]> git.pld-linux.org Git - projects/rc-scripts.git/blame - po/pl.po
- nls cleanups
[projects/rc-scripts.git] / po / pl.po
CommitLineData
11c25ae0 1# Polish translation of rc-scripts.
201c98b9
AM
2# Copyright (C) 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
3# Arkadiusz Miskiewicz <misiek@pld.org.pl>, 1999, 2000.
213a395a 4# $Id: pl.po,v 1.34 2001/05/15 16:43:02 agaran Exp $
11c25ae0 5#
5c378e78 6# ,fuzzy
11c25ae0
AM
7msgid ""
8msgstr ""
1ccf84b7 9"Project-Id-Version: rc-scripts 0.0.9\n"
11c25ae0
AM
10"POT-Creation-Date: 1999-07-30 18:45+0200\n"
11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1ccf84b7 13"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
11c25ae0
AM
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=iso8850-2\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
213a395a
MP
18# Translation of words: "DONE", "WORK", "BUSY", "FAIL", "DIED"
19# must have that same count of letters !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
20# (4 + "\b" * count of letters) in one of five previous words
21# msgid "\b\b\b\b\b\b\b\b"
22#: ../rc.d/rc.sysinit:147
23msgid "$(nls 'NIS Domain:') ${NISDOMAIN}"
5c378e78
AF
24msgstr ""
25
213a395a
MP
26#: ../rc.d/rc:197 ../rc.d/rc:198
27msgid "%sResource Manager: %sRunlevel has been reached"
28msgstr "%sZarzadca zasobow: %sZostal osiagniety poziom"
11c25ae0 29
213a395a
MP
30#: ../rc.d/init.d/random:22
31msgid "Initializing random number generator"
32msgstr "Inicjalizacja generatora liczb losowych"
33
34#: ../rc.d/init.d/network:202
35msgid "Configured tunnels:"
36msgstr "Skonfigurowane tunele:"
37
38#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:90
39msgid "/sbin/slattach does not exist or is not executable for %s"
40msgstr "/sbin/slattach nie istnieje lub nie jest wykonywalny dla %s"
41
42#: ../rc.d/init.d/network:205
5c378e78 43#, fuzzy
213a395a
MP
44msgid "Currently inactive devices and tunnels:"
45msgstr "Aktywne urzadzenia sieciowe i tunele:"
5c378e78 46
213a395a
MP
47#: ../rc.d/init.d/network:57
48msgid "Setting network parameters"
49msgstr ""
11c25ae0 50
213a395a
MP
51#: ../rc.d/init.d/functions:550
52msgid "Could not load %s kernel module(s)"
53msgstr ""
08c88ab7 54
213a395a
MP
55#: ../rc.d/init.d/functions:147
56msgid "$@"
57msgstr "$@"
11c25ae0 58
213a395a
MP
59#: ../rc.d/rc.sysinit:400
60msgid "Checking filesystems."
61msgstr "Sprawdzenie systemow plikow."
11c25ae0 62
213a395a
MP
63#: ../rc.d/rc.sysinit:378
64msgid "(RAID Repair)# "
65msgstr "(Naprawa RAID)# "
11c25ae0 66
213a395a
MP
67#: ../rc.d/rc.sysinit:324
68msgid "Loading synthesiser module"
69msgstr "Ladowanie modul syntetyzera"
70
71#: ../rc.d/init.d/functions:418
5c378e78
AF
72msgid "%s dead but pid file exists"
73msgstr "%s zabity ale plik z numerem procesu istnieje"
11c25ae0 74
213a395a
MP
75#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:59
76#, fuzzy
77msgid "does not exist for"
78msgstr "nie istnieje dla %s"
08c88ab7 79
213a395a
MP
80#: ../rc.d/rc:90
81msgid "Entering interactive startup"
82msgstr "Wchodze w tryb interaktywny"
d9368fb2 83
213a395a
MP
84#: ../rc.d/init.d/allowlogin:28
85msgid "System shutdown in progress \n"
86msgstr "Zamykanie systemu w toku \n"
5c378e78 87
213a395a
MP
88#: ../rc.d/init.d/single:60
89msgid "Telling INIT to go to single user mode"
90msgstr "Przekazywanie procesowi INIT by przeszedl do trybu single"
11c25ae0 91
213a395a
MP
92#: ../rc.d/init.d/network:165
93#, fuzzy
94msgid "Unmounting NFS filesystems"
95msgstr "Odlaczenie systemow plikow"
d9368fb2 96
3d2bc308 97#: ../rc.d/init.d/single:34 ../rc.d/rc.shutdown:26
f759828e 98msgid "Sending all processes the KILL signal"
1ccf84b7 99msgstr "Wysylanie do wszystkich procesow sygnalu KILL"
11c25ae0 100
213a395a
MP
101#: ../rc.d/rc.sysinit:213
102msgid "Setting up ISA PNP devices"
103msgstr "Ustawienie urzadzen ISA PNP"
11c25ae0 104
213a395a
MP
105#: ../rc.d/init.d/network:178
106msgid "$(nls 'Removing tunnel') $i"
107msgstr "$(nls 'Usuwanie tunelu') $i"
11c25ae0 108
213a395a
MP
109#: ../rc.d/init.d/functions:130
110msgid "%s service is not running."
111msgstr "Usluga %s nie jest uruchomiona."
112
113#: ../rc.d/init.d/functions.network:224
114msgid "Disabling IPv6 packed forwarding"
115