | |
26245 | -/* | |
26246 | * Known bad inode list. These are seen when the leaf and node | |
26247 | * block linkages are incorrect. | |
26248 | */ | |
26249 | @@ -596,7 +589,13 @@ _("bad level %d in block %u for directory inode %" PRIu64 "\n"), | |
26250 | */ | |
26251 | ASSERT(cursor->level[this_level].dirty == 0 || | |
26252 | (cursor->level[this_level].dirty && !no_modify)); | |
26253 | - | |
26254 | + /* | |
26255 | + * If block looks ok but CRC didn't match, make sure to | |
26256 | + * recompute it. | |
26257 | + */ | |
26258 | + if (!no_modify && | |
26259 | + cursor->level[this_level].bp->b_error == EFSBADCRC) | |
26260 | + cursor->level[this_level].dirty = 1; | |
26261 | if (cursor->level[this_level].dirty && !no_modify) | |
26262 | libxfs_writebuf(cursor->level[this_level].bp, 0); | |
26263 | else | |
26264 | @@ -1314,7 +1313,7 @@ process_dir2_data( | |
26265 | * Conditions must either set clearino to zero or set | |
26266 | * clearreason why it's being cleared. | |
26267 | */ | |
26268 | - if (!ino_discovery && ent_ino == BADFSINO) { | |
26269 | + if (!ino_discovery && dep->name[0] == '/') { | |
26270 | /* | |
26271 | * Don't do a damned thing. We already found this | |
26272 | * (or did it ourselves) during phase 3. | |
26273 | @@ -1401,8 +1400,7 @@ _("entry at block %u offset %" PRIdPTR " in directory inode %" PRIu64 | |
26274 | do_warn( | |
26275 | _("\tclearing inode number in entry at offset %" PRIdPTR "...\n"), | |
26276 | (intptr_t)ptr - (intptr_t)d); | |
26277 | - dep->inumber = cpu_to_be64(BADFSINO); | |
26278 | - ent_ino = BADFSINO; | |
26279 | + dep->name[0] = '/'; | |
26280 | *dirty = 1; | |
26281 | } else { | |
26282 | do_warn( | |
26283 | @@ -1415,7 +1413,7 @@ _("\twould clear inode number in entry at offset %" PRIdPTR "...\n"), | |
26284 | * discovery is turned on). Otherwise, we'd complain a lot | |
26285 | * during phase 4. | |
26286 | */ | |
26287 | - junkit = ent_ino == BADFSINO; | |
26288 | + junkit = dep->name[0] == '/'; | |
26289 | nm_illegal = namecheck((char *)dep->name, dep->namelen); | |
26290 | if (ino_discovery && nm_illegal) { | |
26291 | do_warn( | |
26292 | @@ -1424,14 +1422,15 @@ _("entry at block %u offset %" PRIdPTR " in directory inode %" PRIu64 " has ille | |
26293 | dep->namelen, dep->namelen, dep->name); | |
26294 | junkit = 1; | |
26295 | } | |
26296 | + | |
26297 | /* | |
26298 | - * Now we can mark entries with BADFSINO's bad. | |
26299 | + * Ensure we write back bad entries for later processing | |
26300 | */ | |
26301 | - if (!no_modify && ent_ino == BADFSINO) { | |
26302 | - dep->name[0] = '/'; | |
26303 | + if (!no_modify && dep->name[0] == '/') { | |
26304 | *dirty = 1; | |
26305 | junkit = 0; | |
26306 | } | |
26307 | + | |
26308 | /* | |
26309 | * Special .. entry processing. | |
26310 | */ | |
26311 | @@ -1621,6 +1620,9 @@ _("bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %" PRIu64 "\n | |
26312 | blp = (xfs_dir2_leaf_entry_t *)btp; | |
26313 | rval = process_dir2_data(mp, ino, dip, ino_discovery, dirname, parent, | |
26314 | bp, dot, dotdot, mp->m_dirdatablk, (char *)blp, &dirty); | |
26315 | + /* If block looks ok but CRC didn't match, make sure to recompute it. */ | |
26316 | + if (!rval && bp->b_error == EFSBADCRC) | |
26317 | + dirty = 1; | |
26318 | if (dirty && !no_modify) { | |
26319 | *repair = 1; | |
26320 | libxfs_writebuf(bp, 0); | |
26321 | @@ -1784,6 +1786,12 @@ _("bad sibling back pointer for block %u in directory inode %" PRIu64 "\n"), | |
26322 | } | |
26323 | } | |
26324 | current_hashval = greatest_hashval; | |
26325 | + /* | |
26326 | + * If block looks ok but CRC didn't match, make sure to | |
26327 | + * recompute it. | |
26328 | + */ | |
26329 | + if (!no_modify && bp->b_error == EFSBADCRC) | |
26330 | + buf_dirty = 1; | |
26331 | ASSERT(buf_dirty == 0 || (buf_dirty && !no_modify)); | |
26332 | if (buf_dirty && !no_modify) { | |
26333 | *repair = 1; | |
26334 | @@ -1927,8 +1935,12 @@ _("bad directory block magic # %#x in block %" PRIu64 " for directory inode %" P | |
26335 | i = process_dir2_data(mp, ino, dip, ino_discovery, dirname, | |
26336 | parent, bp, dot, dotdot, (xfs_dablk_t)dbno, | |
26337 | (char *)data + mp->m_dirblksize, &dirty); | |
26338 | - if (i == 0) | |
26339 | + if (i == 0) { | |
26340 | good++; | |
26341 | + /* Maybe just CRC is wrong. Make sure we correct it. */ | |
26342 | + if (bp->b_error == EFSBADCRC) | |
26343 | + dirty = 1; | |
26344 | + } | |
26345 | if (dirty && !no_modify) { | |
26346 | *repair = 1; | |
26347 | libxfs_writebuf(bp, 0); | |
26348 | diff --git a/repair/incore.h b/repair/incore.h | |
26349 | index 5419884..5f8c188 100644 | |
26350 | --- a/repair/incore.h | |
26351 | +++ b/repair/incore.h | |
26352 | @@ -381,6 +381,33 @@ void clear_uncertain_ino_cache(xfs_agnumber_t agno); | |
26353 | ((ino_tree_node_t *) ((ino_node_ptr)->avl_node.avl_forw)) | |
26354 | ||
26355 | /* | |
26356 | + * finobt helpers | |
26357 | + */ | |
26358 | +static inline ino_tree_node_t * | |
26359 | +findfirst_free_inode_rec(xfs_agnumber_t agno) | |
26360 | +{ | |
26361 | + ino_tree_node_t *ino_rec; | |
26362 | + | |
26363 | + ino_rec = findfirst_inode_rec(agno); | |
26364 | + | |
26365 | + while (ino_rec && !ino_rec->ir_free) | |
26366 | + ino_rec = next_ino_rec(ino_rec); | |
26367 | + | |
26368 | + return ino_rec; | |
26369 | +} | |
26370 | + | |
26371 | +static inline ino_tree_node_t * | |
26372 | +next_free_ino_rec(ino_tree_node_t *ino_rec) | |
26373 | +{ | |
26374 | + ino_rec = next_ino_rec(ino_rec); | |
26375 | + | |
26376 | + while (ino_rec && !ino_rec->ir_free) | |
26377 | + ino_rec = next_ino_rec(ino_rec); | |
26378 | + | |
26379 | + return ino_rec; | |
26380 | +} | |
26381 | + | |
26382 | +/* | |
26383 | * Has an inode been processed for phase 6 (reference count checking)? | |
26384 | * | |
26385 | * add_inode_refchecked() is set on an inode when it gets traversed | |
26386 | diff --git a/repair/phase5.c b/repair/phase5.c | |
26387 | index b173597..e82eeb7 100644 | |
26388 | --- a/repair/phase5.c | |
26389 | +++ b/repair/phase5.c | |
26390 | @@ -74,6 +74,15 @@ typedef struct bt_status { | |
26391 | bt_stat_level_t level[XFS_BTREE_MAXLEVELS]; | |
26392 | } bt_status_t; | |
26393 | ||
26394 | +/* | |
26395 | + * extra metadata for the agi | |
26396 | + */ | |
26397 | +struct agi_stat { | |
26398 | + xfs_agino_t first_agino; | |
26399 | + xfs_agino_t count; | |
26400 | + xfs_agino_t freecount; | |
26401 | +}; | |
26402 | + | |
26403 | static __uint64_t *sb_icount_ag; /* allocated inodes per ag */ | |
26404 | static __uint64_t *sb_ifree_ag; /* free inodes per ag */ | |
26405 | static __uint64_t *sb_fdblocks_ag; /* free data blocks per ag */ | |
26406 | @@ -869,10 +878,11 @@ build_freespace_tree(xfs_mount_t *mp, xfs_agnumber_t agno, | |
26407 | */ | |
26408 | static void | |
26409 | init_ino_cursor(xfs_mount_t *mp, xfs_agnumber_t agno, bt_status_t *btree_curs, | |
26410 | - __uint64_t *num_inos, __uint64_t *num_free_inos) | |
26411 | + __uint64_t *num_inos, __uint64_t *num_free_inos, int finobt) | |
26412 | { | |
26413 | __uint64_t ninos; | |
26414 | __uint64_t nfinos; | |
26415 | + __uint64_t rec_nfinos; | |
26416 | ino_tree_node_t *ino_rec; | |
26417 | int num_recs; | |
26418 | int level; | |
26419 | @@ -908,13 +918,22 @@ init_ino_cursor(xfs_mount_t *mp, xfs_agnumber_t agno, bt_status_t *btree_curs, | |
26420 | * build up statistics | |
26421 | */ | |
26422 | for (num_recs = 0; ino_rec != NULL; ino_rec = next_ino_rec(ino_rec)) { | |
26423 | - ninos += XFS_INODES_PER_CHUNK; | |
26424 | - num_recs++; | |
26425 | + rec_nfinos = 0; | |
26426 | for (i = 0; i < XFS_INODES_PER_CHUNK; i++) { | |
26427 | ASSERT(is_inode_confirmed(ino_rec, i)); | |
26428 | if (is_inode_free(ino_rec, i)) | |
26429 | - nfinos++; | |
26430 | + rec_nfinos++; | |
26431 | } | |
26432 | + | |
26433 | + /* | |
26434 | + * finobt only considers records with free inodes | |
26435 | + */ | |
26436 | + if (finobt && !rec_nfinos) | |
26437 | + continue; | |
26438 | + | |
26439 | + nfinos += rec_nfinos; | |
26440 | + ninos += XFS_INODES_PER_CHUNK; | |
26441 | + num_recs++; | |
26442 | } | |
26443 | ||
26444 | blocks_allocated = lptr->num_blocks = howmany(num_recs, | |
26445 | @@ -1049,9 +1068,8 @@ prop_ino_cursor(xfs_mount_t *mp, xfs_agnumber_t agno, bt_status_t *btree_curs, | |
26446 | * XXX: yet more code that can be shared with mkfs, growfs. | |
26447 | */ | |
26448 | static void | |
26449 | -build_agi(xfs_mount_t *mp, xfs_agnumber_t agno, | |
26450 | - bt_status_t *btree_curs, xfs_agino_t first_agino, | |
26451 | - xfs_agino_t count, xfs_agino_t freecount) | |
26452 | +build_agi(xfs_mount_t *mp, xfs_agnumber_t agno, bt_status_t *btree_curs, | |
26453 | + bt_status_t *finobt_curs, struct agi_stat *agi_stat) | |
26454 | { | |
26455 | xfs_buf_t *agi_buf; | |
26456 | xfs_agi_t *agi; | |
26457 | @@ -1072,11 +1090,11 @@ build_agi(xfs_mount_t *mp, xfs_agnumber_t agno, | |
26458 | else | |
26459 | agi->agi_length = cpu_to_be32(mp->m_sb.sb_dblocks - | |
26460 | (xfs_drfsbno_t) mp->m_sb.sb_agblocks * agno); | |
26461 | - agi->agi_count = cpu_to_be32(count); | |
26462 | + agi->agi_count = cpu_to_be32(agi_stat->count); | |
26463 | agi->agi_root = cpu_to_be32(btree_curs->root); | |
26464 | agi->agi_level = cpu_to_be32(btree_curs->num_levels); | |
26465 | - agi->agi_freecount = cpu_to_be32(freecount); | |
26466 | - agi->agi_newino = cpu_to_be32(first_agino); | |
26467 | + agi->agi_freecount = cpu_to_be32(agi_stat->freecount); | |
26468 | + agi->agi_newino = cpu_to_be32(agi_stat->first_agino); | |
26469 | agi->agi_dirino = cpu_to_be32(NULLAGINO); | |
26470 | ||
26471 | for (i = 0; i < XFS_AGI_UNLINKED_BUCKETS; i++) | |
26472 | @@ -1085,6 +1103,11 @@ build_agi(xfs_mount_t *mp, xfs_agnumber_t agno, | |
26473 | if (xfs_sb_version_hascrc(&mp->m_sb)) | |
26474 | platform_uuid_copy(&agi->agi_uuid, &mp->m_sb.sb_uuid); | |
26475 | ||
26476 | + if (xfs_sb_version_hasfinobt(&mp->m_sb)) { | |
26477 | + agi->agi_free_root = cpu_to_be32(finobt_curs->root); | |
26478 | + agi->agi_free_level = cpu_to_be32(finobt_curs->num_levels); | |
26479 | + } | |
26480 | + | |
26481 | libxfs_writebuf(agi_buf, 0); | |
26482 | } | |
26483 | ||
26484 | @@ -1094,7 +1117,8 @@ build_agi(xfs_mount_t *mp, xfs_agnumber_t agno, | |
26485 | */ | |
26486 | static void | |
26487 | build_ino_tree(xfs_mount_t *mp, xfs_agnumber_t agno, | |
26488 | - bt_status_t *btree_curs) | |
26489 | + bt_status_t *btree_curs, __uint32_t magic, | |
26490 | + struct agi_stat *agi_stat, int finobt) | |
26491 | { | |
26492 | xfs_agnumber_t i; | |
26493 | xfs_agblock_t j; | |
26494 | @@ -1132,11 +1156,11 @@ build_ino_tree(xfs_mount_t *mp, xfs_agnumber_t agno, | |
26495 | bt_hdr = XFS_BUF_TO_BLOCK(lptr->buf_p); | |
26496 | memset(bt_hdr, 0, mp->m_sb.sb_blocksize); | |
26497 | if (xfs_sb_version_hascrc(&mp->m_sb)) | |
26498 | - xfs_btree_init_block(mp, lptr->buf_p, XFS_IBT_CRC_MAGIC, | |
26499 | + xfs_btree_init_block(mp, lptr->buf_p, magic, | |
26500 | i, 0, agno, | |
26501 | XFS_BTREE_CRC_BLOCKS); | |
26502 | else | |
26503 | - xfs_btree_init_block(mp, lptr->buf_p, XFS_IBT_MAGIC, | |
26504 | + xfs_btree_init_block(mp, lptr->buf_p, magic, | |
26505 | i, 0, agno, 0); | |
26506 | } | |
26507 | ||
26508 | @@ -1146,7 +1170,10 @@ build_ino_tree(xfs_mount_t *mp, xfs_agnumber_t agno, | |
26509 | * pointers for the parent. that can recurse up to the root | |
26510 | * if required. set the sibling pointers for leaf level here. | |
26511 | */ | |
26512 | - ino_rec = findfirst_inode_rec(agno); | |
26513 | + if (finobt) | |
26514 | + ino_rec = findfirst_free_inode_rec(agno); | |
26515 | + else | |
26516 | + ino_rec = findfirst_inode_rec(agno); | |
26517 | ||
26518 | if (ino_rec != NULL) | |
26519 | first_agino = ino_rec->ino_startnum; | |
26520 | @@ -1163,11 +1190,11 @@ build_ino_tree(xfs_mount_t *mp, xfs_agnumber_t agno, | |
26521 | bt_hdr = XFS_BUF_TO_BLOCK(lptr->buf_p); | |
26522 | memset(bt_hdr, 0, mp->m_sb.sb_blocksize); | |
26523 | if (xfs_sb_version_hascrc(&mp->m_sb)) | |
26524 | - xfs_btree_init_block(mp, lptr->buf_p, XFS_IBT_CRC_MAGIC, | |
26525 | + xfs_btree_init_block(mp, lptr->buf_p, magic, | |
26526 | 0, 0, agno, | |
26527 | XFS_BTREE_CRC_BLOCKS); | |
26528 | else | |
26529 | - xfs_btree_init_block(mp, lptr->buf_p, XFS_IBT_MAGIC, | |
26530 | + xfs_btree_init_block(mp, lptr->buf_p, magic, | |
26531 | 0, 0, agno, 0); | |
26532 | ||
26533 | bt_hdr->bb_u.s.bb_leftsib = cpu_to_be32(lptr->prev_agbno); | |
26534 | @@ -1198,7 +1225,11 @@ build_ino_tree(xfs_mount_t *mp, xfs_agnumber_t agno, | |
26535 | bt_rec[j].ir_freecount = cpu_to_be32(inocnt); | |
26536 | freecount += inocnt; | |
26537 | count += XFS_INODES_PER_CHUNK; | |
26538 | - ino_rec = next_ino_rec(ino_rec); | |
26539 | + | |
26540 | + if (finobt) | |
26541 | + ino_rec = next_free_ino_rec(ino_rec); | |
26542 | + else | |
26543 | + ino_rec = next_ino_rec(ino_rec); | |
26544 | } | |
26545 | ||
26546 | if (ino_rec != NULL) { | |
26547 | @@ -1224,7 +1255,11 @@ build_ino_tree(xfs_mount_t *mp, xfs_agnumber_t agno, | |
26548 | } | |
26549 | } | |
26550 | ||
26551 | - build_agi(mp, agno, btree_curs, first_agino, count, freecount); | |
26552 | + if (agi_stat) { | |
26553 | + agi_stat->first_agino = first_agino; | |
26554 | + agi_stat->count = count; | |
26555 | + agi_stat->freecount = freecount; | |
26556 | + } | |
26557 | } | |
26558 | ||
26559 | /* | |
26560 | @@ -1470,9 +1505,12 @@ phase5_func( | |
26561 | { | |
26562 | __uint64_t num_inos; | |
26563 | __uint64_t num_free_inos; | |
26564 | + __uint64_t finobt_num_inos; | |
26565 | + __uint64_t finobt_num_free_inos; | |
26566 | bt_status_t bno_btree_curs; | |
26567 | bt_status_t bcnt_btree_curs; | |
26568 | bt_status_t ino_btree_curs; | |
26569 | + bt_status_t fino_btree_curs; | |
26570 | int extra_blocks = 0; | |
26571 | uint num_freeblocks; | |
26572 | xfs_extlen_t freeblks1; | |
26573 | @@ -1480,6 +1518,8 @@ phase5_func( | |
26574 | xfs_extlen_t freeblks2; | |
26575 | #endif | |
26576 | xfs_agblock_t num_extents; | |
26577 | + __uint32_t magic; | |
26578 | + struct agi_stat agi_stat = {0,}; | |
26579 | ||
26580 | if (verbose) | |
26581 | do_log(_(" - agno = %d\n"), agno); | |
26582 | @@ -1515,8 +1555,13 @@ phase5_func( | |
26583 | * on-disk btrees (includs pre-allocating all | |
26584 | * required blocks for the trees themselves) | |
26585 | */ | |
26586 | - init_ino_cursor(mp, agno, &ino_btree_curs, | |
26587 | - &num_inos, &num_free_inos); | |
26588 | + init_ino_cursor(mp, agno, &ino_btree_curs, &num_inos, | |
26589 | + &num_free_inos, 0); | |
26590 | + | |
26591 | + if (xfs_sb_version_hasfinobt(&mp->m_sb)) | |
26592 | + init_ino_cursor(mp, agno, &fino_btree_curs, | |
26593 | + &finobt_num_inos, &finobt_num_free_inos, | |
26594 | + 1); | |
26595 | ||
26596 | sb_icount_ag[agno] += num_inos; | |
26597 | sb_ifree_ag[agno] += num_free_inos; | |
26598 | @@ -1611,15 +1656,35 @@ phase5_func( | |
26599 | build_agf_agfl(mp, agno, &bno_btree_curs, | |
26600 | &bcnt_btree_curs, freeblks1, extra_blocks); | |
26601 | /* | |
26602 | - * build inode allocation tree. this also build the agi | |
26603 | + * build inode allocation tree. | |
26604 | */ | |
26605 | - build_ino_tree(mp, agno, &ino_btree_curs); | |
26606 | + magic = xfs_sb_version_hascrc(&mp->m_sb) ? | |
26607 | + XFS_IBT_CRC_MAGIC : XFS_IBT_MAGIC; | |
26608 | + build_ino_tree(mp, agno, &ino_btree_curs, magic, &agi_stat, 0); | |
26609 | write_cursor(&ino_btree_curs); | |
26610 | + | |
26611 | + /* | |
26612 | + * build free inode tree | |
26613 | + */ | |
26614 | + if (xfs_sb_version_hasfinobt(&mp->m_sb)) { | |
26615 | + magic = xfs_sb_version_hascrc(&mp->m_sb) ? | |
26616 | + XFS_FIBT_CRC_MAGIC : XFS_FIBT_MAGIC; | |
26617 | + build_ino_tree(mp, agno, &fino_btree_curs, magic, | |
26618 | + NULL, 1); | |
26619 | + write_cursor(&fino_btree_curs); | |
26620 | + } | |
26621 | + | |
26622 | + /* build the agi */ | |
26623 | + build_agi(mp, agno, &ino_btree_curs, &fino_btree_curs, | |
26624 | + &agi_stat); | |
26625 | + | |
26626 | /* | |
26627 | * tear down cursors | |
26628 | */ | |
26629 | finish_cursor(&bno_btree_curs); | |
26630 | finish_cursor(&ino_btree_curs); | |
26631 | + if (xfs_sb_version_hasfinobt(&mp->m_sb)) | |
26632 | + finish_cursor(&fino_btree_curs); | |
26633 | finish_cursor(&bcnt_btree_curs); | |
26634 | /* | |
26635 | * release the incore per-AG bno/bcnt trees so | |
26636 | diff --git a/repair/phase6.c b/repair/phase6.c | |
26637 | index 5ae6a3d..f13069f 100644 | |
26638 | --- a/repair/phase6.c | |
26639 | +++ b/repair/phase6.c | |
26640 | @@ -544,7 +544,6 @@ mk_rbmino(xfs_mount_t *mp) | |
26641 | * commit changes | |
26642 | */ | |
26643 | libxfs_trans_log_inode(tp, ip, XFS_ILOG_CORE); | |
26644 | - libxfs_trans_ihold(tp, ip); | |
26645 | libxfs_trans_commit(tp, XFS_TRANS_RELEASE_LOG_RES|XFS_TRANS_SYNC); | |
26646 | ||
26647 | /* | |
26648 | @@ -801,7 +800,6 @@ mk_rsumino(xfs_mount_t *mp) | |
26649 | * commit changes | |
26650 | */ | |
26651 | libxfs_trans_log_inode(tp, ip, XFS_ILOG_CORE); | |
26652 | - libxfs_trans_ihold(tp, ip); | |
26653 | libxfs_trans_commit(tp, XFS_TRANS_RELEASE_LOG_RES|XFS_TRANS_SYNC); | |
26654 | ||
26655 | /* | |
26656 | @@ -1063,6 +1061,8 @@ mk_orphanage(xfs_mount_t *mp) | |
26657 | ||
26658 | ||
26659 | libxfs_trans_commit(tp, XFS_TRANS_RELEASE_LOG_RES|XFS_TRANS_SYNC); | |
26660 | + IRELE(ip); | |
26661 | + IRELE(pip); | |
26662 | add_inode_reached(irec,ino_offset); | |
26663 | ||
26664 | return(ino); | |
26665 | @@ -1260,6 +1260,8 @@ mv_orphanage( | |
26666 | ||
26667 | libxfs_trans_commit(tp, XFS_TRANS_RELEASE_LOG_RES|XFS_TRANS_SYNC); | |
26668 | } | |
26669 | + IRELE(ino_p); | |
26670 | + IRELE(orphanage_ip); | |
26671 | } | |
26672 | ||
26673 | static int | |
26674 | @@ -1330,7 +1332,6 @@ longform_dir2_rebuild( | |
26675 | if (error) | |
26676 | res_failed(error); | |
26677 | libxfs_trans_ijoin(tp, ip, 0); | |
26678 | - libxfs_trans_ihold(tp, ip); | |
26679 | ||
26680 | if ((error = libxfs_bmap_last_offset(tp, ip, &lastblock, | |
26681 | XFS_DATA_FORK))) | |
26682 | @@ -1370,7 +1371,6 @@ longform_dir2_rebuild( | |
26683 | res_failed(error); | |
26684 | ||
26685 | libxfs_trans_ijoin(tp, ip, 0); | |
26686 | - libxfs_trans_ihold(tp, ip); | |
26687 | ||
26688 | xfs_bmap_init(&flist, &firstblock); | |
26689 | error = libxfs_dir_createname(tp, ip, &p->name, p->inum, | |
26690 | @@ -1428,7 +1428,6 @@ dir2_kill_block( | |
26691 | if (error) | |
26692 | res_failed(error); | |
26693 | libxfs_trans_ijoin(tp, ip, 0); | |
26694 | - libxfs_trans_ihold(tp, ip); | |
26695 | libxfs_trans_bjoin(tp, bp); | |
26696 | memset(&args, 0, sizeof(args)); | |
26697 | xfs_bmap_init(&flist, &firstblock); | |
26698 | @@ -1530,9 +1529,8 @@ longform_dir2_entry_check_data( | |
26699 | ||
26700 | *freetabp = freetab = realloc(freetab, FREETAB_SIZE(db + 1)); | |
26701 | if (!freetab) { | |
26702 | - do_error( | |
26703 | - _("realloc failed in longform_dir2_entry_check_data (%zu bytes)\n"), | |
26704 | - FREETAB_SIZE(db + 1)); | |
26705 | + do_error(_("realloc failed in %s (%zu bytes)\n"), | |
26706 | + __func__, FREETAB_SIZE(db + 1)); | |
26707 | } | |
26708 | e.v = NULLDATAOFF; | |
26709 | e.s = 0; | |
26710 | @@ -1616,7 +1614,6 @@ longform_dir2_entry_check_data( | |
26711 | if (error) | |
26712 | res_failed(error); | |
26713 | libxfs_trans_ijoin(tp, ip, 0); | |
26714 | - libxfs_trans_ihold(tp, ip); | |
26715 | libxfs_trans_bjoin(tp, bp); | |
26716 | libxfs_trans_bhold(tp, bp); | |
26717 | xfs_bmap_init(&flist, &firstblock); | |
26718 | @@ -2180,8 +2177,8 @@ longform_dir2_entry_check(xfs_mount_t *mp, | |
26719 | *need_dot = 1; | |
26720 | freetab = malloc(FREETAB_SIZE(ip->i_d.di_size / mp->m_dirblksize)); | |
26721 | if (!freetab) { | |
26722 | - do_error( | |
26723 | - _("malloc failed in longform_dir2_entry_check (%" PRId64 " bytes)\n"), | |
26724 | + do_error(_("malloc failed in %s (%" PRId64 " bytes)\n"), | |
26725 | + __func__, | |
26726 | FREETAB_SIZE(ip->i_d.di_size / mp->m_dirblksize)); | |
26727 | exit(1); | |
26728 | } | |
26729 | @@ -2193,6 +2190,10 @@ longform_dir2_entry_check(xfs_mount_t *mp, | |
26730 | } | |
26731 | num_bps = freetab->naents; | |
26732 | bplist = calloc(num_bps, sizeof(struct xfs_buf*)); | |
26733 | + if (!bplist) | |
26734 | + do_error(_("calloc failed in %s (%zu bytes)\n"), | |
26735 | + __func__, num_bps * sizeof(struct xfs_buf*)); | |
26736 | + | |
26737 | /* is this a block, leaf, or node directory? */ | |
26738 | libxfs_dir2_isblock(NULL, ip, &isblock); | |
26739 | libxfs_dir2_isleaf(NULL, ip, &isleaf); | |
26740 | @@ -2205,16 +2206,26 @@ longform_dir2_entry_check(xfs_mount_t *mp, | |
26741 | int error; | |
26742 | ||
26743 | next_da_bno = da_bno + mp->m_dirblkfsbs - 1; | |
26744 | - if (bmap_next_offset(NULL, ip, &next_da_bno, XFS_DATA_FORK)) | |
26745 | + if (bmap_next_offset(NULL, ip, &next_da_bno, XFS_DATA_FORK)) { | |
26746 | + /* | |
26747 | + * if this is the first block, there isn't anything we | |
26748 | + * can recover so we just trash it. | |
26749 | + */ | |
26750 | + if (da_bno == 0) { | |
26751 | + fixit++; | |
26752 | + goto out_fix; | |
26753 | + } | |
26754 | break; | |
26755 | + } | |
26756 | + | |
26757 | db = xfs_dir2_da_to_db(mp, da_bno); | |
26758 | if (db >= num_bps) { | |
26759 | /* more data blocks than expected */ | |
26760 | num_bps = db + 1; | |
26761 | bplist = realloc(bplist, num_bps * sizeof(struct xfs_buf*)); | |
26762 | if (!bplist) | |
26763 | - do_error( | |
26764 | - _("realloc failed in longform_dir2_entry_check (%zu bytes)\n"), | |
26765 | + do_error(_("realloc failed in %s (%zu bytes)\n"), | |
26766 | + __func__, | |
26767 | num_bps * sizeof(struct xfs_buf*)); | |
26768 | } | |
26769 | ||
26770 | @@ -2800,7 +2811,6 @@ process_dir_inode( | |
26771 | res_failed(error); | |
26772 | ||
26773 | libxfs_trans_ijoin(tp, ip, 0); | |
26774 | - libxfs_trans_ihold(tp, ip); | |
26775 | ||
26776 | shortform_dir2_entry_check(mp, ino, ip, &dirty, | |
26777 | irec, ino_offset, | |
26778 | @@ -2848,7 +2858,6 @@ process_dir_inode( | |
26779 | res_failed(error); | |
26780 | ||
26781 | libxfs_trans_ijoin(tp, ip, 0); | |
26782 | - libxfs_trans_ihold(tp, ip); | |
26783 | ||
26784 | xfs_bmap_init(&flist, &first); | |
26785 | ||
26786 | @@ -2910,7 +2919,6 @@ process_dir_inode( | |
26787 | res_failed(error); | |
26788 | ||
26789 | libxfs_trans_ijoin(tp, ip, 0); | |
26790 | - libxfs_trans_ihold(tp, ip); | |
26791 | ||
26792 | xfs_bmap_init(&flist, &first); | |
26793 | ||
26794 | @@ -2929,7 +2937,7 @@ process_dir_inode( | |
26795 | |XFS_TRANS_SYNC); | |
26796 | } | |
26797 | } | |
26798 | - libxfs_iput(ip, 0); | |
26799 | + IRELE(ip); | |
26800 | } | |
26801 | ||
26802 | /* | |
26803 | diff --git a/repair/phase7.c b/repair/phase7.c | |
26804 | index 18f2d88..d3fe95a 100644 | |
26805 | --- a/repair/phase7.c | |
26806 | +++ b/repair/phase7.c | |
26807 | @@ -99,7 +99,6 @@ update_inode_nlinks( | |
26808 | set_nlinks(&ip->i_d, ino, nlinks, &dirty); | |
26809 | ||
26810 | if (!dirty) { | |
26811 | - libxfs_trans_iput(tp, ip, 0); | |
26812 | libxfs_trans_cancel(tp, XFS_TRANS_RELEASE_LOG_RES); | |
26813 | } else { | |
26814 | libxfs_trans_log_inode(tp, ip, XFS_ILOG_CORE); | |
26815 | @@ -113,6 +112,7 @@ update_inode_nlinks( | |
26816 | ||
26817 | ASSERT(error == 0); | |
26818 | } | |
26819 | + IRELE(ip); | |
26820 | } | |
26821 | ||
26822 | void | |
26823 | diff --git a/repair/prefetch.c b/repair/prefetch.c | |
26824 | index 4595310..65f8456 100644 | |
26825 | --- a/repair/prefetch.c | |
26826 | +++ b/repair/prefetch.c | |
26827 | @@ -505,7 +505,7 @@ pf_batch_read( | |
26828 | first_off = LIBXFS_BBTOOFF64(XFS_BUF_ADDR(bplist[0])); | |
26829 | last_off = LIBXFS_BBTOOFF64(XFS_BUF_ADDR(bplist[num-1])) + | |
26830 | XFS_BUF_SIZE(bplist[num-1]); | |
26831 | - while (last_off - first_off > pf_max_bytes) { | |
26832 | + while (num > 1 && last_off - first_off > pf_max_bytes) { | |
26833 | num--; | |
26834 | last_off = LIBXFS_BBTOOFF64(XFS_BUF_ADDR(bplist[num-1])) + | |
26835 | XFS_BUF_SIZE(bplist[num-1]); | |
26836 | diff --git a/repair/sb.c b/repair/sb.c | |
26837 | index 5e0b0f2..bc421cc 100644 | |
26838 | --- a/repair/sb.c | |
26839 | +++ b/repair/sb.c | |
26840 | @@ -138,6 +138,7 @@ find_secondary_sb(xfs_sb_t *rsb) | |
26841 | for (i = 0; !done && i < bsize; i += BBSIZE) { | |
26842 | c_bufsb = (char *)sb + i; | |
26843 | libxfs_sb_from_disk(&bufsb, (xfs_dsb_t *)c_bufsb); | |
26844 | + libxfs_sb_quota_from_disk(&bufsb); | |
26845 | ||
26846 | if (verify_sb(c_bufsb, &bufsb, 0) != XR_OK) | |
26847 | continue; | |
26848 | @@ -538,6 +539,7 @@ get_sb(xfs_sb_t *sbp, xfs_off_t off, int size, xfs_agnumber_t agno) | |
26849 | do_error("%s\n", strerror(error)); | |
26850 | } | |
26851 | libxfs_sb_from_disk(sbp, buf); | |
26852 | + libxfs_sb_quota_from_disk(sbp); | |
26853 | ||
26854 | rval = verify_sb((char *)buf, sbp, agno == 0); | |
26855 | free(buf); | |
26856 | diff --git a/repair/scan.c b/repair/scan.c | |
26857 | index 4b0ea04..f29ff8d 100644 | |
26858 | --- a/repair/scan.c | |
26859 | +++ b/repair/scan.c | |
26860 | @@ -46,6 +46,7 @@ struct aghdr_cnts { | |
26861 | __uint64_t fdblocks; | |
26862 | __uint64_t icount; | |
26863 | __uint64_t ifreecount; | |
26864 | + __uint32_t fibtfreecount; | |
26865 | }; | |
26866 | ||
26867 | void | |
26868 | @@ -897,6 +898,208 @@ _("inode rec for ino %" PRIu64 " (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n") | |
26869 | return suspect; | |
26870 | } | |
26871 | ||
26872 | +static int | |
26873 | +scan_single_finobt_chunk( | |
26874 | + xfs_agnumber_t agno, | |
26875 | + xfs_inobt_rec_t *rp, | |
26876 | + int suspect) | |
26877 | +{ | |
26878 | + xfs_ino_t lino; | |
26879 | + xfs_agino_t ino; | |
26880 | + xfs_agblock_t agbno; | |
26881 | + int j; | |
26882 | + int nfree; | |
26883 | + int off; | |
26884 | + int state; | |
26885 | + ino_tree_node_t *first_rec, *last_rec, *ino_rec; | |
26886 | + | |
26887 | + ino = be32_to_cpu(rp->ir_startino); | |
26888 | + off = XFS_AGINO_TO_OFFSET(mp, ino); | |
26889 | + agbno = XFS_AGINO_TO_AGBNO(mp, ino); | |
26890 | + lino = XFS_AGINO_TO_INO(mp, agno, ino); | |
26891 | + | |
26892 | + /* | |
26893 | + * on multi-block block chunks, all chunks start at the beginning of the | |
26894 | + * block. with multi-chunk blocks, all chunks must start on 64-inode | |
26895 | + * boundaries since each block can hold N complete chunks. if fs has | |
26896 | + * aligned inodes, all chunks must start at a fs_ino_alignment*N'th | |
26897 | + * agbno. skip recs with badly aligned starting inodes. | |
26898 | + */ | |
26899 | + if (ino == 0 || | |
26900 | + (inodes_per_block <= XFS_INODES_PER_CHUNK && off != 0) || | |
26901 | + (inodes_per_block > XFS_INODES_PER_CHUNK && | |
26902 | + off % XFS_INODES_PER_CHUNK != 0) || | |
26903 | + (fs_aligned_inodes && agbno % fs_ino_alignment != 0)) { | |
26904 | + do_warn( | |
26905 | + _("badly aligned finobt inode rec (starting inode = %" PRIu64 ")\n"), | |
26906 | + lino); | |
26907 | + suspect++; | |
26908 | + } | |
26909 | + | |
26910 | + /* | |
26911 | + * verify numeric validity of inode chunk first before inserting into a | |
26912 | + * tree. don't have to worry about the overflow case because the | |
26913 | + * starting ino number of a chunk can only get within 255 inodes of max | |
26914 | + * (NULLAGINO). if it gets closer, the agino number will be illegal as | |
26915 | + * the agbno will be too large. | |
26916 | + */ | |
26917 | + if (verify_aginum(mp, agno, ino)) { | |
26918 | + do_warn( | |
26919 | +_("bad starting inode # (%" PRIu64 " (0x%x 0x%x)) in finobt rec, skipping rec\n"), | |
26920 | + lino, agno, ino); | |
26921 | + return ++suspect; | |
26922 | + } | |
26923 | + | |
26924 | + if (verify_aginum(mp, agno, | |
26925 | + ino + XFS_INODES_PER_CHUNK - 1)) { | |
26926 | + do_warn( | |
26927 | +_("bad ending inode # (%" PRIu64 " (0x%x 0x%zx)) in finobt rec, skipping rec\n"), | |
26928 | + lino + XFS_INODES_PER_CHUNK - 1, | |
26929 | + agno, | |
26930 | + ino + XFS_INODES_PER_CHUNK - 1); | |
26931 | + return ++suspect; | |
26932 | + } | |
26933 | + | |
26934 | + /* | |
26935 | + * cross check state of each block containing inodes referenced by the | |
26936 | + * finobt against what we have already scanned from the alloc inobt. | |
26937 | + */ | |
26938 | + if (off == 0 && !suspect) { | |
26939 | + for (j = 0; | |
26940 | + j < XFS_INODES_PER_CHUNK; | |
26941 | + j += mp->m_sb.sb_inopblock) { | |
26942 | + agbno = XFS_AGINO_TO_AGBNO(mp, ino + j); | |
26943 | + | |
26944 | + state = get_bmap(agno, agbno); | |
26945 | + if (state == XR_E_INO) { | |
26946 | + continue; | |
26947 | + } else if ((state == XR_E_UNKNOWN) || | |
26948 | + (state == XR_E_INUSE_FS && agno == 0 && | |
26949 | + ino + j >= first_prealloc_ino && | |
26950 | + ino + j < last_prealloc_ino)) { | |
26951 | + do_warn( | |
26952 | +_("inode chunk claims untracked block, finobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n"), | |
26953 | + agno, agbno, mp->m_sb.sb_inopblock); | |
26954 | + | |
26955 | + set_bmap(agno, agbno, XR_E_INO); | |
26956 | + suspect++; | |
26957 | + } else { | |
26958 | + do_warn( | |
26959 | +_("inode chunk claims used block, finobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n"), | |
26960 | + agno, agbno, mp->m_sb.sb_inopblock); | |
26961 | + return ++suspect; | |
26962 | + } | |
26963 | + } | |
26964 | + } | |
26965 | + | |
26966 | + /* | |
26967 | + * ensure we have an incore entry for each chunk | |
26968 | + */ | |
26969 | + find_inode_rec_range(mp, agno, ino, ino + XFS_INODES_PER_CHUNK, | |
26970 | + &first_rec, &last_rec); | |
26971 | + | |
26972 | + if (first_rec) { | |
26973 | + if (suspect) | |
26974 | + return suspect; | |
26975 | + | |
26976 | + /* | |
26977 | + * verify consistency between finobt record and incore state | |
26978 | + */ | |
26979 | + if (first_rec->ino_startnum != ino) { | |
26980 | + do_warn( | |
26981 | +_("finobt rec for ino %" PRIu64 " (%d/%u) does not match existing rec (%d/%d)\n"), | |
26982 | + lino, agno, ino, agno, first_rec->ino_startnum); | |
26983 | + return ++suspect; | |
26984 | + } | |
26985 | + | |
26986 | + nfree = 0; | |
26987 | + for (j = 0; j < XFS_INODES_PER_CHUNK; j++) { | |
26988 | + int isfree = XFS_INOBT_IS_FREE_DISK(rp, j); | |
26989 | + | |
26990 | + if (isfree) | |
26991 | + nfree++; | |
26992 | + | |
26993 | + /* | |
26994 | + * inode allocation state should be consistent between | |
26995 | + * the inobt and finobt | |
26996 | + */ | |
26997 | + if (!suspect && | |
26998 | + isfree != is_inode_free(first_rec, j)) | |
26999 | + suspect++; | |
27000 | + } | |
27001 | + | |
27002 | + goto check_freecount; | |
27003 | + } | |
27004 | + | |
27005 | + /* | |
27006 | + * the finobt contains a record that the previous alloc inobt scan never | |
27007 | + * found. insert the inodes into the appropriate tree. | |
27008 | + */ | |
27009 | + do_warn(_("undiscovered finobt record, ino %" PRIu64 " (%d/%u)\n"), | |
27010 | + lino, agno, ino); | |
27011 | + | |
27012 | + if (!suspect) { | |
27013 | + /* | |
27014 | + * inodes previously inserted into the uncertain tree should be | |
27015 | + * superceded by these when the uncertain tree is processed | |
27016 | + */ | |
27017 | + nfree = 0; | |
27018 | + if (XFS_INOBT_IS_FREE_DISK(rp, 0)) { | |
27019 | + nfree++; | |
27020 | + ino_rec = set_inode_free_alloc(mp, agno, ino); | |
27021 | + } else { | |
27022 | + ino_rec = set_inode_used_alloc(mp, agno, ino); | |
27023 | + } | |
27024 | + for (j = 1; j < XFS_INODES_PER_CHUNK; j++) { | |
27025 | + if (XFS_INOBT_IS_FREE_DISK(rp, j)) { | |
27026 | + nfree++; | |
27027 | + set_inode_free(ino_rec, j); | |
27028 | + } else { | |
27029 | + set_inode_used(ino_rec, j); | |
27030 | + } | |
27031 | + } | |
27032 | + } else { | |
27033 | + /* | |
27034 | + * this should handle the case where the inobt scan may have | |
27035 | + * already added uncertain inodes | |
27036 | + */ | |
27037 | + nfree = 0; | |
27038 | + for (j = 0; j < XFS_INODES_PER_CHUNK; j++) { | |
27039 | + if (XFS_INOBT_IS_FREE_DISK(rp, j)) { | |
27040 | + add_aginode_uncertain(mp, agno, ino + j, 1); | |
27041 | + nfree++; | |
27042 | + } else { | |
27043 | + add_aginode_uncertain(mp, agno, ino + j, 0); | |
27044 | + } | |
27045 | + } | |
27046 | + } | |
27047 | + | |
27048 | +check_freecount: | |
27049 | + | |
27050 | + /* | |
27051 | + * Verify that the record freecount matches the actual number of free | |
27052 | + * inodes counted in the record. Don't increment 'suspect' here, since | |
27053 | + * we have already verified the allocation state of the individual | |
27054 | + * inodes against the in-core state. This will have already incremented | |
27055 | + * 'suspect' if something is wrong. If suspect hasn't been set at this | |
27056 | + * point, these warnings mean that we have a simple freecount | |
27057 | + * inconsistency or a stray finobt record (as opposed to a broader tree | |
27058 | + * corruption). Issue a warning and continue the scan. The final btree | |
27059 | + * reconstruction will correct this naturally. | |
27060 | + */ | |
27061 | + if (nfree != be32_to_cpu(rp->ir_freecount)) { | |
27062 | + do_warn( | |
27063 | +_("finobt ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%u, freecount %d nfree %d\n"), | |
27064 | + agno, ino, be32_to_cpu(rp->ir_freecount), nfree); | |
27065 | + } | |
27066 | + | |
27067 | + if (!nfree) { | |
27068 | + do_warn( | |
27069 | +_("finobt record with no free inodes, inode chunk %d/%u\n"), agno, ino); | |
27070 | + } | |
27071 | + | |
27072 | + return suspect; | |
27073 | +} | |
27074 | ||
27075 | /* | |
27076 | * this one walks the inode btrees sucking the info there into | |
27077 | @@ -1005,12 +1208,29 @@ _("inode btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n"), | |
27078 | * the block. skip processing of bogus records. | |
27079 | */ | |
27080 | for (i = 0; i < numrecs; i++) { | |
27081 | - agcnts->agicount += XFS_INODES_PER_CHUNK; | |
27082 | - agcnts->icount += XFS_INODES_PER_CHUNK; | |
27083 | - agcnts->agifreecount += be32_to_cpu(rp[i].ir_freecount); | |
27084 | - agcnts->ifreecount += be32_to_cpu(rp[i].ir_freecount); | |
27085 | + if (magic == XFS_IBT_MAGIC || | |
27086 | + magic == XFS_IBT_CRC_MAGIC) { | |
27087 | + agcnts->agicount += XFS_INODES_PER_CHUNK; | |
27088 | + agcnts->icount += XFS_INODES_PER_CHUNK; | |
27089 | + agcnts->agifreecount += | |
27090 | + be32_to_cpu(rp[i].ir_freecount); | |
27091 | + agcnts->ifreecount += | |
27092 | + be32_to_cpu(rp[i].ir_freecount); | |
27093 | + | |
27094 | + suspect = scan_single_ino_chunk(agno, &rp[i], | |
27095 | + suspect); | |
27096 | + } else { | |
27097 | + /* | |
27098 | + * the finobt tracks records with free inodes, | |
27099 | + * so only the free inode count is expected to be | |
27100 | + * consistent with the agi | |
27101 | + */ | |
27102 | + agcnts->fibtfreecount += | |
27103 | + be32_to_cpu(rp[i].ir_freecount); | |
27104 | ||
27105 | - suspect = scan_single_ino_chunk(agno, &rp[i], suspect); | |
27106 | + suspect = scan_single_finobt_chunk(agno, &rp[i], | |
27107 | + suspect); | |
27108 | + } | |
27109 | } | |
27110 | ||
27111 | if (suspect) | |
27112 | @@ -1198,6 +1418,20 @@ validate_agi( | |
27113 | be32_to_cpu(agi->agi_root), agno); | |
27114 | } | |
27115 | ||
27116 | + if (xfs_sb_version_hasfinobt(&mp->m_sb)) { | |
27117 | + bno = be32_to_cpu(agi->agi_free_root); | |
27118 | + if (bno != 0 && verify_agbno(mp, agno, bno)) { | |
27119 | + magic = xfs_sb_version_hascrc(&mp->m_sb) ? | |
27120 | + XFS_FIBT_CRC_MAGIC : XFS_FIBT_MAGIC; | |
27121 | + scan_sbtree(bno, be32_to_cpu(agi->agi_free_level), | |
27122 | + agno, 0, scan_inobt, 1, magic, agcnts, | |
27123 | + &xfs_inobt_buf_ops); | |
27124 | + } else { | |
27125 | + do_warn(_("bad agbno %u for finobt root, agno %d\n"), | |
27126 | + be32_to_cpu(agi->agi_free_root), agno); | |
27127 | + } | |
27128 | + } | |
27129 | + | |
27130 | if (be32_to_cpu(agi->agi_count) != agcnts->agicount) { | |
27131 | do_warn(_("agi_count %u, counted %u in ag %u\n"), | |
27132 | be32_to_cpu(agi->agi_count), agcnts->agicount, agno); | |
27133 | @@ -1208,6 +1442,13 @@ validate_agi( | |
27134 | be32_to_cpu(agi->agi_freecount), agcnts->agifreecount, agno); | |
27135 | } | |
27136 | ||
27137 | + if (xfs_sb_version_hasfinobt(&mp->m_sb) && | |
27138 | + be32_to_cpu(agi->agi_freecount) != agcnts->fibtfreecount) { | |
27139 | + do_warn(_("agi_freecount %u, counted %u in ag %u finobt\n"), | |
27140 | + be32_to_cpu(agi->agi_freecount), agcnts->fibtfreecount, | |
27141 | + agno); | |
27142 | + } | |
27143 | + | |
27144 | for (i = 0; i < XFS_AGI_UNLINKED_BUCKETS; i++) { | |
27145 | xfs_agino_t agino = be32_to_cpu(agi->agi_unlinked[i]); | |
27146 | ||
27147 | @@ -1255,6 +1496,7 @@ scan_ag( | |
27148 | goto out_free_sb; | |
27149 | } | |
27150 | libxfs_sb_from_disk(sb, XFS_BUF_TO_SBP(sbbuf)); | |
27151 | + libxfs_sb_quota_from_disk(sb); | |
27152 | ||
27153 | agfbuf = libxfs_readbuf(mp->m_dev, | |
27154 | XFS_AG_DADDR(mp, agno, XFS_AGF_DADDR(mp)), | |
27155 | diff --git a/repair/xfs_repair.c b/repair/xfs_repair.c | |
27156 | index 08b25f0..9eb2fa4 100644 | |
27157 | --- a/repair/xfs_repair.c | |
27158 | +++ b/repair/xfs_repair.c | |
27159 | @@ -399,14 +399,18 @@ calc_mkfs(xfs_mount_t *mp) | |
27160 | do_inoalign = mp->m_sinoalign; | |
27161 | ||
27162 | /* | |
27163 | - * pre-calculate geometry of ag 0. We know what it looks | |
27164 | - * like because we know what mkfs does -- 3 btree roots, | |
27165 | - * and some number of blocks to prefill the agfl. | |
27166 | + * Pre-calculate the geometry of ag 0. We know what it looks like | |
27167 | + * because we know what mkfs does: 2 allocation btree roots (by block | |
27168 | + * and by size), the inode allocation btree root, the free inode | |
27169 | + * allocation btree root (if enabled) and some number of blocks to | |
27170 | + * prefill the agfl. | |
27171 | */ | |
27172 | bnobt_root = howmany(4 * mp->m_sb.sb_sectsize, mp->m_sb.sb_blocksize); | |
27173 | bcntbt_root = bnobt_root + 1; | |
27174 | inobt_root = bnobt_root + 2; | |
27175 | fino_bno = inobt_root + XFS_MIN_FREELIST_RAW(1, 1, mp) + 1; | |
27176 | + if (xfs_sb_version_hasfinobt(&mp->m_sb)) | |
27177 | + fino_bno++; | |
27178 | ||
27179 | /* | |
27180 | * If the log is allocated in the first allocation group we need to |