]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
2ce8aeaf | 1 | ; Opera language file version 2.0\r |
2 | ; Copyright © 1995-2004 Opera Software ASA. All rights reserved.\r | |
3 | ; Created on 2004-08-06 08:45\r | |
4 | ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated\r | |
5 | \r | |
6 | [Info]\r | |
7 | Language="pl"\r | |
8 | ; The string below is the language name in its own language\r | |
9 | LanguageName="Polski"\r | |
10 | Charset="utf-8"\r | |
11 | Build.Linux=751\r | |
12 | Version.Linux=7.54\r | |
13 | DB.version=252\r | |
14 | \r | |
15 | [Translation]\r | |
16 | \r | |
17 | ; General strings\r | |
18 | \r | |
19 | ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote\r | |
20 | ; server due to other phenomena than the one stated in 32873.\r | |
21 | 32869="Połączenie ze zdalnym serwerem nie powiodło się."\r | |
22 | \r | |
23 | ; The error code corresponding to this string is used in a number of\r | |
24 | ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then\r | |
25 | ; the string can be used in a popup error message.\r | |
26 | 32864="Połączenie zostało przerwane przez zdalny serwer."\r | |
27 | \r | |
28 | ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested\r | |
29 | ; page more than once.\r | |
30 | 32874="Kolejne próby poprawnego wczytania strony nie powiodły się.\r\n\r\nPrawdopodobnie wystąpił problem związany z serwerem."\r | |
31 | \r | |
32 | ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server\r | |
33 | ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on\r | |
34 | ; the specified port.)\r | |
35 | 32873="Połączenie ze zdalnym serwerem nie powiodło się."\r | |
36 | \r | |
37 | ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server\r | |
38 | ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server\r | |
39 | ; domain exists but the server itself does not (for example\r | |
40 | ; http://fff.example.com).\r | |
41 | 32871="Nie można odnaleźć zdalnego serwera"\r | |
42 | \r | |
43 | ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server\r | |
44 | ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server\r | |
45 | ; domain doesn't exist (for example http://invalid).\r | |
46 | 32872="Adres nie jest dostępny z tego komputera."\r | |
47 | \r | |
48 | ; Used as default error message in a popup error message, when no other\r | |
49 | ; network error message applies.\r | |
50 | 32868="Wewnętrzny błąd komunikacji."\r | |
51 | \r | |
52 | ; Used in a popup error message when there is no route from the client's\r | |
53 | ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network.\r | |
54 | 32881="Sieć jest niedostępna. Skontaktuj się z administratorem systemu."\r | |
55 | \r | |
56 | ; Used in a number of error situations, when the user has entered a\r | |
57 | ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http\r | |
58 | ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes\r | |
59 | ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same\r | |
60 | ; result.\r | |
61 | 32832="Niedozwolony adres (błędny typ protokołu lub serwer wysłał kod HTTP 400)."\r | |
62 | \r | |
63 | ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is\r | |
64 | ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or\r | |
65 | ; driver, or in the physical network outside of the system.\r | |
66 | 32865="Nie wykryto sieci. Sprawdź swoje połączenia."\r | |
67 | \r | |
68 | ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a\r | |
69 | ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to\r | |
70 | ; that server.\r | |
71 | 21462="Serwer próbował przekierować pod niedozwolony adres.\r\nProszę powiadomić o tym administratora serwisu."\r | |
72 | \r | |
73 | ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a\r | |
74 | ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL\r | |
75 | ; of that type is entered in the URL field.\r | |
76 | 32897="Połączenie z serwerem proxy nie powiodło się."\r | |
77 | \r | |
78 | ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy\r | |
79 | ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the\r | |
80 | ; server domain exists but the server itself does not (for example\r | |
81 | ; fff.opera.com).\r | |
82 | 32898="Serwer proxy nie został odnaleziony."\r | |
83 | \r | |
84 | ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy\r | |
85 | ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the\r | |
86 | ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf).\r | |
87 | 32899="Brak dostępu do serwera proxy. Serwer jest nieosiągalny."\r | |
88 | \r | |
89 | ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy\r | |
90 | ; server is refused. (For example when the server exists but does not\r | |
91 | ; answer on the specified port.)\r | |
92 | 32900="Połączenie z serwerem proxy nie powiodło się. Odmowa dostępu."\r | |
93 | \r | |
94 | ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the\r | |
95 | ; socket is busy. This message should be handled internally most of the\r | |
96 | ; time.\r | |
97 | 32866="Synchroniczna operacja sieciowa nie mogła zostać zakończona bez oczekiwania."\r | |
98 | \r | |
99 | ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in\r | |
100 | ; the network protocol stack or network drivers of the system.\r | |
101 | 32883="Problemy z gniazdkami sieciowymi (Winsock). Proszę sprawdzić sterowniki sieciowe."\r | |
102 | \r | |
103 | ; \r | |
104 | 32885="Przekroczony limit czasu zdalnego serwera. Proszę ponowić próbę później."\r | |
105 | \r | |
106 | ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file\r | |
107 | ; handles, network buffers) are free.\r | |
108 | 32867="Problemy z zasobami gniazdek sieciowych (Winsock). Proszę spróbować ponownie."\r | |
109 | \r | |
110 | ; The default error message, used in any situation where no more specific\r | |
111 | ; error message can be created.\r | |
112 | 20000="Wewnętrzny błąd programu."\r | |
113 | \r | |
114 | 20001="Proszę zaczekać, aż zostanie ukończone drukowanie bieżącego dokumentu."\r | |
115 | 20002="Utworzenie nowego okna nie powiodło się. Brak pamięci lub zasobów."\r | |
116 | ; Used in a popup error message when the address type is unknown or\r | |
117 | ; unsupported.\r | |
118 | 20003="Ten typ adresu jest nieznany lub nieobsługiwany."\r | |
119 | \r | |
120 | ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home\r | |
121 | ; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage\r | |
122 | ; dialog seems to appear instead. Obsolete?\r | |
123 | 20005="Nie zdefiniowano strony głównej. Proszę ją zdefiniować."\r | |
124 | \r | |
125 | 20009="Ten typ MIME został już zdefiniowany."\r | |
126 | 20011="Szukany tekst nie został odnaleziony."\r | |
127 | 20013="Nie można ustanowić połączenia z drukarką."\r | |
128 | 20014="Proszę określić program, który ma być użyty do otwarcia tego pliku."\r | |
129 | ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error\r | |
130 | ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't\r | |
131 | ; even start, which is more likely.)\r | |
132 | 20015="Nie można wydrukować strony. Proszę sprawdzić, czy drukarka jest dostępna."\r | |
133 | \r | |
134 | 20016="Drukowanie strony"\r | |
135 | ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the\r | |
136 | ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 403), if the\r | |
137 | ; user has set the Network/Server errors/Always show dialog box\r | |
138 | ; preference.\r | |
139 | 33040="Zdalny serwer odmawia wykonania żądania.\r\nTen adres jest niedostępny."\r | |
140 | \r | |
141 | ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the\r | |
142 | ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set\r | |
143 | ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.\r | |
144 | 33041="Adres nie został odnaleziony."\r | |
145 | \r | |
146 | ; Used in a popup error message as a default message when the user has made\r | |
147 | ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an\r | |
148 | ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx\r | |
149 | ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show\r | |
150 | ; dialog box preference.\r | |
151 | 33042="Zdalny serwer lub plik nie został odnaleziony."\r | |
152 | \r | |
153 | ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the\r | |
154 | ; server, and the server could not fulfill the request since this\r | |
155 | ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has\r | |
156 | ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.\r | |
157 | 33043="Zdalny serwer nie posiada wymaganych funkcji."\r | |
158 | \r | |
159 | ; Used in a popup error message when the user has requested a document from\r | |
160 | ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and\r | |
161 | ; the document decoder couldn't decode the data properly.\r | |
162 | 33046="Podczas dekodowania danych wystąpił problem spowodowany prawdopodobnie ich uszkodzeniem."\r | |
163 | \r | |
164 | ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a\r | |
165 | ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag\r | |
166 | ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405),\r | |
167 | ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box\r | |
168 | ; preference.\r | |
169 | 33424="Metoda żądania HTTP nie została zaakceptowana przez serwer."\r | |
170 | \r | |
171 | ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by\r | |
172 | ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a\r | |
173 | ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the\r | |
174 | ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server\r | |
175 | ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all\r | |
176 | ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely\r | |
177 | ; to happen.\r | |
178 | 33425="Serwer nie mógł wysłać danych możliwych do przyjęcia."\r | |
179 | \r | |
180 | ; Used in a popup error message when the user has requested a document from\r | |
181 | ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the\r | |
182 | ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out\r | |
183 | ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very\r | |
184 | ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show\r | |
185 | ; dialog box preference\r | |
186 | 33426="Limit czasu serwera został przekroczony."\r | |
187 | \r | |
188 | ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch\r | |
189 | ; or send a document to the server, and the server determins that there's\r | |
190 | ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved\r | |
191 | ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user\r | |
192 | ; submits a form that leads to a change of an online document, and the\r | |
193 | ; server detects that the changes conflicts with other changes already\r | |
194 | ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server\r | |
195 | ; errors/Always show dialog box preference\r | |
196 | 33427="Konflikt z zasobami znajdującymi się na serwerze."\r | |
197 | \r | |
198 | ; Used in a popup error message when the user has requested a document and\r | |
199 | ; the server answers that the document has been there, but has been\r | |
200 | ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set\r | |
201 | ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.\r | |
202 | 33428="Ten adres nie jest już dostępny."\r | |
203 | \r | |
204 | ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the\r | |
205 | ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to\r | |
206 | ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests\r | |
207 | ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the\r | |
208 | ; Network/Server errors/Always show dialog box preference.\r | |
209 | 33429="Wymagany był rozmiar zawartości HTTP."\r | |
210 | \r | |
211 | ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server\r | |
212 | ; containing one or more precondition headers, and one or more of these\r | |
213 | ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The\r | |
214 | ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that\r | |
215 | ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched\r | |
216 | ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen.\r | |
217 | ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog\r | |
218 | ; box preference.\r | |
219 | 33430="Warunki wstępne HTTP nie zostały spełnione."\r | |
220 | \r | |
221 | ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a\r | |
222 | ; server, and the server signalled that the request entity (the actual\r | |
223 | ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user\r | |
224 | ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.\r | |
225 | 33431="Rozmiar żądanych danych HTTP był zbyt duży."\r | |
226 | \r | |
227 | ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server\r | |
228 | ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414).\r | |
229 | ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog\r | |
230 | ; box preference.\r | |
231 | 33432="Adres HTTP jest zbyt długi."\r | |
232 | \r | |
233 | ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server\r | |
234 | ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy\r | |
235 | ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server\r | |
236 | ; errors/Always show dialog box preference.\r | |
237 | 33433="Serwer nie rozpoznał typu zawartości."\r | |
238 | \r | |
239 | ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that\r | |
240 | ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if\r | |
241 | ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box\r | |
242 | ; preference.\r | |
243 | 33434="Serwer nie mógł przesłać żądanej części pliku."\r | |
244 | \r | |
245 | ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain\r | |
246 | ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that\r | |
247 | ; expectation because vital features are not implemented. For example, the\r | |
248 | ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100)\r | |
249 | ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set\r | |
250 | ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.\r | |
251 | 33435="Nagłówek HTTP nie jest zgodny z oczekiwaniami."\r | |
252 | \r | |
253 | ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP\r | |
254 | ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code\r | |
255 | ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server\r | |
256 | ; errors/Always show dialog box preference.\r | |
257 | 33436="Problem z bramą HTTP."\r | |
258 | \r | |
259 | ; Used in a popup error message when the user has requested a document and\r | |
260 | ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline\r | |
261 | ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server\r | |
262 | ; errors/Always show dialog box preference.\r | |
263 | 33437="Serwis jest przeciążony lub odłączony. Proszę ponowić próbę później."\r | |
264 | \r | |
265 | ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy\r | |
266 | ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server\r | |
267 | ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the\r | |
268 | ; Network/Server errors/Always show dialog box preference.\r | |
269 | 33438="Limit czasu bramy HTTP został przekroczony."\r | |
270 | \r | |
271 | ; Used in a popup error message when the user has requested a document from\r | |
272 | ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP\r | |
273 | ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server\r | |
274 | ; errors/Always show dialog box preference.\r | |
275 | 33439="Wersja HTTP nie została zaakceptowana."\r | |
276 | \r | |
277 | ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a\r | |
278 | ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the\r | |
279 | ; documents integrity, and the authentication failed.\r | |
280 | 33047="Autoryzacja nie powiodła się. Zawartość nie jest godna zaufania."\r | |
281 | \r | |
282 | ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a\r | |
283 | ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check\r | |
284 | ; the documents integrity, and the authentication failed.\r | |
285 | 33048="Autoryzacja proxy nie powiodła się. Zawartość nie jest godna zaufania."\r | |
286 | \r | |
287 | ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into\r | |
288 | ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not\r | |
289 | ; currently available (FTP error 421).\r | |
290 | 33056="Serwer FTP jest nieosiągalny."\r | |
291 | \r | |
292 | ; Used in a popup error message as a default error message when the user has\r | |
293 | ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred.\r | |
294 | 33057="Błąd wewnętrzny w module FTP."\r | |
295 | \r | |
296 | ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into\r | |
297 | ; the URL field, and the server has rejected the connection.\r | |
298 | 33058="Połączenie z serwerem FTP nie powiodło się. Może to być spowodowane\r\nzbyt dużą liczbą użytkowników. Proszę ponowić próbę później."\r | |
299 | \r | |
300 | ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field,\r | |
301 | ; and the server has rejected the connection because the provided user\r | |
302 | ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead.\r | |
303 | 33059="Nie odnaleziono użytkownika na serwerze FTP."\r | |
304 | \r | |
305 | ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and\r | |
306 | ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did\r | |
307 | ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown\r | |
308 | ; instead.\r | |
309 | 33060="Połączenie z tym serwerem FTP wymaga podania nazwy użytkownika i hasła."\r | |
310 | \r | |
311 | ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into\r | |
312 | ; the URL field, and the directory did not exist\r | |
313 | 33061="Nie odnaleziono katalogu FTP."\r | |
314 | \r | |
315 | ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into\r | |
316 | ; the URL field, and the file did not exist.\r | |
317 | 33062="Nie odnaleziono pliku."\r | |
318 | \r | |
319 | ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is\r | |
320 | ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP\r | |
321 | ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451).\r | |
322 | 33063="Połączenie przerwane przez zdalny serwer FTP."\r | |
323 | \r | |
324 | ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the\r | |
325 | ; URL field to request a file download, and the server signals that it\r | |
326 | ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error\r | |
327 | ; 425).\r | |
328 | 33064="Otwarcie zdalnego kanału FTP nie powiodło się."\r | |
329 | \r | |
330 | ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL\r | |
331 | ; pointing to a file that does not exist in the URL field.\r | |
332 | 33120="Nie można otworzyć pliku."\r | |
333 | \r | |
334 | 20017="Skala wydruku musi zawierać się w przedziale od 20 do 400%. Proszę wprowadzić poprawną wartość."\r | |
335 | 20018="Maksymalna liczba połączeń z jednym serwerem musi zawierać się w przedziale od 1 do 99."\r | |
336 | 20019="Maksymalna liczba wszystkich połączeń musi zawierać się w przedziale od 1 do 999."\r | |
337 | 20020="Liczba wierszy historii musi zawierać się w przedziale od 0 do 999."\r | |
338 | ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the\r | |
339 | ; server, and the server recieves the request but no data exists to return\r | |
340 | ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server\r | |
341 | ; errors/Always show dialog box preference.\r | |
342 | 33044="Zdalny serwer zaakceptował żądanie - brak zawartości."\r | |
343 | \r | |
344 | ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the\r | |
345 | ; URL field and the file is read-protected.\r | |
346 | 32903="Odmowa dostępu do tego pliku."\r | |
347 | \r | |
348 | ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the\r | |
349 | ; URL field and the file does not exist.\r | |
350 | 32904="Plik nie istnieje."\r | |
351 | \r | |
352 | ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk\r | |
353 | ; and there was not enough disk space left. This happens for example when\r | |
354 | ; trying to save a page to disk, but also in many other places and\r | |
355 | ; situations, not always connected with something that the user does.\r | |
356 | 32905="Nie można zapisać pliku. Dysk jest pełny."\r | |
357 | \r | |
358 | ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the\r | |
359 | ; cache, for example when fetching a document.\r | |
360 | 32906="Wewnętrzny błąd pamięci podręcznej."\r | |
361 | \r | |
362 | 20045="Brak zasobów. Wczytanie łańcucha nie powiodło się."\r | |
363 | ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML\r | |
364 | ; documents.\r | |
365 | 20046="Wybierz..."\r | |
366 | \r | |
367 | ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL\r | |
368 | ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and\r | |
369 | ; no telnet application is specified in preferences.\r | |
370 | 20048="Nie określono aplikacji do obsługi protokołu Telnet. Proszę podać w Preferencjach pełną ścieżkę do aplikacji Telnet."\r | |
371 | \r | |
372 | ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL\r | |
373 | ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and\r | |
374 | ; no host name has been specificed in the url.\r | |
375 | 20049="Nie określono nazwy hosta."\r | |
376 | \r | |
377 | ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL\r | |
378 | ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with\r | |
379 | ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified\r | |
380 | ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM\r | |
381 | ; mainframes).\r | |
382 | 20121="Nie określono aplikacji TN3270. Proszę podać w Preferencjach pełną ścieżkę do aplikacji TN3270."\r | |
383 | \r | |
384 | ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL\r | |
385 | ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with\r | |
386 | ; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of\r | |
387 | ; telnet used mainly on IBM mainframes).\r | |
388 | 20122="Nie określono nazwy hosta."\r | |
389 | \r | |
390 | 20226="Pliki skórek (*.zip)|*.zip|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|"\r | |
391 | 20050="Pliki HTML|*.htm;*.html|Pliki tekstowe|*.txt|Pliki GIF|*.gif|Pliki JPEG|*.jpg;*.jpeg|Pliki BMP|*.bmp|Pliki dźwiękowe|*.wav|Pliki wideo AVI|*.avi|Pliki muzyczne MIDI|*.mid;*.midi|Ustawienia okien Opery|*.win|Pliki XML|*.xml|Arkusze stylów|*.css|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|"\r | |
392 | ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the\r | |
393 | ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown\r | |
394 | ; list.\r | |
395 | 20051="Pliki HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Pliki GIF (*.gif)|*.gif|Pliki PNG (*.png)|*.png|Pliki JPEG (*.jpg)|*.jpg|Pliki BMP (*.bmp)|*.bmp|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|"\r | |
396 | \r | |
397 | 20052="Aplikacje (*.exe)|*.exe|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|"\r | |
398 | 30120="Pliki dźwiękowe (*.wav)|*.wav|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|"\r | |
399 | 20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 podpisany (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (z kluczem prywatnym) (*.p12)|*.p12;*.pfx|Pliki PEM (*.pem)|*.pem|Wszystkie pliki|*.*|"\r | |
400 | 20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 podpisany (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (z kluczem prywatnym) (*.p12)|*.p12;*.pfx|Pliki PEM (*.pem)|*.pem|"\r | |
401 | 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 podpisany (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|Pliki PEM (*.pem)|*.pem|Wszystkie pliki|*.*|"\r | |
402 | ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password\r | |
403 | ; protected document.\r | |
404 | 20082="Proszę wprowadzić nazwę użytkownika oraz hasło, aby uzyskać dostęp do tej strony."\r | |
405 | \r | |
406 | ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a\r | |
407 | ; password protected HTML page and authentication has failed.\r | |
408 | 20053="Uwierzytelnienie nie powiodło się. Proszę ponownie wprowadzić nazwę użytkownika oraz hasło."\r | |
409 | \r | |
410 | ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the\r | |
411 | ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and\r | |
412 | ; the proxy server requires authentication.\r | |
413 | 20110="Proszę wprowadzić nazwę użytkownika oraz hasło, aby uzyskać dostęp do tego serwera proxy."\r | |
414 | \r | |
415 | ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the\r | |
416 | ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and\r | |
417 | ; the authentication to the proxy server fails.\r | |
418 | 20109="Uwierzytelnienie na serwerze proxy nie powiodło się. Proszę ponownie wprowadzić nazwę użytkownika oraz hasło."\r | |
419 | \r | |
420 | 20118="Pliki CSS (*.css)|*.css|Pliki HTML (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|"\r | |
421 | 20341="Pliki obrazków|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|Wszystkie pliki|*.*|"\r | |
422 | 20059="Pliki GIF (*.gif)|*.gif|Pliki PNG (*.png)|*.png|Pliki JPEG (*.jpg)|*.jpg|Pliki BMP (*.bmp)|*.bmp|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|"\r | |
423 | 20073="Wiadomość(i) wysłano"\r | |
424 | ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is\r | |
425 | ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since\r | |
426 | ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do\r | |
427 | ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are\r | |
428 | ; just ignored.\r | |
429 | 20074="Nieznany dokument lub nie określono dokumentu."\r | |
430 | \r | |
431 | 20075="Próba utworzenia katalogu Opery nie powiodła się. Proszę ponowić próbę z prawidłową nazwą katalogu."\r | |
432 | ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS\r | |
433 | ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in\r | |
434 | ; preferences.\r | |
435 | 20076="Ten typ adresu wymaga użycia serwera proxy. Proszę określić w Preferencjach serwer proxy."\r | |
436 | \r | |
437 | ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if\r | |
438 | ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the\r | |
439 | ; images alt attribute is empty.\r | |
440 | 20078="Obrazek"\r | |
441 | \r | |
442 | ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the\r | |
443 | ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML\r | |
444 | ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input\r | |
445 | ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT\r | |
446 | ; attribute to the ISINDEX tag.)\r | |
447 | 20079="To jest indeks wyszukiwawczy"\r | |
448 | \r | |
449 | ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because\r | |
450 | ; the user has cancelled the request with the Stop button.\r | |
451 | 20081=" Pobieranie zatrzymane!"\r | |
452 | \r | |
453 | 20084="Ten typ jest zdefiniowany wewnętrznie i nie może zostać usunięty."\r | |
454 | 22509="Usuń typ pliku"\r | |
455 | 20085="Czy na pewno usunąć skojarzenie: [%s] ?\n\n Jeżeli odpowiesz [Tak], Opera nie będzie mogła prawidłowo obsługiwać plików tego typu."\r | |
456 | 20086="Ten typ jest zdefiniowany wewnętrznie i jego nazwa nie może być zmieniona."\r | |
457 | 20090="Otwórz wiadomość pocztową"\r | |
458 | 20091="Zapisz wiadomość pocztową"\r | |
459 | 20093="Poczta Opery"\r | |
460 | 30101="Importuj wiadomości z Eudory®"\r | |
461 | 30100="Importuj wiadomości z programu Outlook Express®"\r | |
462 | 30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)"\r | |
463 | 30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)"\r | |
464 | 30112="(Plik książki adresowej z separatorami przecinkowymi)"\r | |
465 | 30104="(Netscape Mail)"\r | |
466 | 30109="(Qualcomm Eudora)"\r | |
467 | 30105="(Microsoft Windows Messaging)"\r | |
468 | 30106="(Microsoft Outlook)"\r | |
469 | 30107="(Standardowa skrzynka pocztowa)"\r | |
470 | 30108="Nie odnaleziono obsługiwanych programów!"\r | |
471 | 30110="Proszę wskazać folder, w którym znajdują się skrzynki pocztowe programu Outlook Express."\r | |
472 | 30111="Proszę wskazać folder, w którym znajdują się skrzynki pocztowe."\r | |
473 | 16615="Jeżeli jesteś zainteresowany określonymi typami reklam, możesz dostosować poniższe ustawienia"\r | |
474 | ; Search strings\r | |
475 | 17059="P&referencje..."\r | |
476 | 17060="Typ wyszukiwania"\r | |
477 | 17061="Słowo kluczowe"\r | |
478 | 17062="<Domyślna>"\r | |
479 | \r | |
480 | ; Search with x\r | |
481 | 17063="%s"\r | |
482 | \r | |
483 | ; Search for x\r | |
484 | 17064="Szukaj %s"\r | |
485 | \r | |
486 | ; Search x-domain\r | |
487 | 17065="Przeszukaj %s"\r | |
488 | \r | |
489 | ; Search in page\r | |
490 | 17066="Znajdź na stronie"\r | |
491 | \r | |
492 | 17056="Zdarzenie"\r | |
493 | 17057="Plik dźwiękowy"\r | |
494 | 22461="&Otwórz plik"\r | |
495 | 22462="&Otwórz plik za pomocą %s"\r | |
496 | 22464="Co chciałbyś zrobić?"\r | |
497 | 22463="Uwaga! Przed otwarciem pliku powinieneś zawsze sprawdzić, czy nie zawiera on wirusów."\r | |
498 | 22468="Nieznany serwer"\r | |
499 | 22515="Dokument:"\r | |
500 | 22516="Obrazki:"\r | |
501 | 22517="Łącznie:"\r | |
502 | 22518="Prędkość:"\r | |
503 | 22519="Czas:"\r | |
504 | ; Used in the dialog title when user tried to download file to an invalid\r | |
505 | ; directory.\r | |
506 | 22736="Nieprawidłowy katalog docelowy"\r | |
507 | \r | |
508 | ; The user tried to download a file to an invalid directory.\r | |
509 | 22735="Próba pobrania pliku do nieprawidłowego katalogu."\r | |
510 | \r | |
511 | 20094="Nieprawidłowy rozmiar marginesu. Musi on mieścić się w przedziale od 0 do 5 cm"\r | |
512 | 20098="Nie określono odbiorców. Proszę określić adresata lub grupę dyskusyjną."\r | |
513 | 20101="Nie można odtworzyć pliku multimedialnego. Proszę sprawdzić, czy urządzenie jest poprawnie zainstalowane."\r | |
514 | 21020="Nie można uruchomić zarejestrowanej aplikacji. Brak pamięci w systemie lub uszkodzony plik programu."\r | |
515 | 21021="Nie odnaleziono pliku."\r | |
516 | 21022="Nie odnaleziono ścieżki dostępu."\r | |
517 | 21023="Nie można uruchomić zarejestrowanej aplikacji. Brak pamięci."\r | |
518 | 21024="Nie można uruchomić zarejestrowanej aplikacji. Biblioteka dołączana dynamicznie wydaje się być uszkodzona."\r | |
519 | 21025="Nie można uruchomić zarejestrowanej aplikacji. Wymaga ona 32-bitowych rozszerzeń Windows."\r | |
520 | 21026="To rozszerzenie nie posiada zarejestrowanej aplikacji."\r | |
521 | 21027="Nie można uruchomić zarejestrowanej aplikacji."\r | |
522 | 21030="Nie można uruchomić aplikacji. Brak pamięci w systemie lub uszkodzony plik programu."\r | |
523 | 21031="Nie odnaleziono programu."\r | |
524 | 21032="Nie odnaleziono ścieżki dostępu do programu."\r | |
525 | 21033="Nie można uruchomić aplikacji. Brak pamięci."\r | |
526 | 21034="Nie można uruchomić aplikacji. Biblioteka dołączana dynamicznie wydaje się być uszkodzona."\r | |
527 | 21035="Nie można uruchomić aplikacji. Wymaga ona 32-bitowych rozszerzeń Windows."\r | |
528 | 21036="Nie można uruchomić aplikacji."\r | |
529 | 20102="Pliki podpisów(*.sig)|*.sig|Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|"\r | |
530 | 22505="Należy określić typ MIME."\r | |
531 | 22506="Nie określono typu MIME"\r | |
532 | 22512="Ten typ MIME został już zdefiniowany.\n\n%s\n\nCzy chcesz go zastąpić?"\r | |
533 | 22513="Zastąpić typ MIME?"\r | |
534 | ; Popup error message when the user has tried to print a document and the\r | |
535 | ; printer signals that it's out of paper. Currently unsorted.\r | |
536 | 20103="Nie można wydrukować strony. W drukarce nie ma papieru."\r | |
537 | \r | |
538 | ; Used in the document window when showing an ftp file listing. \r | |
539 | 20125="Katalog nadrzędny"\r | |
540 | \r | |
541 | ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL\r | |
542 | ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been\r | |
543 | ; entered in the URL field, when the list item type is a directory.\r | |
544 | 22494="Katalog"\r | |
545 | \r | |
546 | ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL\r | |
547 | ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been\r | |
548 | ; entered in the URL field.\r | |
549 | 22496="Nazwa"\r | |
550 | 22497="Typ"\r | |
551 | 22498="Rozmiar"\r | |
552 | 22499="Czas"\r | |
553 | \r | |
554 | 20200="Strony WWW: tekst zwykły"\r | |
555 | 20201="Strony WWW: nagłówek <h1>"\r | |
556 | 20202="Strony WWW: nagłówek <h2>"\r | |
557 | 20203="Strony WWW: nagłówek <h3>"\r | |
558 | 20204="Strony WWW: nagłówek <h4>"\r | |
559 | 20205="Strony WWW: nagłówek <h5>"\r | |
560 | 20206="Strony WWW: nagłówek <h6>"\r | |
561 | 20207="Strony WWW: tekst sformatowany <pre>"\r | |
562 | 20208="Odnośniki <a>"\r | |
563 | 20230="Formularze: jednowierszowe pola tekstowe"\r | |
564 | 20212="Formularze: wielowierszowe pola tekstowe"\r | |
565 | 20213="Formularze: tekst na przyciskach"\r | |
566 | 20214="Czcionka CSS: szeryfowa"\r | |
567 | 20215="Czcionka CSS: bezszeryfowa"\r | |
568 | 20216="Czcionka CSS: kursywa"\r | |
569 | 20217="Czcionka CSS: fantazyjna"\r | |
570 | 20218="Czcionka CSS: o stałej szerokości"\r | |
571 | 22072="Zbyt długi adres."\r | |
572 | ; Used in a popup error message when there is not enough free memory for\r | |
573 | ; Opera to complete the current task.\r | |
574 | 21002="Brak pamięci."\r | |
575 | \r | |
576 | 21249="Znalezione"\r | |
577 | 21180="Pasek osobisty"\r | |
578 | 21181="Pusta"\r | |
579 | 21199="Nowy folder"\r | |
580 | 21200="Dodaj"\r | |
581 | 21201="Dodaj"\r | |
582 | 21202="Menu"\r | |
583 | 21248="Znajdź"\r | |
584 | 21193="Nowa"\r | |
585 | 21203="Nowa"\r | |
586 | 21204="Otwórz"\r | |
587 | 21205="Zapisz"\r | |
588 | 21206="Drukuj"\r | |
589 | 21207="Kopiuj"\r | |
590 | 21208="Znajdź"\r | |
591 | 21209="Wstecz"\r | |
592 | 21210="Odśwież"\r | |
593 | 21211="Dalej"\r | |
594 | 21212="Główna"\r | |
595 | 21213="Przejdź"\r | |
596 | 21214="Aktywny"\r | |
597 | 21215="Rozmieść"\r | |
598 | 21216="Kaskada"\r | |
599 | 21217="Szkoła"\r | |
600 | 21218="MIME"\r | |
601 | 21254="Panele"\r | |
602 | 21255="Pełny"\r | |
603 | 21197="Przejdź"\r | |
604 | 21198="Szukaj"\r | |
605 | 21194="Wznów"\r | |
606 | 21195="Pobierz ponownie"\r | |
607 | 21196="Zatrzymaj"\r | |
608 | 21010="Podgląd"\r | |
609 | 21011="Jak ekran"\r | |
610 | 21012="Akt. ramka"\r | |
611 | 21013="Całość"\r | |
612 | 21050="Czy zamknąć wszystkie okna?"\r | |
613 | 21051="&Zakładki"\r | |
614 | ; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been\r | |
615 | ; enqueued for sending to the server.\r | |
616 | 21059="Żądanie oczekuje na wysłanie do %s..."\r | |
617 | \r | |
618 | ; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to\r | |
619 | ; fetch a document from.\r | |
620 | 21060="Szukanie nazwy hosta %s..."\r | |
621 | \r | |
622 | ; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the\r | |
623 | ; requested document.\r | |
624 | 21061="Łączenie z %s..."\r | |
625 | \r | |
626 | ; Used in the progress bar when sending a document request to the server.\r | |
627 | 21062="Wysyłanie żądania do %s..."\r | |
628 | \r | |
629 | ; Used in the progress bar when receiving data from the requested document\r | |
630 | ; from the server.\r | |
631 | 21063="Przyjmowanie danych z %s..."\r | |
632 | \r | |
633 | ; Used in the progress bar when starting the network before fetching a\r | |
634 | ; requested document.\r | |
635 | 21064="Łączenie z siecią/modemem..."\r | |
636 | \r | |
637 | ; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the\r | |
638 | ; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to\r | |
639 | ; fetch a requested document from.\r | |
640 | 21065="Szukanie pełnej nazwy serwera..."\r | |
641 | \r | |
642 | ; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the\r | |
643 | ; server before fetching a requested document.\r | |
644 | 21066="Ustanawianie bezpiecznego połączenia..."\r | |
645 | \r | |
646 | ; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a\r | |
647 | ; requested document.\r | |
648 | 21067="Łączenie z proxy..."\r | |
649 | \r | |
650 | ; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be\r | |
651 | ; set up, to fetch a requested document.\r | |
652 | 21760="Oczekiwanie (#%2) na połączenie z %1"\r | |
653 | \r | |
654 | ; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the\r | |
655 | ; server.\r | |
656 | 21074="Żądanie wysłane do %s"\r | |
657 | \r | |
658 | ; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after\r | |
659 | ; requesting a document.\r | |
660 | 21068="Aktywowano limit 40 sekund. Oczekiwanie na dane..."\r | |
661 | \r | |
662 | ; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to\r | |
663 | ; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE\r | |
664 | ; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera\r | |
665 | ; waits for 40 seconds before showing the warning message.\r | |
666 | 33045="Prawdopodobnie wystąpił problem związany z serwerem.\n\nJeśli wczytywanie nie zakończy się pomyślnie, proszę zatrzymać żądanie i ponownie wysłać formularz."\r | |
667 | \r | |
668 | ; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a\r | |
669 | ; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site\r | |
670 | ; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to\r | |
671 | ; automatically receive this kind of cookie.\r | |
672 | 21077="Oczekiwanie na zatwierdzenie ciasteczek przez użytkownika..."\r | |
673 | \r | |
674 | ; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the\r | |
675 | ; cookie exists.\r | |
676 | 21078="Oczekiwanie na zatwierdzenie domen(y) ciasteczek przez serwer nazw (DNS)..."\r | |
677 | \r | |
678 | ; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port\r | |
679 | ; specification that is not the default port for that protocol, and is\r | |
680 | ; among the ones that Opera uses internally (for example\r | |
681 | ; www.example.com:25) in the URL field.\r | |
682 | 33050="Dostęp do tego portu wyłączony ze względów bezpieczeństwa."\r | |
683 | \r | |
684 | ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when\r | |
685 | ; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does\r | |
686 | ; not match the server name.\r | |
687 | 33051="Serwer próbował wykorzystać ciasteczko do nieuczciwych celów. Nazwa hosta nie jest zgodna z atrybutem domeny, więc ciasteczko zostało odrzucone\r\n\r\nTa witryna nie może zostać uznana za godną zaufania."\r | |
688 | \r | |
689 | ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when\r | |
690 | ; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the\r | |
691 | ; domain stated in the cookie in the DNS.\r | |
692 | 33052="Serwer próbował ustawić ciasteczko dla domeny z niezarejestrowanym adresem IP. Ze względów bezpieczeństwa nie jest to dopuszczalne, więc odmówiono przyjęcia ciasteczka\r\n\r\nMożesz poprosić administratora strony o zdefiniowanie adresu IP dla domeny wymienionej w ciasteczku."\r | |
693 | \r | |
694 | ; Used in about page.\r | |
695 | 22726=", ta wtyczka jest wyłączona"\r | |
696 | \r | |
697 | 21080="Uruchamianie Opery"\r | |
698 | 21081="Zamykanie Opery"\r | |
699 | 21082="Strona wczytana"\r | |
700 | 21079="Pobieranie ukończone"\r | |
701 | 21083="Niepowodzenie"\r | |
702 | 21084="Kliknięcie odnośnika"\r | |
703 | 22259="Otrzymano wiadomość bezpośrednią"\r | |
704 | 22260="Dostępny znajomy z listy kontaktów"\r | |
705 | 21111="Brak"\r | |
706 | 22522="Bez skórki"\r | |
707 | 22469="Brak zarejestrowanej przeglądarki dla plików %s. Należy zdefiniować aplikację, która ma być używana do otwierania tego typu plików.\nWybierz przycisk [Więcej...], aby określić odpowiednią aplikację."\r | |
708 | 22470="Nie odnaleziono aplikacji"\r | |
709 | 25142="Wybierz plik dźwiękowy odtwarzany po wystąpieniu zdarzenia"\r | |
710 | 21100="Niebezpiecznie mało zasobów Windows. Aby uniknąć problemów należy zamknąć niektóre okna lub aplikacje."\r | |
711 | 21101="Niebezpiecznie mało zasobów Windows. Aby uniknąć problemów należy zamknąć niektóre okna lub aplikacje."\r | |
712 | 21104="Plik z zapisanymi ustawieniami okien wydaje się być uszkodzony i nie może zostać wykorzystany."\r | |
713 | 21112="Ustawienia okien Opery (*.win)|*.win|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|"\r | |
714 | 21247="Widok"\r | |
715 | 21233="Wyślij"\r | |
716 | 21234="Wstaw"\r | |
717 | 21235="Zatrzymaj"\r | |
718 | 21236="Wszystkie"\r | |
719 | 21237="Pobrane"\r | |
720 | 21238="Ukryte"\r | |
721 | 21239="Kolor"\r | |
722 | 22502="Autorski"\r | |
723 | 22503="Użytkownika"\r | |
724 | ; View source button\r | |
725 | 22571="HTML"\r | |
726 | \r | |
727 | 20105="Strona %d"\r | |
728 | ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form\r | |
729 | ; via email.\r | |
730 | 20108="Ten formularz jest wysyłany pocztą. Jeśli chcesz ujawnić adresatowi swój adres e-mail oraz informacje wpisane w polu Nadawca, wybierz [Tak]. Jeśli chcesz wykorzystać anonimowy adres e-mail, wybierz [Nie]."\r | |
731 | \r | |
732 | ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit\r | |
733 | ; an HTML form insecurely.\r | |
734 | 20111="Ten formularz jest wysyłany bez szyfrowania. Czy kontynuować?"\r | |
735 | \r | |
736 | ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML\r | |
737 | ; form, and the server wants to redirect the submitted data to another\r | |
738 | ; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form\r | |
739 | ; data again to the new destination, GET discards the data, but continues\r | |
740 | ; to to the new destination.\r | |
741 | 20119="Serwer próbuje przekierować twój formularz.\n\nWybierz [Tak], aby wysłać formularz pod nowy adres.\n\nWybierz [Nie], aby otrzymać informacje o nowym adresie bez przesyłania formularza.\n\nWybierz [Anuluj], aby przerwać operację."\r | |
742 | \r | |
743 | 21401="Brak"\r | |
744 | 21402="Niski"\r | |
745 | 21403="Średni"\r | |
746 | 21404="Wysoki"\r | |
747 | 21405="Brak zabezpieczeń na serwerze"\r | |
748 | 21407="Niski poziom zabezpieczeń na serwerze"\r | |
749 | 21409="Średni poziom zabezpieczeń na serwerze"\r | |
750 | 21411="Wysoki poziom zabezpieczeń na serwerze"\r | |
751 | 21406="Niski poziom zabezpieczeń na serwerze. Obrazki bez szyfrowania"\r | |
752 | 21408="Średni poziom zabezpieczeń na serwerze. Obrazki bez szyfrowania"\r | |
753 | 21410="Wysoki poziom zabezpieczeń na serwerze. Obrazki bez szyfrowania"\r | |
754 | ; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network\r | |
755 | ; security preferences.\r | |
756 | 21250="Ośrodki certyfikacji"\r | |
757 | \r | |
758 | ; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network\r | |
759 | ; security preferences.\r | |
760 | 21251="Twoje certyfikaty"\r | |
761 | \r | |
762 | ; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the\r | |
763 | ; server.\r | |
764 | 21252="Połączenie z serwerem nie powiodło się. Mogło to być spowodowane wyłączeniem obsługiwanych przez serwer metod szyfrowania. Proszę sprawdzić konfigurację protokołów zabezpieczających."\r | |
765 | \r | |
766 | ; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.\r | |
767 | 21253="Błąd transmisji SSL."\r | |
768 | \r | |
769 | ; Used in a popup error message when the certificate is illegal or\r | |
770 | ; non-verifiable.\r | |
771 | 21258="Niedozwolony lub niemożliwy do potwierdzenia certyfikat."\r | |
772 | \r | |
773 | ; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.\r | |
774 | 21259="Nieobsługiwany certyfikat."\r | |
775 | \r | |
776 | ; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its\r | |
777 | ; issuer.\r | |
778 | 21260="Certyfikat został unieważniony przez jego wystawcę."\r | |
779 | \r | |
780 | ; Used in a popup error message when the certificate has expired.\r | |
781 | 21261="Certyfikat stracił ważność."\r | |
782 | \r | |
783 | ; Used in a popup error message when the certificate is unknown.\r | |
784 | 21262="Certyfikat nieznany."\r | |
785 | \r | |
786 | ; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but\r | |
787 | ; permission denied.\r | |
788 | 21265="Certyfikat jest poprawny, jednak brak dostępu."\r | |
789 | \r | |
790 | ; Used in a popup error message when an internal error has occurred.\r | |
791 | 21271="Wystąpił błąd wewnętrzny."\r | |
792 | \r | |
793 | ; Used in a popup error message when the certificate's chain was not ordered\r | |
794 | ; properly.\r | |
795 | 21274="Łańcuch certyfikatu nie został prawidłowo uporządkowany."\r | |
796 | \r | |
797 | ; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods\r | |
798 | ; have been found.\r | |
799 | 21272="Nie odnaleziono akceptowalnych metod szyfrowania SSL 2."\r | |
800 | \r | |
801 | ; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.\r | |
802 | 21273="Wykryto nieznany błąd."\r | |
803 | \r | |
804 | ; Used in a popup error message when the server only supports SSL 2, and SSL\r | |
805 | ; 2 is not enabled in preferences.\r | |
806 | 21319="Ten serwer obsługuje jedynie SSL 2. Aby się z nim połączyć, należy włączyć w Preferencjach obsługę SSL 2."\r | |
807 | \r | |
808 | ; Used as a title of a warning dialog.\r | |
809 | 21276="Bezpieczne połączenie: ostrzeżenie (%u)"\r | |
810 | 21277="Bezpieczne połączenie: ostrzeżenie (%u) z serwera"\r | |
811 | \r | |
812 | ; Used as a title of a error dialog.\r | |
813 | 21278="Bezpieczne połączenie: błąd krytyczny (%u)"\r | |
814 | 21279="Bezpieczne połączenie: błąd krytyczny (%u) z serwera"\r | |
815 | \r | |
816 | ; Used in the security password dialog.\r | |
817 | 21280="Proszę podać hasło zabezpieczające."\r | |
818 | 21281="Proszę podać stare hasło zabezpieczające."\r | |
819 | 21282="Proszę podać nowe hasło zabezpieczające."\r | |
820 | 21283="Proszę ponownie podać nowe hasło zabezpieczające."\r | |
821 | 21284="Niewłaściwe hasło, proszę podać prawidłowe hasło zabezpieczające."\r | |
822 | \r | |
823 | ; Error message during changing of password.\r | |
824 | 21285="Zmiana hasła zabezpieczającego nie powiodła się."\r | |
825 | \r | |
826 | ; Information to the user about requirements on security password.\r | |
827 | 21388="Hasło musi składać się z przynajmniej 6 znaków i zawierać przynajmniej jedną cyfrę i jedną literę."\r | |
828 | \r | |
829 | ; Used in the security password dialog.\r | |
830 | 21320="Proszę podać hasło zabezpieczające."\r | |
831 | \r | |
832 | ; Used in a text label in the view certificates dialog.\r | |
833 | 21286="Certyfikaty prywatne zarejestrowane w bazie danych."\r | |
834 | 21287="Ośrodki certyfikacji zarejestrowane w bazie danych."\r | |
835 | \r | |
836 | ; Message during installation of certificate.\r | |
837 | 21288="Czy zainstalować łańcuch certyfikatów tego ośrodka w bazie danych?"\r | |
838 | 21289="Czy zainstalować ten łańcuch certyfikatów prywatnych w bazie danych?"\r | |
839 | 21330="Czy zainstalować ten zakodowany (PEM) łańcuch certyfikatów w bazie danych?"\r | |
840 | \r | |
841 | ; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's\r | |
842 | ; certificate and the user is about to send a request to the server.\r | |
843 | 21291="Nastąpi wysłanie żądania do serwera. Czy kontynuować?"\r | |
844 | \r | |
845 | ; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's\r | |
846 | ; certificate, it did not match its hostname.\r | |
847 | 21293="Certyfikat serwera nie odpowiada jego nazwie. Czy zaakceptować?"\r | |
848 | \r | |
849 | ; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server\r | |
850 | ; has expired.\r | |
851 | 21378="Jeden z certyfikatów przedstawionych przez serwer stracił ważność. Czy zaakceptować ten certyfikat?"\r | |
852 | \r | |
853 | ; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate\r | |
854 | ; for the server.\r | |
855 | 21309="Serwer zażądał certyfikatu. Proszę wybrać jeden z certyfikatów lub wybrać [Anuluj], by nie wysyłać żadnego."\r | |
856 | \r | |
857 | ; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could\r | |
858 | ; not be verified.\r | |
859 | 21331="Sygnatury tego certyfikatu nie mogą zostać zweryfikowane."\r | |
860 | \r | |
861 | ; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the\r | |
862 | ; intended purpose.\r | |
863 | 21464="Certyfikat nie może być wykorzystany do tego celu."\r | |
864 | \r | |
865 | ; Used as a dialog title when installing certificates.\r | |
866 | 21303="Zainstaluj certyfikat ośrodka autoryzacji"\r | |
867 | 21304="Zainstaluj certyfikat klienta"\r | |
868 | 21336="Zainstaluj certyfikat PEM"\r | |
869 | \r | |
870 | ; Used as a dialog title when the user should select a client certificate..\r | |
871 | 21305="Wybierz certyfikat klienta"\r | |
872 | \r | |
873 | ; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.\r | |
874 | 21306="Ostrzeżenie"\r | |
875 | 21307="Nieprawidłowa nazwa certyfikatu"\r | |
876 | 21308="Ważność certyfikatu wygasła"\r | |
877 | 21377="Ważność certyfikatu serwera wygasła"\r | |
878 | \r | |
879 | ; Used in a popup error message when the certificate has expired.\r | |
880 | 21312="Ważność tego certyfikatu wygasła. Należy go usunąć i zainstalować uaktualniony certyfikat."\r | |
881 | \r | |
882 | ; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.\r | |
883 | 21314="Nie odnaleziono wystawcy certyfikatu"\r | |
884 | \r | |
885 | ; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during\r | |
886 | ; certificate installation.\r | |
887 | 21321="Łańcuch certyfikatów tego serwera jest niekompletny a wystawca nie jest zarejestrowany. Czy zaakceptować?"\r | |
888 | 21322="Główny certyfikat tego serwera nie jest zarejestrowany. Certyfikat może zostać zainstalowany. Czy zaakceptować/zainstalować?"\r | |
889 | \r | |
890 | ; Used in a dialog during certificate installation. The certificate has been\r | |
891 | ; installed and is usable, but Opera couldn't verify it, because the the\r | |
892 | ; signer of certificate is missing.\r | |
893 | 21315="Certyfikat prywatny został zainstalowany i może być używany, jednak Opera nie mogła go zweryfikować. Brak wystawcy certyfikatu. Proszę zainstalować certyfikat wystawcy, jeśli jest dostępny."\r | |
894 | \r | |
895 | 21311="Zainstaluj"\r | |
896 | ; Error message during changing of password.\r | |
897 | 21323="Zmiana hasła zabezpieczającego nie powiodła się."\r | |
898 | \r | |
899 | ; Used in a popup error message when the installation of a certificate\r | |
900 | ; failed.\r | |
901 | 21316="Instalacja certyfikatu nie powiodła się."\r | |
902 | \r | |
903 | ; Used in a dialog during certificate installation, when the client\r | |
904 | ; certificatea had no matching private key in the database.\r | |
905 | 21317="Certyfikat klienta nie posiada odpowiedniego klucza prywatnego w bazie danych."\r | |
906 | \r | |
907 | ; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's\r | |
908 | ; chain was not ordered properly.\r | |
909 | 21318="Łańcuch certyfikatów nie jest prawidłowo uporządkowany."\r | |
910 | \r | |
911 | ; Used in a popup error message when the installation of a certificate\r | |
912 | ; failed, because there was a different client certificate already\r | |
913 | ; installed.\r | |
914 | 21324="Inny certyfikat klienta dla tego klucza został już zainstalowany. Instalacja nie powiodła się."\r | |
915 | \r | |
916 | ; Used in a popup error message when a different certificate already exist\r | |
917 | ; for at least one of the installed certificate authorities.\r | |
918 | 21325="Istnieje już inny certyfikat dla przynajmniej jednego z zainstalowanych ośrodków certyfikacji. Te zostały zignorowane."\r | |
919 | \r | |
920 | 21326="Generowanie klucza"\r | |
921 | 21327="Proszę czekać, Opera generuje twój klucz prywatny."\r | |
922 | ; Error message when encryption is disabled.\r | |
923 | 21328="Wszystkie metody szyfrowania zostały wyłączone w Preferencjach."\r | |
924 | \r | |
925 | ; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate is\r | |
926 | ; unknown or has an illegal format.\r | |
927 | 21329="Certyfikat jest nieznany lub posiada niewłaściwy format."\r | |
928 | \r | |
929 | ; Error message when encryption is disabled.\r | |
930 | 21332="Funkcje zabezpieczeń są niedostępne."\r | |
931 | 21333="Funkcje zabezpieczeń są wyłączone."\r | |
932 | \r | |
933 | 21334="Ta funkcja zabezpieczeń jest wyłączona."\r | |
934 | 21335="Funkcjonalność Opery związana z zabezpieczeniami nie może być wykorzystana bez tej biblioteki DLL."\r | |
935 | 21337="Akceptuj"\r | |
936 | ; Used in a popup error message when the server's certificate held an\r | |
937 | ; illegal name expression.\r | |
938 | 21338="Certyfikat serwera wstrzymał niedozwoloną nazwę"\r | |
939 | \r | |
940 | ; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30\r | |
941 | ; characters.\r | |
942 | 21344="Połączenie"\r | |
943 | \r | |
944 | ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!\r | |
945 | 21346="Moduł:"\r | |
946 | 21347="moduł:"\r | |
947 | 21348="Wykładnik:"\r | |
948 | 21349="publicznyWykładnik:"\r | |
949 | 21350="prywatnyWykładnik:"\r | |
950 | 21351="liczbaPierwsza1:"\r | |
951 | 21352="liczbaPierwsza2:"\r | |
952 | 21353="wykładnik1:"\r | |
953 | 21354="wykładnik2:"\r | |
954 | 21355="współczynnik:"\r | |
955 | 21364="Nieobsługiwany algorytm klucza "\r | |
956 | 21365="Nieznane ID obiektu "\r | |
957 | 21367="Nieznany algorytm sygnatury "\r | |
958 | 21368="Wersja certyfikatu: %ld\r\n"\r | |
959 | 21369="Numer seryjny: %s\r\n"\r | |
960 | 21370="Nieważny przed: "\r | |
961 | 21371="\r\nWygasa dnia: "\r | |
962 | 21372="\r\nOdcisk: "\r | |
963 | 21373="\r\n\r\nAlgorytm klucza publicznego: "\r | |
964 | 21374="\r\nAlgorytm sygnatury: "\r | |
965 | 21375="\r\nRozszerzenia:\r\n"\r | |
966 | 21376=" (Krytyczny)"\r | |
967 | 21461="\r\n\r\nOdcisk klucza publicznego (SHA-1):\r\n "\r | |
968 | \r | |
969 | ; Max 199 chars \r | |
970 | 21366="%u-bitowy klucz prywatny. Wygenerowany %s.\r\nURL: %s"\r | |
971 | \r | |
972 | 21362="Certyfikat nie może być wykorzystywany do uwierzytelniania SSL ani wydawania certyfikatów SSL."\r | |
973 | 21356="Certyfikat może być wykorzystywany do uwierzytelniania SSL klienta."\r | |
974 | 21357="Certyfikat może być wykorzystywany do uwierzytelniania SSL serwera."\r | |
975 | 21358="Certyfikat może być wykorzystywany do uwierzytelniania SSL klienta i serwera."\r | |
976 | 21359="Certyfikat może być wykorzystywany do wydawania certyfikatów SSL."\r | |
977 | 21360="Certyfikat może być wykorzystywany do uwierzytelniania SSL klienta oraz do wystawiania certyfikatów SSL."\r | |
978 | 21361="Certyfikat może być wykorzystywany do uwierzytelniania SSL serwera oraz do wystawiania certyfikatów SSL."\r | |
979 | 21363="Certyfikat może być wykorzystywany do uwierzytelniania SSL klienta oraz serwera oraz do wystawiania certyfikatów SSL."\r | |
980 | ; Used in a popup error message when the server has requested an\r | |
981 | ; authentication method that Opera does not support, when fetching a\r | |
982 | ; document.\r | |
983 | 32901="Serwer zażądał metody uwierzytelniania logowania, która nie jest obsługiwana."\r | |
984 | \r | |
985 | ; Used in a popup error message when a proxy server has requested an\r | |
986 | ; authentication method that Opera does not support, when fetching a\r | |
987 | ; document.\r | |
988 | 32902="Serwer proxy zażądał metody uwierzytelniania logowania, która nie jest obsługiwana."\r | |
989 | \r | |
990 | ; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a\r | |
991 | ; page outside of the given security realm.\r | |
992 | 32907="Ten adres nie znajduje się na liście adresów, które mogą być uwierzytelnione przez podaną dziedzinę.\r\nNie można wysłać poświadczenia uwierzytelnienia."\r | |
993 | \r | |
994 | ; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.\r | |
995 | 21386="Wysyłanie pliku(ów) na serwer"\r | |
996 | \r | |
997 | 21380="Nie można zapisać wiadomości w skrzynce nadawczej."\r | |
998 | 21382="Ta funkcje jest niedostępna w tej wersji Opery."\r | |
999 | 21379="Ta funkcja została zablokowana."\r | |
1000 | ; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some\r | |
1001 | ; platforms.\r | |
1002 | 21383="Dyski"\r | |
1003 | \r | |
1004 | ; Used as title of the generated plugin list page (opera:plugins) on some\r | |
1005 | ; platforms.\r | |
1006 | 21384="Wtyczki"\r | |
1007 | \r | |
1008 | ; Used as title of the generated history list page, when the user has\r | |
1009 | ; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.\r | |
1010 | 21385="Historia"\r | |
1011 | \r | |
1012 | 21400="Przeszukano katalogi wtyczek.\nWtyczki dla nowych typów plików zostały aktywowane.\nWtyczki dla znanych typów plików zostały dodane, ale nie zostały aktywowane."\r | |
1013 | ; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected\r | |
1014 | ; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.\r | |
1015 | 21415="Pamięć podręczna"\r | |
1016 | \r | |
1017 | ; Used in the Filename column of the created cache listing (created by\r | |
1018 | ; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file\r | |
1019 | ; is cached in memory and not to a file.\r | |
1020 | 22493="(Pamięć)"\r | |
1021 | \r | |
1022 | ; Used in about page.\r | |
1023 | 22491="Źródło"\r | |
1024 | \r | |
1025 | ; Used as page title in a blank page created by entering the special URL\r | |
1026 | ; opera:blank in the URL field.\r | |
1027 | 22492="Pusta"\r | |
1028 | \r | |
1029 | ; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has\r | |
1030 | ; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.\r | |
1031 | 21416="Nazwa pliku"\r | |
1032 | 21417="Adres"\r | |
1033 | 21418="Rozmiar"\r | |
1034 | \r | |
1035 | 21420="Czy na pewno przerwać pobieranie pliku?"\r | |
1036 | ; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to\r | |
1037 | ; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins'\r | |
1038 | ; button, and new plugins needs to be activated.\r | |
1039 | 21764="Czy skojarzyć wtyczkę "%1" z typem "%2"?"\r | |
1040 | \r | |
1041 | 21421="Czy skojarzyć tę wtyczkę z tym typem?"\r | |
1042 | 21425="Pozostało jeszcze %i dni do zakończenia okresu próbnego programu."\r | |
1043 | 21428="Wersja niezarejestrowana"\r | |
1044 | 21501="Dodaj tutaj adres strony..."\r | |
1045 | 21502="Ustaw jako folder aktywny"\r | |
1046 | 21504="Otwórz wszystkie elementy folderu"\r | |
1047 | 21508="Więcej zakładek..."\r | |
1048 | ; Docked hotlist window\r | |
1049 | 21516="Panele"\r | |
1050 | 21517="Nazwa"\r | |
1051 | 21518="Odwiedzono"\r | |
1052 | 21520="Utworzono"\r | |
1053 | \r | |
1054 | 21525="Menedżer zakładek..."\r | |
1055 | 21519="&Widok"\r | |
1056 | 21600="Krótka nazwa nie może zawierać kropek, znaków zapytania, dwukropków ani ukośników"\r | |
1057 | 21601="Nieprawidłowa krótka nazwa"\r | |
1058 | 21609="Twoje zakładki są posortowane alfabetycznie.\n\nAby mieć możliwość zmiany kolejności zakładek, należy w menu widoku zakładek\nwybrać sortowanie według kolejności użytkownika."\r | |
1059 | 21610="Zakładki posortowane alfabetycznie"\r | |
1060 | ; Open file dialog\r | |
1061 | 21511="Dodaj plik do zakładek"\r | |
1062 | 21512="Otwórz plik zakładek"\r | |
1063 | 21513="Pliki zakładek Opery (*.adr)|*.adr|HTML / Pliki zakładek Netscape'a (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|"\r | |
1064 | 21514="Utwórz nowy plik zakładek"\r | |
1065 | \r | |
1066 | ; Autoimport after install\r | |
1067 | 21950="Zaimportowane automatycznie"\r | |
1068 | 21951="Zakładki Netscape'a"\r | |
1069 | 21952="Ulubione Internet Explorera"\r | |
1070 | \r | |
1071 | ; Save file\r | |
1072 | 21551="Opera (*.adr)|*.adr|"\r | |
1073 | \r | |
1074 | 21606="Ostrzeżenie"\r | |
1075 | 21607="Czy na pewno usunąć wszystkie wybrane elementy (wybrano %li)?"\r | |
1076 | 21608="Potwierdzenie usunięcia wielu elementów"\r | |
1077 | 22520="Gesty"\r | |
1078 | 22521="Po raz pierwszy wykonałeś gest myszą.\n\nGesty wykonywane są poprzez odpowiednie ruchy myszą\nz przytrzymanym jej prawym przyciskiem.\n\nWybierz [Pomoc], aby dowiedzieć się więcej o gestach.\n\nCzy włączyć obsługę gestów?"\r | |
1079 | ; Skin removal\r | |
1080 | 22523="&Usuń skórkę pierwszoplanową"\r | |
1081 | 22524="Usuń s&kórkę tła"\r | |
1082 | \r | |
1083 | ; Use skin from button set (buttons.ini)\r | |
1084 | 22738="Wykorzystać skórkę zdefiniowaną w zestawie przycisków?"\r | |
1085 | 22737="Zestaw przycisków zawiera również obrazki skórek.\nCzy wykorzystać zdefiniowaną skórkę?"\r | |
1086 | \r | |
1087 | 22739="Kliknij tutaj, aby kupić Operę i usunąć okno reklamowe"\r | |
1088 | ; Serial number stuff\r | |
1089 | 22004="Rejestracja Opery"\r | |
1090 | 22001="Opera jest już zarejestrowana.\n\nCzy zmienić informacje rejestracyjne?"\r | |
1091 | 22002="Podane informacje rejestracyjne są nieprawidłowe.\n\nProszę się upewnić, że zostały one wprowadzone poprawnie."\r | |
1092 | 22003="Opera została zarejestrowana."\r | |
1093 | 22005="Podane informacje rejestracyjne straciły ważność.\nProszę odnowić rejestrację pod adresem <http://www.opera.com/buy/>."\r | |
1094 | 22006="Podane informacje rejestracyjne straciły ważność.\nProszę odnowić rejestrację pod adresem <http://www.opera.com/buy/>."\r | |
1095 | \r | |
1096 | 21300="Skróty"\r | |
1097 | 21301="Indeks"\r | |
1098 | 21342="Podczas zamykania Opery."\r | |
1099 | 21343="To ciasteczko zostanie wysłane jedynie do bezpiecznych serwerów w tej domenie."\r | |
1100 | 21393="To ciasteczko może być wysłane do dowolnego serwera w tej domenie."\r | |
1101 | 21394="To ciasteczko zostanie wysłane jedynie do tego bezpiecznego serwera."\r | |
1102 | 21395="To ciasteczko zostanie wysłane jedynie do tego serwera."\r | |
1103 | 21396="To ciasteczko zostanie usunięte z bazy danych."\r | |
1104 | 22071="Transfery"\r | |
1105 | 22232="Zdefiniowane przez użytkownika"\r | |
1106 | ; Used in a popup error dialog during loading of global history list.\r | |
1107 | 21431="Plik zawierający historię jest uszkodzony i zostanie wyczyszczony."\r | |
1108 | \r | |
1109 | ; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is\r | |
1110 | ; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia\r | |
1111 | ; to be alerted of JavaScript errors.\r | |
1112 | 32825="Błąd wykonania JavaScript"\r | |
1113 | 21450="Wykonanie skryptu zakończyło się niepowodzeniem."\r | |
1114 | 21451="Kompilacja skryptu zakończyła się niepowodzeniem."\r | |
1115 | \r | |
1116 | ; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML\r | |
1117 | ; document. This is not likely to happen.\r | |
1118 | 21452="javascript: adresy internetowe mogą być otwierane jedynie w dokumentach HTML."\r | |
1119 | \r | |
1120 | ; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript\r | |
1121 | ; library at startup.\r | |
1122 | 21453="Wczytanie pliku systemowego ES262-32.DLL nie powiodło się. Kod JavaScript nie zostanie wykonany."\r | |
1123 | \r | |
1124 | ; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.\r | |
1125 | 21454="Wykonywanie kodu JavaScript..."\r | |
1126 | \r | |
1127 | 22073="Zamknięcie okna transferów spowoduje zatrzymanie wszystkich trwających transferów.\n\nCzy na pewno zamknąć Menedżera?"\r | |
1128 | 22074="Przerwać pobieranie?"\r | |
1129 | 22076="Nazwa"\r | |
1130 | 22075="Rozmiar"\r | |
1131 | 22080="Typ"\r | |
1132 | 22077="Postęp"\r | |
1133 | 22078="Czas"\r | |
1134 | 22079="Prędkość"\r | |
1135 | 22085="Zakończone"\r | |
1136 | 22108="Zakończone (nieodpowiedni rozmiar)"\r | |
1137 | 22086="Zatrzymane"\r | |
1138 | 22087="Błąd"\r | |
1139 | 22089="Nieznany"\r | |
1140 | 22090="Zatrzymaj"\r | |
1141 | 22091="Odzyskaj"\r | |
1142 | 22186="Usuń z listy"\r | |
1143 | 22187="Pobierz ponownie"\r | |
1144 | 22092="Otwórz"\r | |
1145 | 22109="Kopiuj informacje o pliku"\r | |
1146 | 22093="Czy zatrzymać wybrany transfer?"\r | |
1147 | 22236="Zainstalowany plik językowy nie jest przeznaczony dla kompilacji %s Opery.\n\nWybierz [Tak], aby ponownie uruchomić Operę z ustawionym językiem domyślnym (angielskim).\n\nWybierz [Nie], aby wykorzystać zainstalowany plik językowy, co może jednak spowodować występowanie błędów związanych z tłumaczeniem."\r | |
1148 | 22094="Plik"\r | |
1149 | 22096="Nowy"\r | |
1150 | 22095="Edycja"\r | |
1151 | 22099="Błąd"\r | |
1152 | 22120="Pliki"\r | |
1153 | 22121="Wszystkie pliki"\r | |
1154 | 22122="Wszystkie pliki (*.*)"\r | |
1155 | 14121="Zatrzymaj wykonywanie skryptów na tej stronie"\r | |
1156 | 25266="&Nie pokazuj ponownie tego okna"\r | |
1157 | 22151="Nowy folder"\r | |
1158 | ; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries\r | |
1159 | ; to read the content of a password input element in a form in a HTML\r | |
1160 | ; document.\r | |
1161 | 22486="Ostrzeżenie zwi±zane z bezpieczeństwem JavaScript"\r | |
1162 | \r | |
1163 | ; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the\r | |
1164 | ; content of a password input element in a form in a HTML document.\r | |
1165 | 21430="Skrypt próbuje odczytać hasło z formularza.\n\nCzy udostępnić twoje hasło skryptowi?"\r | |
1166 | \r | |
1167 | 22102="Rozłączenie połączenia modemowego nie powiodło się z powodu przekroczenia limitu czasu."\r | |
1168 | 22103="Czy rozłączyć połączenia modemowe?"\r | |
1169 | 22104="Jesteś połączony z %sCzy rozłączyć aktywne połączenie(a) modemowe?"\r | |
1170 | 22114="Właściwości folderu zakładek"\r | |
1171 | 22125="Właściwości folderu kontaktów"\r | |
1172 | 22115="Właściwości zakładki"\r | |
1173 | 22117="Zakładki"\r | |
1174 | 22118="Kontakty"\r | |
1175 | 34304="Nieprawidłowy kod PIN."\r | |
1176 | 34305="Nie można zweryfikować sygnatury."\r | |
1177 | 34306="Czytnik kart jest obecnie używany."\r | |
1178 | 34307="Wystąpił problem z kartą."\r | |
1179 | 34308="Numer karty nie odpowiada numerowi żadnego adresata wymienionego w wiadomości."\r | |
1180 | 34309="Szyfrowanie nie powiodło się (niezdefiniowany błąd)"\r | |
1181 | 22110="Zakładki"\r | |
1182 | 22111="Poczta"\r | |
1183 | 22112="Kontakty"\r | |
1184 | 22158="Panel"\r | |
1185 | 22159="Panel"\r | |
1186 | 22160="Panel"\r | |
1187 | 22124="Dod&aj wszystko"\r | |
1188 | 22127="Folder"\r | |
1189 | 22128="Nazwa"\r | |
1190 | 22262="Niedostępny"\r | |
1191 | 22263="Dostępny"\r | |
1192 | 22264="Nieobecny"\r | |
1193 | 22265="Zaraz wracam"\r | |
1194 | 22266="Zajęty"\r | |
1195 | 22267="Nie przeszkadzać"\r | |
1196 | 22268="Niewidoczny"\r | |
1197 | 22269="Rozmawiam przez telefon"\r | |
1198 | 69523="Wyszedłem coś przekąsić"\r | |
1199 | 22415="Sztuka / Kultura"\r | |
1200 | 22416="Motoryzacja"\r | |
1201 | 22417="Książki / Czasopisma"\r | |
1202 | 22418="Komputery / Gry"\r | |
1203 | 22419="Komputery / Technologia"\r | |
1204 | 22420="Gotowanie"\r | |
1205 | 22421="Moda / Sklepy"\r | |
1206 | 22422="Finanse / Inwestycje"\r | |
1207 | 22423="Żywność / Wina"\r | |
1208 | 22424="Zdrowie / Kondycja"\r | |
1209 | 22425="Dom / Ogród"\r | |
1210 | 22426="Filmy"\r | |
1211 | 22427="Muzyka"\r | |
1212 | 22428="Aktualności / Wydarzenia"\r | |
1213 | 22429="Nauka / Edukacja"\r | |
1214 | 22430="Sport / Hobby"\r | |
1215 | 22431="Podróże / Czas wolny"\r | |
1216 | 22432="Nieokreślone"\r | |
1217 | 22433="Poniżej USD 25.000"\r | |
1218 | 22434="USD 25.000-35.999"\r | |
1219 | 22435="USD 36.000-49.999"\r | |
1220 | 22436="USD 50.000-75.999"\r | |
1221 | 22437="USD 76.000-99.999"\r | |
1222 | 22438="Powyżej USD 100.000"\r | |
1223 | 22439="1900-1929"\r | |
1224 | 22440="1930-1949"\r | |
1225 | 22441="1950-1959"\r | |
1226 | 22442="1960-1969"\r | |
1227 | 22443="1970-1979"\r | |
1228 | 22444="1980-1989"\r | |
1229 | 22445="1990 lub później"\r | |
1230 | 22446="Mężczyzna"\r | |
1231 | 22447="Kobieta"\r | |
1232 | 22448="Samotny(a)"\r | |
1233 | 22449="Samotny rodzic"\r | |
1234 | 22450="Żonaty/zamężna"\r | |
1235 | 22451="Żonaty/zamężna z dzieckiem"\r | |
1236 | 22452="Podstawowe"\r | |
1237 | 22453="Średnie"\r | |
1238 | 22454="Policealne"\r | |
1239 | 22455="Licencjackie"\r | |
1240 | 22456="Wyższe niepełne"\r | |
1241 | 22457="Wyższe pełne"\r | |
1242 | 21470="Strona próbuje ustawić ciasteczko\r\n %s="%s"\r\n\r\nTa wartość zostanie wysłana %sdo %sdokumentów na %s%s%s%s oraz ścieżek, których nazwy rozpoczynają się od /%s.\r\n\r\n"\r | |
1243 | 21471="jedynie "\r | |
1244 | 21472="bezpiecznych stron "\r | |
1245 | 21473="serwerze "\r | |
1246 | 21474="wszystkich serwerach w domenie "\r | |
1247 | 21475=", port(y) "\r | |
1248 | 22233="Podane informacje rejestracyjne straciły ważność.nProszę odnowić rejestrację pod adresem <http://www.opera.com/buy/>."\r | |
1249 | 22234="Uaktualnij Operę"\r | |
1250 | 21476="Ciasteczko zostanie usunięte podczas zamykania Opery."\r | |
1251 | 21477=", ale, jeżeli tego nie zmienisz, ciasteczko zostanie usunięte podczas zamykania Opery."\r | |
1252 | 21478="Ważność ciasteczka wygasa %s%s\r\n\r\n"\r | |
1253 | 21479="Ważność ciasteczka wygasła %s, wszystkie istniejące ciasteczka o takiej samej nazwie zostaną usunięte.\r\n\r\n"\r | |
1254 | 21480="Serwis wysłał następujący komunikat o przeznaczeniu ciasteczka: "%s"\r\n"\r | |
1255 | 21481="\r\nWięcej informacji można znaleźć pod adresem <%s>\r\n%s\r\n\r\n"\r | |
1256 | 21482="Serwis podaje informacje o swoich ciasteczkach pod adresem <%s>\r\n%s\r\n\r\n"\r | |
1257 | 21483="\r\nAby zobaczyć tę stronę, należy kliknąć przycisk "Zobacz komentarz".\r\n"\r | |
1258 | 21484="Akceptuj wraz z uaktualnieniami przesłanymi przed zamknięciem Opery"\r | |
1259 | 21485="Akceptuj bez zmian"\r | |
1260 | 21486="Akceptuj, ale usuń podczas zamykania Opery"\r | |
1261 | 21487="Akceptuj, ale zapisz podczas zamykania Opery"\r | |
1262 | 21488="Akceptuj ciasteczka z tego serwera"\r | |
1263 | 21489="Odrzucaj ciasteczka z tego serwera"\r | |
1264 | 21490="Akceptuj ciasteczka z tej domeny"\r | |
1265 | 21491="Odrzucaj ciasteczka z tej domeny"\r | |
1266 | 21499="\r\n----------------------\r\nPełne żądanie ciasteczka:\r\n\r\n"\r | |
1267 | 21738="Akceptuj obce ciasteczka z tego serwera"\r | |
1268 | 21739="Odrzucaj obce ciasteczka z tego serwera"\r | |
1269 | 21740="Akceptuj obce ciasteczka z tej domeny"\r | |
1270 | 21741="Odrzucaj obce ciasteczka z tej domeny"\r | |
1271 | 21492="Odrzucaj wszystkie ciasteczka"\r | |
1272 | 21493="Wyświetlaj w oknie umożliwiającym wybór akcji"\r | |
1273 | 21494="Obsługuj zgodnie z ustawieniami menedżera serwerów"\r | |
1274 | 21495="Akceptuj wszystkie ciasteczka"\r | |
1275 | 21496="Akceptuj jedynie ciasteczka ustawione dla serwera"\r | |
1276 | 21497="Odrzucaj wszystkie ciasteczka"\r | |
1277 | 21746="Wyświetlaj w oknie umożliwiającym wybór akcji"\r | |
1278 | 21498="Akceptuj wszystkie ciasteczka"\r | |
1279 | 22183="Musisz ponownie uruchomić Operę, aby nowe ustawienia zostały zastosowane.\n\nCzy chcesz zamknąć Operę?"\r | |
1280 | 22184="Zamknąć Operę?"\r | |
1281 | 22185="Język domyślny (angielski)"\r | |
1282 | 22210="Nie odnaleziono obsługiwanej wersji środowiska uruchomieniowego Java (JRE).\nNależy zainstalować wersję 1.2 lub nowszą JRE firmy Sun.\nObsługa Javy w tej sesji została automatycznie wyłączona.\nCzy wyłączyć obsługę Javy w przyszłych sesjach?"\r | |
1283 | 22211="Opera Java classes nie ma wystarczających uprawnień do uruchomienia.\nNie odnaleziono pliku opera.policy lub plik ten\nnie udziela praw do pliku opera.jar. Aplety Java nie będą działać."\r | |
1284 | 22212="Zainstalowana wersja środowiska uruchomieniowego Java (JRE) jest niezgodna z tą wersją Opery. Proszę pobrać wersję 1.2 lub nowszą JRE ze strony <http://www.javasoft.com>."\r | |
1285 | 22213="Dynamicznie dołączana biblioteka Javy nie została odnaleziona\nw miejscu wskazanym przez wpisy w rejestrze. Twoja instalacja Javy\nwydaje się być uszkodzona. Aplety Java nie będą działać."\r | |
1286 | 22214="Utworzenie wirtualnej maszyny Javy nie powiodło się."\r | |
1287 | 22215="Wirtualna maszyna Javy została zamknięta.\n\nObsługa Javy została wyłączona do końca tej sesji."\r | |
1288 | 22216="Przerwano działanie wirtualnej maszyny Javy.\n\nObsługa Javy została wyłączona do końca tej sesji."\r | |
1289 | 22217="Rejestracja wbudowanych metod Javy nie powiodła się.\n\nUżywasz starej wersji pliku opera.jar lub plik ten nie znajduje się\nw ścieżce Opera Classpath. Aplety Java nie będą działać."\r | |
1290 | 22218="Czy wyświetlić instrukcję instalacji środowiska uruchomieniowego Javy (JRE)?"\r | |
1291 | 22219="Nie odnaleziono pliku opera.jar.\nBrak wpisu "OPERA CLASSPATH" w sekcji [JAVA]\npliku opera6.ini lub wpis ten zawiera niewłaściwą ścieżkę.\nAplety Java nie będą działać."\r | |
1292 | 22220="Nie odnaleziono pliku opera.policy.\nBrak wpisu "SECURITY POLICY" w sekcji [JAVA]\npliku opera6.ini lub wpis ten zawiera niewłaściwą ścieżkę.\nAplety Java nie będą działać."\r | |
1293 | ; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.\r | |
1294 | 22221="Zabezpieczenia Javy"\r | |
1295 | \r | |
1296 | ; Used in dialog for signed Java applets.\r | |
1297 | 22222="Podpisany aplet wymaga dodatkowych uprawnień. Czy udzielić mu wszystkich uprawnień?"\r | |
1298 | \r | |
1299 | 22123="Nie odnaleziono"\r | |
1300 | 22173="Błąd podczas wysyłania wiadomości"\r | |
1301 | 22174="Nie określono zewnętrznego programu pocztowego."\r | |
1302 | 22175="Błąd podczas wysyłania wiadomości"\r | |
1303 | 22176="Nie można uruchomić zewnętrznego programu pocztowego."\r | |
1304 | 22179="Poczta"\r | |
1305 | 22182="Właściwości konta pocztowego Opery nie są ustawione prawidłowo.\nCzy chcesz teraz zmodyfikować ustawienia poczty?"\r | |
1306 | 22180="Wybrany zewnętrzny program pocztowy nie został określony.\nCzy chcesz teraz zmodyfikować ustawienia poczty?"\r | |
1307 | 22181="W systemie nie zdefiniowano domyślnego programu pocztowego.\nCzy chcesz teraz zmodyfikować ustawienia poczty?"\r | |
1308 | 22177="Ostrzeżenie"\r | |
1309 | 22178="Wybrany zewnętrzny program pocztowy nie istnieje\nlub nie posiada prawidłowo skonfigurowanego konta.\n\nCzy mimo tego zastosować zmiany?"\r | |
1310 | 21720="Przedstawiaj się jako Opera"\r | |
1311 | 21721="Przedstawiaj się jako Mozilla %s"\r | |
1312 | 21723="Przedstawiaj się jako MSIE %s"\r | |
1313 | 21730="Akceptuj z serwera"\r | |
1314 | 21731="Akceptuj z domeny"\r | |
1315 | 21732="Odrzucaj z serwera"\r | |
1316 | 21733="Odrzucaj z domeny"\r | |
1317 | 21742="Akceptuj obce ciasteczka z serwera"\r | |
1318 | 21743="Akceptuj obce ciasteczka z domeny"\r | |
1319 | 21744="Odrzucaj obce ciasteczka z serwera"\r | |
1320 | 21745="Odrzucaj obce ciasteczka z domeny"\r | |
1321 | 21736="Akceptuj ciasteczka z nieprawidłowymi ścieżkami"\r | |
1322 | 21737="Odrzucaj ciasteczka z nieprawidłowymi ścieżkami"\r | |
1323 | 21734="&Odrzuć"\r | |
1324 | 21735="Ak&ceptuj"\r | |
1325 | 14217="Zamknij po&dgląd wydruku\tP"\r | |
1326 | 14218="Podgląd wyd&ruku..."\r | |
1327 | 22240="Wybierz katalog zawierający pliki językowe"\r | |
1328 | 22514="Użytkownika"\r | |
1329 | ; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.\r | |
1330 | 13043="Wyślij"\r | |
1331 | \r | |
1332 | ; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.\r | |
1333 | 13044="Wyczyść"\r | |
1334 | \r | |
1335 | ; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.\r | |
1336 | 13045="Przycisk"\r | |
1337 | \r | |
1338 | ; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.\r | |
1339 | ; Followed by a more specific XML error message.\r | |
1340 | 13046="Błąd składni XML"\r | |
1341 | \r | |
1342 | ; Used in a popup error message when the user has entered input in a text\r | |
1343 | ; input element in a WML document, and the input did not match the format\r | |
1344 | ; specification.\r | |
1345 | 13047="Dane wejściowe są niepoprawne."\r | |
1346 | \r | |
1347 | 11463="Pasek &kart"\r | |
1348 | 11462="Pasek oso&bisty"\r | |
1349 | 11458="Pokaż wyszukiwarki"\r | |
1350 | 11461="&Pokaż panele"\r | |
1351 | 11326="Przełączaj w kolejności użycia"\r | |
1352 | 11327="Przełączaj zgodnie z kolejnością na pasku kart"\r | |
1353 | 11328="Przełączaj bez pokazywania listy"\r | |
1354 | 11459="Wskaż folder w którym znajduje się Eudora."\r | |
1355 | 11460="Proszę wskazać folder w którym znajdują się skrzynki pocztowe programu Outlook Express."\r | |
1356 | ; Preferences dialog options\r | |
1357 | 11521="Reklama"\r | |
1358 | 11500="Dostępność"\r | |
1359 | 11501="Domyślna przeglądarka"\r | |
1360 | 11502="Czcionki"\r | |
1361 | 11503="Poczta"\r | |
1362 | 11504="Typy plików"\r | |
1363 | 11505="Historia i cache"\r | |
1364 | 11506="Wygląd przeglądarki"\r | |
1365 | 11524="Wygląd strony"\r | |
1366 | 11507="Języki"\r | |
1367 | 11508="Multimedia"\r | |
1368 | 11509="Sieć"\r | |
1369 | 11511="Programy i ścieżki"\r | |
1370 | 11512="Informacje osobiste"\r | |
1371 | 11513="Wtyczki"\r | |
1372 | 11514="Prywatność"\r | |
1373 | 11515="Zabezpieczenia"\r | |
1374 | 11516="Dźwięki"\r | |
1375 | 11517="Start i zamykanie"\r | |
1376 | 11522="Szukaj"\r | |
1377 | 11518="Układ przeglądarki"\r | |
1378 | 11519="Okna"\r | |
1379 | \r | |
1380 | 11626="Kategoria"\r | |
1381 | 11621="Przyjmowanie nowych preferencji, proszę czekać..."\r | |
1382 | 11627="Nazwa"\r | |
1383 | 11628="Opis"\r | |
1384 | 11629="Ścieżka"\r | |
1385 | 17035="Typ MIME"\r | |
1386 | 17036="Rozszerzenia plików"\r | |
1387 | ; Unicode block names for the international font preferences\r | |
1388 | 11525="Automatycznie"\r | |
1389 | 11526="Brak dostępnych czcionek"\r | |
1390 | 11527="Arabski"\r | |
1391 | 11528="Ormiański"\r | |
1392 | 11529="Łaciński podstawowy"\r | |
1393 | 11530="Bengalski"\r | |
1394 | 11531="Cherokee"\r | |
1395 | 11532="Symbole walut"\r | |
1396 | 11533="Chiński uproszczony"\r | |
1397 | 11534="Chiński tradycyjny"\r | |
1398 | 11535="Cyrylica"\r | |
1399 | 11536="Devanagari"\r | |
1400 | 11537="Etiopski"\r | |
1401 | 11538="Znaki interpunkcji"\r | |
1402 | 11539="Gruziński"\r | |
1403 | 11540="Grecki"\r | |
1404 | 11541="Grecki rozszerzony"\r | |
1405 | 11542="Gudżarati"\r | |
1406 | 11543="Gurmukhi"\r | |
1407 | 11544="Znaki pełnej i połówkowej szerokości"\r | |
1408 | 11545="Hangul"\r | |
1409 | 11546="Hebrajski"\r | |
1410 | 11547="Hiragana"\r | |
1411 | 11548="Symbole i interpunkcja CJK"\r | |
1412 | 11572="Kanji"\r | |
1413 | 11549="Kanara"\r | |
1414 | 11550="Katakana"\r | |
1415 | 11551="Khmer"\r | |
1416 | 11552="Laotański"\r | |
1417 | 11553="Łaciński podstawowy (suplement)"\r | |
1418 | 11554="Łaciński rozszerzony-A"\r | |
1419 | 11555="Łaciński rozszerzony-B"\r | |
1420 | 11556="Łaciński rozszerzony, znaki dodatkowe"\r | |
1421 | 11557="Malajski"\r | |
1422 | 11558="Mongolski"\r | |
1423 | 11559="Birmański"\r | |
1424 | 11560="Ułamki i cyfry rzymskie"\r | |
1425 | 11561="Pismo ogamiczne"\r | |
1426 | 11562="Orija"\r | |
1427 | 11563="Runy"\r | |
1428 | 11564="Syngaleski"\r | |
1429 | 11565="Syriac"\r | |
1430 | 11566="Tamilski"\r | |
1431 | 11567="Telugu"\r | |
1432 | 11568="Malediwski (diwehi), thaana"\r | |
1433 | 11569="Tajski"\r | |
1434 | 11570="Tybetański"\r | |
1435 | 11571="Dialekt Indian Ameryki Północnej"\r | |
1436 | \r | |
1437 | ; About page\r | |
1438 | 11700="O Operze"\r | |
1439 | 11701="Informacje rejestracyjne"\r | |
1440 | 11702="Zarejestrowano"\r | |
1441 | 11703="Użytkownik"\r | |
1442 | 11704="Organizacja"\r | |
1443 | 11705="Testowanie"\r | |
1444 | 11706="Ścieżki dostępu"\r | |
1445 | 11707="System"\r | |
1446 | 11708="Preferencje"\r | |
1447 | 11709="Katalog Opery"\r | |
1448 | 11710="Zapisane okna"\r | |
1449 | 11711="Zakładki"\r | |
1450 | 11712="Ścieżki dostępu do wtyczek"\r | |
1451 | 11713="Pamięć podręczna"\r | |
1452 | 11714="Pomoc"\r | |
1453 | 11715="Java"\r | |
1454 | 11716="Firmy niezależne"\r | |
1455 | 11717="Firma Opera Software jest wdzięczna grupom i osobom wymienionym powyżej za ich wkład."\r | |
1456 | 11718="Zainstalowana wersja środowiska uruchomieniowego Java (JRE) nie jest obsługiwana przez tą wersję Opery"\r | |
1457 | 11719="Brak zainstalowanego środowiska uruchomieniowego Java (JRE)"\r | |
1458 | 11720="Tak"\r | |
1459 | 11721="Nie"\r | |
1460 | 11722="n/d"\r | |
1461 | \r | |
1462 | 22248="pikseli"\r | |
1463 | 22250="bitów na piksel"\r | |
1464 | 22249="bajtów"\r | |
1465 | 22244="Błąd"\r | |
1466 | 22251="animowany w %i ramkach"\r | |
1467 | 22168="Zapisz plik(i)"\r | |
1468 | 22169="Otwórz plik(i)"\r | |
1469 | 22170="Nie odnaleziono pliku."\r | |
1470 | 22171="Nieprawidłowa nazwa pliku."\r | |
1471 | 22167="Proszę sprawdzić, czy ścieżka i nazwa pliku są poprawne."\r | |
1472 | 22510="bajt"\r | |
1473 | 22252="B"\r | |
1474 | ; Short for kilobyte\r | |
1475 | 22253="KB"\r | |
1476 | \r | |
1477 | 22254="MB"\r | |
1478 | 22255="GB"\r | |
1479 | 22256="TB"\r | |
1480 | 22257="/s"\r | |
1481 | ; Used in about page.\r | |
1482 | 22480="Brak zainstalowanej obsługi Javy"\r | |
1483 | \r | |
1484 | 22465="Wybierz folder docelowy"\r | |
1485 | ; Used in about page.\r | |
1486 | 22481="Wersja"\r | |
1487 | 22482="Kompilacja"\r | |
1488 | 22483="Platforma"\r | |
1489 | 22484="Informacje o wersji"\r | |
1490 | 22485="System"\r | |
1491 | 22568="Partner"\r | |
1492 | \r | |
1493 | 22245="Podczas próby połączenia z drukarką wystąpił problem. Proszę sprawdzić ustawienia drukarki. Jeśli jest to drukarka zdalna (sieciowa), proszę sprawdzić połączenia sieciowe."\r | |
1494 | 22246="Problem z drukarką"\r | |
1495 | 22247="Drukarka"\r | |
1496 | ; Hotlists toolbar buttons\r | |
1497 | 10927="Pokaż menu widoku kontaktów"\r | |
1498 | 10926="Dodaj folder kontaktów"\r | |
1499 | \r | |
1500 | ; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar\r | |
1501 | 10925="Dodaj kontakt"\r | |
1502 | \r | |
1503 | 10920="Dodaj aktywną stronę do zakładek"\r | |
1504 | 10921="Dodaj folder zakładek"\r | |
1505 | 10922="Pokaż menu widoku zakładek"\r | |
1506 | 14494="Czy chcesz\n\n zamknąć wszystkie okna,\n usunąć wszystkie tymczasowe ciasteczka,\n usunąć wszystkie hasła,\n usunąć całą historię\n oraz usunąć przechowywane w pamięci podręcznej strony zawierające hasła lub szyfrowane?"\r | |
1507 | 14495="Usuń dane osobiste"\r | |
1508 | 22163="Kod źródłowy wyświetlony w tym oknie został zmodyfikowany. Czy chcesz go zapisać?"\r | |
1509 | ; Used in the window title when the page has been edit using the internal\r | |
1510 | ; source viewer.\r | |
1511 | 22164="(edytowane) "\r | |
1512 | \r | |
1513 | 22235="Strona"\r | |
1514 | ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline\r | |
1515 | ; mode and then requested Opera to access information that is only\r | |
1516 | ; available online.\r | |
1517 | 21433="Opera pracuje w trybie offline. Nie można otworzyć\n\n%s\n\nCzy przełączyć Operę do trybu online?"\r | |
1518 | \r | |
1519 | 22569="minutę"\r | |
1520 | 22237="minut(y)"\r | |
1521 | 22570="sekund"\r | |
1522 | 22723="sekund"\r | |
1523 | 22238="użyta ostatnio"\r | |
1524 | 22239="Podano nieprawidłowy okres odświeżania.\n\nMożna używać jedynie wartości liczbowych i wpisana wartość musi być większa od zera."\r | |
1525 | ; XML error message used at top of the document, following string 13046,\r | |
1526 | ; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and\r | |
1527 | ; character count to help finding the error in the XML file.\r | |
1528 | 25001="brak pamięci"\r | |
1529 | 25002="błąd składni"\r | |
1530 | 25003="nie odnaleziono elementu"\r | |
1531 | 25004="niepoprawny format"\r | |
1532 | 25005="niezamknięty znacznik"\r | |
1533 | 25007="nieodpowiedni znacznik"\r | |
1534 | 25008="zdublowany atrybut"\r | |
1535 | 25009="niedozwolony element po elemencie <doc>"\r | |
1536 | 25010="niedozwolone odwołanie do parametru obiektu"\r | |
1537 | 25011="niezdefiniowany obiekt"\r | |
1538 | 25012="rekursywne odwołanie do obiektu"\r | |
1539 | 25013="obiekt asynchroniczny"\r | |
1540 | 25014="odwołanie do nieprawidłowego numeru znaku"\r | |
1541 | 25015="odwołanie do obiektu binarnego"\r | |
1542 | 25016="odwołanie do obiektu zewnętrznego w atrybucie"\r | |
1543 | 25017="na początku obiektu zewnętrznego brak instrukcji przetwarzania xml"\r | |
1544 | 25018="nieznane kodowanie"\r | |
1545 | 25019="kodowanie określone w deklaracji XML jest nieprawidłowe"\r | |
1546 | 25020="niezamknięta sekcja CDATA"\r | |
1547 | 25021="błąd podczas przetwarzania odwołania do zewnętrznego obiektu"\r | |
1548 | 25022="dokument nie jest samodzielny"\r | |
1549 | 25000="nieznany błąd"\r | |
1550 | \r | |
1551 | ; Error messages from XML\r | |
1552 | 25023="Linia:"\r | |
1553 | 25024="Znak:"\r | |
1554 | \r | |
1555 | 22154="Nieprawidłowa wartość "%s""\r | |
1556 | 21765=""%1" zawiera nieprawidłową wartość.\nWymagana jest liczba z przedziału od %2 do %3.\n\n"\r | |
1557 | 22156="Czy zresetować tą wartość?"\r | |
1558 | 22157="Przywracanie ostatniej poprawnej wartości."\r | |
1559 | 22243="Nieznane"\r | |
1560 | 21766="%1 elementy(ów) w %2 folderach, łącznie %3"\r | |
1561 | ; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like\r | |
1562 | ; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.\r | |
1563 | 21463="Ostrzeżenie związane z zabezpieczeniami:\n\nWprowadzono adres zawierający nazwę użytkownika.\n\n Użytkownik: %s \n Serwer: %s\n\nCzy na pewno przejść pod ten adres?"\r | |
1564 | \r | |
1565 | 22161="Nie odnaleziono"\r | |
1566 | 22162="Nie można odnaleźć "\r | |
1567 | 21120="Pokaż pełny nagłówek"\r | |
1568 | ; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.\r | |
1569 | 21122="Data"\r | |
1570 | 21123="Od"\r | |
1571 | 21124="Temat"\r | |
1572 | 21125="Do"\r | |
1573 | 21121="Kopia dla"\r | |
1574 | 21126="Ukryta kopia"\r | |
1575 | \r | |
1576 | 22703="Tylko ikony"\r | |
1577 | 22704="Tylko tekst"\r | |
1578 | 22705="Ikony i tekst poniżej"\r | |
1579 | 22706="Ikony i tekst po prawej"\r | |
1580 | 22715="Otwieraj wszystkie wyskakujące okna"\r | |
1581 | 22716="Blokuj wszystkie wyskakujące okna"\r | |
1582 | 22717="Otwieraj wyskakujące okna w tle"\r | |
1583 | 22718="Blokuj niechciane wyskakujące okna"\r | |
1584 | 25316="Potwierdź usunięcie"\r | |
1585 | 25317="Proszę potwierdzić trwałe usunięcie panelu.\n\n%s"\r | |
1586 | 25318="Utworzyć nowy panel?"\r | |
1587 | 22729="Wybierz..."\r | |
1588 | 22730="Ustawiono otwieranie zapisanych okien po uruchomieniu Opery"\r | |
1589 | 22731="Ustawiono otwieranie strony głównej po uruchomieniu Opery"\r | |
1590 | 22732="Ustawiono kontynuację od miejsca, w którym przerwano przeglądanie"\r | |
1591 | 22733="Ustawiono uruchamianie Opery bez otwierania okien"\r | |
1592 | 22734="Kliknij tutaj, aby zmienić ustawienia"\r | |
1593 | 17171="Google"\r | |
1594 | 17187="AllTheWeb"\r | |
1595 | 17189="Super"\r | |
1596 | 17202="Ama&zon.com"\r | |
1597 | 17174="Porównanie cen"\r | |
1598 | 17175="&TechTracker"\r | |
1599 | 17176="Domain name"\r | |
1600 | 17178="Stock "e"\r | |
1601 | 17180="Obrazki"\r | |
1602 | 17181="Wideo"\r | |
1603 | 17179="&Mp3/Audio"\r | |
1604 | 17188="Grupy dyskusyjne Google"\r | |
1605 | 17182="Pomoc techniczna Opery"\r | |
1606 | 17183="Z&najdź na stronie"\r | |
1607 | 17203="Informacje"\r | |
1608 | ; Prompting the user to enter the password protecting the key when importing\r | |
1609 | ; PKCS #12 key/certificate.\r | |
1610 | 21747="Proszę podać hasło zabezpieczające klucz."\r | |
1611 | \r | |
1612 | ; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting\r | |
1613 | ; PKCS #12 key/certificate.\r | |
1614 | 21748="Proszę podać hasło zabezpieczające eksportowany klucz prywatny."\r | |
1615 | \r | |
1616 | ; Prompting the user to re-enter the password protecting the key when\r | |
1617 | ; exporting PKCS #12 key/certificate.\r | |
1618 | 21749="Proszę ponownie podać hasło"\r | |
1619 | \r | |
1620 | ; Used when importing private PKCS #12 key.\r | |
1621 | 21750="Importuj klucz prywatny"\r | |
1622 | \r | |
1623 | 21751="Importuj klucz i certyfikat"\r | |
1624 | 21752="Czy zaimportować klucz prywatny i załączone certyfikaty?"\r | |
1625 | ; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.\r | |
1626 | 21753="Czy zaimportować klucz prywatny przechowywany w tym pliku?"\r | |
1627 | \r | |
1628 | ; Error messages when importing PKCS #12 key/certificate.\r | |
1629 | 21754="Import klucza prywatnego i certyfikatu zakończył się niepowodzeniem."\r | |
1630 | 21755="W pliku nie było prywatnego klucza."\r | |
1631 | 21756="Zaimportowany klucz publiczny nie odpowiada kluczowi załączonego certyfikatu. Operacja nie powiodła się."\r | |
1632 | \r | |
1633 | 30211="Automatyczna konfiguracja serwerów proxy nie powiodła się. \nKonfiguracja proxy zostanie wyłączona do czasu zakończenia tej sesji."\r | |
1634 | 22728="Do wyszukiwania w sieci można wykorzystać pole adresowe"\r | |
1635 | 25411="Odwołanie do zewnętrznego źródła"\r | |
1636 | 25412="Zablokowano ładowanie ramki, której źródło nie zostało zawarte w wiadomości:"\r | |
1637 | 10018="Rozmieść wszystkie okna kaskadowo"\r | |
1638 | 10724="Przełącz między trybem autorskim a trybem użytkownika"\r | |
1639 | 10596="Wpisz tutaj stopień powiększenia strony (naciśnij strzałkę, aby wybrać z listy)"\r | |
1640 | 10009="Kopiuj wybrany tekst do schowka"\r | |
1641 | 10247="Przełącz tryb obsługi obrazków (pobierz i wyświetl/wyświetl pobrane/nie pobieraj i ukryj)"\r | |
1642 | 10072="Przejdź do strony głównej"\r | |
1643 | 10052="Pokaż listę zakładek znajdujących się w aktywnym folderze zakładek"\r | |
1644 | 10000="Utwórz nowe okno"\r | |
1645 | 10031="Przejdź do następnej strony (naciśnij strzałkę, aby zobaczyć wszystkie następne)"\r | |
1646 | 10001="Otwórz plik znajdujący się na dysku"\r | |
1647 | 10059="Przejdź do strony internetowej"\r | |
1648 | 10032="Przejdź do poprzedniej strony (naciśnij strzałkę, aby zobaczyć wszystkie poprzednie)"\r | |
1649 | 10004="Wydrukuj stronę"\r | |
1650 | 10069="Wpisz tutaj adres internetowy (naciśnij strzałkę, aby wybrać jeden z poprzednio wpisanych adresów)"\r | |
1651 | 10056="Pobierz najnowszą wersję strony"\r | |
1652 | 10002="Zapisz stronę na dysku"\r | |
1653 | 10227="Znajdź określony tekst na stronie"\r | |
1654 | 10143="Zatrzymaj wczytywanie strony"\r | |
1655 | 10019="Rozmieść wszystkie okna sąsiadująco"\r | |
1656 | 13010="Pokaż lub ukryj panele"\r | |
1657 | 13011="Wyświetl stronę na pełnym ekranie (przełącz za pomocą klawisza F11)"\r | |
1658 | 13030="Pokaż podgląd wydruku strony"\r | |
1659 | 10314="Szukaj wpisanego tekstu w Internecie"\r | |
1660 | 10313="Wpisz tutaj szukany tekst (naciśnij strzałkę, aby zmienić typ wyszukiwania)"\r | |
1661 | 10308="Przejdź pod adres wpisany w polu adresowym"\r | |
1662 | 14134="Wznów pobieranie"\r | |
1663 | 14135="Pobierz ponownie"\r | |
1664 | 14136="Zatrzymaj pobieranie"\r | |
1665 | 14137="Wyświetl menu widoku okna transferów"\r | |
1666 | 16245="Wyślij wiadomość pocztową do tej osoby"\r | |
1667 | 16246="Dodaj tę osobę do Kontaktów"\r | |
1668 | 4000="Nie można uruchomić "\r | |
1669 | 4001="Nie można utworzyć okna dialogowego "\r | |
1670 | 4002="Nie można wczytać menu "\r | |
1671 | 4003="Nie można wczytać ikony "\r | |
1672 | 4004="Nie można wczytać bitmapy "\r | |
1673 | 4005="Nie można utworzyć okna "\r | |
1674 | 67003="Rozmiar"\r | |
1675 | 67004="Z"\r | |
1676 | 67005="S"\r | |
1677 | 67007="Hasło"\r | |
1678 | ; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is\r | |
1679 | ; loading/starting up.\r | |
1680 | 67008="Uruchamianie wirtualnej maszyny Javy..."\r | |
1681 | \r | |
1682 | ; Attribution-line when replying to a mail\r | |
1683 | 67009="Dnia %:Date:, %f napisał:"\r | |
1684 | \r | |
1685 | ; Attribution-line when forwarding a mail\r | |
1686 | 67010="\\n\\n------- Treść oryginalnej wiadomości -------\\nOd: %:From:\\nDo: %:To:\\nTemat: %:Subject:\\nData: %:Date:\\n"\r | |
1687 | \r | |
1688 | ; Attribution-line when followup to a news message\r | |
1689 | 67011="Dnia %:Date:, %f napisał:"\r | |
1690 | \r | |
1691 | ; Attribution-line when replying by mail to a news message\r | |
1692 | 67012="Dnia %:Date:, napisałeś na %:Newsgroups::"\r | |
1693 | \r | |
1694 | ; Attribution-line when forwarding by mail a news message\r | |
1695 | 67013="\\n\\n---- Treść oryginalnej wiadomości z grupy dyskusyjnej ----\\nOd: %:From:\\nGrupa dyskusyjna: %:Newsgroups:\\nTemat: %:Subject:\\nData: %:Date:\\nOdnośnik: news://%:Message-Id:\\n"\r | |
1696 | \r | |
1697 | 67020="Menedżer haseł"\r | |
1698 | 67021="Sprawdzanie folderu"\r | |
1699 | 67022="Pobieranie folderów"\r | |
1700 | 67023="Pobieranie treści"\r | |
1701 | 67024="Pobieranie załączników"\r | |
1702 | 67025="Tworzenie folderu"\r | |
1703 | 67026="Usuwanie folderu"\r | |
1704 | 67027="Zmiana nazwy folderu"\r | |
1705 | 67028="Subskrybowanie folderu"\r | |
1706 | 67029="Usuwanie wiadomości"\r | |
1707 | 67030="Dołączanie wiadomości"\r | |
1708 | 67031="Znacznik sortowania"\r | |
1709 | 67032="Łączenie z serwerem"\r | |
1710 | 67033="Nieprawidłowy rozmiar wiadomości."\r | |
1711 | 67034="Nieprawidłowa nazwa użytkownika."\r | |
1712 | 67035="Nieprawidłowe hasło."\r | |
1713 | 67036="Błąd wewnętrzny."\r | |
1714 | 67037="Wiadomość nie istnieje!"\r | |
1715 | 67038="Podczas próby usunięcia wiadomości z serwera wystąpił nieznany problem."\r | |
1716 | 67039="Ten serwer nie obsługuje TLS. Aby pobrać z niego wiadomości, musisz wyłączyć bezpieczne połączenie."\r | |
1717 | 67040="Nieokreślony"\r | |
1718 | 67041="Serwer POP3 jest niedostępny. Może to być spowodowane problemami z siecią."\r | |
1719 | ; About page\r | |
1720 | 67042="Katalog poczty"\r | |
1721 | \r | |
1722 | 67043="Serwer próbował dokonać niedozwolonego przekierowania."\r | |
1723 | ; Used in index category in M2\r | |
1724 | 67044="Foldery IMAP"\r | |
1725 | 67045="Filtry"\r | |
1726 | \r | |
1727 | ; Usined while M2 is searching. Padded by ' <search>...'\r | |
1728 | 67046="Wyszukiwanie"\r | |
1729 | \r | |
1730 | ; Formats the M2 display of time today\r | |
1731 | 67047="Dzisiaj %X"\r | |
1732 | \r | |
1733 | ; Used in M2 when a message has no label\r | |
1734 | 67048="Brak etykiety"\r | |
1735 | \r | |
1736 | ; Priority of a M2 message\r | |
1737 | 67049="Najwyższy priorytet"\r | |
1738 | 67050="Wysoki priorytet"\r | |
1739 | 67051="Niski priorytet"\r | |
1740 | 67052="Najniższy priorytet"\r | |
1741 | \r | |
1742 | ; Used in Mail|Manage Account\r | |
1743 | 67053="Konto"\r | |
1744 | 67054="Stan"\r | |
1745 | \r | |
1746 | ; Used in Mail|Newsgroups\r | |
1747 | 67055="Zasubskrybowano"\r | |
1748 | 67056="Stan"\r | |
1749 | 67057="Grupa"\r | |
1750 | \r | |
1751 | ; Received news index in m2\r | |
1752 | 67058="Otrzymane wiadomości z grup dyskusyjnych"\r | |
1753 | \r | |
1754 | ; Received list index in m2\r | |
1755 | 67059="Otrzymane wiadomości z list dystrybucyjnych"\r | |
1756 | \r | |
1757 | ; Clipboard index in m2\r | |
1758 | 67060="Schowek"\r | |
1759 | \r | |
1760 | ; Prefix for newsservers in serverlist in m2\r | |
1761 | 67061="Grupy na"\r | |
1762 | \r | |
1763 | ; Prefix for mailservers in serverlist in m2\r | |
1764 | 67062="Poczta dla"\r | |
1765 | \r | |
1766 | ; Name for a new Imap folder in M2\r | |
1767 | 67063="Nowy"\r | |
1768 | \r | |
1769 | ; Status-message when sending messages in M2\r | |
1770 | 67064="Wysyłanie wiadomości..."\r | |
1771 | \r | |
1772 | ; Status-message when checking for messages in M2\r | |
1773 | 67065="Sprawdzanie..."\r | |
1774 | \r | |
1775 | ; Status-message when getting messages in M2\r | |
1776 | 67066="Pobieranie wiadomości (%u/%u)"\r | |
1777 | \r | |
1778 | ; Status-message when done fetching messages in M2\r | |
1779 | 67067="Otrzymano %u"\r | |
1780 | \r | |
1781 | ; Status-message when no messages was fetched in M2\r | |
1782 | 67068="Nie otrzymano i nie wysłano żadnych wiadomości"\r | |
1783 | \r | |
1784 | ; Error-message if setting From or Organization in M2 failed\r | |
1785 | 67069="Próba ustawienia pola nagłówka "Od" ("%s") lub "Organizacja" ("%s") nie powiodła się."\r | |
1786 | \r | |
1787 | ; The From-address is not given according to standards\r | |
1788 | 67070="Niedozwolony adres nadawcy"\r | |
1789 | \r | |
1790 | ; M2 was unable to mime-encode a message\r | |
1791 | 67071="Próba kodowania Mime nie powiodła się."\r | |
1792 | \r | |
1793 | ; Store::AddMessage failed\r | |
1794 | 67072="Próba zachowania wiadomości nie powiodła się."\r | |
1795 | \r | |
1796 | ; M2 needs Drafts and Outbox to store messages\r | |
1797 | 67073="Nie można odnaleźć folderu "Brudnopis" lub "Do wysyłki"."\r | |
1798 | \r | |
1799 | ; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it\r | |
1800 | 67074="Próba przeniesienia wiadomości do folderu "Do wysyłki" nie powiodła się"\r | |
1801 | \r | |
1802 | ; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted\r | |
1803 | 67075="Próba przeniesienia wiadomości z folderu Brudnopis nie powiodła się."\r | |
1804 | \r | |
1805 | ; M2 got an error-message while sending a message\r | |
1806 | 67076="Próba wysłania wiadomości nie powiodła się."\r | |
1807 | \r | |
1808 | ; Default name for new indexes in M2\r | |
1809 | 67077="Nowy filtr"\r | |
1810 | \r | |
1811 | ; Used for invalid mbox files in M2\r | |
1812 | 67078="Nieprawidłowy plik."\r | |
1813 | \r | |
1814 | ; Used various places in the import-code in M2\r | |
1815 | 67079="Zaimportowane"\r | |
1816 | \r | |
1817 | ; Progress-information in M2 import-code\r | |
1818 | 67080="zaimportowano"\r | |
1819 | \r | |
1820 | ; Used in the M2 Import Mail wizzard\r | |
1821 | 67081="Importuj element"\r | |
1822 | \r | |
1823 | ; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail\r | |
1824 | 67082="<ciach>"\r | |
1825 | \r | |
1826 | ; The file being downloaded is already being written to the selected file,\r | |
1827 | ; this is not possible!\r | |
1828 | 67083="Ten plik jest już pobierany."\r | |
1829 | 67084="Plik jest obecnie używany. Proszę wybrać inną nazwę pliku."\r | |
1830 | \r | |
1831 | ; Period to view e-mails from\r | |
1832 | 67085="Dzisiaj"\r | |
1833 | 67086="Ostatni tydzień"\r | |
1834 | 67087="Ostatni miesiąc"\r | |
1835 | 67088="Ostatnie 3 miesiące"\r | |
1836 | 67089="Ostatni rok"\r | |
1837 | 67090="Od zawsze"\r | |
1838 | \r | |
1839 | ; Remove folder warning dialog title\r | |
1840 | 67091="Usuń %s"\r | |
1841 | \r | |
1842 | 67092="Czy na pewno anulować subskrypcję tej grupy dyskusyjnej?"\r | |
1843 | 67093="Czy na pewno chcesz usunąć "%s""\r | |
1844 | 67094="Czy na pewno anulować subskrypcję tego folderu IMAP?"\r | |
1845 | ; Start a full search from the mail hotlist panel\r | |
1846 | 67095="Rozpocznij wyszukiwanie"\r | |
1847 | \r | |
1848 | 67096="Nie wybrano wiadomości"\r | |
1849 | 67097="Nie wybrano widoku"\r | |
1850 | ; Title of button in compose window\r | |
1851 | 67098="Ukryta kopia dla"\r | |
1852 | 67099="Odpowiedź do"\r | |
1853 | 67100="Odpowiedź na"\r | |
1854 | 67101="Grupy"\r | |
1855 | \r | |
1856 | 67102="(nieprzeczytanych: %d)"\r | |
1857 | 67103="(nieprzeczytanych: %d z %d)"\r | |
1858 | 67104="Załącznik"\r | |
1859 | 67105="Rozmiar"\r | |
1860 | 67106="Nie określono adresu e-mail. Proszę uzupełnić informacje o koncie."\r | |
1861 | 67107="Nie określono ustawień serwera pocztowego."\r | |
1862 | 67108="Nie określono serwera poczty wychodzącej."\r | |
1863 | 67109="Nieprawidłowy adres nadawcy."\r | |
1864 | 67110="Nie określono adresu e-mail we właściwościach konta."\r | |
1865 | 67111="Nieprawidłowa wiadomość"\r | |
1866 | 67112="Brak adresu lub tematu"\r | |
1867 | 67113="Anuluj wiadomość"\r | |
1868 | 67114="Czy na pewno anulować tę wiadomość?"\r | |
1869 | ; Priority of a M2 message\r | |
1870 | 67115="Normalny priorytet"\r | |
1871 | \r | |
1872 | 67116="Wpisz tutaj adres strony"\r | |
1873 | 67117="Szybkie wyszukiwanie"\r | |
1874 | 67118="Powiększenie"\r | |
1875 | 67119="Pasek stanu"\r | |
1876 | 67120="Usuń konto"\r | |
1877 | 67121="Czy na pewno usunąć to konto?"\r | |
1878 | 67122="Menedżer kont"\r | |
1879 | 67123="Właściwości konta"\r | |
1880 | 67124="Serwer %s"\r | |
1881 | 67125="Serwer poczty przychodzącej (%s)"\r | |
1882 | 67126="Serwer poczty wychodzącej (%s)"\r | |
1883 | 67127="Domyślne kodowanie znaków"\r | |
1884 | 67128="Czyszczenie skrzynki pocztowej"\r | |
1885 | 67129="Czy na pewno usunąć przeczytane wiadomości z serwera?"\r | |
1886 | 67130="Typ"\r | |
1887 | ; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs\r | |
1888 | 67131="Nie pokazuj ponownie tego okna"\r | |
1889 | \r | |
1890 | 67132="Dalej >"\r | |
1891 | 67133="< Wstecz"\r | |
1892 | 67134="Zakończ"\r | |
1893 | 67135="Wyłącz"\r | |
1894 | 67136="Średni"\r | |
1895 | 67137="Mocny"\r | |
1896 | 67138="lub"\r | |
1897 | 37139="oraz"\r | |
1898 | 67140="Temat"\r | |
1899 | 67141="Nazwa nadawcy"\r | |
1900 | 67142="Pole nagłówka "Od""\r | |
1901 | 67143="Pole nagłówka "Do""\r | |
1902 | 67144="Pole "Do wiadomości""\r | |
1903 | 67145="Pole "Adres zwrotny""\r | |
1904 | 67146="Nagłówek grup dyskusyjnych"\r | |
1905 | 67147="Dowolne pole nagłówka"\r | |
1906 | 67148="Dowolna część wiadomości"\r | |
1907 | 67149="Zawiera"\r | |
1908 | 67150="Nie zawiera"\r | |
1909 | 67151="Spełnia wyrażenie regularne"\r | |
1910 | 67152="Zastosuj do wiadomości w których: "\r | |
1911 | 67153="lub: "\r | |
1912 | 67154="oraz: "\r | |
1913 | 67155="temat"\r | |
1914 | 67156="nazwa nadawcy"\r | |
1915 | 67157="dowolne pole nagłówka"\r | |
1916 | 67158="dowolna część wiadomości"\r | |
1917 | 67159="zawiera"\r | |
1918 | 67160="nie zawiera"\r | |
1919 | 67161="spełnia wyrażenie regularne"\r | |
1920 | ; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar\r | |
1921 | 67162="Właściwości: %s"\r | |
1922 | \r | |
1923 | 67163="Pobierz skórkę Opery"\r | |
1924 | 67164="Pobieranie skórki..."\r | |
1925 | 67165="Zastosuj pobraną skórkę"\r | |
1926 | 67166="Czy chcesz zachować tę skórkę?"\r | |
1927 | 67167="Nazwa skórki:"\r | |
1928 | 67168="Autor:"\r | |
1929 | 67169="Pobieranie nie powiodło się"\r | |
1930 | 67170="Wszystkie wiadomości"\r | |
1931 | 67171="Ostatni rok"\r | |
1932 | 67172="Ostatni miesiąc"\r | |
1933 | 67173="Poprzednia sesja (zapisana automatycznie)"\r | |
1934 | 67174="Rozpocznij z pustą kartą"\r | |
1935 | 67175="Pobrano bajtów: %d"\r | |
1936 | 67218="Usuń"\r | |
1937 | ; Status-message when messages was sent in M2\r | |
1938 | 67361="%u wysłano"\r | |
1939 | \r | |
1940 | 67504="Treść wiadomości nie została pobrana"\r | |
1941 | 67506="Zwykłe konto pocztowe (POP)"\r | |
1942 | 67507="IMAP"\r | |
1943 | 67508="Grupy dyskusyjne"\r | |
1944 | 67509="Importuj pocztę"\r | |
1945 | 67510="Konto Opera Web Mail"\r | |
1946 | 67511="Importuj z Opery 5/6"\r | |
1947 | 67512="Importuj z Eudory"\r | |
1948 | 67513="Importuj z Netscape'a 6/7"\r | |
1949 | 67514="Importuj z programu Outlook Express"\r | |
1950 | 67515="Importuj plik standardowej skrzynki pocztowej"\r | |
1951 | 67516="Folder skrzynki pocztowej:"\r | |
1952 | 67517="Plik preferencji (prefs.js):"\r | |
1953 | 67518="Plik skrzynki pocztowej:"\r | |
1954 | 67540="Sprawdź"\r | |
1955 | ; Added in front of server response when POP server returnes an error\r | |
1956 | 67561="Odpowiedź serwera:"\r | |
1957 | \r | |
1958 | ; Used when IMAP folder subscription fails\r | |
1959 | 67589="Próba zmiany subskrypcji folderu nie powiodła się! Być może folder został zasubskrybowany wcześniej."\r | |
1960 | \r | |
1961 | ; Used when mailserver reports that it does not support TLS\r | |
1962 | 67590="Ten serwer nie obługuje TLS!"\r | |
1963 | \r | |
1964 | ; Generic error when connection to IMAP server failed\r | |
1965 | 67591="Próba połączenia z serwerem IMAP nie powiodła się."\r | |
1966 | \r | |
1967 | ; Precedes IMAP alert messages\r | |
1968 | 67592="Komunikat ostrzegawczy z serwera IMAP: "\r | |
1969 | \r | |
1970 | ; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server\r | |
1971 | 67593="Nazwa folderu "%s" została zmieniona na "%s"."\r | |
1972 | \r | |
1973 | ; Used when appending a message to an IMAP folder\r | |
1974 | 67594="Próba dołączenia wiadomości do folderu nie powiodła się."\r | |
1975 | \r | |
1976 | ; Used when copying an IMAP message failed\r | |
1977 | 67595="Próba skopiowania wiadomości nie powiodła się."\r | |
1978 | \r | |
1979 | ; Used when local storing of IMAP message failed\r | |
1980 | 67596="Próba zachowania pobranej wiadomości na dysku lokalnym nie powiodła się. Wiadomość zostanie pobrana ponownie podczas następnego sprawdzania poczty."\r | |
1981 | \r | |
1982 | ; Used by M2 POP backend when storing a message fails\r | |
1983 | 67597="Próba zachowania wiadomości %d (UIDL %s) pobranej z serwera POP3 na dysku lokalnym nie powiodła się."\r | |
1984 | \r | |
1985 | ; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server\r | |
1986 | 67598="Połączenie ze zdalnym serwerem nie powiodło się"\r | |
1987 | \r | |
1988 | ; M2 SMTP error message\r | |
1989 | 67599="Wiadomość została wysłana, jednak przeniesienie jej ze skrzynki nadawczej nie było możliwe."\r | |
1990 | 67600="Próba wysłania wiadomości nie powiodła się. Czy ustawienia serwera SMTP są na pewno prawidłowe?"\r | |
1991 | 67601="Usługa SMTP jest nieosiągalna"\r | |
1992 | 67602="Błąd wewnętrzny"\r | |
1993 | 67603="Chwilowy błąd serwera"\r | |
1994 | 67604="Błąd serwera"\r | |
1995 | 67605="Nieprawidłowa nazwa odbiorcy"\r | |
1996 | 67606="Błąd: odbiorca niedostępny"\r | |
1997 | 67607="Odbiorca nie jest dostępny lokalnie"\r | |
1998 | 67608="Nie określono serwera"\r | |
1999 | 67609="Błąd SMTP"\r | |
2000 | 67610="Błąd związany z odbiorcą"\r | |
2001 | 67611="Błąd autoryzacji SMTP"\r | |
2002 | 67612="Serwer nie obsługuje TLS"\r | |
2003 | 67613="Serwer nie obsługuje autoryzacji SMTP"\r | |
2004 | 67614="Nieokreślony błąd SMTP"\r | |
2005 | \r | |
2006 | ; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk\r | |
2007 | 67615="Próba zapisu pliku nie powiodła się. Może to być spowodowane uszkodzeniem systemu plików lub działaniem programu antywirusowego (%i)"\r | |
2008 | \r | |
2009 | ; String used in customize toolbar box\r | |
2010 | 68124="Dokument"\r | |
2011 | 68125="Obrazki"\r | |
2012 | 68126="Łącznie"\r | |
2013 | 68127="Prędkość"\r | |
2014 | 68128="Upłynęło"\r | |
2015 | 68129="Stan połączenia"\r | |
2016 | 68130="Ogólne"\r | |
2017 | 68131="Zegar"\r | |
2018 | 68132="Przedstawiaj się jako"\r | |
2019 | \r | |
2020 | ; Imported bookmarks are stored in this folder\r | |
2021 | 68133="Zakładki Netscape'a"\r | |
2022 | 68134="Ulubione Internet Explorera"\r | |
2023 | 68135="Zakładki KDE1"\r | |
2024 | 68136="Zakładki Konquerora"\r | |
2025 | \r | |
2026 | ; String to be used in preference font list for UI fonts\r | |
2027 | 69221="Interfejs użytkownika: menu"\r | |
2028 | 69222="Interfejs użytkownika: paski narzędzi"\r | |
2029 | 69223="Interfejs użytkownika: okna dialogowe"\r | |
2030 | 69224="Interfejs użytkownika: panele"\r | |
2031 | \r | |
2032 | ; String to be used in preference font list\r | |
2033 | 69225="Interfejs użytkownika: edytor wiadomości"\r | |
2034 | \r | |
2035 | ; String to be used in preference font list to identify a system default\r | |
2036 | ; font\r | |
2037 | 69226="(Domyślne)"\r | |
2038 | \r | |
2039 | ; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually\r | |
2040 | ; is because needed authentication isn't fulfilled.\r | |
2041 | 69229="Połączenie zostało odrzucone przez serwer. Być może wymagana jest autoryzacja."\r | |
2042 | \r | |
2043 | ; String that is displated on about page when java is installed\r | |
2044 | 69230="Środowisko uruchomieniowe Javy (JRE) zainstalowane"\r | |
2045 | \r | |
2046 | ; Version of Qt library that Opera uses. Shown on About page\r | |
2047 | 69231="Biblioteka Qt"\r | |
2048 | \r | |
2049 | ; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string\r | |
2050 | ; here\r | |
2051 | 69240="P.Wstecz"\r | |
2052 | \r | |
2053 | ; Used when saving a printer file to disk (from a filedialog box)\r | |
2054 | 69243="Pliki postscriptowe (*.ps)|*.ps|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|"\r | |
2055 | \r | |
2056 | ; Label in the displayed header of a news/mail message\r | |
2057 | 69244="Organizacja"\r | |
2058 | 69245="Grupy"\r | |
2059 | 69246="Odpowiedź na"\r | |
2060 | 69247="Adres zwrotny"\r | |
2061 | 69248="Odesłano z"\r | |
2062 | \r | |
2063 | ; Title string of the HTML text that displays certificate data\r | |
2064 | 69249="Informacje o certyfikacie"\r | |
2065 | \r | |
2066 | ; Header string for the detailed listing of certificate data\r | |
2067 | 69250="Szczegóły"\r | |
2068 | \r | |
2069 | ; DSA Private Key key list item\r | |
2070 | 69251="Klucz prywatny (X)"\r | |
2071 | \r | |
2072 | ; DSA Public Key list item\r | |
2073 | 69252="Klucz publiczny (Y)"\r | |
2074 | \r | |
2075 | ; Component P of DSA key\r | |
2076 | 69253="Składnik P DSA"\r | |
2077 | \r | |
2078 | ; Component Q of DSA key\r | |
2079 | 69254="Składnik Q DSA"\r | |
2080 | \r | |
2081 | ; Component G of DSA key\r | |
2082 | 69255="Składnik G DSA"\r | |
2083 | \r | |
2084 | ; Diffie Hellman Private Key component\r | |
2085 | 69256="Klucz prywatny DH"\r | |
2086 | \r | |
2087 | ; Diffie Hellman Public Key Component\r | |
2088 | 69257="Klucz publiczny DH"\r | |
2089 | \r | |
2090 | ; Diffie Hellman Modulus Key component\r | |
2091 | 69258="Moduł DH"\r | |
2092 | \r | |
2093 | ; Diffie Hellman Generator Key component\r | |
2094 | 69259="Generator DH"\r | |
2095 | \r | |
2096 | ; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the\r | |
2097 | ; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.\r | |
2098 | 69260=""\r | |
2099 | \r | |
2100 | 67544="Pobierz ustawienia pasków narzędzi"\r | |
2101 | 67545="Pobieranie ustawień pasków narzędzi..."\r | |
2102 | 67546="Zastosuj ustawienia pasków narzędzi"\r | |
2103 | 67547="Czy chcesz wykorzystać tę konfigurację pasków narzędzi?"\r | |
2104 | 67548="Pobierz ustawienia menu Opery"\r | |
2105 | 67549="Pobieranie ustawień menu..."\r | |
2106 | 67550="Zastosuj ustawienia menu"\r | |
2107 | 67551="Czy chcesz wykorzystać tę konfigurację menu?"\r | |
2108 | 67552="Pobierz ustawienia myszy"\r | |
2109 | 67553="Pobieranie ustawień myszy..."\r | |
2110 | 67554="Zastosuj ustawienia myszy"\r | |
2111 | 67555="Czy chcesz wykorzystać tę konfigurację myszy?"\r | |
2112 | 67556="Pobierz ustawienia klawiatury"\r | |
2113 | 67557="Pobieranie ustawień klawiatury Opery..."\r | |
2114 | 67558="Zastosuj ustawienia klawiatury"\r | |
2115 | 67559="Czy chcesz wykorzystać tę konfigurację klawiatury?"\r | |
2116 | 67560="Kopia"\r | |
2117 | 67564="Czy na pewno chcesz zaufać temu wydawcy?"\r | |
2118 | ; Open file dialog\r | |
2119 | 67565="Pliki zakładek Opery (*.adr)|*.adr|"\r | |
2120 | 67566="HTML / Pliki zakładek Netscape'a (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"\r | |
2121 | 67567="Pliki zakładek Konquerora (*.xml)|*.xml|"\r | |
2122 | \r | |
2123 | ; InputAction treeview header\r | |
2124 | 67576="Polecenie"\r | |
2125 | 67577="Kontekst i skróty"\r | |
2126 | \r | |
2127 | 67578="Konfiguracja klawiatury"\r | |
2128 | 67579="Konfiguracja myszy"\r | |
2129 | 67580="Konfiguracja pasków narzędzi"\r | |
2130 | 67581="Konfiguracja menu"\r | |
2131 | 67582="Skórki"\r | |
2132 | ; Fonts and colors preferences\r | |
2133 | 67583="Typ"\r | |
2134 | 67584="Czcionka"\r | |
2135 | \r | |
2136 | ; Cache preferences\r | |
2137 | 67585="Automatycznie"\r | |
2138 | \r | |
2139 | ; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences\r | |
2140 | ; dialog\r | |
2141 | 67586="(Zmodyfikowana)"\r | |
2142 | \r | |
2143 | ; Info panel\r | |
2144 | 67616="- bez nazwy -"\r | |
2145 | 67617="Adres strony głównej:"\r | |
2146 | 67618="Kodowanie uzyskane z serwera (wykorzystane przez Operę):"\r | |
2147 | 67619="Typ MIME podany przez serwer:"\r | |
2148 | 67620="Rozmiar strony głównej:"\r | |
2149 | 67621="Liczba elementów wewnętrznych"\r | |
2150 | 67622="Całkowity rozmiar elementów wewnętrznych"\r | |
2151 | 67623="Plik pamięci podręcznej:"\r | |
2152 | 67624="- brak pliku -"\r | |
2153 | 67625="Zabezpieczenia"\r | |
2154 | 67626="Podsumowanie"\r | |
2155 | 67627="- brak zabezpieczeń -"\r | |
2156 | 67628="Więcej informacji"\r | |
2157 | 67629="Ramki"\r | |
2158 | 67630="Ramka:"\r | |
2159 | 67631="Pływające ramki"\r | |
2160 | 67632="IFrame:"\r | |
2161 | \r | |
2162 | 67675="P.Dalej"\r | |
2163 | 67679="Zapisz jako"\r | |
2164 | 67680="Wybierz plik sesji"\r | |
2165 | 67681="Okno"\r | |
2166 | 67682="Zapisz nową notatkę"\r | |
2167 | 67683="Dołącz pliki"\r | |
2168 | 67685="Wersja"\r | |
2169 | 67686="Szyfrowanie"\r | |
2170 | 67687="Delikatna"\r | |
2171 | 67688="Zwykła"\r | |
2172 | 67689="Pogrubiona"\r | |
2173 | 67690="Rozpocznij z pustą kartą"\r | |
2174 | 67691="Wybrałeś polecenie otwarcia %d kontaktów.\n\nCzy na pewno chcesz kontynuować?"\r | |
2175 | ; History and cache preferences\r | |
2176 | 67692="Co %d minut"\r | |
2177 | 67693="Co %d godz."\r | |
2178 | 67694="Co godzinę"\r | |
2179 | 67695="Co tydzień"\r | |
2180 | \r | |
2181 | 67696="Wybrałeś polecenie otwarcia %d zakładek.\n\nCzy na pewno chcesz kontynuować?"\r | |
2182 | 67697="Utworzyłeś swoje pierwsze konto.\n\nM2 - innowacyjny klient poczty i grup dyskusyjnych - różni\nsię pod wieloma względami od innych programów pocztowych,\ndlatego też zalecamy zapoznanie się z krótkim przewodnikiem.\n\nCzy chcesz przeczytać go teraz?"\r | |
2183 | 67698="Korzystanie z M2"\r | |
2184 | 67699="Pokazuj podczas ładowania strony"\r | |
2185 | 67700="Zapamiętaj rozmiar ostatniej"\r | |
2186 | 67701="Zawsze maksymalizuj"\r | |
2187 | 67702="Zawsze rozmieszczaj kaskadowo"\r | |
2188 | ; Checkbox string in filetype dialog box\r | |
2189 | 69261="Przekaż adres WWW bezpośrednio do aplikacji"\r | |
2190 | \r | |
2191 | ; Used in preference dialog box (window page)\r | |
2192 | 69262="Otwieraj nowe karty obok karty aktywnej"\r | |
2193 | \r | |
2194 | ; Info panel. When server does not supply an encoding\r | |
2195 | 69263="- brak informacji -"\r | |
2196 | \r | |
2197 | ; Checkbox in download dialog for saving action\r | |
2198 | 69266="Zapamiętaj wybór i nie pokazuj ponownie tego okna"\r | |
2199 | \r | |
2200 | ; Certificate verification servername mismatch\r | |
2201 | 69267="Nazwa serwera "%1" nie jest zgodna z nazwą certyfikatu "%2". Być może ktoś próbuje monitorować twoją korespondencję."\r | |
2202 | \r | |
2203 | ; Certificate not yet valid\r | |
2204 | 69268="Certyfikat dla "%1" nie jest ważny przed %2. Czy zegar twojego komputera jest ustawiony prawidłowo?"\r | |
2205 | \r | |
2206 | ; The certificate expired on the given date\r | |
2207 | 69269="Ważność certyfikatu dla "%1" wygasła %2. Webmaster powinien go uaktualnić."\r | |
2208 | \r | |
2209 | ; Certificate warning\r | |
2210 | 69270="Poprosiłeś o ostrzeżenia dotyczące certyfikatów z "%1""\r | |
2211 | \r | |
2212 | ; Unknown certificate authority\r | |
2213 | 69271="Certyfikat dla "%1" został podpisany przez nieznany ośrodek certyfikacji "%2". Weryfikacja ważności tego certyfikatu nie jest możliwa."\r | |
2214 | \r | |
2215 | ; Unknown root certificate authority\r | |
2216 | 69272="Główny certyfikat z "%1" nie jest znany Operze. Nie można stwierdzić, czy jest on godny zaufania."\r | |
2217 | \r | |
2218 | 69300="Serwer przerwał połączenie podczas uwierzytelniania."\r | |
2219 | 69301="Nowsza wersja Opery"\r | |
2220 | 69302="Dostępna jest nowa wersja Opery.\nCzy chcesz ją pobrać?"\r | |
2221 | 69303="Pliki MP3 |*.mp3|"\r | |
2222 | ; Typically telnet, tn3270, news, mailto\r | |
2223 | 69304="Protokół"\r | |
2224 | \r | |
2225 | 69305="Program"\r | |
2226 | 69308="Dodawanie nowego przycisku realizującego akcję\n\n%s\n\nCzy jesteś pewien?"\r | |
2227 | 69309="Nowy przycisk"\r | |
2228 | 69332="Moim programem pocztowym jest Opera: http://www.opera.com/m2/"\r | |
2229 | ; Status message when M2 is emptying trash\r | |
2230 | 69333="Opróżnianie kosza"\r | |
2231 | \r | |
2232 | ; Button text in startup dialog\r | |
2233 | 69334="Kup Operę"\r | |
2234 | \r | |
2235 | ; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode\r | |
2236 | 69347="Opera zostanie zresetowana za %d sekund(y) z powodu braku aktywności."\r | |
2237 | 69348="Opera zostanie zresetowana za 1 sekundę z powodu braku aktywności."\r | |
2238 | \r | |
2239 | ; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field\r | |
2240 | 69349="Wyczyść"\r | |
2241 | \r | |
2242 | ; Message string used in a dialog box when user wants do do something that\r | |
2243 | ; requires online mode (eg. fetching mail)\r | |
2244 | 69352="Opera pracuje w trybie offline.\n\nCzy chcesz przejść do trybu online?"\r | |
2245 | \r | |
2246 | ; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for\r | |
2247 | ; the presented certificate.\r | |
2248 | 69353="Nieznany ośrodek certyfikacji przedstawionego certyfikatu."\r | |
2249 | \r | |
2250 | ; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export\r | |
2251 | ; restrictions.\r | |
2252 | 69354="Próba nawiązania połączenia (handshake) nie powiodła się z powodu ograniczeń eksportowych."\r | |
2253 | \r | |
2254 | ; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server\r | |
2255 | ; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.\r | |
2256 | 69355="Próba nawiązania połączenia (handshake) nie powiodła się, ponieważ serwer nie akceptuje uaktywnionych wersji protokołów SSL/TLS."\r | |
2257 | \r | |
2258 | ; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server\r | |
2259 | ; requires encryption methods more secure than those enabled.\r | |
2260 | 69356="Próba nawiązania połączenia (handshake) nie powiodła się, ponieważ serwer wymaga metod szyfrowania bezpieczniejszych od tych, które zostały uaktywnione."\r | |
2261 | \r | |
2262 | ; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a\r | |
2263 | ; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.\r | |
2264 | 69357="Serwer próbuje wynegocjować połączenie które *nie* szyfruje danych, a jedynie weryfikuje ich integralność. Jeśli zdecydujesz się na nawiązanie połączenia, dowolna osoba będzie mogła odczytać przesyłane dane, jednak nie będzie mogła ich zmodyfikować."\r | |
2265 | \r | |
2266 | ; Used in preference dialog box to control page redrawing\r | |
2267 | 69358="Wyświetlaj na bieżąco"\r | |
2268 | 69359="Wyświetl po upływie 1 sekundy"\r | |
2269 | 69360="Wyświetl po upływie %d sekund"\r | |
2270 | 69361="Wyświetl po pobraniu"\r | |
2271 | \r | |
2272 | ; Label in the preference dialog box for page redrawing feature\r | |
2273 | 69362="Pobieranie stron"\r | |
2274 | \r | |
2275 | ; Used in mail filter dialog\r | |
2276 | 69369="Wiadomości od %s"\r | |
2277 | \r | |
2278 | ; Used in mail filter dialog box\r | |
2279 | 69370="Nie pokazuj wiadomości w innych widokach"\r | |
2280 | \r | |
2281 | ; View title in mail title dialog box\r | |
2282 | 69371="Widok"\r | |
2283 | \r | |
2284 | ; Add filter dialog box\r | |
2285 | 69373="Przefiltruj poniższe wiadomości do tego widoku"\r | |
2286 | 69374="Wiadomości od nadawcy"\r | |
2287 | 69375="Wiadomości, których temat zawiera"\r | |
2288 | \r | |
2289 | ; Account properties dialog box\r | |
2290 | 69376="Kategoria konta"\r | |
2291 | \r | |
2292 | ; Message in reindex mail dialog box\r | |
2293 | 69378="Opera musi przebudować bazę wiadomości pocztowych. Jeżeli przerwiesz tę operację, zostanie ona dokończona po następnym uruchomieniu Opery."\r | |
2294 | \r | |
2295 | ; Used in pref. dialog box\r | |
2296 | 69379="Kup Operę i pozbądź się reklam"\r | |
2297 | \r | |
2298 | ; Used in pref box (multimedia)\r | |
2299 | 69380="Wyświetlaj obrazki na bieżąco"\r | |
2300 | \r | |
2301 | 69396="Wpisz tutaj szybką odpowiedź do: %s"\r | |
2302 | 69397="spełnia wyrażenie regularne "\r | |
2303 | 69398="Ten filtr i dodaj kryterium"\r | |
2304 | ; Used in javascript option dialog box\r | |
2305 | 69399="Pozwól na zmianę rozmiaru okien"\r | |
2306 | 69400="Pozwól na przesuwanie okien"\r | |
2307 | 69401="Pozwól na przenoszenie okien na pierwszy plan"\r | |
2308 | 69402="Pozwól na przenoszenie okien na ostatni plan"\r | |
2309 | \r | |
2310 | ; Used in javascript option dialog\r | |
2311 | 69403="Pozwól na zmianę zawartości paska stanu"\r | |
2312 | \r | |
2313 | ; Opens javascript options dialog box\r | |
2314 | 69404="Opcje JavaScript..."\r | |
2315 | \r | |
2316 | ; Label for window handling options\r | |
2317 | 69405="Obsługa okien"\r | |
2318 | \r | |
2319 | ; Option string for popup window management\r | |
2320 | 69406="Zawsze maksymalizuj, włączając wyskakujące okna"\r | |
2321 | \r | |
2322 | ; Window handling mode string\r | |
2323 | 69407="Preferuj karty wewnątrz okien (MDI)"\r | |
2324 | \r | |
2325 | ; Window handling mode string (SDI mode)\r | |
2326 | 69408="Preferuj osobne okna aplikacji (SDI)"\r | |
2327 | \r | |
2328 | ; Message string used on startup in we cannot load plug-ins\r | |
2329 | 69410="Nie można załadować biblioteki wtyczek "libnpp.so". Wtyczki nie będą działały.\n\nProszę sprawdzić poprawność instalacji Opery.\n"\r | |
2330 | \r | |
2331 | 69416="Preferencje Netscape'a (prefs.js):"\r | |
2332 | 69417="Pliki skrzynek standardowych (*.mb*)"\r | |
2333 | ; Fallback text for plug-in description when plug-in is missing this\r | |
2334 | ; resource\r | |
2335 | 69418="Brak opisu"\r | |
2336 | \r | |
2337 | ; Fallback text for plug-in name when plug-in is missing this resource\r | |
2338 | 69419="Brak nazwy"\r | |
2339 | \r | |
2340 | ; Message shown when downloaded skin can not be used\r | |
2341 | 69421="Nie można kontynuować. Proszę wybrać skórkę stworzoną dla tej wersji Opery."\r | |
2342 | \r | |
2343 | 69431="Szukaj odnośników: "\r | |
2344 | 69432="Szukaj tekstu: "\r | |
2345 | 69433=" (Nie odnaleziono)"\r | |
2346 | ; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8\r | |
2347 | 69438="Niektóre nazwy grup na tym serwerze zakodowane są niezgodnie ze standardami. Będą one wyświetlane z wykorzystaniem kodowania zdefiniowanego dla wiadomości wychodzących."\r | |
2348 | \r | |
2349 | ; RSS folder\r | |
2350 | 69440="Kanał informacyjny RSS"\r | |
2351 | \r | |
2352 | ; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox\r | |
2353 | 69441="%s [%s] (Zaimportowane)/%s"\r | |
2354 | \r | |
2355 | ; \r | |
2356 | 69442="(%s) -import nie powiódł się, [err=%i]\n Tożsamość:%s\n Konto:%s"\r | |
2357 | 69443=" jest już zaimportowana"\r | |
2358 | 69444=" jest konwertowana. Proszę czekać..."\r | |
2359 | 69445="Ostrzeżenie"\r | |
2360 | 69446="(%s) - pominięta pusta skrzynka pocztowa"\r | |
2361 | 69447="Kanał informacyjny"\r | |
2362 | 69448="Folder"\r | |
2363 | \r | |
2364 | 69449="Kanał"\r | |
2365 | 69450="Użytkownicy"\r | |
2366 | 69451="Temat"\r | |
2367 | ; \r | |
2368 | 69454="Pseudonim %s jest już zajęty przez inną osobę. Wprowadź nowy pseudonim."\r | |
2369 | \r | |
2370 | 69455="Kanał %s jest zabezpieczony hasłem. Wprowadź hasło."\r | |
2371 | 69472="Rozmieszczaj wszystkie automatycznie"\r | |
2372 | 69473="%d / %d"\r | |
2373 | 69474="%d / %d (pozostało sekund: %d)"\r | |
2374 | 69475="%d / %d (pozostało minut: %d)"\r | |
2375 | 69522="%s\n(kliknij tutaj, aby wyświetlić nieprzeczytane wiadomości)"\r | |
2376 | 69524="%s chce wysłać do ciebie następujący plik. Czy chcesz go odebrać?\n\nPlik: %s\nRozmiar: %s\n\nUwaga: nie powinieneś przyjmować plików od nieznanych osób, ani plików, o których nic nie wiesz."\r | |
2377 | 69525="Odbierz plik"\r | |
2378 | 69530="Poczta (%d)"\r | |
2379 | 69531="Inicjalizacja"\r | |
2380 | 69532="Transfer pliku "%s" zakończony\n(kliknij tutaj, aby wyświetlić menu)"\r | |
2381 | 69533="Info"\r | |
2382 | 69536="Zaproszenie do kanału"\r | |
2383 | 69537="%s poprosił, abyś dołączył do kanału %s\nCzy przyjmujesz zaproszenie"\r | |
2384 | 69539="Rozmowa z %s rozpoczęta:"\r | |
2385 | 69540="nieznany kontakt"\r | |
2386 | 69541="%d użytkowników, temat: %s"\r | |
2387 | 69542="Dołączanie do kanału..."\r | |
2388 | 69543="Wyślij plik"\r | |
2389 | 69544="Rozmowa na kanale %s rozpoczęta:"\r | |
2390 | 69545="Rozłączony"\r | |
2391 | 69546="%s wyrzucił cię z kanału (powód: %s)"\r | |
2392 | 69547="Opuściłeś kanał"\r | |
2393 | 69548="%s dołączył do kanału %s"\r | |
2394 | 69549="%s rozłączył się"\r | |
2395 | 69550="%s został wyrzucony z kanału %s przez użytkownika %s (powód: %s)"\r | |
2396 | 69551="%s opuścił kanał %s"\r | |
2397 | 69552="Temat kanału: %s"\r | |
2398 | 69553="%s zmienia temat kanału na: %s"\r | |
2399 | 69554="Moderacja kanału włączona"\r | |
2400 | 69555="%s ustawia tryb +m: kanał jest od teraz moderowany"\r | |
2401 | 69556="%s ustawia tryb -m: kanał nie jest już moderowany"\r | |
2402 | 69557="%s ustawia tryb +l: limit użytkowników wynosi teraz %s"\r | |
2403 | 69558="%s ustawia tryb -l: limit użytkowników został wyłączony"\r | |
2404 | 69559="%s ustawia tryb +t: tylko operatorzy mogą zmieniać temat"\r | |
2405 | 69560="%s ustawia tryb -t: wszyscy mogą zmieniać temat"\r | |
2406 | 69561="%s ustawia tryb +k: kanał jest od teraz chroniony hasłem"\r | |
2407 | 69562="%s ustawia tryb -k: ochrona hasłem została wyłączona"\r | |
2408 | 69563="%s ustawia tryb +s: kanał jest od teraz ukryty"\r | |
2409 | 69564="%s ustawia tryb -s: ukrywanie kanału zostało wyłączone"\r | |
2410 | 69565="%s ustawia tryb %s"\r | |
2411 | 69566="%s ustawia tryb użytkownika %s"\r | |
2412 | 69567="%s zmienia pseudonim na %s"\r | |
2413 | 69568="%s ustawia tryb użytkownika +o: %s jest od teraz operatorem kanału"\r | |
2414 | 69569="%s ustawia tryb użytkownika -o: %s nie jest już operatorem kanału"\r | |
2415 | 69570="%s ustawia tryb użytkownika +v: %s może mówić, gdy kanał jest moderowany"\r | |
2416 | 69571="%s ustawia tryb użytkownika -v: %s nie może już mówić, gdy kanał jest moderowany"\r | |
2417 | 69572="%s to %s@%s (%s)"\r | |
2418 | 69573="%s dostępny jest na następujących kanałach: %s"\r | |
2419 | 69574="%s korzysta z serwera %s (%s)"\r | |
2420 | 69575="%s jest operatorem irc"\r | |
2421 | 69576="%s jest nieobecny (%s)"\r | |
2422 | 69577="%s jest zalogowany jako %s"\r | |
2423 | 69578="%u godz."\r | |
2424 | 69579="%u godz."\r | |
2425 | 69580="%u min."\r | |
2426 | 69581="%u min."\r | |
2427 | 69582="%u s"\r | |
2428 | 69583="%u s"\r | |
2429 | 69584=" i "\r | |
2430 | 69585="%s dołączył: %s, bezczynny od: %s"\r | |
2431 | 69586="%s dołączył: %s"\r | |
2432 | 69676="Lycos"\r | |
2433 | 69677="SearchBoss"\r | |
2434 | 69678="Amazon"\r | |
2435 | 69679="Ebay"\r | |
2436 | 69680="Download.com"\r | |
2437 | 69723="Nowe wiadomości kanałów informacyjnych:\n%s"\r | |
2438 | ; Message box text shown when hotlists data has been imported\r | |
2439 | 69868="Zaimportowano %d pozycji"\r | |
2440 | 69869="Zaimportowano jedną pozycję"\r | |
2441 | \r | |
2442 | ; Used in File Handler Edit Dialog\r | |
2443 | 69873="Pytaj przed uruchomieniem programu"\r | |
2444 | \r | |
2445 | ; Short string in dialog header seaction\r | |
2446 | 69874="Pytaj"\r | |
2447 | \r | |
2448 | ; File handler dialog box string\r | |
2449 | 69875="Pliki (rezerwowe)"\r | |
2450 | 69876="Foldery"\r | |
2451 | \r | |
2452 | ; Dialog box string shown before opening a folder\r | |
2453 | 69877="Otwórz folder"\r | |
2454 | \r | |
2455 | ; Dialog box string shown before opening a file\r | |
2456 | 69878="Otwórz plik"\r | |
2457 | \r | |
2458 | ; String in dialog <open file><filename>WITH<application>\r | |
2459 | 69879="za pomocą"\r | |
2460 | \r | |
2461 | ; Text on buttn that opens file handler dialog box\r | |
2462 | 69880="Obsługa zapisanych plików..."\r | |
2463 | \r | |
2464 | 69881="Importuj z Apple Mail"\r | |
2465 | 69883="Popularność"\r | |
2466 | 69892="Wyświetl kanały"\r | |
2467 | 69893="Nowy kanał"\r | |
2468 | 69894="Zmień pseudonim"\r | |
2469 | 69895="Wyślij e-mail"\r | |
2470 | 69897="Sprawdź/Wyślij"\r | |
2471 | 69914="Separator"\r | |
2472 | 69915="Separator dynamiczny"\r | |
2473 | 69916="Element zawijający"\r | |
2474 | 69920="Kanały informacyjne"\r | |
2475 | ; Message box string that is shown if mailto address contains command\r | |
2476 | ; character and we use an external e-mail client\r | |
2477 | 69937="Adres e-mail zawiera znaki komendy. Czy chcesz wywołać tę komendę?"\r | |
2478 | \r | |
2479 | 69940="Czat (IRC)"\r | |
2480 | 69941="Liczba kanałów: %u"\r | |
2481 | ; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL\r | |
2482 | ; connections.\r | |
2483 | 69945="Serwer wymaga połączenia ANONIMOWEGO, więc nie można przeprowadzić weryfikacji jego identyfikacji. Czy ten serwis zwykle jest anonimowy i czy chcesz przesłać dane do anonimowego serwera?"\r | |
2484 | \r | |
2485 | ; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected\r | |
2486 | ; by the server.\r | |
2487 | 69946="Serwer wybrał szyfrowanie o bardzo niskim poziomie bezpieczeństwa. Jeżeli wyłączyłeś silne szyfrowanie, powinieneś je włączyć. Jeśli jednak silne szyfrowanie jest włączone, webmaster powinien uaktualnić oprogramowanie serwera. Czy chcesz kontynuować?"\r | |
2488 | \r | |
2489 | ; Title of low encryption level dialog\r | |
2490 | 69947="Niski poziom szyfrowania"\r | |
2491 | \r | |
2492 | 69998="Panele"\r | |
2493 | ; The title of the error page that is shown when loading an url fails.\r | |
2494 | 70034="Błąd"\r | |
2495 | \r | |
2496 | ; The error page that is shown when loading an url fails.\r | |
2497 | 70035="Opera nie może teraz wyświetlić tej strony. Proszę skorzystać z poniższych wskazówek:"\r | |
2498 | 70036="Czy twoja konfiguracja serwerów proxy jest prawidłowa? Czy połączenie z Internetem wymaga serwrów proxy? Czy próbowałeś wyłączyć proxy? Proszę sprawdzić poprawność nazwy hosta, adesu IP oraz numeru portu."\r | |
2499 | 70037="Sprawdź, czy pomoże włączenie opcji "Synchroniczne DNS" dostępnej na karcie "Sieć" okna preferencji, jeśli jest ona wyłączona. Jeśli opcja ta jest włączona, sprawdź, czy pomoże jej wyłączenie."\r | |
2500 | 70038="Czy używasz zapory połączenia internetowego (firewalla), np. programu ZoneAlarm lub Norton Internet Security? Czy ten program jest prawidłowo skonfigurowany? Sprawdź, co się stanie, jeśli tymczasowo wyłączysz zaporę połączenia internetowego."\r | |
2501 | 70039="Czy znajdujesz się za zaporą połączenia internetowego (firewallem) swojej lokalnej sieci?"\r | |
2502 | 70040="Czy inne programy, takie jak przeglądarki internetowe oraz programy pocztowe, działają prawidłowo? Jeśli nie - twój problem nie jest związany z Operą."\r | |
2503 | 70041="Jeżeli korzystasz z połączenia modemowego, sprawdź jego konfigurację. Upewnij się, że włączona jest opcja logowania do sieci."\r | |
2504 | \r | |
2505 | ; Dialog title and components\r | |
2506 | \r | |
2507 | ; Used in most dialogs\r | |
2508 | 1="OK"\r | |
2509 | 10362="OK"\r | |
2510 | 2="Anuluj"\r | |
2511 | 10358="Anuluj"\r | |
2512 | \r | |
2513 | ; Cookie properties\r | |
2514 | 11005="&Nazwa"\r | |
2515 | 11007="Do&mena"\r | |
2516 | 11009="Śc&ieżka"\r | |
2517 | 11011="Utwo&rzono"\r | |
2518 | 11013="Ostatnio &użyto"\r | |
2519 | 11015="&Wygasa"\r | |
2520 | 11018="Uaktywnion&e"\r | |
2521 | 11019="&Odrzucalne"\r | |
2522 | 11020="War&tość"\r | |
2523 | 10094="Pomoc"\r | |
2524 | 11022="Bezpieczne"\r | |
2525 | \r | |
2526 | ; Opera as default browser\r | |
2527 | 10961="Typy plików oraz protokoły, które mają być skojarzone z Operą"\r | |
2528 | 10962="Typy plików"\r | |
2529 | 11050="*.htm"\r | |
2530 | 10963="*.html"\r | |
2531 | 12055="*.xml"\r | |
2532 | 11250="*.url"\r | |
2533 | 10966="*.bmp"\r | |
2534 | 10965="*.gif"\r | |
2535 | 10964="*.jpeg"\r | |
2536 | 11051="*.jpg"\r | |
2537 | 11258="*.png"\r | |
2538 | 10967="*.xbm"\r | |
2539 | 10968="Protokoły"\r | |
2540 | 10969="http"\r | |
2541 | 10970="https"\r | |
2542 | 10971="news"\r | |
2543 | 10972="ftp"\r | |
2544 | 10973="gopher"\r | |
2545 | 10974="wais"\r | |
2546 | 25177="Opera ma sprawdzać, czy jest domyślną przeglądarką"\r | |
2547 | 25241="Zaznacz wszystko"\r | |
2548 | \r | |
2549 | ; Print\r | |
2550 | 10103="Drukowanie strony..."\r | |
2551 | \r | |
2552 | ; Password required\r | |
2553 | 14499="Uwierzytelnienie"\r | |
2554 | 17211="Adres"\r | |
2555 | 11140="Komunikat"\r | |
2556 | 10178="Użytkownik"\r | |
2557 | 10179="Hasło"\r | |
2558 | \r | |
2559 | ; Send form without encryption?\r | |
2560 | 11151="&Nie pokazuj ponownie tego okna"\r | |
2561 | 14100="Czy wysłać ten formularz przez sieć bez szyfrowania?"\r | |
2562 | 14500="Ostrzeżenie"\r | |
2563 | \r | |
2564 | ; Use Opera\r | |
2565 | 25176="Domyślna przeglądarka internetowa"\r | |
2566 | 25174="Opera nie jest domyślną przeglądarką internetową.\n\nCzy chcesz, aby Opera była domyślną aplikacją do przeglądania stron internetowych?"\r | |
2567 | 25175="&Nie pokazuj ponownie tego okna"\r | |
2568 | 6="Tak"\r | |
2569 | 7="Nie"\r | |
2570 | \r | |
2571 | ; Validate source\r | |
2572 | 25268="Sprawdź poprawność źródła"\r | |
2573 | 25267="Czy wysłać stronę z twojego komputera do serwisu online sprawdzającego poprawność kodu źródłowego?"\r | |
2574 | \r | |
2575 | ; Exit Opera?\r | |
2576 | 25150="&Zapisz okna i otwórz je po ponownym uruchomieniu"\r | |
2577 | 14101="Przed zamknięciem..."\r | |
2578 | 11150="&Nie pokazuj ponownie tego okna"\r | |
2579 | \r | |
2580 | ; Opera\r | |
2581 | 10571="Komunikat"\r | |
2582 | \r | |
2583 | ; Opera startup\r | |
2584 | 10918="Uruchamianie"\r | |
2585 | 10701="Poprzednia sesja Opery została przerwana."\r | |
2586 | 14124="&Rozpocznij od miejsca, w którym ostatnio przerwano"\r | |
2587 | 14125="&Uruchom normalnie"\r | |
2588 | 10649="Uruchom &bez otwierania okien"\r | |
2589 | 14126="&Więcej..."\r | |
2590 | \r | |
2591 | ; Advanced startup settings\r | |
2592 | 14127="Zaawansowane ustawienia początkowe"\r | |
2593 | 10652="Minimalizuj liczbę jednoczesnych &połączeń"\r | |
2594 | 10651="Minimalizuj rozmiar &bufora sieciowego"\r | |
2595 | 10415="Synchroniczne DNS"\r | |
2596 | \r | |
2597 | ; Progress\r | |
2598 | 10770="..."\r | |
2599 | \r | |
2600 | ; Password\r | |
2601 | 10779="Proszę podać hasło zabezpieczające"\r | |
2602 | 10704="Hasło musi składać się z przynajmniej 6 znaków i zawierać przynajmniej jedną cyfrę i jedną literę. W przeciwnym wypadku zostaniesz poproszony o ponowne podanie hasła."\r | |
2603 | \r | |
2604 | ; Certificate\r | |
2605 | 10766="Nazwa certyfikatu"\r | |
2606 | 10768="Wystawca"\r | |
2607 | 10758="Zezwalaj na połączenia ze stronami używającymi tego certyfikatu"\r | |
2608 | 10759="Ostrzegaj przed wykorzystaniem tego certyfikatu"\r | |
2609 | 10775="Akceptuj"\r | |
2610 | 10776="Instaluj"\r | |
2611 | \r | |
2612 | ; Performance\r | |
2613 | 10214="Wydajność"\r | |
2614 | 10213="Maks. połączeń z serwerem"\r | |
2615 | 10219="Maks. łączna liczba połączeń"\r | |
2616 | 10434="&Rozmiar bufora sieciowego (KB)"\r | |
2617 | \r | |
2618 | ; Personal information\r | |
2619 | 11623="Informacje osobiste"\r | |
2620 | 10938="Poniższe informacje mogą być wklejane do formularzy za pomocą menu kontekstowego."\r | |
2621 | 10874="Imię"\r | |
2622 | 10877="Nazwisko"\r | |
2623 | 10878="Adres"\r | |
2624 | 10881="Miasto"\r | |
2625 | 10882="Województwo"\r | |
2626 | 10884="Kod pocztowy"\r | |
2627 | 10886="Kraj"\r | |
2628 | 10888="Telefon"\r | |
2629 | 10890="Komórka/Faks"\r | |
2630 | 10892="E-mail"\r | |
2631 | 10894="Strona WWW"\r | |
2632 | 10896="Inne 1"\r | |
2633 | 10898="Inne 2"\r | |
2634 | 10900="Inne 3"\r | |
2635 | \r | |
2636 | ; Fast bookmark access\r | |
2637 | 10949="Proszę podać krótką nazwę zakładki"\r | |
2638 | \r | |
2639 | ; Server name completion\r | |
2640 | 11029="Szukaj lokalnego komputera sieciowego"\r | |
2641 | 11030="Próbuj autouzupełniania nazw używając"\r | |
2642 | 11031="Przedrostków:"\r | |
2643 | 11032="Przyrostków:"\r | |
2644 | 14118="Można wprowadzić kilka przedrostków rozdzielonych przecinkami, np. "www,web" oraz kilka przyrostków, np. "pl,com,net,org"."\r | |
2645 | \r | |
2646 | ; Links in frame\r | |
2647 | 11260="&Sortuj"\r | |
2648 | 11261="&Adres"\r | |
2649 | 11263="&Pierwsza litera przełącza"\r | |
2650 | 11292="Otwórz"\r | |
2651 | 11264="&Kopiuj »"\r | |
2652 | 11259="O&dśwież"\r | |
2653 | 11293="Zamknij"\r | |
2654 | \r | |
2655 | ; Import e-mail\r | |
2656 | 11420="Importuj z"\r | |
2657 | 11426="Ścieżka programu"\r | |
2658 | 11427="Wybierz..."\r | |
2659 | 11439="Importuj do"\r | |
2660 | 11433="Importuj do &nowego konta"\r | |
2661 | 11432="Importuj do &konta"\r | |
2662 | 11424="Importuj ustawienia"\r | |
2663 | 11430="Importuj &pocztę"\r | |
2664 | 11431="Importuj k&ontakty"\r | |
2665 | 11421="OK"\r | |
2666 | \r | |
2667 | ; JavaScript execution error\r | |
2668 | 14061="Wykonanie skryptu zawartego na tej stronie nie powiodło się. Strona może być wyświetlona nieprawidłowo lub może działać niezgodnie z oczekiwaniami."\r | |
2669 | 14117="Błąd JavaScript"\r | |
2670 | 14066="Adres"\r | |
2671 | 14065="Błąd"\r | |
2672 | 14060="&Nie pokazuj ponownie tego okna"\r | |
2673 | \r | |
2674 | ; Cookie server filters\r | |
2675 | 11453="&Usuń"\r | |
2676 | 11454="&Odrzuć"\r | |
2677 | 11455="&Dodaj"\r | |
2678 | \r | |
2679 | ; Cookie security problem\r | |
2680 | 14297="Akceptuj"\r | |
2681 | 14298="Odrzuć"\r | |
2682 | 14294="Adres"\r | |
2683 | 14293="Ciasteczko"\r | |
2684 | 11297="Ścieżka zawarta w ciasteczku nie odpowiada adresowi strony."\r | |
2685 | 11298="Możesz poprosić administratora strony o wysyłanie dozwolonych ciasteczek."\r | |
2686 | 11299="Czy zaakceptować to ciasteczko?"\r | |
2687 | 14300="&Nie pokazuj ponownie tego okna"\r | |
2688 | 14503="Zastosuj [Akceptuj] i [Odrzuć] dla całej domeny"\r | |
2689 | \r | |
2690 | ; Update language file\r | |
2691 | 25302="Plik językowy"\r | |
2692 | 25303="Plik językowy dla Opery wymaga uaktualnienia."\r | |
2693 | 25304="Pobierz nowy plik językowy"\r | |
2694 | 25305="Uruchom ponownie Operę w języku angielskim"\r | |
2695 | 25306="Użyj istniejącego pliku językowego"\r | |
2696 | 14501="&Nie pokazuj ponownie tego okna"\r | |
2697 | \r | |
2698 | ; Windows\r | |
2699 | 14355="&Lista okien"\r | |
2700 | 14350="&Uaktywnij"\r | |
2701 | 14351="&Odśwież"\r | |
2702 | 14352="&Minimalizuj"\r | |
2703 | 14353="&Zamknij"\r | |
2704 | \r | |
2705 | ; Automatic window reload\r | |
2706 | 14509="Włącz odświeżanie"\r | |
2707 | 14510="Opcje"\r | |
2708 | 14511="Odświeżaj co..."\r | |
2709 | 14518="[minuty]"\r | |
2710 | 14513="[sekundy]"\r | |
2711 | 14515="Domyślne »"\r | |
2712 | 14516="Odśwież jedynie wówczas, gdy ważność strony wygasła"\r | |
2713 | \r | |
2714 | ; Image properties\r | |
2715 | 16055="Obrazek"\r | |
2716 | 16056="Rozmiar"\r | |
2717 | 16057="Głębia kolorów"\r | |
2718 | 16058="Adres"\r | |
2719 | 16059="Typ"\r | |
2720 | 16065="Rozmiar pliku"\r | |
2721 | \r | |
2722 | ; File download\r | |
2723 | 17010="Pobieranie pliku z Internetu"\r | |
2724 | 17020="Plik"\r | |
2725 | 17021="Serwer"\r | |
2726 | 17014="<B>Co chcesz zrobić?"\r | |
2727 | 17012="&Zapisz plik na dysku"\r | |
2728 | 17015="Zawsze pytaj przed przystąpieniem do pobierania plików tego typu"\r | |
2729 | 17016="&Więcej..."\r | |
2730 | \r | |
2731 | ; Delete private data\r | |
2732 | 25155="Zostaną zamknięte wszystkie okna, zatrzymane wszystkie transfery i wykonane wszystkie operacje wybrane poniżej."\r | |
2733 | 25166="Ciasteczka"\r | |
2734 | 25156="Usuń tymczasowe ciasteczka"\r | |
2735 | 25159="Usuń wszystkie ciasteczka"\r | |
2736 | 25167="Pamięć podręczna"\r | |
2737 | 25157="Usuń wszystkie strony i dane chronione hasłami dostępu"\r | |
2738 | 25164="Usuń całą zawartość pamięci podręcznej"\r | |
2739 | 25168="Historia"\r | |
2740 | 25160="Wyczyść historię odwiedzonych stron"\r | |
2741 | 25161="Wyczyść historię wpisanych adresów"\r | |
2742 | 25163="Wyczyść historię odwiedzonych odnośników"\r | |
2743 | 25165="Wyczyść historię pobranych plików"\r | |
2744 | 25154="Hasła"\r | |
2745 | 25162="Wyczyść wszystkie hasła kont pocztowych"\r | |
2746 | 25169="Wyczyść wszystkie hasła menedżera haseł"\r | |
2747 | \r | |
2748 | ; Select currency\r | |
2749 | 25262="&Z"\r | |
2750 | 25264="&Na"\r | |
2751 | \r | |
2752 | ; Panel properties\r | |
2753 | 25311="Panel"\r | |
2754 | 25312="&Nazwa"\r | |
2755 | 25314="&Adres"\r | |
2756 | \r | |
2757 | ; Item properties\r | |
2758 | 10942="&Nazwa"\r | |
2759 | 10943="Krótka nazwa"\r | |
2760 | 10944="Adres"\r | |
2761 | 10945="Opis"\r | |
2762 | 10820="Folder nadrzędny"\r | |
2763 | 10824="Utworzono"\r | |
2764 | 10825="Odwiedzono"\r | |
2765 | \r | |
2766 | ; Contact folder properties\r | |
2767 | 10941="&Nazwa"\r | |
2768 | 14102="Ostatnio wysłano"\r | |
2769 | \r | |
2770 | ; Bookmarks Properties\r | |
2771 | 25100="Nazwa &zakładek"\r | |
2772 | 25102="Plik"\r | |
2773 | 25103="Nazwa"\r | |
2774 | 25105="&Rozmiar"\r | |
2775 | 25107="&Więcej »"\r | |
2776 | 25108="Unikod"\r | |
2777 | 25109="Z&awartość"\r | |
2778 | \r | |
2779 | ; Go to page\r | |
2780 | 10181="Wprowadź lub wybierz z listy adres strony WWW."\r | |
2781 | \r | |
2782 | ; Set home page\r | |
2783 | 10455="Strona główna"\r | |
2784 | 25371="Pokazuj stronę główną po każdym uruchomieniu Opery"\r | |
2785 | \r | |
2786 | ; Save windows\r | |
2787 | 10661="Zapisz ustawienia okien w pliku"\r | |
2788 | 10199="Wybierz..."\r | |
2789 | 10665="Otwieraj te okna po każdym uruchomieniu Opery"\r | |
2790 | \r | |
2791 | ; Confirm file upload\r | |
2792 | 11108="Pliki wymienione poniżej zostały wybrane bez twojego udziału do wysłania na inny komputer. Czy wysłać te pliki?"\r | |
2793 | 11109="Cel"\r | |
2794 | 11110="Adres formularza"\r | |
2795 | \r | |
2796 | ; Print options\r | |
2797 | 10208="Opcje"\r | |
2798 | 11080="Drukuj tło strony"\r | |
2799 | 14212="Drukuj nagłówki i stopki"\r | |
2800 | 11115="Przeskaluj wydruk do..."\r | |
2801 | 10257="Marginesy strony (w cm)"\r | |
2802 | 10268="Górny"\r | |
2803 | 10266="Lewy"\r | |
2804 | 10267="Prawy"\r | |
2805 | 10269="Dolny"\r | |
2806 | \r | |
2807 | ; Print preview\r | |
2808 | 14275="Podgląd i wydruk"\r | |
2809 | 14272="Jak na &ekranie"\r | |
2810 | 14273="Jedna &ramka na stronę"\r | |
2811 | 14274="&Aktywna ramka"\r | |
2812 | \r | |
2813 | ; Register Opera\r | |
2814 | 11193="Proszę wprowadzić informacje rejestracyjne otrzymane po zakupieniu Opery."\r | |
2815 | 11194="Użytkownik"\r | |
2816 | 11195="Organizacja"\r | |
2817 | 11196="Kod rejestracyjny"\r | |
2818 | 11200="Informacje osobiste"\r | |
2819 | \r | |
2820 | ; Preferences\r | |
2821 | 10101="Zastosuj"\r | |
2822 | \r | |
2823 | ; Advertising\r | |
2824 | 16601="Reklama"\r | |
2825 | 16602="Kraj"\r | |
2826 | 16604="Rok urodzenia"\r | |
2827 | 16606="Płeć"\r | |
2828 | 16608="Stan cywilny"\r | |
2829 | 16610="Wykształcenie"\r | |
2830 | 16616="Dochody rodziny"\r | |
2831 | 16612="Preferowane kategorie"\r | |
2832 | \r | |
2833 | ; Privacy\r | |
2834 | 11600="Prywatność"\r | |
2835 | 10678="Pozwól na śledzenie stron odsyłających"\r | |
2836 | 10647="Pozwól na automatyczne przekierowywanie"\r | |
2837 | 14498="Użyj ciasteczek do śledzenia stron zabezpieczonych hasłem"\r | |
2838 | 10677="Ciasteczka"\r | |
2839 | 25394="Włącz obsługę ciasteczek"\r | |
2840 | 11456="Menedżer ciasteczek..."\r | |
2841 | 11280="Usuwaj nowe ciasteczka podczas zamykania Opery"\r | |
2842 | 14299="Wyświetlaj ostrzeżenia o nieprawidłowych domenach"\r | |
2843 | 28507="Akceptuj ciasteczka z nieprawidłowymi ścieżkami"\r | |
2844 | 14305="Wyświetlaj ostrzeżenia o nieprawidłowych ścieżkach"\r | |
2845 | \r | |
2846 | ; Accessibility\r | |
2847 | 11315="Mysz"\r | |
2848 | 11317="Włącz obsługę gestów myszy"\r | |
2849 | 11329="Włącz Supermenu"\r | |
2850 | 11318="Leworęczna obsługa gestów «wstecz» i «dalej»"\r | |
2851 | 10096="Podkreślaj element listy wskazywany przez kursor myszy"\r | |
2852 | 11316="Klawiatura"\r | |
2853 | 13039="Włącz rozwijalne autouzupełnianie"\r | |
2854 | 10788="Odwróć kolory aktywnego elementu tekstowego"\r | |
2855 | 10954="&Wybieranie elementów wyświetlanych na panelech jak w menu"\r | |
2856 | 10955="Me&nu zgodne z czytnikami ekranu"\r | |
2857 | \r | |
2858 | ; Windows\r | |
2859 | 11324="Przełączanie kart"\r | |
2860 | \r | |
2861 | ; Accessibility\r | |
2862 | 10452="Etykietki"\r | |
2863 | 10407="Pok&aż etykietki przycisków"\r | |
2864 | 10406="Pokaż etykietki &odnośników"\r | |
2865 | 10947="Pokaż etykietki nazw &elementów"\r | |
2866 | \r | |
2867 | ; Plug-ins\r | |
2868 | 11601="Wtyczki"\r | |
2869 | \r | |
2870 | ; Programs\r | |
2871 | 25405="Moduły dodatkowe"\r | |
2872 | 25406="Włącz klienta poczty i czatów"\r | |
2873 | 25143="Ścieżki dostępu"\r | |
2874 | 10382="Katalog Opery"\r | |
2875 | 25144="Katalog pobieranych plików"\r | |
2876 | 25146="Wybierz..."\r | |
2877 | 10359="Podgląd źródła strony"\r | |
2878 | 25249="Użyj Opery"\r | |
2879 | 25250="Użyj zewnętrznego programu"\r | |
2880 | 10360="Wybierz..."\r | |
2881 | 11116="Programy"\r | |
2882 | 10252="Obsługa protokołu Telnet"\r | |
2883 | 10253="Wybierz..."\r | |
2884 | 10958="Program TN3270"\r | |
2885 | 10960="Wybierz..."\r | |
2886 | \r | |
2887 | ; Fonts and colors\r | |
2888 | 11055="M&oje czcionki i kolory"\r | |
2889 | 10093="Wybierz..."\r | |
2890 | 12091="Minimalny rozmiar czcionki (piksele)"\r | |
2891 | 11049="Kolor tła"\r | |
2892 | 10484="Wybierz..."\r | |
2893 | 11728="Wygląd odnośników"\r | |
2894 | 10304="Moje style odnośników..."\r | |
2895 | 25248="Międzynarodowe"\r | |
2896 | 25247="Czcionki międzynarodowe..."\r | |
2897 | \r | |
2898 | ; File type\r | |
2899 | 14128="Typ pliku"\r | |
2900 | 10129="Typ MIME"\r | |
2901 | 10207="Rozszerzenie pliku"\r | |
2902 | 10706="Polecenie"\r | |
2903 | 10134="Pokaż okno pobierania"\r | |
2904 | 10128="Otwórz za pomocą Opery"\r | |
2905 | 10127="Zapisz na dysku"\r | |
2906 | 14129="Otwórz po zakończeniu pobierania"\r | |
2907 | 14130="Nie pytaj o folder, lecz zapisz w..."\r | |
2908 | 14132="Wybierz..."\r | |
2909 | 10546="Otwórz za pomocą domyślnej aplikacji"\r | |
2910 | 10133="Otwórz za pomocą innej aplikacji"\r | |
2911 | 10717="Użyj wtyczki"\r | |
2912 | \r | |
2913 | ; Network\r | |
2914 | 11606="Identyfikacja przeglądarki"\r | |
2915 | 12066="Międzynarodowe adresy internetowe"\r | |
2916 | 12065="Koduj międzynarodowe adresy WWW za pomocą UTF-8"\r | |
2917 | 11608="Serwery proxy"\r | |
2918 | 10391="Serwery proxy..."\r | |
2919 | 11609="Autouzupełnianie nazw serwerów"\r | |
2920 | 11035="Autouzupełnianie nazw serwerów..."\r | |
2921 | 11302="Błędy serwera"\r | |
2922 | 10447="Zawsze pokazuj błędy serwera"\r | |
2923 | 10448="Zawsze pokazuj &okno dialogowe"\r | |
2924 | 10446="Po&kazuj odpowiedź serwera, gdy jest to stosowne"\r | |
2925 | 11607="&FTP"\r | |
2926 | 25236="Ścieżki FTP relatywne do katalogu użytkownika"\r | |
2927 | 11094="Bezwzględne ścieżki FTP"\r | |
2928 | \r | |
2929 | ; Link style\r | |
2930 | 10282="Nieodwiedzone"\r | |
2931 | 10098="Podkreślenie"\r | |
2932 | 10099="Przekreślenie"\r | |
2933 | 10097="Kolor"\r | |
2934 | 10195="Wybierz..."\r | |
2935 | 10281="Odwiedzone"\r | |
2936 | 10283="Podkreślenie"\r | |
2937 | 10284="Przekreślenie"\r | |
2938 | 10288="Kolor"\r | |
2939 | 10289="Wybierz..."\r | |
2940 | 10499="Odwiedzone oznaczone przez"\r | |
2941 | 10500="dni"\r | |
2942 | 10502="godz."\r | |
2943 | 10480="Obramowanie"\r | |
2944 | 10481="Obramuj odnośniki graficzne"\r | |
2945 | 10703="Obramuj wszystkie odnośniki"\r | |
2946 | \r | |
2947 | ; International fonts\r | |
2948 | 25251="Domyślne czcionki"\r | |
2949 | 25252="Wybierz czcionkę, która ma być wykorzystana, gdy tekst nie jest wyświetlany prawidłowo."\r | |
2950 | 25253="System pisma"\r | |
2951 | 25255="Czcionka proporcjonalna"\r | |
2952 | 25258="Czcionka o stałej szerokości"\r | |
2953 | \r | |
2954 | ; Browser look\r | |
2955 | 11076="&Zestaw przycisków"\r | |
2956 | 10780="Przyciski obr&amowane"\r | |
2957 | 10946="Przyciski &kolorowe"\r | |
2958 | 25238="Obrazki skórki"\r | |
2959 | 17073="Obrazek &skórki pierwszoplanowej"\r | |
2960 | 17074="Wybierz..."\r | |
2961 | 17072="O&brazek skórki tła"\r | |
2962 | 17075="Wybierz..."\r | |
2963 | 10707="Czcionki i kolory"\r | |
2964 | 11268="&Użyj domyślnych ustawień systemowych"\r | |
2965 | 10691="Tekst zwykły"\r | |
2966 | 10693="Tekst nieaktywny"\r | |
2967 | 10692="Tekst w Hotliście"\r | |
2968 | 10857="Tło"\r | |
2969 | 10694="Tło przycisku"\r | |
2970 | 10711="Postęp"\r | |
2971 | \r | |
2972 | ; Cache\r | |
2973 | 11611="Historia"\r | |
2974 | 10223="«&Wstecz» i «dalej»"\r | |
2975 | 11612="adresów"\r | |
2976 | 10261="Wpisane adresy..."\r | |
2977 | 11613=" "\r | |
2978 | 25152="Wyczyść"\r | |
2979 | 10816="Odwiedzone adresy..."\r | |
2980 | 11614=" "\r | |
2981 | 25151="Wyczyść"\r | |
2982 | 10172="Pamięć podręczna RAM"\r | |
2983 | 10226="Włącz automaty&czną pamięć podręczną RAM"\r | |
2984 | 10699="Przec&howuj dokumenty"\r | |
2985 | 10175="KB"\r | |
2986 | 10174="Przechowuj o&brazki"\r | |
2987 | 10176="KB"\r | |
2988 | 10329="Pamięć podręczna na dysku"\r | |
2989 | 11303="KB"\r | |
2990 | 10339="Przechowuj dokumenty"\r | |
2991 | 10340="Przechowuj obrazki"\r | |
2992 | 10341="Przechowuj inne"\r | |
2993 | 10342="Opróżniaj przy zamykaniu"\r | |
2994 | 10343="Opróżnij teraz"\r | |
2995 | 10344="Sprawdzanie serwera"\r | |
2996 | 10354="Dokumenty"\r | |
2997 | 10345="Zawsze"\r | |
2998 | 10346="Nigdy"\r | |
2999 | 10347="Dni, godziny, minuty"\r | |
3000 | 10355="Obrazki"\r | |
3001 | 10363="Zawsze"\r | |
3002 | 10364="Nigdy"\r | |
3003 | 10365="Dni, godziny, minuty"\r | |
3004 | 10356="Inne"\r | |
3005 | 10372="Zawsze"\r | |
3006 | 10373="Nigdy"\r | |
3007 | 10374="Dni, godziny, minuty"\r | |
3008 | 10829="Przeadresowania zawsze"\r | |
3009 | 11091="Przeadresowania zawsze"\r | |
3010 | \r | |
3011 | ; Proxy servers\r | |
3012 | 10171="Serwery proxy"\r | |
3013 | 10301="HTTP"\r | |
3014 | 11305="Port"\r | |
3015 | 10840="HTTPS"\r | |
3016 | 11306="Port"\r | |
3017 | 10300="FTP"\r | |
3018 | 11307="Port"\r | |
3019 | 10299="Gopher"\r | |
3020 | 11308="Port"\r | |
3021 | 10302="WAIS"\r | |
3022 | 11309="Port"\r | |
3023 | 10303="Nie używaj proxy dla poniższych adresów"\r | |
3024 | 11320="Użyj automatycznej konfiguracji proxy"\r | |
3025 | \r | |
3026 | ; E-mail client\r | |
3027 | 11615="Poczta"\r | |
3028 | 13204="Użyj konta Opery"\r | |
3029 | 13208="Właściwości..."\r | |
3030 | 13209="Nowe..."\r | |
3031 | 13206="Używaj domyślnego klienta systemu"\r | |
3032 | 13205="Używaj innego klienta"\r | |
3033 | 13211="Wybierz..."\r | |
3034 | 13213="&Zastąp brakujące parametry spacjami"\r | |
3035 | \r | |
3036 | ; Toolbars\r | |
3037 | 14310="Paski narzędzi"\r | |
3038 | 14325="Pasek główny"\r | |
3039 | 14326="&Panele"\r | |
3040 | 14327="&Okna"\r | |
3041 | 14328="Pasek &adresu"\r | |
3042 | 10256="Pokaż przyciski &strony"\r | |
3043 | 10243="Pokaż przycisk [P&rzejdź]"\r | |
3044 | 10244="Pokaż pole i przycisk &wyszukiwania"\r | |
3045 | 10245="Pokaż po&le powiększenia"\r | |
3046 | 10222="Wyświetl na pasku adresu"\r | |
3047 | 14320="Stała szerokość przy&cisków"\r | |
3048 | 14333="&Zawiń pasek narzędzi, gdy nie mieści się w oknie"\r | |
3049 | \r | |
3050 | ; File types\r | |
3051 | 11616="Obsługa plików"\r | |
3052 | 10789="Ustal działanie na podstawie typu MIME"\r | |
3053 | 25148="Ustal działanie na podstawie rozszerzenia pliku, jeśli typ MIME jest niepewny"\r | |
3054 | 10122="Nowy..."\r | |
3055 | 10135="Usuń"\r | |
3056 | 10465="Edytuj..."\r | |
3057 | \r | |
3058 | ; Windows\r | |
3059 | 11624="Okna"\r | |
3060 | \r | |
3061 | ; Windows - OBSOLETE?\r | |
3062 | 25397="&Otwieraj okna w przestrzeni roboczej Opery (tryb MDI)"\r | |
3063 | \r | |
3064 | ; Windows\r | |
3065 | 10463="Zawsze maksymalizuj nowe karty"\r | |
3066 | 12045="&Rozmieszczaj pływające okno paneli sąsiadująco i kaskadowo wraz z innymi oknami"\r | |
3067 | 10102="Rozmi&eszczaj okna sąsiadująco, gdy tworzone jest nowe okno"\r | |
3068 | 10592="Okna przeglądarki"\r | |
3069 | 25372="Używaj istniejących kart"\r | |
3070 | 13040="&Zapobiegaj migotaniu"\r | |
3071 | 10828="Wyskakujące okna"\r | |
3072 | 10590="Pokaż paski przewijania"\r | |
3073 | 10591="Pokaż pasek adresu"\r | |
3074 | 10839="Pokaż rozmiar okna"\r | |
3075 | 12058="Menu główne"\r | |
3076 | 11036="Po&każ polecenia w menu Zakładki"\r | |
3077 | 12059="Maksymalna &szerokość menu"\r | |
3078 | \r | |
3079 | ; Sounds\r | |
3080 | 11619="Dźwięki"\r | |
3081 | 10603="Włącz dźwięki programu"\r | |
3082 | 25140="Wybierz..."\r | |
3083 | 25141="Wyczyść"\r | |
3084 | 10605="Testuj"\r | |
3085 | \r | |
3086 | ; Multimedia\r | |
3087 | 10438="Obrazki"\r | |
3088 | 10441="Wyświetlaj wszystkie obrazki"\r | |
3089 | 10443="Tylko znajdujące się w pamięci podręcznej"\r | |
3090 | 10439="Nie wyświetlaj obrazków"\r | |
3091 | 10644="Odtwarzaj animacje GIF"\r | |
3092 | 25239="Media"\r | |
3093 | 10645="Odtwarzaj osadzone wideo"\r | |
3094 | 10646="Odtwarzaj dźwięki na stronach WWW"\r | |
3095 | 14123="Włącz obsługę Javy"\r | |
3096 | 10719="Włącz obsługę wtyczek"\r | |
3097 | 10721="Znajdź wtyczki..."\r | |
3098 | 14105="JavaScript"\r | |
3099 | 10720="Włącz obsługę JavaScript"\r | |
3100 | 11152="Informuj o błędach JavaScript"\r | |
3101 | \r | |
3102 | ; Security\r | |
3103 | 10726="Certyfikaty"\r | |
3104 | 10733="Prywatne"\r | |
3105 | 10734="Ośrodki certyfikacji"\r | |
3106 | 10735="Protokoły"\r | |
3107 | 10736="Włącz SSL 2"\r | |
3108 | 10737="Włącz SSL 3"\r | |
3109 | 10994="Włącz TLS 1"\r | |
3110 | 10738="&Konfiguruj SSL 2..."\r | |
3111 | 10739="Ko&nfiguruj SSL 3 oraz TLS..."\r | |
3112 | 10749="Hasło"\r | |
3113 | 10813="Pytaj o hasło"\r | |
3114 | 10753="Zawsze, gdy wymagane"\r | |
3115 | 10752="Jednokrotnie w trakcie sesji"\r | |
3116 | 14490="Po upływie..."\r | |
3117 | 14492="minut"\r | |
3118 | 10750="Zmień hasło..."\r | |
3119 | 10740="Ostrzeżenia"\r | |
3120 | 10744="Ostrzegaj przed niezabezpieczonym wysyłaniem formularzy"\r | |
3121 | 25269="Ostrzegaj przed sprawdzeniem poprawności źródła strony"\r | |
3122 | \r | |
3123 | ; Personal certificates\r | |
3124 | 10754="Certyfikaty"\r | |
3125 | 11726="Importuj..."\r | |
3126 | 11727="Eksportuj..."\r | |
3127 | \r | |
3128 | ; SSL configuration\r | |
3129 | 10812="Wybierz szyfrowanie dostępne dla"\r | |
3130 | \r | |
3131 | ; Cookie security breach\r | |
3132 | 14108="Adres"\r | |
3133 | 14109="Ciasteczko"\r | |
3134 | 11407="Nie pokazuj ponownie tego okna"\r | |
3135 | \r | |
3136 | ; The server wishes to send you a cookie\r | |
3137 | 14505="Nadchodzące ciasteczko"\r | |
3138 | 14114="Adres"\r | |
3139 | 14502="Działanie"\r | |
3140 | 11265="Odrzucaj ciasteczka"\r | |
3141 | 11406="Pokaż komentarz"\r | |
3142 | 11266="Nie pokazuj ponownie tego okna"\r | |
3143 | 14115="Pomoc"\r | |
3144 | \r | |
3145 | ; Language\r | |
3146 | 14222="Język interfejsu użytkownika"\r | |
3147 | 14235="Język"\r | |
3148 | 14229="Opera musi zostać uruchomiona ponownie, aby język interfejsu użytkownika został zmieniony"\r | |
3149 | 14223="Strony WWW"\r | |
3150 | 14228="Preferowane języki dla stron WWW"\r | |
3151 | 14224="Dodaj..."\r | |
3152 | 14225="Usuń"\r | |
3153 | 14226="Wyżej"\r | |
3154 | 14227="Niżej"\r | |
3155 | 16619="Kodowanie znaków"\r | |
3156 | 16620="Domyślne kodowanie znaków, gdy nie jest to określone w dokumencie"\r | |
3157 | 16621="H&TML"\r | |
3158 | \r | |
3159 | ; Accept language\r | |
3160 | 14233="Język"\r | |
3161 | 14236="Wybierz język stron WWW"\r | |
3162 | 14234="Użytkownika"\r | |
3163 | \r | |
3164 | ; PREFS_STARTEXIT\r | |
3165 | 10489="Start"\r | |
3166 | 12042="Otwórz zapisane okna"\r | |
3167 | 12044="Pokaż stronę główną"\r | |
3168 | 10461="Użyj &aktywnej"\r | |
3169 | 25400="Wyświetlaj okno startowe"\r | |
3170 | 11296="Zamykanie Opery"\r | |
3171 | 11294="Potwierdzaj zamykanie Opery"\r | |
3172 | 11295="Rozłącz połączenia modemowe po zamknięciu Opery"\r | |
3173 | \r | |
3174 | ; Page style\r | |
3175 | 25237="Domyślne"\r | |
3176 | 10588="Domyślne powiększenie"\r | |
3177 | 12089="Tryb autorski jako domyślny"\r | |
3178 | 11603="Ramki"\r | |
3179 | 10658="Włącz obsługę ramek"\r | |
3180 | 11100="Włącz obsługę ramek pływających"\r | |
3181 | 10762="Pokazuj obramowanie aktywnej ramki"\r | |
3182 | 11039="Tryb autorski"\r | |
3183 | 12070="Arkusz stylów strony"\r | |
3184 | 12071="Czcionki i kolory strony "\r | |
3185 | 12072="Mój arkusz stylów"\r | |
3186 | 12073="Moje czcionki i kolory"\r | |
3187 | 12074="Moje style odnośników"\r | |
3188 | 12075="&Urządzenia przenośne"\r | |
3189 | 25240="Tryb użytkownika"\r | |
3190 | 12076="Arkusz stylów strony"\r | |
3191 | 12077="Czcionki i kolory strony "\r | |
3192 | 12078="Mój arkusz stylów"\r | |
3193 | 12079="Moje czcionki i kolory"\r | |
3194 | 12080="Moje style odnośników"\r | |
3195 | 12081="U&rządzenia przenośne"\r | |
3196 | 11605="Mój arkusz stylów"\r | |
3197 | \r | |
3198 | ; Search\r | |
3199 | 17025="Wyszukiwanie"\r | |
3200 | 17026="Wybierz domyślną wyszukiwarkę dla nowych okien i kart"\r | |
3201 | 17029="Preferowana liczba wyników wyszukiwania na stronę"\r | |
3202 | 9="Pomoc"\r | |
3203 | \r | |
3204 | ; SPLASH\r | |
3205 | 25399="&Uruchom"\r | |
3206 | 25395="Okna w&ewnątrz Opery (MDI)"\r | |
3207 | 25396="Okna n&a pulpicie (SDI)"\r | |
3208 | 14496="&Nie pytaj o to ponownie"\r | |
3209 | \r | |
3210 | ; TRANSWIN_CLIENT\r | |
3211 | 14138="Szczegóły"\r | |
3212 | 10997="Źródło"\r | |
3213 | 10999="Cel"\r | |
3214 | 11001="Rozmiar"\r | |
3215 | 11003="Pobrano"\r | |
3216 | \r | |
3217 | ; Contact properties\r | |
3218 | 13301="Nazwa"\r | |
3219 | \r | |
3220 | ; Net\r | |
3221 | 13305="Adresy &e-mail"\r | |
3222 | 13307="Strona WWW"\r | |
3223 | \r | |
3224 | ; Home\r | |
3225 | 13311="Adres pocztowy"\r | |
3226 | 13315="Telefon"\r | |
3227 | 13313="Faks"\r | |
3228 | \r | |
3229 | ; Notes\r | |
3230 | 13309="Notatki"\r | |
3231 | \r | |
3232 | ; Security\r | |
3233 | 13317="N&umer karty zabezpieczeń Conax"\r | |
3234 | \r | |
3235 | ; Send message to instant messaging address\r | |
3236 | 16333="Wprowadź identyfikator komunikacji bezpośredniej"\r | |
3237 | \r | |
3238 | ; Instant messaging account\r | |
3239 | 16308="&Nazwisko"\r | |
3240 | 16309="&E-mail"\r | |
3241 | 16310="P&seudonim"\r | |
3242 | 16306="O &mnie..."\r | |
3243 | \r | |
3244 | 19000="Wydruk"\r | |
3245 | 19001="Certyfikat"\r | |
3246 | 19002="Dodaj język"\r | |
3247 | 19003="Zaawansowane"\r | |
3248 | 19004="Aktualizacja preferencji"\r | |
3249 | 19005="Serwer próbuje wysłać ciasteczko"\r | |
3250 | 19006="Szybki dostęp do zakładek"\r | |
3251 | 19007="Hasło"\r | |
3252 | 19008="Linia komend JavaScript"\r | |
3253 | 19009="Wymagane jest hasło"\r | |
3254 | 19010="Automatyczne odświeżanie strony"\r | |
3255 | 19011="Usuń dane użytkownika"\r | |
3256 | 19012="Właściwości kontaktu"\r | |
3257 | 19013="Komunikator"\r | |
3258 | 19014="Dom"\r | |
3259 | 19015="Ogólne"\r | |
3260 | 19016="Notatki"\r | |
3261 | 19017="Zabezpieczenia"\r | |
3262 | 19018="Potwierdź wysłanie pliku"\r | |
3263 | 19019="Niebezpieczne ciasteczko"\r | |
3264 | 19020="Naruszenie bezpieczeństwa przez ciasteczko"\r | |
3265 | 19021="Właściwości ciasteczka"\r | |
3266 | 19022="Opera jako domyślna przeglądarka"\r | |
3267 | 19023="Opera"\r | |
3268 | 19024="Pobieranie pliku"\r | |
3269 | 19025="Filtry serwerów"\r | |
3270 | 19026="Błąd JavaScript"\r | |
3271 | 19027="Zamknąć Operę?"\r | |
3272 | 19028="Błąd"\r | |
3273 | 19029="Przejdź do strony"\r | |
3274 | 19030="Właściwości elementu"\r | |
3275 | 19031="Właściwości folderu kontaktów"\r | |
3276 | 19032="Właściwości zakładek"\r | |
3277 | 19033="Konto Komunikatora"\r | |
3278 | 19034="Dodaj nowe konto Komunikatora"\r | |
3279 | 19035="Prośba o autoryzację"\r | |
3280 | 19036="Wymagaj autoryzacji"\r | |
3281 | 19037="Komunikator"\r | |
3282 | 19038="Wprowadź hasło"\r | |
3283 | 19041="Właściwości obrazka"\r | |
3284 | 19042="Importuj pocztę"\r | |
3285 | 19043="Wysłać formularz bez kodowania?"\r | |
3286 | 19044="Odnośniki w ramce"\r | |
3287 | 19045="Opera"\r | |
3288 | 19046="Autouzupełnianie nazw serwerów"\r | |
3289 | 19047="Typ pliku"\r | |
3290 | 19048="Właściwości panelu"\r | |
3291 | 19049="Wydajność"\r | |
3292 | 19050="Certyfikaty prywatne"\r | |
3293 | 19051="Wprowadź swój kod PIN"\r | |
3294 | 19052="Wtyczki"\r | |
3295 | 19053="Preferencje"\r | |
3296 | 19054="Podgląd wydruku"\r | |
3297 | 19055="Opcje wydruku"\r | |
3298 | 19056="Postęp"\r | |
3299 | 19057="Serwery proxy"\r | |
3300 | 19058="Zapisz sesję"\r | |
3301 | 19059="Zarejestruj Operę"\r | |
3302 | 19060="Uruchamianie Opery"\r | |
3303 | 19061="Wygląd odnośników"\r | |
3304 | 19063="Wybierz walutę"\r | |
3305 | 19064="Czcionki międzynarodowe"\r | |
3306 | 19065="Aktualizacja pliku językowego"\r | |
3307 | 19066="Sprawdź poprawność źródła"\r | |
3308 | 19067="Okna"\r | |
3309 | 19068="Ustaw stronę główną"\r | |
3310 | 26500="Użytkownik"\r | |
3311 | 26501="Hasło"\r | |
3312 | 26502="Nazwa użytkownika i hasło"\r | |
3313 | 26503="Wybierz pseudonim"\r | |
3314 | 26504="Tworzenie nowego konta"\r | |
3315 | 26505="Pełna nazwa (np. imię i nazwisko)"\r | |
3316 | 26506="Organizacja"\r | |
3317 | 26507="Adres e-mail"\r | |
3318 | 26508="Użytkownik"\r | |
3319 | 26509="Hasło"\r | |
3320 | 26510="Serwer poczty przychodzącej"\r | |
3321 | 26511="Serwer poczty wychodzącej"\r | |
3322 | 26512="Szukaj wiadomości"\r | |
3323 | 26513="Dołącz do kanału"\r | |
3324 | 26514="Panele"\r | |
3325 | 26515="Poczta"\r | |
3326 | 26516="Zakładki"\r | |
3327 | 26517="Kontakty"\r | |
3328 | 26518="Czat"\r | |
3329 | 26519="Historia"\r | |
3330 | 26520="Wyślij"\r | |
3331 | 26521="Dołącz plik..."\r | |
3332 | 26522="Od"\r | |
3333 | 26523="Do"\r | |
3334 | 26524="Kopia dla"\r | |
3335 | 26525="Temat"\r | |
3336 | 26526="Nowa wiadomość"\r | |
3337 | 26527="Sprawdź pocztę"\r | |
3338 | 26528="Nowa"\r | |
3339 | 26529="Odpowiedz"\r | |
3340 | 26530="Odp. wszystkim"\r | |
3341 | ; Forward mail\r | |
3342 | 26531="Przekaż"\r | |
3343 | \r | |
3344 | 26532="Usuń"\r | |
3345 | 26533="Szybka odpowiedź"\r | |
3346 | 26534="Przywróć"\r | |
3347 | 26535="To nie spam"\r | |
3348 | 26536="Przeczytane"\r | |
3349 | 26537="Dołącz do kanału"\r | |
3350 | 26538="Opuść czat"\r | |
3351 | 26539="Zmień temat"\r | |
3352 | 26540="Zapisz dziennik"\r | |
3353 | 26541="Wyślij"\r | |
3354 | 26542="Nowa zakładka"\r | |
3355 | 26543="Nowy folder"\r | |
3356 | 26544="Widok"\r | |
3357 | 26545="Nowy kontakt"\r | |
3358 | 26546="Nowy folder"\r | |
3359 | 26547="Widok"\r | |
3360 | 26548="Pseudonim"\r | |
3361 | 26549="Wybierz sieć IRC lub wprowadź nazwę serwera"\r | |
3362 | 26550="Szukaj jedynie w tematach"\r | |
3363 | 26551="Dodaj kontakt"\r | |
3364 | 26552="Nieprzeczytane"\r | |
3365 | 26553="Nieprzeczytane ukryte"\r | |
3366 | 26554="Dzisiaj"\r | |
3367 | 26555="Odebrane"\r | |
3368 | 26556="Do wysyłki"\r | |
3369 | 26557="Wysłane"\r | |
3370 | 26558="Brudnopis"\r | |
3371 | 26559="Spam"\r | |
3372 | 26560="Kosz"\r | |
3373 | 26561="Ważne"\r | |
3374 | 26562="Do zrobienia"\r | |
3375 | 26563="Odpisz"\r | |
3376 | 26564="Skontaktuj się"\r | |
3377 | 26565="Spotkania"\r | |
3378 | 26566="Imprezy"\r | |
3379 | 26567="Zabawne"\r | |
3380 | 26568="Wartościowe"\r | |
3381 | 26569="Muzyka"\r | |
3382 | 26570="Obrazki"\r | |
3383 | 26571="Filmy"\r | |
3384 | 26572="Dokumenty"\r | |
3385 | 26573="Archiwa"\r | |
3386 | 26574="Dnia %:Date:, %f napisał:"\r | |
3387 | 26575="%f napisał:"\r | |
3388 | 26576="Trafiłem na tę %:Message-id: na grupie %g:"\r | |
3389 | 26577="Indeks"\r | |
3390 | 26578="Wszystkie wiadomości"\r | |
3391 | 26579="Aktywne kontakty"\r | |
3392 | 26580="Listy wysyłkowe"\r | |
3393 | 26581="Znalezione"\r | |
3394 | 26582="Grupy dyskusyjne"\r | |
3395 | 26583="Etykiety"\r | |
3396 | 26584="Załączniki"\r | |
3397 | 26585="Aktywne wątki"\r | |
3398 | 26589="Kanał"\r | |
3399 | 26590="Pseudonim"\r | |
3400 | 26591="Do"\r | |
3401 | 26592="Temat"\r | |
3402 | 26593="Wysłano"\r | |
3403 | 26594="Etykieta"\r | |
3404 | 26595="Od"\r | |
3405 | 26596="Temat"\r | |
3406 | 26597="Wysłano"\r | |
3407 | 26598="Etykieta"\r | |
3408 | 26600="Stan konta"\r | |
3409 | 26610="Gotowość do połączenia"\r | |
3410 | 26611="Łączenie"\r | |
3411 | 26612="Połączono"\r | |
3412 | 26613="Uwierzytelnianie"\r | |
3413 | 26614="Pobieranie nagłówków"\r | |
3414 | 26615="Pobieranie wiadomości"\r | |
3415 | 26616="Pobieranie grup"\r | |
3416 | 26617="Wysyłanie wiadomości"\r | |
3417 | 28503="Użyj jako hasła głównego dla poczty i menedżera haseł"\r | |
3418 | 67000="Ogólne"\r | |
3419 | 67001="Serwery"\r | |
3420 | 67002="Odbieranie"\r | |
3421 | 67006="Wysyłanie"\r | |
3422 | 67014="Filtr"\r | |
3423 | ; Error dialog\r | |
3424 | 67015="Błąd ogólny"\r | |
3425 | \r | |
3426 | 67016="Obrazki"\r | |
3427 | 67017="Duże przyciski"\r | |
3428 | 67018="Małe przyciski"\r | |
3429 | 67019="Pola i paski"\r | |
3430 | 67176="Pobierz plik"\r | |
3431 | 67177="Subskrybuj"\r | |
3432 | 67178="Zmień..."\r | |
3433 | 67179="Otwierany przez"\r | |
3434 | 67180="Czy chciałbyś Otworzyć czy Zapisać plik?"\r | |
3435 | 67181="Rozszerzenia pliku"\r | |
3436 | 67182="Pokaż okno pobierania"\r | |
3437 | ; New folder button\r | |
3438 | 67183="Nowy..."\r | |
3439 | \r | |
3440 | 67184="Usuń..."\r | |
3441 | 67185="Dostosuj paski narzędzi"\r | |
3442 | 67186="Przeciągnij przycisk na dowolny pasek narzędzi"\r | |
3443 | 67187="Przeciągnij pole lub pasek na dowolny pasek narzędzi"\r | |
3444 | 67188="Informacja o usuwaniu wiadomości"\r | |
3445 | 67189="Skasowanie wiadomości spowoduje jej usunięcie ze wszystkich widoków."\r | |
3446 | 67190="Przywócenie wiadomości spowoduje jej przesłanie do wszystkich oryginalnych widoków."\r | |
3447 | 67191="Filtry"\r | |
3448 | 67192="Kryterium"\r | |
3449 | 67193="Dodaj filtr"\r | |
3450 | 67194="Usuń filtr"\r | |
3451 | 67195="Wbudowany filtr"\r | |
3452 | 67196="Oznacz wiadomości jako przeczytane"\r | |
3453 | 67197="Przefiltruj istniejące wiadomości"\r | |
3454 | 67198="Znajdź"\r | |
3455 | 67199="Szukaj w"\r | |
3456 | 67200="Okres"\r | |
3457 | 67201="Szukaj"\r | |
3458 | 67202="Całego zwrotu"\r | |
3459 | 67203="Wszystkich słów"\r | |
3460 | 67204="Szukaj tylko w"\r | |
3461 | 67205="Uwzględnij podwidoki"\r | |
3462 | 67206="Zapamiętaj hasło"\r | |
3463 | 67207="Jakie konto chcesz utworzyć?"\r | |
3464 | 67208="Użyj bezpiecznego połączenia (TLS)"\r | |
3465 | 67209="Pozostaw wiadomości na serwerze"\r | |
3466 | 67210="Wybierz program z którego ma nastąpić import"\r | |
3467 | 67211="Importuj kontakty"\r | |
3468 | 67212="Importuj wiadomości"\r | |
3469 | 67213="Przeglądaj..."\r | |
3470 | 67214="Czy chcesz, aby menedżer haseł zapamiętał hasło?"\r | |
3471 | 67215="Następnym razem możesz się zalogować naciskając Ctrl+Enter lub klikając przycisk Hasło"\r | |
3472 | 67216="Nigdy na tej stronie"\r | |
3473 | 67217="Wybierz nazwę użytkownika"\r | |
3474 | 67219="Wprowadź lub wybierz z listy adres strony WWW"\r | |
3475 | 67220="Filtracja wiadomości"\r | |
3476 | 67221="Skojarzone filtry"\r | |
3477 | 67222="Witaj w Operze"\r | |
3478 | 67223="Kontynuuj przerwaną sesję"\r | |
3479 | 67224="Przywróć zapisane sesje"\r | |
3480 | 67225="Przejdź do strony głównej"\r | |
3481 | 67226="Uruchom bez otwierania okien"\r | |
3482 | 67227="Nazwa"\r | |
3483 | 67228="Dodatkowe adresy e-mail"\r | |
3484 | 67229="Adres obrazka"\r | |
3485 | 67230="Ikona"\r | |
3486 | 67231="Pseudonim"\r | |
3487 | 67232="Adres"\r | |
3488 | 67323="Wyświetl na panelu"\r | |
3489 | 67324="Nazwa konta"\r | |
3490 | 67325="Pełna nazwa"\r | |
3491 | 67326="Adres e-mail"\r | |
3492 | 67327="Adres zwrotny"\r | |
3493 | 67328="Serwer NNTP"\r | |
3494 | 67329="Serwer"\r | |
3495 | 67330="Port"\r | |
3496 | 67331="Bezpieczne połączenie"\r | |
3497 | 67332="Serwer SMTP"\r | |
3498 | 67333="Oznacz wiadomości jako przeczytane jeśli zostały już pobrane"\r | |
3499 | 67334="Pobierz treść wiadomości podczas sprawdzania"\r | |
3500 | 67335="Przechowuj treść wiadomości na dysku"\r | |
3501 | 67336="Sprawdzaj skrzynkę co... [minuty]"\r | |
3502 | 67337="Uwzględniaj to konto podczas sprawdzania ręcznego"\r | |
3503 | 67338="Odtwarzaj dźwięk w momencie otrzymania wiadomości"\r | |
3504 | 67339="Ścieżka do głównego folderu IMAP"\r | |
3505 | 67340="Automatycznie zawijaj wiersze wiadomości wychodzących"\r | |
3506 | 67341="Dodawaj wiadomości do kolejki (nie wysyłaj natychmiast)"\r | |
3507 | 67342="Podpis"\r | |
3508 | 67343="Folder IMAP wiadomości wysłanych"\r | |
3509 | 67349="Dodaj adres odbiorcy do kontaktów po wysyłaniu wiadomości"\r | |
3510 | ; Manage accounts\r | |
3511 | 67344="Nowe..."\r | |
3512 | \r | |
3513 | ; Manage bookmarks\r | |
3514 | 67345="Utwórz..."\r | |
3515 | \r | |
3516 | 67346="Właściwości..."\r | |
3517 | 67347="Wytnij"\r | |
3518 | 67348="Wklej"\r | |
3519 | 67491="Ustaw bieżącą stronę jako stronę główną"\r | |
3520 | 67492="Przywróć domyślną stronę główną"\r | |
3521 | 67493="Użyj wprowadzonego adresu"\r | |
3522 | 67494="Adres strony głównej"\r | |
3523 | 67500="Otwórz konsolę JavaScript po wystąpieniu błędu"\r | |
3524 | ; MDI/SDI switch\r | |
3525 | 67501="Otwieraj strony w nowych oknach"\r | |
3526 | \r | |
3527 | 67502="Plik skórki"\r | |
3528 | 67503="Włącz efekty specjalne"\r | |
3529 | 67505="Użyj jako hasła gównego dla poczty i menedżera haseł"\r | |
3530 | 67519="Importuj"\r | |
3531 | 67541="Transfery"\r | |
3532 | 67542="Odnośniki"\r | |
3533 | 67543="Okna"\r | |
3534 | ; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog\r | |
3535 | 67562="Wyślij wiadomości oczekujące po sprawdzeniu poczty"\r | |
3536 | \r | |
3537 | ; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2\r | |
3538 | 67563="Komunikat serwera"\r | |
3539 | \r | |
3540 | 67568="Czy na pewno chcesz zakończyć tę sesję Opery?"\r | |
3541 | 67569="Dla tej strony"\r | |
3542 | 67570="Dla wszystkich stron z tego serwera"\r | |
3543 | 67571="Przeglądaj w poszukiwaniu folderu"\r | |
3544 | 67574="Subskrypcja grup dyskusych"\r | |
3545 | 67575="Subskrypcja folderów IMAP"\r | |
3546 | 67587="Aktywne transfery"\r | |
3547 | 67588="Zamknięcie Opery spowoduje zatrzymanie wszystkich trwających transferów.\nCzy na pewno zamknąć Operę?"\r | |
3548 | 67684="Właściwości"\r | |
3549 | ; What to do when mid clicking outside a link. Currently only used on Linux\r | |
3550 | 68000="Zdefiniuj działanie środkowego przycisku myszy"\r | |
3551 | \r | |
3552 | ; currently only used on Linux\r | |
3553 | 68001="Wklej tekst ze schowka"\r | |
3554 | 68002="Rozpocznij przesuwanie strony"\r | |
3555 | 68003="Włącz przesuwanie poziome strony"\r | |
3556 | \r | |
3557 | ; What do to when mid clicking on a link.\r | |
3558 | 68004="Domyślna akcja po kliknięciu odnośnika"\r | |
3559 | \r | |
3560 | 68005="Nie otwieraj odnośnika"\r | |
3561 | 68006="Otwórz"\r | |
3562 | 68007="Otwórz na nowej karcie"\r | |
3563 | 68008="Otwórz na karcie w tle"\r | |
3564 | 68009="Otwórz w nowym oknie"\r | |
3565 | 68010="Otwórz w oknie w tle"\r | |
3566 | 68011="Wybierz preferowaną skórkę i rozmiar przycisków"\r | |
3567 | 68012="Domyślna skórka Opery"\r | |
3568 | 68013="Skórka klasyczna (Windows)"\r | |
3569 | 68014="Moja skórka"\r | |
3570 | 68015="Wybierz preferowaną konfigurację pasków narzędzi"\r | |
3571 | 68016="Konfiguracja standardowa"\r | |
3572 | 68017="Konfiguracja minimalna"\r | |
3573 | 68018="Konfiguracja użytkownika"\r | |
3574 | 68019="Więcej skórek i konfiguracji można znaleźć w serwisie my.opera.com"\r | |
3575 | 68020="Co chciałbyś zrobić z tym ciasteczkiem?"\r | |
3576 | ; Dialog box title.\r | |
3577 | 68021="Opcje środkowego przycisku myszy"\r | |
3578 | \r | |
3579 | 68022="Podgląd"\r | |
3580 | 68023="Menedżer certyfikatów"\r | |
3581 | 68024="Ośrodki certyfikacji"\r | |
3582 | 68025="Bieżące hasło"\r | |
3583 | 68026="Nowe hasło"\r | |
3584 | 68027="Potwierdź nowe hasło"\r | |
3585 | 68028="Dziedzicz filtr widoku nadrzędnego"\r | |
3586 | 68029="Otwórz..."\r | |
3587 | 68030="Pobierz"\r | |
3588 | 68031="Do zakładek"\r | |
3589 | 68032="Menedżer kontaktów"\r | |
3590 | 68033="Domyślne"\r | |
3591 | 68034="Menedżer serwerów"\r | |
3592 | 68035="Dane menedżera haseł"\r | |
3593 | 68036="Użyj ustawień domyślnych zwykłych ciasteczek"\r | |
3594 | 68037="Zastosuj te ustawienia dla całej domeny"\r | |
3595 | 68038="Akceptuj ciasteczka z serwera/domeny"\r | |
3596 | 68039="Akceptuj obce ciasteczka z serwera/domeny"\r | |
3597 | 68040="Ciasteczka"\r | |
3598 | 68041="Właściwości serwera"\r | |
3599 | 68042="Menedżer ciasteczek..."\r | |
3600 | 68043="Menedżer haseł..."\r | |
3601 | 68044="Wyczyść informacje o czasie odwiedzin zakładek"\r | |
3602 | 68045="Wybierz czcionkę"\r | |
3603 | 68046="Kursywa"\r | |
3604 | 68047="Podkreślenie"\r | |
3605 | 68048="Linia nad"\r | |
3606 | 68049="Przekreślenie"\r | |
3607 | 68050="Kolor"\r | |
3608 | 68051="Podgląd"\r | |
3609 | 68052="Protokoły zabezpieczające"\r | |
3610 | 68053="Wybierz szyfrowanie"\r | |
3611 | 68054="Znajdź"\r | |
3612 | 68055="Znajdź następny"\r | |
3613 | 68056="Uwzględniaj tylko całe wyrazy"\r | |
3614 | 68057="Uwzględniaj wielkość liter"\r | |
3615 | 68058="Szukaj w górę"\r | |
3616 | 68059="Szukaj w dół"\r | |
3617 | 68060="Otwórz zapisaną sesję"\r | |
3618 | 68061="Wpisanie "g Opera" spowoduje rozpoczęcie wyszukiwania tekstu "Opera" za pomocą wyszukiwarki Google"\r | |
3619 | 68062="Skórka"\r | |
3620 | 68063="Rozmiar"\r | |
3621 | 68064="Paski narzędzi i menu"\r | |
3622 | 68065="Zmień nazwę"\r | |
3623 | 68066="Utwórz kopię"\r | |
3624 | 68067="Usuń"\r | |
3625 | 68068="Pasek postępu"\r | |
3626 | 68069="Mysz i klawiatura"\r | |
3627 | 68070="Edytuj..."\r | |
3628 | 68071="Wyświetlaj podpowiedzi"\r | |
3629 | 68072="Nowe karty"\r | |
3630 | 68073="Wygładzaj skalowane obrazki"\r | |
3631 | 68074="Ukryj typy plików obsługiwane przez Operę"\r | |
3632 | 68075="Domyślna przeglądarka"\r | |
3633 | 68076="Typy plików skojarzone z Operą"\r | |
3634 | 68101="Protokoły skojarzone z Operą"\r | |
3635 | ; HTML documents\r | |
3636 | 68077="Dokumenty HTML"\r | |
3637 | \r | |
3638 | ; Default application\r | |
3639 | 68078="Dokumenty XML"\r | |
3640 | \r | |
3641 | ; URL shortcuts\r | |
3642 | 68079="Skróty internetowe"\r | |
3643 | \r | |
3644 | ; Default application\r | |
3645 | 68080="Obrazki GIF"\r | |
3646 | 68081="Obrazki JPEG"\r | |
3647 | 68082="Obrazki PNG"\r | |
3648 | 68083="Obrazki BMP"\r | |
3649 | 68084="Obrazki XBM"\r | |
3650 | 68085="mailto"\r | |
3651 | \r | |
3652 | 68086="Plik Edycja Widok Nawigacja Zakładki Poczta Czat Narzędzia Okno Pomoc"\r | |
3653 | 68087="Używaj Opery"\r | |
3654 | 68088="Wpisane adresy"\r | |
3655 | 68089="Odwiedzone adresy"\r | |
3656 | 68090="Pamięć podręczna RAM"\r | |
3657 | 68091="Sprawdzaj dokumenty"\r | |
3658 | 68092="Sprawdzaj obrazki"\r | |
3659 | 68093="Sprawdzaj inne"\r | |
3660 | 68094="Ciasteczka z serwera"\r | |
3661 | 68095="Ciasteczka spoza serwera"\r | |
3662 | 68096="Menedżer haseł"\r | |
3663 | 68097="Włącz menedżera haseł"\r | |
3664 | 68098="Hasło główne"\r | |
3665 | 68099="Protokoły zabezpieczające..."\r | |
3666 | 68100="Menedżer certyfikatów..."\r | |
3667 | ; Currently only used on Linux\r | |
3668 | 68102="Styl"\r | |
3669 | \r | |
3670 | ; Open application (source viewer etc) in a terminal\r | |
3671 | 68103="Otwórz w terminalu"\r | |
3672 | \r | |
3673 | ; External news program\r | |
3674 | 68104="Obsługa grup dyskusyjnych"\r | |
3675 | \r | |
3676 | ; Label for image dropdown box\r | |
3677 | 68105="Obrazki"\r | |
3678 | \r | |
3679 | ; Label for favicon dropdown box\r | |
3680 | 68106="Ikony stron"\r | |
3681 | \r | |
3682 | ; Label for java path text field\r | |
3683 | 68107="Ścieżka dostępu do środowiska uruchomieniowego Java"\r | |
3684 | \r | |
3685 | ; Button text for testing correct Java path\r | |
3686 | 68108="Sprawdź ścieżkę dostępu"\r | |
3687 | \r | |
3688 | ; Dropdown menu string\r | |
3689 | 68109="Ikony wbudowane oraz favikony"\r | |
3690 | 68110="Tylko ikony wbudowane"\r | |
3691 | 68111="Nie pokazuj ikon"\r | |
3692 | \r | |
3693 | ; String in message box when testing and path is correct\r | |
3694 | 68112="Ścieżka dostępu do środowiska uruchomieniowego Java wydaje się być określona prawidłowo."\r | |
3695 | \r | |
3696 | ; String in message box when testing and path is not found\r | |
3697 | 68113="Nie można odnaleźć prawidłowej instalacji środowiska uruchomieniowego Java."\r | |
3698 | \r | |
3699 | ; String in message box when testing and an alternate path has been found\r | |
3700 | 68114="Instalacja znajdująca się w poniższym katalogu wydaje się być lepszym rozwiązaniem. Czy chcesz, aby Opera korzystała z tej instalacji?"\r | |
3701 | \r | |
3702 | ; String in message box when testing and all failed\r | |
3703 | 68115="Proszę wprowadzić prawidłową ścieżkę dostępu i ponowić próbę."\r | |
3704 | \r | |
3705 | ; Dialog caption and label string for plug-in path dialog box\r | |
3706 | 68117="Ścieżki dostępu do wtyczek"\r | |
3707 | \r | |
3708 | ; Sub-paths of the plug-in path string\r | |
3709 | 68118="Ścieżki dostępu"\r | |
3710 | \r | |
3711 | ; On top of a list showing all detected pug-ins\r | |
3712 | 68119="Wykryte wtyczki"\r | |
3713 | \r | |
3714 | ; Button text of a button starting a plug-in search\r | |
3715 | 68120="Znajdź nowe..."\r | |
3716 | \r | |
3717 | ; Button text of a button starting a dialog whe one can change the plug-in\r | |
3718 | ; path\r | |
3719 | 68121="Zmień ścieżkę dostępu..."\r | |
3720 | \r | |
3721 | ; Dialog title of a dialog that detects plug-ins\r | |
3722 | 68122="Skojarzenia wtyczek"\r | |
3723 | \r | |
3724 | ; Text above a list box\r | |
3725 | 68123="Wybierz wtyczki, które chcesz skojarzyć z typami plików"\r | |
3726 | \r | |
3727 | ; filedialog title\r | |
3728 | 68137="Utwórz nowy plik zakładek"\r | |
3729 | \r | |
3730 | ; filedialog title \r | |
3731 | 68138="Utwórz nowy plik kontaktów Opery"\r | |
3732 | \r | |
3733 | ; filedialog title\r | |
3734 | 68139="Wybierz plik zakładek Opery"\r | |
3735 | 68140="Wybierz plik kontaktów Opery"\r | |
3736 | 68141="Eksportuj zakładki Opery"\r | |
3737 | 68142="Eksportuj kontakty Opery"\r | |
3738 | 68143="Zapisz zakładki Opery jako"\r | |
3739 | 68144="Zapisz kontakty Opery jako"\r | |
3740 | 68145="Zapisz zakładki Opery jako dokument HTML"\r | |
3741 | 68146="Zapisz kontakty Opery jako dokument HTML"\r | |
3742 | 68147="Zapisz wybrane zakłądki Opery jako"\r | |
3743 | 68148="Zapisz wybrane kontakty Opery jako"\r | |
3744 | 68149="Zapisz wybrane zakładki Opery jako dokument HTML"\r | |
3745 | 68150="Zapisz wybrane kontakty Opery jako dokument HTML"\r | |
3746 | 68151="Wybierz plik zakładek Opery"\r | |
3747 | 68152="Wybierz plik kontaktów Opery"\r | |
3748 | 68153="Wybierz plik zakładek Netscepe'a"\r | |
3749 | 68154="Wybierz folder ulubionych Internet Explorera"\r | |
3750 | 68155="Wybierz zakładki Konquerora"\r | |
3751 | 68156="Wybierz folder zakładek KDE1"\r | |
3752 | \r | |
3753 | ; Filedialog title\r | |
3754 | 68157="Wybierz plik dźwiękowy"\r | |
3755 | 68158="Wybierz plik językowy"\r | |
3756 | 68159="Wybierz plik arkusza stylów"\r | |
3757 | \r | |
3758 | ; Parttern string to be used in a file dialog box\r | |
3759 | 68160="Pliki językowe |*.lng|"\r | |
3760 | \r | |
3761 | ; Dialog title \r | |
3762 | 68161="Konfiguracja klawiatury"\r | |
3763 | \r | |
3764 | ; Dialog title\r | |
3765 | 68162="Konfiguracja myszy"\r | |
3766 | \r | |
3767 | ; Message box string shown when launching external programs\r | |
3768 | 68163="Nie określono zewnętrznej aplikacji pomocniczej. Czy chcesz to zrobić teraz?"\r | |
3769 | \r | |
3770 | ; Used in dialog box text\r | |
3771 | 68164="Klient poczty"\r | |
3772 | \r | |
3773 | ; Shown in error dialog box\r | |
3774 | 68165="Próba uruchomienia zewnętrznej aplikacji pomocniczej nie powiodła się. Czy chcesz zmodyfikować konfigurację?"\r | |
3775 | \r | |
3776 | ; One of the authentication methods in M2\r | |
3777 | 69227="Automatycznie"\r | |
3778 | 69228="Tekstowe"\r | |
3779 | \r | |
3780 | ; Used in first time dialog box\r | |
3781 | 69238="Więcej..."\r | |
3782 | \r | |
3783 | ; Title of first time dialog box\r | |
3784 | 69239="Pierwsze uruchomienie"\r | |
3785 | \r | |
3786 | ; This string will be used to add custom filter types to filesdialogs.\r | |
3787 | ; Example: PHP becomes PHP files (*.PHP) Note that %1 and %2 must be used\r | |
3788 | 69241="Pliki %1 (*.%2)"\r | |
3789 | \r | |
3790 | ; File dialog title\r | |
3791 | 69264="Importuj certyfikat"\r | |
3792 | 69265="Eksportuj certyfikat"\r | |
3793 | \r | |
3794 | 69310="Wyczyść"\r | |
3795 | 69311="Minimalizuj"\r | |
3796 | 69316="Usuń jedynie z tego widoku. Skrót klawiaturowy: Ctrl+X"\r | |
3797 | 69317="Menedżer urządzeń wejściowych"\r | |
3798 | 69318="Włącz HTTP 1.1 dla proxy"\r | |
3799 | 69319="Tryby wyświetlania strony"\r | |
3800 | 69320="Gładkie przewijanie"\r | |
3801 | 69321="Domyślny tryb wyświetlania"\r | |
3802 | 69322="Konfiguruj tryby..."\r | |
3803 | 69323="Stosuj style do elementów formularzy"\r | |
3804 | 69324="Stosuj style do pasków przewijania"\r | |
3805 | 69325="Wyświetlaj okno dialogowe potwierdzające usuwanie wiadomości"\r | |
3806 | ; General title in message boxes that tell we could not saved a file\r | |
3807 | 69341="Błąd zapisu"\r | |
3808 | \r | |
3809 | ; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file\r | |
3810 | 69342="Nie można zapisać pliku zakładek."\r | |
3811 | \r | |
3812 | ; General message box string asking user to try action once more\r | |
3813 | 69343="Czy ponowić próbę?"\r | |
3814 | \r | |
3815 | ; Message box text\r | |
3816 | 69344="Czy zamknąć wszystkie karty?"\r | |
3817 | 69345="Zamknij wszystkie karty oprócz aktywnej"\r | |
3818 | \r | |
3819 | ; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode\r | |
3820 | 69346="Resetowanie Opery"\r | |
3821 | \r | |
3822 | ; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry\r | |
3823 | 69350="Menedżer zakładek"\r | |
3824 | \r | |
3825 | ; Dialog title used when user wants to do something that requires online\r | |
3826 | ; mode (eg. fetching mail)\r | |
3827 | 69351="Tryb offline"\r | |
3828 | \r | |
3829 | ; General dialog button string \r | |
3830 | 69364="Kontynuuj"\r | |
3831 | \r | |
3832 | ; General dialog button string\r | |
3833 | 69365="Wstrzymaj"\r | |
3834 | \r | |
3835 | ; Dialog title for Add filter dialog box\r | |
3836 | 69372="Dodaj filtr"\r | |
3837 | \r | |
3838 | ; Caption for Reindex mail dialog box\r | |
3839 | 69377="Reindeksuj pocztę"\r | |
3840 | \r | |
3841 | ; Dialog caption javascript options dialog\r | |
3842 | 69409="Opcje JavaScript"\r | |
3843 | \r | |
3844 | 69411="Nigdy na tym serwerze"\r | |
3845 | 69412="Przetwarzanie wiadomości (%li%%) (Wszystkich:%li)"\r | |
3846 | 69413="Przetwarzanie wiadomości (%li%%) %li/%li (Wszystkich:%li)"\r | |
3847 | 69414="Import zakończony. Zaimportowano %li wiadomości."\r | |
3848 | 69415="Wybierz plik(i) do zaimportowania"\r | |
3849 | ; for STRICT_CACHE_LIMIT when page is too huge\r | |
3850 | 32863="Pobieranie przerwane z powodu przekroczenia limitu dostępnej pamięci"\r | |
3851 | \r | |
3852 | ; Dialog title when downloaded skin can not be used\r | |
3853 | 69420="Nieprawidłowa wersja skórki"\r | |
3854 | \r | |
3855 | ; Dialog title when downloaded setupfile can not be used\r | |
3856 | 69866="Niezgodna wersja konfiguracji"\r | |
3857 | \r | |
3858 | ; Dialog text when downloaded setupfile can not be used\r | |
3859 | 69867="Nie można zastosowanać wybranej skórki. Wybierz konfigurację utworzoną dla wersji Opery, której używasz."\r | |
3860 | \r | |
3861 | 69423="Opcje środkowego przycisku myszy..."\r | |
3862 | ; Dialog title for save as file dialog\r | |
3863 | 69424="Zapisz z obrazkami jako"\r | |
3864 | \r | |
3865 | 69425="Bezpłatna wersja Opery wyświetla reklamy. W preferencjach możesz określić jakiego typu reklamy wolisz oglądać."\r | |
3866 | 69426="Wyświetlaj reklamy tekstowe związane ze stroną oraz propozycje Google"\r | |
3867 | 69427="W celu wyboru reklam związanych z odwiedzanymi przez ciebie stronami WWW, informacje dotyczące adresów tych stron będą przesyłane do serwisu Google. Google oraz Opera zapewniają swoim użytkownikom pełną ochronę prywatności."\r | |
3868 | 69428="Przeczytaj więcej"\r | |
3869 | 69429="Wyświetlaj podstawowy zestaw reklam graficznych"\r | |
3870 | 69430="Przekazuj skryptom kliknięcie prawym przyciskiem"\r | |
3871 | 69434="Wysyłaj kopie do"\r | |
3872 | 69435="Wysyłaj ukryte kopie do"\r | |
3873 | ; Used in the dialog after having spellchecked the text\r | |
3874 | 69436="Sprawdzanie pisowni zostało zakończone"\r | |
3875 | \r | |
3876 | ; Caption of spellcheck dialog\r | |
3877 | 69437="Sprawdzanie pisowni"\r | |
3878 | \r | |
3879 | ; \r | |
3880 | 69452="Subskrypcja kanałów informacyjnych RSS"\r | |
3881 | 69453="Kanały"\r | |
3882 | 69456="Nazwa"\r | |
3883 | 69457="Adres"\r | |
3884 | 69458="<nowe konto>"\r | |
3885 | \r | |
3886 | ; Caption for the Encoding Mismatch dialog\r | |
3887 | 69478="Niewłaściwe kodowanie"\r | |
3888 | \r | |
3889 | ; Text in the Encoding Mismatch dialog\r | |
3890 | 69479="Wiadomość zawiera znaki, które nie mogą być wysłane przy użyciu wybranego kodowania znaków. Czy wysłać tę wiadomość korzystając z kodowania UTF-8? Jeżeli wybierzesz [Nie], poniższe znaki zostaną zamienione na znaki zapytania.\n\n%s"\r | |
3891 | \r | |
3892 | ; Used in print dialog box for selecting print range\r | |
3893 | 69481="Strony (od - do)"\r | |
3894 | \r | |
3895 | ; Account properties\r | |
3896 | 69519="Minimalny port DCC"\r | |
3897 | 69520="Maksymalny port DCC"\r | |
3898 | 69521="Use server for own IP lookup"\r | |
3899 | \r | |
3900 | 69526="Przeglądarka"\r | |
3901 | 69527="Separatory"\r | |
3902 | 69528="Moje przyciski"\r | |
3903 | 69529="Sugestie"\r | |
3904 | 69534="Sprawdzanie pisowni"\r | |
3905 | 69535="Funkcja sprawdzania pisowni jest niedostępna. Czy chcesz się dowiedzieć, jak zainstalować funkcję sprawdzania pisowni?"\r | |
3906 | 69538="Wykonuj polecenia jeśli nawiązano połączenie"\r | |
3907 | 69587="Pobieranie listy kanałów"\r | |
3908 | 69588="Otwieraj okna rozmów prywatnych w tle"\r | |
3909 | 69589="Dołącz"\r | |
3910 | 69590="Edytuj"\r | |
3911 | 69591="Odśwież"\r | |
3912 | 69592="Kliknij dowolny pasek narzędzi, aby go dostosować"\r | |
3913 | 69593="Położenie"\r | |
3914 | 69594="Zawijanie"\r | |
3915 | 69595="Pokazuj jedynie wówczas, gdy potrzebny"\r | |
3916 | 69596="Pokazuj ukryte paski podczas dostosowywania"\r | |
3917 | 69597="Domyślne"\r | |
3918 | 69598="Kliknij pasek narzędzi, aby zobaczyć jego domyślną konfigurację"\r | |
3919 | 69599="Przywróć domyślną konfigurację paska"\r | |
3920 | 69600="Przyciski i pola"\r | |
3921 | 69601="Przeciągnij wybrane przyciski i pola na dowolny pasek narzędzi"\r | |
3922 | 69602="Uaktualnij"\r | |
3923 | 69603="Kryteria"\r | |
3924 | 69604="Ucz się na podstawie dodawanych i usuwanych wiadomości"\r | |
3925 | 69605="Nowe kryterium"\r | |
3926 | 69606="Usuń kryterium"\r | |
3927 | 69607="Nie pokazuj wiadomości w innych filtrach"\r | |
3928 | 69608="Ogranicz zakres filtru do filtru nadrzędnego"\r | |
3929 | 69609="Wprowadź nowy pseudonim"\r | |
3930 | 69610="Wymagane jest hasło"\r | |
3931 | 69611="Tylko operatorzy mogą zmieniać temat"\r | |
3932 | 69612="Tylko operatorzy oraz uprawnieni mogą mówić"\r | |
3933 | 69613="Nie wyświetlaj kanału na listach kanałów"\r | |
3934 | 69614="Ochrona hasłem"\r | |
3935 | 69615="Limit użytkowników"\r | |
3936 | 69616="Dodaj kryterium"\r | |
3937 | 69617="Przefiltruj poniższe wiadomości"\r | |
3938 | 69618="Pseudonimy"\r | |
3939 | 69619="Hasło kluczowe poprzedzające komendę"\r | |
3940 | 69620="Sprawdź pisownię"\r | |
3941 | 69621="Oryginalny tekst"\r | |
3942 | 69622="Zmień na"\r | |
3943 | 69623="Ignoruj"\r | |
3944 | 69624="Zmień"\r | |
3945 | 69625="Do słownika"\r | |
3946 | 69626="Usuń"\r | |
3947 | 69627="Język"\r | |
3948 | 69628="Pokazuj panel "Start", gdy nie ma otwartych kart"\r | |
3949 | 69629="Właściwości ciasteczka"\r | |
3950 | 69630="Nazwa"\r | |
3951 | 69631="Wartość"\r | |
3952 | 69632="Wygasa"\r | |
3953 | 69633="Ostatnio odwiedzono"\r | |
3954 | 69634="Bezpieczne"\r | |
3955 | 69635="Odsyłane jedynie do twórcy"\r | |
3956 | 69636="Wersja"\r | |
3957 | 69637="Importuj do:"\r | |
3958 | 69638="Pseudonim"\r | |
3959 | ; The question to ask the user when wand wants to save some new or changed\r | |
3960 | ; form data related to eCommerce fields.\r | |
3961 | 69925="Wprowadziłeś nowe lub zmodyfikowane dane związane z działalnością eCommerce."\r | |
3962 | \r | |
3963 | ; The continuation of the WAND_ECOM_ASK_NEW_DATA question.\r | |
3964 | 69926="Czy chcesz je zachować do użytku z innymi stronami tego typu?"\r | |
3965 | \r | |
3966 | ; A description how to use the data now saved.\r | |
3967 | 69927="Jeśli zechcesz w przyszłości wykorzystać te dane, naciśnij Ctrl+Enter lub kliknij przycisk Hasło."\r | |
3968 | \r | |
3969 | ; Dialog title for config dialog\r | |
3970 | 69871="Obsługa zapisanych plików"\r | |
3971 | \r | |
3972 | ; Dialog title for edit dialog\r | |
3973 | 69872="Edytuj program obsługi pliku"\r | |
3974 | \r | |
3975 | 69882="Eksportuj wiadomości do pliku"\r | |
3976 | 69898="OperaNet, Europa"\r | |
3977 | 69899="Undernet, Europa"\r | |
3978 | 69900="Undernet, Ameryka Północna"\r | |
3979 | 69901="IRCnet, Afryka"\r | |
3980 | 69902="IRCnet, Azja"\r | |
3981 | 69903="IRCnet, Europa"\r | |
3982 | 69904="EFnet, Azja"\r | |
3983 | 69905="EFnet, Europa"\r | |
3984 | 69906="EFnet, Ameryka Północna"\r | |
3985 | 69907="DALnet, Azja"\r | |
3986 | 69908="DALnet, Europa"\r | |
3987 | 69909="DALnet, Ameryka Północna"\r | |
3988 | 69910="FreeNode, Europa"\r | |
3989 | 69911="FreeNode, Ameryka Północna"\r | |
3990 | 69912="FreeNode, Oceania"\r | |
3991 | 69913="FreeNode, Ameryka Południowa"\r | |
3992 | 69917="Nie zawijaj paska narzędzi"\r | |
3993 | 69918="Zawijaj pasek narzędzi"\r | |
3994 | 69919="Pokaż rozwijalne menu"\r | |
3995 | 69921="Widok strony"\r | |
3996 | 69922="Widok poczty"\r | |
3997 | ; For license dialog\r | |
3998 | 69938="Wyrażam zgodę"\r | |
3999 | 69939="Nie wyrażam zgody"\r | |
4000 | \r | |
4001 | 70003="Potencjalne ryzyko związane z bezpieczeństwem"\r | |
4002 | 70004="Plik konfiguracyjny, który właśnie pobrałeś, może być szkodliwy. Zainstaluj go tylko i wyłącznie pod warunkiem, że ufasz jego autorowi. Czy chcesz kontynuować?"\r | |
4003 | ; Dialog that is shown when Clear private Data is executed when active\r | |
4004 | ; transfers are kept.\r | |
4005 | 70042="Trwające transfery"\r | |
4006 | 70043="Aktywne transfery nie zostały usunięte."\r | |
4007 | \r | |
4008 | 70045="Wyrzuć użytkownika"\r | |
4009 | 70046="Podaj powód wyrzucenia użytkownika %s z kanału"\r | |
4010 | 70048="Liczba kanałów: %u"\r | |
4011 | 70049="Liczba grup dyskusyjnych: %u"\r | |
4012 | ; Caption for the dialog displayed when nntp or rss automatically creates ap\r | |
4013 | 70051="Nowy punkt dostępu"\r | |
4014 | \r | |
4015 | ; Displayed when nntp or rss wants to automatically create an access point\r | |
4016 | 70052="Zaakceptować utworzenie nowego punktu dostępu?"\r | |
4017 | \r | |
4018 | ; Menu strings\r | |
4019 | \r | |
4020 | 50844="&Zadokowana"\r | |
4021 | 50845="Pływające okno"\r | |
4022 | 54219="&Przełącz\tF4"\r | |
4023 | 50070="Z&awsze na wierzchu"\r | |
4024 | 65307="Dodaj panel..."\r | |
4025 | 65309="Edytuj panel..."\r | |
4026 | 65308="&Usuń panel..."\r | |
4027 | 65310="Pobierz panele"\r | |
4028 | 51211="P&referencje..."\r | |
4029 | 54000="&Otwórz zakładkę"\r | |
4030 | 54020="Otwórz w nowym oknie"\r | |
4031 | 54022="Otwórz w tle"\r | |
4032 | 54023="Pokaż na pasku osobistym"\r | |
4033 | 54001="Dodaj adres strony"\r | |
4034 | 54007="Dodaj wszystkie"\r | |
4035 | 54002="Wytnij"\r | |
4036 | 54003="Kopiuj"\r | |
4037 | 54004="Wklej"\r | |
4038 | 54005="Usuń"\r | |
4039 | 63001="Zaznacz wszystko"\r | |
4040 | ; Bookmark Item New menu\r | |
4041 | 180090="Nowy element"\r | |
4042 | 54009="Folder"\r | |
4043 | 54008="Zakładka..."\r | |
4044 | \r | |
4045 | 180130="Plik"\r | |
4046 | 54013="Nowy..."\r | |
4047 | 54010="Otwórz..."\r | |
4048 | 51071="Zapisz"\r | |
4049 | 54015="Zapisz jako..."\r | |
4050 | 54014="Zapisz wybrane elementy jako..."\r | |
4051 | 54011="Wstaw za&kładki..."\r | |
4052 | 54012="Wstaw &ulubione Internet Explorera..."\r | |
4053 | 54006="Właściwości..."\r | |
4054 | 54018="&Element..."\r | |
4055 | 144660="Pli&k"\r | |
4056 | 50466="Nowe okno"\r | |
4057 | 53028="Nowa karta"\r | |
4058 | 50475="Zamknij okno"\r | |
4059 | 53027="Zamknij kartę"\r | |
4060 | 50001="Otwórz..."\r | |
4061 | 50003="Zapisz jako..."\r | |
4062 | 50977="Zapisz z obrazkami..."\r | |
4063 | 162500="Importuj"\r | |
4064 | 52250="Pocztę..."\r | |
4065 | 52251="Zakładki Opery..."\r | |
4066 | 52252="Kontakty Opery..."\r | |
4067 | 52253="&Ustawienia okien Opery..."\r | |
4068 | 52254="Zakładki Netscape'a..."\r | |
4069 | 52255="Ulubione Internet Explorera..."\r | |
4070 | 162560="Eksportuj"\r | |
4071 | 52256="Zakładki Opery..."\r | |
4072 | 52257="Kontakty Opery..."\r | |
4073 | 52258="&Ustawienia okien Opery..."\r | |
4074 | 50004="Drukuj..."\r | |
4075 | 50005="Ustawienia wydruku..."\r | |
4076 | 50476="Opcje wydruku..."\r | |
4077 | 54271="Podgląd wydruku"\r | |
4078 | 51099="Pracuj w trybie offline"\r | |
4079 | 54493="Usuń dane użytkownika..."\r | |
4080 | 162000="Szybka konfiguracja"\r | |
4081 | 52200="Otwieraj wszystkie wyskakujące okna"\r | |
4082 | 52201="Blokuj wszystkie wyskakujące okna"\r | |
4083 | 52202="Otwieraj wyskakujące okna w tle"\r | |
4084 | 52203="Odtwarzaj animacje GIF"\r | |
4085 | 52204="Odtwarzaj osadzone wi&deo"\r | |
4086 | 52205="Odtwarzaj dźwięki na stronach WWW"\r | |
4087 | 52206="Włącz obsługę Javy"\r | |
4088 | 52207="Włącz obsługę wtyczek"\r | |
4089 | 52208="Włącz obsługę JavaScript"\r | |
4090 | 52209="Akceptuj ciasteczka"\r | |
4091 | 52215="Pozwól na śledzenie stron odsyłających"\r | |
4092 | 52216="Używaj serwerów proxy"\r | |
4093 | 52210="Przedstawiaj się jako Opera"\r | |
4094 | 52211="Przedstawiaj się jako Mozilla 5.0"\r | |
4095 | 52212="Przedstawiaj się jako Mozilla 4.78"\r | |
4096 | 52213="Przedstawiaj się jako Mozilla 3.0"\r | |
4097 | 52214="Przedstawiaj się jako MSIE 6.0"\r | |
4098 | 50394="Preferencje..."\r | |
4099 | 50006="Zakończ"\r | |
4100 | 140070="&Edycja"\r | |
4101 | 50007="Cofnij"\r | |
4102 | 50008="Wytnij"\r | |
4103 | 50009="Kopiuj"\r | |
4104 | 50010="Wklej"\r | |
4105 | 50424="Usuń"\r | |
4106 | 50641="Zaznacz wszystko"\r | |
4107 | 50058="Znajdź..."\r | |
4108 | 50086="Znajdź następny"\r | |
4109 | 52031="Znajdź poprzedni"\r | |
4110 | 50063="Szukaj wprowadzając"\r | |
4111 | 1124400="&Widok"\r | |
4112 | 148440="Panele"\r | |
4113 | 50846="&Ukryta"\r | |
4114 | 145550="Pasek główny"\r | |
4115 | 50555="Up&roszczony"\r | |
4116 | 50556="&Pełny"\r | |
4117 | 50554="&Ukryj"\r | |
4118 | 170510="Pasek osobisty"\r | |
4119 | 53051="Na górze"\r | |
4120 | 53052="Na dole"\r | |
4121 | 53053="Po lewej"\r | |
4122 | 53054="Po prawej"\r | |
4123 | 53050="Ukryj"\r | |
4124 | 53055="Pokaż &zakładki"\r | |
4125 | 145570="Pasek stanu"\r | |
4126 | 50557="Na &górze"\r | |
4127 | 50559="Na &dole"\r | |
4128 | 50558="&Ukryj"\r | |
4129 | 50916="Pokaż &zegar"\r | |
4130 | 170210="Pasek kart"\r | |
4131 | 53021="Na &górze"\r | |
4132 | 53022="Na &dole"\r | |
4133 | 53023="Po &lewej"\r | |
4134 | 53024="Po &prawej"\r | |
4135 | 53020="&Ukryj"\r | |
4136 | 180520="Pasek &okien"\r | |
4137 | 54052="Na &górze"\r | |
4138 | 54053="Na &dole"\r | |
4139 | 54054="Po &lewej"\r | |
4140 | 54055="Po &prawej"\r | |
4141 | 54050="&Ukryj"\r | |
4142 | 150740="Pasek adresu"\r | |
4143 | 51074="Na &górze"\r | |
4144 | 51075="Na &dole"\r | |
4145 | 51101="&Ukryj"\r | |
4146 | 50612="Paski przewijania"\r | |
4147 | 157300="Powiększenie"\r | |
4148 | 51730="50%"\r | |
4149 | 51731="80%"\r | |
4150 | 51732="90%"\r | |
4151 | 51733="100%"\r | |
4152 | 51734="120%"\r | |
4153 | 51735="150%"\r | |
4154 | 51736="200%"\r | |
4155 | 51739="-100%"\r | |
4156 | 51740="+100%"\r | |
4157 | 51737="-10%"\r | |
4158 | 51738="+10%"\r | |
4159 | 157500="Kodowanie znaków"\r | |
4160 | 51750="Wybór automatyczny"\r | |
4161 | 157510="Unikod"\r | |
4162 | 51751="UTF-8"\r | |
4163 | 51752="UTF-16"\r | |
4164 | 67447="UTF-32"\r | |
4165 | 67448="UTF-7"\r | |
4166 | 157530="A&merykański Angielski"\r | |
4167 | 51753="Amerykański ASCII"\r | |
4168 | 157540="Zachodni"\r | |
4169 | 51754="ISO-8859-1"\r | |
4170 | 51771="Windows-1252"\r | |
4171 | 51767="ISO-8859-15"\r | |
4172 | 157550="Środkowoeuropejski"\r | |
4173 | 51755="ISO-8859-2"\r | |
4174 | 67449="ISO-8859-16"\r | |
4175 | 51769="Windows-1250"\r | |
4176 | 157560="Południowoeuropejski"\r | |
4177 | 51756="ISO-8859-3"\r | |
4178 | 157650="Bałtycki"\r | |
4179 | 51765="ISO-8859-13"\r | |
4180 | 51776="Windows-1257"\r | |
4181 | 51757="ISO-8859-4"\r | |
4182 | 157630="Nordycki"\r | |
4183 | 51763="ISO-8859-10"\r | |
4184 | 51791="Windows-Sami-2"\r | |
4185 | 157660="Celtycki"\r | |
4186 | 51766="ISO-8859-14"\r | |
4187 | 157620="Turecki"\r | |
4188 | 51762="ISO-8859-9"\r | |
4189 | 51773="Windows-1254"\r | |
4190 | 157770="Wietnamski"\r | |
4191 | 51777="Windows-1258"\r | |
4192 | 51783="VISCII"\r | |
4193 | 67450="VPS"\r | |
4194 | 157580="Cyrylica"\r | |
4195 | 51758="ISO-8859-5"\r | |
4196 | 51768="KOI8-R"\r | |
4197 | 51785="KOI8-U"\r | |
4198 | 51770="Windows-1251"\r | |
4199 | 51792="Strona kodowa 866"\r | |
4200 | 157600="Grecki"\r | |
4201 | 51760="ISO-8859-7"\r | |
4202 | 51772="Windows-1253"\r | |
4203 | 157590="Arabski"\r | |
4204 | 51759="ISO-8859-6"\r | |
4205 | 51775="Windows-1256"\r | |
4206 | 157610="Hebrajski"\r | |
4207 | 51761="ISO-8859-8 (Logiczny)"\r | |
4208 | 67451="ISO-8859-8 (Wizualny)"\r | |
4209 | 51774="Windows-1255"\r | |
4210 | 157640="Tajski"\r | |
4211 | 51764="ISO-8859-11 (TIS-620)"\r | |
4212 | 157890="Chiński"\r | |
4213 | 51780="Big5 (Tradycyjny)"\r | |
4214 | 67452="Big5-HKSCS (Tradycyjny)"\r | |
4215 | 51790="EUC-TW (Tradycyjny)"\r | |
4216 | 51782="GBK/GB2312 (Uproszczony)"\r | |
4217 | 51786="HZ-GB2312 (Uproszczony)"\r | |
4218 | 67453="GB18030 (Uproszczony)"\r | |
4219 | 67454="ISO-2022-CN"\r | |
4220 | 157880="Japoński"\r | |
4221 | ; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese\r | |
4222 | 51788="Wybór automatyczny"\r | |
4223 | \r | |
4224 | 51778="Shift-JIS"\r | |
4225 | 51779="ISO-2022-JP"\r | |
4226 | 51781="EUC-JP"\r | |
4227 | 157840="Koreański"\r | |
4228 | 51784="EUC-KR"\r | |
4229 | 51212="Odśwież widok"\r | |
4230 | 44002="Źródło strony"\r | |
4231 | 50660="Źródło ramki"\r | |
4232 | 51215="Odnośniki w ramce..."\r | |
4233 | 44001="&Menu\tCtrl+F11"\r | |
4234 | 50995="Pełny ekran"\r | |
4235 | 140320="&Nawigacja"\r | |
4236 | 50032="Wstecz"\r | |
4237 | ; Next\r | |
4238 | 50031="Dalej"\r | |
4239 | \r | |
4240 | 50420="Zatrzymaj"\r | |
4241 | 50477="Strona główna"\r | |
4242 | 50065="Odśwież"\r | |
4243 | 44003="Odśwież ramkę"\r | |
4244 | 50725="Odśwież wszystkie strony"\r | |
4245 | 200000="Odświeżaj co..."\r | |
4246 | 56000="Włącz odświeżanie"\r | |
4247 | 56001="Zdefiniuj..."\r | |
4248 | 50270="Wczytaj wszystkie obrazki"\r | |
4249 | 50478="Ustaw stronę główną..."\r | |
4250 | 50059="Przejdź do..."\r | |
4251 | 65132="Przejdź do podobnych"\r | |
4252 | 50087="Dodaj do zakładek..."\r | |
4253 | 146790="Poczt&a"\r | |
4254 | 50679="Nowa wiadomość..."\r | |
4255 | ; Send menu, Mail\r | |
4256 | 65180="Wyślij odnośnik"\r | |
4257 | \r | |
4258 | 50979="Sprawdź"\r | |
4259 | ; Check menu, Mail\r | |
4260 | 51723="Wszystkie konta"\r | |
4261 | \r | |
4262 | ; Send menu, Mail\r | |
4263 | 54070="Wyślij oczekującą"\r | |
4264 | \r | |
4265 | 54071="Wyślij ocz&ekującą ze wszystkich kont\tCtrl+Shift+Q"\r | |
4266 | 54214="Zarządzaj p&ocztą\tCtrl+Alt+M"\r | |
4267 | 51143="&Znajdź..."\r | |
4268 | 51139="Filtracja wiadomości..."\r | |
4269 | 51145="Nowe konto..."\r | |
4270 | 59999="Menedżer kont..."\r | |
4271 | 54215="Menedżer kontaktów..."\r | |
4272 | 44004="Oznacz jako przeczytaną"\r | |
4273 | 44005="Jako nieprzeczytaną"\r | |
4274 | 44006="Wyświe&tl wiadomości przeczytane"\r | |
4275 | 44007="Wyświetl w&szystkie grupy"\r | |
4276 | 50626="Po&każ wątki"\r | |
4277 | 60004="&Uaktualnij grupy dyskusyjne"\r | |
4278 | 1123600="&Okno"\r | |
4279 | 148360="Specjalne"\r | |
4280 | 50836="Transfery"\r | |
4281 | 50837="Historia"\r | |
4282 | 50838="Wtyczki"\r | |
4283 | 50835="Pamięć podręczna"\r | |
4284 | 54122="Konsola Javy"\r | |
4285 | 50498="Powiel"\r | |
4286 | 52035="Utwórz połączone"\r | |
4287 | 50018="Rozmieść kaskadowo"\r | |
4288 | 50019="Rozmieść pionowo"\r | |
4289 | 51136="Rozmieść poziomo"\r | |
4290 | 50567="Przywróć wszystkie"\r | |
4291 | 50565="Minimalizuj wszystkie"\r | |
4292 | 50545="Maksymalizuj wszystkie"\r | |
4293 | 50564="Zamknij wszystkie"\r | |
4294 | 50523="&Zapisz ustawienia okien..."\r | |
4295 | 52034="Pokaż &listę wszystkich okien..."\r | |
4296 | 140130="Pomo&c"\r | |
4297 | 50013="Spis treści"\r | |
4298 | 50479="Klawiatura"\r | |
4299 | 50525="Mysz"\r | |
4300 | 60243="Powiadom znajomych"\r | |
4301 | 60242="Kup Operę"\r | |
4302 | 50976="Zarejestruj Operę..."\r | |
4303 | 242400="Opera w sieci"\r | |
4304 | ; Opera on the Web menu\r | |
4305 | 60240="Strona główna"\r | |
4306 | 60241="Pomoc techniczna"\r | |
4307 | 50666="Kontakt"\r | |
4308 | 60246="Społeczność użytkowników"\r | |
4309 | 51131="Opera Web Mail"\r | |
4310 | \r | |
4311 | 50015="O Operze..."\r | |
4312 | ; link menu\r | |
4313 | 50416="&Otwórz\tKlik"\r | |
4314 | 50417="Otwórz w &nowym oknie aplikacji\tShift+Klik"\r | |
4315 | 50437="Otwórz w tle"\r | |
4316 | 53018="Otwórz na nowej karcie"\r | |
4317 | 53019="Otwórz na karcie w tle"\r | |
4318 | 50418="Dodaj odnośnik do zakładek..."\r | |
4319 | 50216="Kopiuj adres odnośnika"\r | |
4320 | 50761="Zapisz element docelowy jako..."\r | |
4321 | \r | |
4322 | ; mailto: link menu\r | |
4323 | 50436="&Wyślij wiadomość..."\r | |
4324 | 50543="&Dodaj do Kontaktów..."\r | |
4325 | 50542="Kopiuj adres e-mail"\r | |
4326 | 50544="Kopiuj adres &odnośnika"\r | |
4327 | \r | |
4328 | ; mailto: image link menu\r | |
4329 | 50263="Wyświetl obrazek"\r | |
4330 | \r | |
4331 | ; mailto: image link and image link menu\r | |
4332 | 65246="Odśwież obrazek"\r | |
4333 | \r | |
4334 | ; mailto: image link menu and image link menu\r | |
4335 | 50262="Zapisz obrazek..."\r | |
4336 | 50251="Kopiuj obrazek"\r | |
4337 | 50419="Kopiuj adres obrazka"\r | |
4338 | 56064="Właściwości obrazka..."\r | |
4339 | 200670="Wykorzystaj obrazek jako..."\r | |
4340 | 56067="Skórkę pierwszoplanową"\r | |
4341 | 56068="Skórkę tła"\r | |
4342 | 57076="Tło pulpitu"\r | |
4343 | 56069="Usuń skórkę pierwszoplanową"\r | |
4344 | 56070="Usuń skórkę tła"\r | |
4345 | \r | |
4346 | ; Default page menu\r | |
4347 | 50426="Wstecz"\r | |
4348 | 50427="Dalej"\r | |
4349 | 50429="Zatrzymaj"\r | |
4350 | 50430="Strona główna"\r | |
4351 | 50428="Odśwież"\r | |
4352 | 50423="Dodaj adres do zakładek..."\r | |
4353 | 50215="Kopiuj adres tej strony"\r | |
4354 | 65178="Wyślij adres tej strony"\r | |
4355 | 292450="Tło strony"\r | |
4356 | \r | |
4357 | ; Default page menu and image link menu\r | |
4358 | 65245="Wyświetl obrazek"\r | |
4359 | \r | |
4360 | ; Default page menu\r | |
4361 | 50672="Zapisz obrazek"\r | |
4362 | 50671="Kopiuj obrazek"\r | |
4363 | 50673="Kopiuj adres obrazka"\r | |
4364 | 65244="Właściwości obrazka"\r | |
4365 | 200710="Wykorzystaj obrazek jako"\r | |
4366 | 56071="&Skórkę pierwszoplanową"\r | |
4367 | 56072="Skórkę &tła"\r | |
4368 | 57077="Tło &pulpitu"\r | |
4369 | 50432="Powiel"\r | |
4370 | \r | |
4371 | ; Select menu\r | |
4372 | 50872="Kopiuj tekst"\r | |
4373 | 65184="Szukaj"\r | |
4374 | 291920="Szukaj używając"\r | |
4375 | 65187="Słownik"\r | |
4376 | 65188="Encyklopedia"\r | |
4377 | 65186="Przelicz walutę"\r | |
4378 | 291960="Przetłumacz"\r | |
4379 | 65196="Z angielskiego na francuski"\r | |
4380 | 65197="Z angielskiego na niemiecki"\r | |
4381 | 65198="Z angielskiego na włoski"\r | |
4382 | 65199="Z angielskiego na portugalski"\r | |
4383 | 65200="Z angielskiego na hiszpański"\r | |
4384 | 65202="Z francuskiego na angielski"\r | |
4385 | 65203="Z francuskiego na niemiecki"\r | |
4386 | 65204="Z francuskiego na włoski"\r | |
4387 | 65205="Z francuskiego na portugalski"\r | |
4388 | 65206="Z francuskiego na hiszpański"\r | |
4389 | 65207="Z niemieckiego na angielski"\r | |
4390 | 65208="Z niemieckiego na francuski"\r | |
4391 | 65209="Z włoskiego na angielski"\r | |
4392 | 65210="Z włoskiego na francuski"\r | |
4393 | 65211="Z portugalskiego na angielski"\r | |
4394 | 65212="Z hiszpańskiego na angielski"\r | |
4395 | 65213="Z hiszpańskiego na francuski"\r | |
4396 | 65214="Z angielskiego na japoński"\r | |
4397 | 65215="Z japońskiego na angielski"\r | |
4398 | 65218="Wyślij zaznaczenie"\r | |
4399 | 65191="Pokaż źródło &zaznaczenia"\r | |
4400 | \r | |
4401 | ; View source menu\r | |
4402 | 65261="&Zakończ przeglądanie źródła"\r | |
4403 | \r | |
4404 | ; Image link menu\r | |
4405 | 44013="Otwórz"\r | |
4406 | 44014="Otwórz na nowej karcie"\r | |
4407 | 44015="Dodaj odnośnik do zakładek"\r | |
4408 | 44016="Ko&piuj adres obrazka"\r | |
4409 | \r | |
4410 | 144670="&Plik"\r | |
4411 | 50467="&Otwórz..."\r | |
4412 | 50468="&Zapisz..."\r | |
4413 | 50470="&Wyślij"\r | |
4414 | 50469="Zam&knij"\r | |
4415 | 140080="Edytuj"\r | |
4416 | 242420="_banner_context_menu_"\r | |
4417 | 57055="P&referencje..."\r | |
4418 | ; File menu\r | |
4419 | 148470="Plik"\r | |
4420 | \r | |
4421 | 50847="&Drukuj\tCtrl+P"\r | |
4422 | 50856="Zam&knij\tCtrl+W"\r | |
4423 | 148480="Edycja"\r | |
4424 | 50848="&Kopiuj\tCtrl+C"\r | |
4425 | 50849="&Znajdź\tCtrl+F"\r | |
4426 | ; Navigation menu\r | |
4427 | 148510="Nawigacja"\r | |
4428 | \r | |
4429 | 50851="&Wstecz\tZ"\r | |
4430 | 50852="&Dalej\tX"\r | |
4431 | 50853="&Strona główna\tCtrl+Spacja"\r | |
4432 | 50854="Indeks &alfabetyczny\tF1"\r | |
4433 | 50855="Skróty &klawiaturowe\tCtrl+B"\r | |
4434 | 1127000="Dostosuj"\r | |
4435 | 148700="Wstaw"\r | |
4436 | 50870="Imię i na&zwisko"\r | |
4437 | 50902="&Imię"\r | |
4438 | 50903="&Nazwisko"\r | |
4439 | 50904="&Adres"\r | |
4440 | 50905="&Miasto"\r | |
4441 | 50906="&Województwo"\r | |
4442 | 65242="Ko&d pocztowy"\r | |
4443 | 50907="Kraj"\r | |
4444 | 50908="&Telefon"\r | |
4445 | 50909="&Fax/GSM"\r | |
4446 | 50871="&E-mail"\r | |
4447 | 50910="St&rona WWW"\r | |
4448 | 50911="Inne &1"\r | |
4449 | 50912="Inne &2"\r | |
4450 | 50913="Inne &3"\r | |
4451 | 65243="&Edytuj..."\r | |
4452 | 50864="Cofnij"\r | |
4453 | 50865="Wytnij"\r | |
4454 | 50866="Kopiuj"\r | |
4455 | 50867="Wklej"\r | |
4456 | 50868="Usuń"\r | |
4457 | 50869="Zaznacz wszystko"\r | |
4458 | 51265="Kopiuj wszystko jako &tekst"\r | |
4459 | 51266="Kopiuj wszystko jako kod &HTML"\r | |
4460 | 51267="Kopiuj wszystko jako elementy Hot&listy"\r | |
4461 | ; Button bar\r | |
4462 | 51321="&Wygląd przeglądarki..."\r | |
4463 | 50917="U&kład przeglądarki..."\r | |
4464 | \r | |
4465 | 56073="Pobierz skórki"\r | |
4466 | ; Hotlist window bookmarks view\r | |
4467 | 54150="Kolejność &użytkownika"\r | |
4468 | 54151="Według &nazw"\r | |
4469 | 54152="Według nazw - &malejąco"\r | |
4470 | 54153="Według &dat odwiedzin"\r | |
4471 | 54154="Według dat &odwiedzin - malejąco"\r | |
4472 | 54155="Według d&at utworzenia"\r | |
4473 | 54156="Według dat u&tworzenia - malejąco"\r | |
4474 | 54161="&Pokaż pole wyszukiwania"\r | |
4475 | 54157="Pokaż drzewo &folderów"\r | |
4476 | 181580="&Kolumny"\r | |
4477 | 54158="Pokaż &nagłówki kolumn"\r | |
4478 | 52051="Pokaż kolumnę &Odwiedzono"\r | |
4479 | 52052="Pokaż kolumnę &Utworzono"\r | |
4480 | 52053="&Automatyczna szerokość kolumn"\r | |
4481 | \r | |
4482 | ; Bookmark item\r | |
4483 | 53056="&Usuń\tDelete"\r | |
4484 | 53057="&Właściwości..."\r | |
4485 | \r | |
4486 | ; Hotlist window contacts view\r | |
4487 | 54159="Pokaż drzewo &folderów"\r | |
4488 | 54160="Pokaż &nagłówki kolumn"\r | |
4489 | \r | |
4490 | ; Transfers view\r | |
4491 | 54139="Pokaż szczegóły"\r | |
4492 | 67520="Wyświetl nowe elementy na górze"\r | |
4493 | 51204="Samodzielne &okno"\r | |
4494 | 51203="&Pokaż po rozpoczęciu nowego pobierania"\r | |
4495 | \r | |
4496 | 294120="Pasek kart"\r | |
4497 | 65412="&Nowa karta\tDwuklik"\r | |
4498 | ; Page bar item\r | |
4499 | 53025="&Przenieś do nowego okna\tDwuklik"\r | |
4500 | 65411="&Zamknij kartę\tShift+Klik"\r | |
4501 | \r | |
4502 | ; Go menu\r | |
4503 | 65130="&Przejdź do strony"\r | |
4504 | 65133="Otwórz &strony zawierające odnośniki do tej strony"\r | |
4505 | \r | |
4506 | 146630="Ramka"\r | |
4507 | 50663="Źródło"\r | |
4508 | 50781="Zapisz jako..."\r | |
4509 | 56051="Sprawdź poprawność źródła"\r | |
4510 | 50669="Dodaj adres do zakładek..."\r | |
4511 | 50668="Kopiuj adres tej ramki"\r | |
4512 | 65179="Wyślij adres tej ramki"\r | |
4513 | 50664="Odśwież"\r | |
4514 | 44012="Wczytaj wszystkie obrazki"\r | |
4515 | 50708="Maksymalizuj"\r | |
4516 | 53400="Wyślij wiado&mość pocztową"\r | |
4517 | 56053="Odwiedź &stronę WWW"\r | |
4518 | 53404="&Do:"\r | |
4519 | 53405="K&opia dla:"\r | |
4520 | 53406="Uk&ryta kopia:"\r | |
4521 | 54019="&Kontakt..."\r | |
4522 | 180210="&Plik"\r | |
4523 | 54021="&Nowy..."\r | |
4524 | 53411="&Kopiuj\tCtrl+C"\r | |
4525 | 53412="Z&aznacz wszystko\tCtrl+A"\r | |
4526 | 53413="&Drukuj\tCtrl+P"\r | |
4527 | 67350="Szybkie pobieranie"\r | |
4528 | 67351="Zablokuj panel"\r | |
4529 | 67352="Pobierz ze wszystkich kont"\r | |
4530 | 67353="Czytaj pocztę"\r | |
4531 | 67354="Jako przeczytaną i przejdź do następnej"\r | |
4532 | ; Cancel newsmessage\r | |
4533 | 67355="Anuluj wiadomość"\r | |
4534 | \r | |
4535 | 67356="Etykieta"\r | |
4536 | 67357="Pokaż w"\r | |
4537 | 67358="Przejdź do"\r | |
4538 | 67362="Wszystkie jako przeczytane"\r | |
4539 | 67363="Opróżnij kosz"\r | |
4540 | 67364="Przeadresuj"\r | |
4541 | 67359="Następna nieprzeczytana"\r | |
4542 | 67360="Poprzednia nieprzeczytana"\r | |
4543 | 67365="Wątek"\r | |
4544 | ; noun (in 'Go to' menu)\r | |
4545 | 67366="Kontakt"\r | |
4546 | \r | |
4547 | 67367="Lista"\r | |
4548 | 67368="Wątki"\r | |
4549 | 67369="Do oraz od"\r | |
4550 | 67370="Miniatury"\r | |
4551 | 67371="Przeczytane"\r | |
4552 | 67372="Usunięte"\r | |
4553 | 67373="Spam"\r | |
4554 | 67374="Listy wysyłkowe"\r | |
4555 | 67375="Grupy dyskusyjne"\r | |
4556 | 67376="Pole szybkiej odpowiedzi"\r | |
4557 | 67377="Usuń z widoku"\r | |
4558 | ; Forward mail\r | |
4559 | 67378="Przekaż"\r | |
4560 | \r | |
4561 | 67379="Priorytet"\r | |
4562 | 67380="Kolejność użytkownika"\r | |
4563 | 67381="Według nazw"\r | |
4564 | 67382="Według krótkich nazw"\r | |
4565 | 67383="Według adresów"\r | |
4566 | 67384="Według opisów"\r | |
4567 | 67385="Według dat utworzenia"\r | |
4568 | 67386="Według dat odwiedzin"\r | |
4569 | 67387="Sortuj rosnąco"\r | |
4570 | 67388="Sortuj malejąco"\r | |
4571 | 67389="Otwórz"\r | |
4572 | 67390="Widok"\r | |
4573 | 67391="Pokaż wiadomości"\r | |
4574 | 67392="Odwiedź stronę WWW"\r | |
4575 | ; Contact Item New menu\r | |
4576 | 67393="Nowy element"\r | |
4577 | \r | |
4578 | 67394="Przejdź pod ten adres"\r | |
4579 | ; Help menu\r | |
4580 | 67395="Pomoc"\r | |
4581 | \r | |
4582 | ; Window menu\r | |
4583 | 67396="Okno"\r | |
4584 | \r | |
4585 | ; Mail menu and button\r | |
4586 | 67397="Poczta"\r | |
4587 | \r | |
4588 | ; Bookmarks menu\r | |
4589 | 67398="Zakładki"\r | |
4590 | \r | |
4591 | 67399="Sesje"\r | |
4592 | 67400="Pasek nawigacyjny"\r | |
4593 | 67401="Zablokuj przyciski"\r | |
4594 | 67402="Dostosuj paski narzędzi..."\r | |
4595 | 67403="Skórka"\r | |
4596 | 67404="Schemat kolorów"\r | |
4597 | ; Browser View Menu\r | |
4598 | 67405="Styl"\r | |
4599 | \r | |
4600 | 67406="Mały ekran"\r | |
4601 | 67407="Nawigacja po witrynie"\r | |
4602 | ; Send mail menu\r | |
4603 | 67408="Wyślij"\r | |
4604 | \r | |
4605 | 67409="Czytaj"\r | |
4606 | 67410="Szukaj..."\r | |
4607 | 67411="Grupy dyskusyjne..."\r | |
4608 | 67412="Foldery IMAP..."\r | |
4609 | 67413="Zamknij inne karty"\r | |
4610 | ; Bookmark Item File menu\r | |
4611 | 67414="Importuj zakładki Opery..."\r | |
4612 | 67415="Importuj zakładki Netscape'a..."\r | |
4613 | 67416="Importuj ulubione Internet Explorera..."\r | |
4614 | 67417="Eksportuj zakładki Opery"\r | |
4615 | \r | |
4616 | ; Contact Item New menu\r | |
4617 | 67418="Folder"\r | |
4618 | 67419="Kontakt..."\r | |
4619 | \r | |
4620 | ; Contact Item File menu\r | |
4621 | 67420="Nowy..."\r | |
4622 | \r | |
4623 | ; File/Session menu\r | |
4624 | 67421="Otwórz sesję..."\r | |
4625 | 67422="Wstaw sesję..."\r | |
4626 | 67423="Zapisz sesję..."\r | |
4627 | \r | |
4628 | ; Quick Preferences\r | |
4629 | 67424="Blokuj niechciane wyskakujące okna"\r | |
4630 | \r | |
4631 | ; View Hotlist Menu\r | |
4632 | 67425="Zakładki"\r | |
4633 | 67426="Poczta"\r | |
4634 | \r | |
4635 | 67427="Kontakty"\r | |
4636 | ; View Hotlist Menu\r | |
4637 | 67428="Historia"\r | |
4638 | 67429="Transfery"\r | |
4639 | 67430="Odnośniki"\r | |
4640 | 67431="Okna"\r | |
4641 | \r | |
4642 | ; View Navigation Bar Menu\r | |
4643 | 67432="Automatycznie"\r | |
4644 | \r | |
4645 | 67433="Wyłączony"\r | |
4646 | 67434="Systemowy"\r | |
4647 | 67435="Złoto"\r | |
4648 | 67436="Piasek"\r | |
4649 | 67437="Dżungla"\r | |
4650 | 67438="Morze"\r | |
4651 | 67439="Błękit"\r | |
4652 | 67440="Indygo"\r | |
4653 | 67441="Fiolet"\r | |
4654 | 67442="Karmazyn"\r | |
4655 | 67443="Czerwień"\r | |
4656 | 67444="Efekty specjalne"\r | |
4657 | 67445="Tryb autorski"\r | |
4658 | 67446="Tryb użytkownika"\r | |
4659 | ; Reload Menu\r | |
4660 | 67455="5 sekund"\r | |
4661 | 67456="15 sekund"\r | |
4662 | 67457="30 sekund"\r | |
4663 | 67458="1 minutę"\r | |
4664 | 67459="2 minuty"\r | |
4665 | 67460="5 minut"\r | |
4666 | 67461="15 minut"\r | |
4667 | 67462="30 minut"\r | |
4668 | \r | |
4669 | ; Site Navigation Menu\r | |
4670 | 67463="Strona główna"\r | |
4671 | 67464="Indeks"\r | |
4672 | 67465="Zawartość"\r | |
4673 | 67466="Szukaj"\r | |
4674 | 67467="Słowniczek"\r | |
4675 | 67468="Pomoc"\r | |
4676 | 67469="Pierwsza"\r | |
4677 | 67470="Poprzednia"\r | |
4678 | 67471="Następna"\r | |
4679 | 67472="Ostatnia"\r | |
4680 | 67473="Do góry"\r | |
4681 | 67474="Prawa autorskie"\r | |
4682 | 67475="Autor"\r | |
4683 | \r | |
4684 | 67476="Konsola JavaScript"\r | |
4685 | 67477="Pobierz ponownie"\r | |
4686 | 67478="Usuń zadanie pobierania"\r | |
4687 | 67479="Styl"\r | |
4688 | 67480="Usuń panel"\r | |
4689 | 67481="Usuń z paska narzędzi"\r | |
4690 | 67482="Audio"\r | |
4691 | 67483="Zamknij wszystkie"\r | |
4692 | 67484="Zamknij inne karty"\r | |
4693 | ; Remove from Personal Bar\r | |
4694 | 67485="Usuń"\r | |
4695 | \r | |
4696 | 67486="Zresetuj pasek narzędzi"\r | |
4697 | 67487="Duże ikony"\r | |
4698 | 67488="Pokaż transfery po rozpoczęciu pobierania"\r | |
4699 | 67489="Paski narzędzi"\r | |
4700 | ; Right-click on address field\r | |
4701 | 67490="Wklej i przejdź"\r | |
4702 | \r | |
4703 | ; Links Panel Toolbar\r | |
4704 | 67495="Zablokuj"\r | |
4705 | \r | |
4706 | 67496="Pełny ekran"\r | |
4707 | 67497="Zabezpieczenia"\r | |
4708 | 67498="Wyświetlaj obrazki"\r | |
4709 | ; New page\r | |
4710 | 67499="Nowa"\r | |
4711 | \r | |
4712 | ; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t\r | |
4713 | 67538="Ctrl"\r | |
4714 | \r | |
4715 | 67521="Shift"\r | |
4716 | 67522="Alt"\r | |
4717 | 67523="Home"\r | |
4718 | 67524="End"\r | |
4719 | 67525="PageUp"\r | |
4720 | 67526="PageDown"\r | |
4721 | 67527="Strzałka w górę"\r | |
4722 | 67528="Strzałka w dół"\r | |
4723 | 67529="Lewo"\r | |
4724 | 67530="Prawo"\r | |
4725 | 67531="Esc"\r | |
4726 | 67532="Ins"\r | |
4727 | 67533="Del"\r | |
4728 | 67534="Backspace"\r | |
4729 | 67535="Tab"\r | |
4730 | 67536="Spacja"\r | |
4731 | 67537="Enter"\r | |
4732 | ; Caption for fast forward button for automatic login using Wand\r | |
4733 | 67539="Logowanie"\r | |
4734 | \r | |
4735 | 67572="Ten filtr"\r | |
4736 | 67573="Więcej..."\r | |
4737 | 67633="Otwórz w oknie w tle"\r | |
4738 | 67634="Wyświetlanie"\r | |
4739 | 67635="Ręcznie"\r | |
4740 | 67636="Po upływie 1 sekundy"\r | |
4741 | 67637="Po upływie 2 sekund"\r | |
4742 | 67638="Po upływie 3 sekund"\r | |
4743 | 67639="Po upływie 5 sekund"\r | |
4744 | 67640="Po upływie 10 sekund"\r | |
4745 | 67641="Preferuj zwykły tekst"\r | |
4746 | 67642="Preferuj HTML"\r | |
4747 | 67643="Zablokuj zewnętrzne elementy osadzone"\r | |
4748 | 67644="Foldery i zakładki razem"\r | |
4749 | 67645="Foldery i zakładki oddzielnie"\r | |
4750 | 67646="Zwartość bieżącego folderu"\r | |
4751 | 67647="Nowa notatka"\r | |
4752 | 67648="Przewiń wstecz"\r | |
4753 | 67649="Przewiń dalej"\r | |
4754 | 67650="Wczytaj obrazek"\r | |
4755 | 67651="Otwórz obrazek"\r | |
4756 | 67652="Kopiuj jako notatkę"\r | |
4757 | 67653="Wstaw osobiste"\r | |
4758 | 67654="Wstaw notatkę"\r | |
4759 | 67655="Wyczyść wszystko"\r | |
4760 | 67656="Wklej do notatki"\r | |
4761 | 67657="Pasek menu"\r | |
4762 | 67658="Odnośniki..."\r | |
4763 | 67659="Dodaj kontakt"\r | |
4764 | 67660="Dodaj wszystkie kontakty z folderu"\r | |
4765 | 67661="Importuj zakładki KDE1..."\r | |
4766 | 67662="Importuj zakładki Konquerora..."\r | |
4767 | 67663="Eksportuj jako dokument HTML..."\r | |
4768 | 67664="Zapisz wybrane elementy jako dokument HTML..."\r | |
4769 | 67665="Importuj kontakty Opery..."\r | |
4770 | 67666="Eksportuj kontakty Opery..."\r | |
4771 | 67667="Zapisz wybrane kontakty jako..."\r | |
4772 | 67668="Zakładki KDE1..."\r | |
4773 | 67669="Zakładki Konquerora..."\r | |
4774 | 67670="Zakładki jako dokument HTML..."\r | |
4775 | 67671="Info"\r | |
4776 | 67672="Notatki"\r | |
4777 | ; Revert an undo operation\r | |
4778 | 68116="Powtórz"\r | |
4779 | \r | |
4780 | ; Edit popup menu string. Translate with ampersand\r | |
4781 | 69000="C&ofnij"\r | |
4782 | 69001="&Powtórz"\r | |
4783 | 69002="Wy&tnij"\r | |
4784 | 69003="&Kopiuj"\r | |
4785 | 69004="Wkl&ej"\r | |
4786 | 69005="Wy&czyść"\r | |
4787 | 69006="Z&aznacz wszystko"\r | |
4788 | \r | |
4789 | ; Workspace popup menu string. Translate with ampersand\r | |
4790 | 69007="&Przywróć"\r | |
4791 | 69008="&Przenieś"\r | |
4792 | 69009="&Rozmiar"\r | |
4793 | 69010="Mi&nimalizuj"\r | |
4794 | 69011="&Maksymalizuj"\r | |
4795 | 69012="&Zamknij"\r | |
4796 | 69013="&Następne"\r | |
4797 | 69014="&Standardowy"\r | |
4798 | 69015="&Klasyczny"\r | |
4799 | 69016="&Wgląd"\r | |
4800 | \r | |
4801 | ; Print dialog. Detination tab\r | |
4802 | 69017="Cel"\r | |
4803 | \r | |
4804 | ; Print dialog. Options tab\r | |
4805 | 69018="Opcje"\r | |
4806 | \r | |
4807 | ; Print dialog. Printer program tab\r | |
4808 | 69019="Program obsługi drukarki"\r | |
4809 | \r | |
4810 | ; Print dialog.\r | |
4811 | 69020="Drukarki"\r | |
4812 | \r | |
4813 | ; Print dialog. List column header\r | |
4814 | 69021="Drukarka"\r | |
4815 | 69022="Host"\r | |
4816 | 69023="Komentarz"\r | |
4817 | \r | |
4818 | ; Print dialog. Checkbox\r | |
4819 | 69024="Drukuj do pliku"\r | |
4820 | \r | |
4821 | ; Print dialog. Frame text label\r | |
4822 | 69025="Zakres wydruku"\r | |
4823 | 69026="Kopie"\r | |
4824 | 69027="Wszystko"\r | |
4825 | \r | |
4826 | ; Print dialog\r | |
4827 | 69028="Zaznaczenie"\r | |
4828 | 69029="Strony"\r | |
4829 | \r | |
4830 | ; Print dialog.\r | |
4831 | 69030="Od:"\r | |
4832 | \r | |
4833 | ; Print dialog\r | |
4834 | 69031="Do:"\r | |
4835 | 69032="Liczba kopii"\r | |
4836 | 69033="Drukuj od pierwszej strony"\r | |
4837 | 69034="Drukuj od ostatniej strony"\r | |
4838 | \r | |
4839 | ; Print dialog. Frame text label\r | |
4840 | 69035="Kolor"\r | |
4841 | 69036="Opcje"\r | |
4842 | 69037="Format papieru"\r | |
4843 | \r | |
4844 | ; Print dialog\r | |
4845 | 69038="Wydruk kolorowy, jeśli to możliwe"\r | |
4846 | 69039="Wydruk w odcieniach &szarości"\r | |
4847 | 69040="Pionowy"\r | |
4848 | 69041="Poziomy"\r | |
4849 | \r | |
4850 | ; Print dialog. Printer parameter\r | |
4851 | 69042="Parametry"\r | |
4852 | \r | |
4853 | ; Print dialog. Help text label\r | |
4854 | 69043="Program obsługi drukarki musi czytać z wejścia stdin.\nParametry przekazywane są do programu w postaci jednego ciągu znaków."\r | |
4855 | \r | |
4856 | ; Print dialog. Dialog title\r | |
4857 | 69044="Drukuj"\r | |
4858 | \r | |
4859 | ; Print dialog. Paper type\r | |
4860 | 69045="A0 (841 x 1189 mm)"\r | |
4861 | 69046="A1 (594 x 841 mm)"\r | |
4862 | 69047="A2 (420 x 594 mm)"\r | |
4863 | 69048="A3 (297 x 420 mm"\r | |
4864 | 69049="A4 (210x297 mm)"\r | |
4865 | 69050="A5 (148 x 210 mm)"\r | |
4866 | 69051="A6 (105 x 148 mm)"\r | |
4867 | 69052="A7 (74 x 105 mm)"\r | |
4868 | 69053="A8 (52 x 74 mm)"\r | |
4869 | 69054="A9 (37 x 52 mm)"\r | |
4870 | 69055="B0 (1030 x 1456 mm)"\r | |
4871 | 69056="B1 (728 x 1030 mm)"\r | |
4872 | 69057="B2 (515 x 728 mm)"\r | |
4873 | 69058="B3 (364 x 515 mm)"\r | |
4874 | 69059="B4 (257 x 364 mm)"\r | |
4875 | 69060="B5 (182x257 mm)"\r | |
4876 | 69061="B6 (128 x 182 mm)"\r | |
4877 | 69062="B7 (91 x 128 mm)"\r | |
4878 | 69063="B8 (64 x 91 mm)"\r | |
4879 | 69064="B9 (45 x 64 mm)"\r | |
4880 | 69065="B10 (32 x 45 mm)"\r | |
4881 | 69066="C5E (163 x 229 mm)"\r | |
4882 | 69067="DLE (110 x 220 mm)"\r | |
4883 | 69068="Urzędniczy (191x254 mm)"\r | |
4884 | 69069="Folio (210 x 330 mm)"\r | |
4885 | 69070="Rejestrowy (432 x 279 mm)"\r | |
4886 | 69071="Prawniczy (216x356 mm)"\r | |
4887 | 69072="Listowy (216x279 mm)"\r | |
4888 | 69073="Ściśnięty (279 x 432 mm)"\r | |
4889 | 69074="Koperta #10 (105 x 241 mm)"\r | |
4890 | \r | |
4891 | ; Print dialog.\r | |
4892 | 69075="Program lokalny"\r | |
4893 | 69076="Drukarka"\r | |
4894 | \r | |
4895 | ; Print dialog. Fileselector title\r | |
4896 | 69077="Wybierz plik"\r | |
4897 | 69078="Wybierz aplikację"\r | |
4898 | \r | |
4899 | ; Print dialog. Printer connection\r | |
4900 | 69079="Podłączona lokalnie"\r | |
4901 | \r | |
4902 | ; Print dialog. Alternate printer names\r | |
4903 | 69080="Aliasy:"\r | |
4904 | \r | |
4905 | ; Print dialog. Unknown printer location\r | |
4906 | 69081="Nieznana lokalizacja"\r | |
4907 | \r | |
4908 | ; Print dialog. Unknown printer\r | |
4909 | 69082="nieznany"\r | |
4910 | \r | |
4911 | ; Dialog title. When no printer was found\r | |
4912 | 69083="Brak zainstalowanej drukarki"\r | |
4913 | \r | |
4914 | ; Dialog help text\r | |
4915 | 69084="Nie określono prawidłowej drukarki\n\nMożesz wybrać opcję druku do pliku lub określić\nwłasną drukarkę w oknie Wydruku"\r | |
4916 | \r | |
4917 | ; Column header label when listing plug-ins\r | |
4918 | 69085="Użyj"\r | |
4919 | \r | |
4920 | ; First time dialog help text\r | |
4921 | 69086="Aby skonfigurować działanie środkowego przycisku myszy, naciśnij go przytrzymując jednocześnie klawisz Shift.\n\nCzy chcesz teraz skonfigurować działanie środkowego przycisku myszy?"\r | |
4922 | \r | |
4923 | ; Dialog close button\r | |
4924 | 69087="Zamknij"\r | |
4925 | \r | |
4926 | ; Dialog apply button\r | |
4927 | 69088="Zastosuj"\r | |
4928 | 69089="Drukuj"\r | |
4929 | \r | |
4930 | ; Dialog help button\r | |
4931 | 69090="Pomoc"\r | |
4932 | \r | |
4933 | ; Qt library strings (colordialog)\r | |
4934 | 69100="&Dodaj do kolorów użytkownika"\r | |
4935 | 69101="&Kolory podstawowe"\r | |
4936 | 69102="Kolory &użytkownika"\r | |
4937 | 69103="D&efiniuj kolory użytkownika >>"\r | |
4938 | 69104="&Zielony:"\r | |
4939 | 69105="&Czerwony:"\r | |
4940 | 69106="&Niebieski:"\r | |
4941 | 69107="Na&sycenie:"\r | |
4942 | 69108="&Wartość"\r | |
4943 | 69109="&Barwa:"\r | |
4944 | 69110="Kanał a&lfa"\r | |
4945 | 69111="Wybierz kolor"\r | |
4946 | \r | |
4947 | ; Qt library strings (filedialog)\r | |
4948 | 69112="Nie odnaleziono pliku.\nSprawdź ścieżkę dostępu i nazwę pliku."\r | |
4949 | 69113="&Usuń"\r | |
4950 | 69114="&Nie"\r | |
4951 | 69115="&Tak"\r | |
4952 | 69116="&Otwórz"\r | |
4953 | 69117="Z&mień nazwę"\r | |
4954 | 69118="&Zapisz"\r | |
4955 | 69119="Bez &sortowania"\r | |
4956 | 69120="<qt>Czy na pewno chcesz usunąć %1 %2?"\r | |
4957 | 69121="Wszystkie pliki (*)"\r | |
4958 | 69122="Atrybuty"\r | |
4959 | 69123="Wstecz"\r | |
4960 | 69124="Kopiuj lub przenieś plik"\r | |
4961 | 69125="Utwórz nowy folder"\r | |
4962 | 69126="Data"\r | |
4963 | 69127="Usuń %1"\r | |
4964 | 69128="Szczegóły"\r | |
4965 | 69129="Katalog"\r | |
4966 | 69130="Katalogi"\r | |
4967 | 69131="Katalog:"\r | |
4968 | 69132="Błąd"\r | |
4969 | 69133="&Nazwa pliku:"\r | |
4970 | 69134="&Pliki typu:"\r | |
4971 | 69135="Plik"\r | |
4972 | 69136="Znajdź katalog"\r | |
4973 | 69137="Niedostępny"\r | |
4974 | 69138="Lista"\r | |
4975 | 69139="&Sprawdź w:"\r | |
4976 | 69140="Nazwa"\r | |
4977 | 69141="Nowy folder %1"\r | |
4978 | 69142="Nowy folder 1"\r | |
4979 | 69143="Nowy folder"\r | |
4980 | 69144="Do katalogu nadrzędnego"\r | |
4981 | 69145="Otwórz"\r | |
4982 | 69146="Podgląd zawartości pliku"\r | |
4983 | 69147="Podgląd informacji o pliku"\r | |
4984 | 69148="O&dśwież"\r | |
4985 | 69149="Tylko do odczytu"\r | |
4986 | 69150="Do odczytu i zapisu"\r | |
4987 | 69151="Odczyt: %1"\r | |
4988 | 69152="Zapisz jako"\r | |
4989 | 69153="Zapisz"\r | |
4990 | 69154="Pokaż &ukryte pliki"\r | |
4991 | 69155="Rozmiar"\r | |
4992 | 69156="Sortuj"\r | |
4993 | 69157="Sortuj według &dat"\r | |
4994 | 69158="Sortuj według &nazw"\r | |
4995 | 69159="Sortuj według &rozmiarów"\r | |
4996 | \r | |
4997 | ; Qt library strings (filedialog) - Not regular file\r | |
4998 | 69160="Specjalne"\r | |
4999 | \r | |
5000 | ; Qt library strings (filedialog)\r | |
5001 | 69161="Dowiązanie symboliczne do katalogu"\r | |
5002 | 69162="Dowiązanie symboliczne do pliku"\r | |
5003 | 69163="Dowiązanie symboliczne do specjalnego"\r | |
5004 | 69164="Typ"\r | |
5005 | 69165="Tylko do zapisu"\r | |
5006 | 69166="Zapis: %1"\r | |
5007 | 69167="katalogu"\r | |
5008 | 69168="pliku"\r | |
5009 | 69169="dowiązania symbolicznego"\r | |
5010 | \r | |
5011 | ; General message box strings\r | |
5012 | 69200="Musisz najpierw określić nazwę pliku"\r | |
5013 | 69201="Brak nazwy pliku"\r | |
5014 | 69202="Plik o podanej nazwie już istnieje. Jeśli\nzdecydujesz się kontynuować, zawartość istniejącego\npliku zostanie utracona.\n\nCzy chcesz kontynuować?"\r | |
5015 | 69203="Zastąp plik"\r | |
5016 | 69204="Plik o podanej nazwie już istnieje. Proszę wybrać inną nazwę pliku"\r | |
5017 | 69205="Nieprawidłowa nazwa pliku"\r | |
5018 | 69206="Błąd podczas operacji zapisu. Dane nie zostały zapisane.\n\nSprawdź czy posiadasz prawa do zapisu w wybranym\nkatalogu, oraz czy na dysku znajduje się odpowiednia\nilość wolnego miejsca."\r | |
5019 | 69207="Błąd zapisu"\r | |
5020 | 69208="Nie masz praw do zapisu w wybranym katalogu."\r | |
5021 | 69209="Nie masz praw do zapisu w wybranym katalogu %1.\n\nNazwa: %2"\r | |
5022 | 69210="Odmowa dostępu"\r | |
5023 | 69211="katalogu"\r | |
5024 | 69212="pliku"\r | |
5025 | \r | |
5026 | ; Message box title\r | |
5027 | 69213="Nieprawidłowa wersja wtyczki"\r | |
5028 | \r | |
5029 | ; Message box help text\r | |
5030 | 69214="Wykryto nieprawidłow± wersję wtyczki pośrednicz±cej dla wtyczek Netscape'a. Włączenie obsługi wtyczek będzie możliwe po usunięciu tego problemu. Proszę zainstalować wtyczkę pośredniczącą, która została dołączona do tej wersji Opery."\r | |
5031 | \r | |
5032 | ; Message box title\r | |
5033 | 69215="Wyszukiwanie wtyczek"\r | |
5034 | \r | |
5035 | ; Message box help text for delayed plug-in search (after startup)\r | |
5036 | 69216="Podczas uruchamiania Opery wtyczki nie zostały zainstalowane. Zostaną one zainstalowane teraz."\r | |
5037 | \r | |
5038 | ; Message box help text\r | |
5039 | 69217="Podczas poprzedniego wyszukiwania wtyczek wystąpił poważny problem.\n\nCzy chcesz teraz rozpocząć wyszukiwanie wtyczek?"\r | |
5040 | \r | |
5041 | ; Text above a list of directories\r | |
5042 | 69218="Zarejestrowane katalogi wtyczek"\r | |
5043 | \r | |
5044 | ; Help text for setting display resolution (DPI)\r | |
5045 | 69219="Rozdzielczość"\r | |
5046 | \r | |
5047 | ; Default display resolution value\r | |
5048 | 69220="Domyślna systemu"\r | |
5049 | \r | |
5050 | ; Fast forward \r | |
5051 | 69232="Następna"\r | |
5052 | \r | |
5053 | ; Fast forward\r | |
5054 | 69233="Następny obrazek"\r | |
5055 | 69234="Zaloguj"\r | |
5056 | 69235="Hasło menedżera haseł"\r | |
5057 | 69236="Pokaz"\r | |
5058 | 69237="Wyświetl obrazek"\r | |
5059 | \r | |
5060 | ; Menu entry for adding a mailto link to the contact list\r | |
5061 | 69242="Dodaj do kontaktów..."\r | |
5062 | \r | |
5063 | 67306="Muzyka"\r | |
5064 | 69313="Lista wiadomości"\r | |
5065 | 69314="Treść wiadomości"\r | |
5066 | 69315="Lista i treść wiadomości"\r | |
5067 | ; Page menu string\r | |
5068 | 69336="Zamknij"\r | |
5069 | 69337="Uaktywnij"\r | |
5070 | 69338="Przywróć"\r | |
5071 | 69339="Minimalizuj"\r | |
5072 | 69340="Maksymalizuj"\r | |
5073 | \r | |
5074 | ; Used in toolbar popup menus to control visibility of extender arrow\r | |
5075 | 69363="Rozwijalny pasek"\r | |
5076 | \r | |
5077 | ; Used in M2 menus (in the show account menu)\r | |
5078 | 69366="Wszystkie konta"\r | |
5079 | 69367="Konta pocztowe"\r | |
5080 | 69368="Konta grup dyskusyjnych"\r | |
5081 | \r | |
5082 | ; General menu string \r | |
5083 | 69381="Eksportuj..."\r | |
5084 | \r | |
5085 | ; m2 submenu string (in hotlist)\r | |
5086 | 69382="Pokaż"\r | |
5087 | \r | |
5088 | ; m2 menu string (in hotlist)\r | |
5089 | 69383="Przełącznik kont"\r | |
5090 | \r | |
5091 | ; Submenu that hold all closed window entries\r | |
5092 | 69384="Zamknięte"\r | |
5093 | \r | |
5094 | ; Main help entry (F1 action)\r | |
5095 | 69385="Pomoc Opery"\r | |
5096 | \r | |
5097 | ; Contents sub menu in help menu\r | |
5098 | 69386="Tematy pomocy"\r | |
5099 | \r | |
5100 | ; Help topic\r | |
5101 | 69387="Panele"\r | |
5102 | 69388="Paski narzędzi"\r | |
5103 | 69389="Menu"\r | |
5104 | 69390="Okna dialogowe"\r | |
5105 | 69391="Preferencje"\r | |
5106 | \r | |
5107 | ; On the web menu entry\r | |
5108 | 69392="Funkcje Opery oraz przewodniki"\r | |
5109 | 69393="Dostępność"\r | |
5110 | 69394="Bezpieczeństwo i prywatność"\r | |
5111 | \r | |
5112 | ; Meta key\r | |
5113 | 69395="Meta"\r | |
5114 | \r | |
5115 | ; Menu string in transfer panel\r | |
5116 | 69422="Usuń wszystkie ukończone"\r | |
5117 | \r | |
5118 | 69482="Dopasuj do szerokości"\r | |
5119 | ; Displayed user css file name\r | |
5120 | 69483="Emulacja przeglądarki tekstowej"\r | |
5121 | 69484="Nostalgia"\r | |
5122 | 69485="Dostępność"\r | |
5123 | 69486="Pokazuj jedynie obrazki i odnośniki"\r | |
5124 | 69487="Wysoki kontrast (b-cz)"\r | |
5125 | 69488="Wysoki kontrast (cz-b)"\r | |
5126 | 69489="Ukrywaj obrazki nie będące odnośnikami"\r | |
5127 | 69490="Ukrywaj elementy o określonych wymiarach"\r | |
5128 | 69491="Wyłącz tabele"\r | |
5129 | 69492="Pokazuj elementy określające układ strony"\r | |
5130 | 69493="Analizuj układ strony"\r | |
5131 | \r | |
5132 | 69639="Oznacz"\r | |
5133 | 69640="Oznacz jako spam"\r | |
5134 | 69641="To nie jest spam"\r | |
5135 | 69642="Pokaż"\r | |
5136 | 69643="Pasek widoku"\r | |
5137 | 69644="Kanały informacyjne"\r | |
5138 | 69645="Przefiltrowane"\r | |
5139 | 69646="Tylko lista"\r | |
5140 | 69647="Tylko wiadomość"\r | |
5141 | 69648="Lista i wiadomość poniżej"\r | |
5142 | 69649="Lista i wiadomość po prawej"\r | |
5143 | 69650="Usuń spam"\r | |
5144 | 69651="Nowy filtr"\r | |
5145 | 69652="Kanały informacyjne..."\r | |
5146 | 69653="Włącz graficzne emotikony"\r | |
5147 | 69654="Nowy separator"\r | |
5148 | 69655="Dostępny"\r | |
5149 | 69656="Zajęty"\r | |
5150 | 69657="Zaraz wracam"\r | |
5151 | 69658="Nieobecny"\r | |
5152 | 69659="Rozmawiam przez telefon"\r | |
5153 | 69660="Wyszedłem coś przekąsić"\r | |
5154 | 69661="Niewidoczny"\r | |
5155 | 69662="Niedostępny"\r | |
5156 | 69663="Wyświetl kanały..."\r | |
5157 | 69664="Nowy kanał..."\r | |
5158 | 69665="Dołącz do kanału"\r | |
5159 | 69666="Opuść kanał"\r | |
5160 | 69667="Kim jest"\r | |
5161 | 69668="Rozmowa prywatna..."\r | |
5162 | 69669="Kontrola"\r | |
5163 | 69670="Dodaj pseudonim do kontaktu"\r | |
5164 | 69671="Op"\r | |
5165 | 69672="Deop"\r | |
5166 | 69673="Voice"\r | |
5167 | 69674="Devoice"\r | |
5168 | 69675="Wyrzuć"\r | |
5169 | 69681="Narzędzia"\r | |
5170 | 69682="Panele"\r | |
5171 | 69683="Paski narzędzi"\r | |
5172 | ; ui\r | |
5173 | 69684="Konsole"\r | |
5174 | \r | |
5175 | 69685="Start"\r | |
5176 | 69686="Położenie paneli"\r | |
5177 | 69687="Położenie przełącznika paneli"\r | |
5178 | 69688="Pokaż krawędź przełączającą"\r | |
5179 | 69689="Wyświetlaj wszystkie obrazki"\r | |
5180 | 69690="Tylko znajdujące się w pamięci podręcznej"\r | |
5181 | 69691="Nie wyświetlaj obrazków"\r | |
5182 | 69692="Panele"\r | |
5183 | 69693="Grupy dyskusyjne"\r | |
5184 | 69694="Czat"\r | |
5185 | 69695="Słowniczek"\r | |
5186 | 69696="Otwórz"\r | |
5187 | 69697="Otwórz folder"\r | |
5188 | 69698="Wyświetl transfery"\r | |
5189 | 69699="Otwórz okno transferów po rozpoczęciu pobierania"\r | |
5190 | 69884="Odłącz"\r | |
5191 | 69885="Pokaż przycisk nowej karty"\r | |
5192 | 69886="Otwórz Operę"\r | |
5193 | 69887="Ciasteczka..."\r | |
5194 | 69888="Menedżer haseł..."\r | |
5195 | 69889="Zaawansowane"\r | |
5196 | 69896="Ukryj Operę"\r | |
5197 | 69944="Czat"\r | |
5198 | 70044="Wyrzuć z powodu"\r | |
5199 | 70047="Zabanuj"\r |