]> git.pld-linux.org Git - packages/opera.git/blame - ou721_480bg.lng
- update to 7.60 preview-1 (no sparc version)
[packages/opera.git] / ou721_480bg.lng
CommitLineData
2ce8aeaf 1; Opera language file version 2.0
2; Copyright © 1995-2003 Opera Software ASA. All rights reserved.
3; Created on 2003-10-16 11:42
4; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated
5
6[Info]
7Language="bg"
8; The string below is the language name in its own language
9LanguageName="Български"
10Charset="utf-8"
11Build.Linux=480
12Version.Linux=7.21
13DB.version=111
14
15[Translation]
16
17; General strings
18
19; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote
20; server due to other phenomena than the one stated in 32873.
2132869="Неуспех при опит за връзка с отдалечения сървър"
22
23; The error code corresponding to this string is used in a number of
24; situations when the server has abruptly closed the connection, and then
25; the string can be used in a popup error message.
2632864="Отдалеченият сървър прекрати връзката"
27
28; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested
29; page more than once.
3032874="Неуспех при неколкократните опити страницата да се зареди напълно.\r\n\r\nМоже би работата на сървъра е затруднена."
31
32; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server
33; is refused. (For example when the server exists but does not answer on
34; the specified port.)
3532873="Неуспех при опит за връзка с отдалечен сървър. Вероятно опитът за връзка e отхвърлен"
36
37; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
38; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
39; domain exists but the server itself does not (for example
40; http://fff.example.com).
4132871="Неуспех при търсене на отдалечения сървър"
42
43; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
44; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
45; domain doesn't exist (for example http://invalid).
4632872="Адресът не е достъпен от този компютър или изобщо не е регистриран"
47
48; Used as default error message in a popup error message, when no other
49; network error message applies.
5032868="Грешка в обмена на данни по мрежата"
51
52; Used in a popup error message when there is no route from the client's
53; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network.
5432881="Няма достъп до мрежата. Обърнете се към системния администратор"
55
56; Used in a number of error situations, when the user has entered a
57; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http
58; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes
59; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same
60; result.
6132832="Некоректен адрес"
62
63; Used in a popup error message when the network of the underlying system is
64; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or
65; driver, or in the physical network outside of the system.
6632865="Затруднение в услугите на локалната мрежа или при връзката с нея"
67
68; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a
69; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to
70; that server.
7121462="Сървърът изисква пренасочване към некоректен адрес.\r\nТова вероятно е грешка на поддържащите сайта лица."
72
73; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a
74; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL
75; of that type is entered in the URL field.
7632897="Неуспех при опит за връзка с междинен (proxy) сървър"
77
78; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
79; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
80; server domain exists but the server itself does not (for example
81; fff.opera.com).
8232898="Неуспех при търсене на междинен (proxy) сървър. "
83
84; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
85; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
86; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf).
8732899="Неуспех при опит за достъп до междинен (proxy) сървър. (Домейнът на междинния сървър вероятно не е регистриран)"
88
89; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy
90; server is refused. (For example when the server exists but does not
91; answer on the specified port.)
9232900="Неуспех при опит за връзка с междинен (proxy) сървър. Отказан достъп"
93
94; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the
95; socket is busy. This message should be handled internally most of the
96; time.
9732866="Мрежовият канал (socket) на системата е зает в момента"
98
99; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in
100; the network protocol stack or network drivers of the system.
10132883="Проблеми в работата да мрежовия канал (socket) на системата. Моля, проверете дали поддръжката на мрежата функционира правилно."
102
10332885="Отдалеченият сървър не отговаря. Моля, опитайте пак по-късно."
104; Used in a popup error message when not enough socket resources (file
105; handles, network buffers) are free.
10632867="Мрежовият сокет е претоварен. Опитайте пак"
107
108; The default error message, used in any situation where no more specific
109; error message can be created.
11020000="Вътрешна програмна грешка."
111
11220001="Моля, изчакайте приключването на текущата работа на принтера"
11320002="Неуспех при създаване на нов прозорец. Паметта или ресурсите се изчерпват."
11420003="Адресът е от неразпознат или неподдържан тип"
115; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home
116; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage
117; dialog seems to appear instead. Obsolete?
11820005="Не е указана начална страница. Моля, укажете такава."
119
12020009="Този MIME тип е вече зададен"
12120011="Низът не е намерен"
12220013="Неуспех при опит за връзка с принтера"
12320014="Посочете програма за отваряне на файла"
124; Used in an error popup message when the printer has encountered an error
125; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't
126; even start, which is more likely.)
12720015="Неуспех при отпечатване на страница. Моля, проверете дали принтерът е достъпен"
128
12920016="Печатане на страница"
130; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
131; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 403), if the
132; user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
133; preference.
13433040="Връзка по HTTP: Отдалеченият сървър отказва да изпълни заявката.\r\nПравата за достъп до адреса не са достатъчни."
135
136; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
137; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set
138; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
13933041="Връзка по HTTP: Сървърът не предлага услуга с този адрес"
140
141; Used in a popup error message as a default message when the user has made
142; a valid request for a file from the server, and the server encounters an
143; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx
144; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show
145; dialog box preference.
14633042="Връзка по HTTP: Отдалеченият сървър или файл не е намерен. "
147
148; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
149; server, and the server could not fulfill the request since this
150; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has
151; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
15233043="Връзка по HTTP: Отдалеченият сървър не разполага с необходима функционалност"
153
154; Used in a popup error message when the user has requested a document from
155; the server, the server sends the document using HTTP compression, and
156; the document decoder couldn't decode the data properly.
15733046="Възниква проблем при обработката на изтеглените данни, вероятно поради повреда на данните."
158
159; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a
160; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag
161; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405),
162; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
163; preference.
16433424="Връзка по HTTP: Методът на отправяне на данните в заявката не бе приет от сървъра"
165
166; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by
167; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a
168; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the
169; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server
170; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all
171; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely
172; to happen.
17333425="Връзка по HTTP: Сървърът отвръща с неприемливи данни"
174
175; Used in a popup error message when the user has requested a document from
176; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the
177; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out
178; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very
179; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show
180; dialog box preference
18133426="Връзка по HTTP: Сървърът или връзката с него са твърде бавни за изпълнението на заявката"
182
183; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch
184; or send a document to the server, and the server determins that there's
185; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved
186; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user
187; submits a form that leads to a change of an online document, and the
188; server detects that the changes conflicts with other changes already
189; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server
190; errors/Always show dialog box preference
19133427="Връзка по HTTP: Сървърът установява конфликт при опит за доставяне на заявения ресурс"
192
193; Used in a popup error message when the user has requested a document and
194; the server answers that the document has been there, but has been
195; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set
196; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
19733428="Връзка по HTTP: На този адрес вече не отговаря ресурс"
198
199; Used in a popup error message if the user has sent a request to the
200; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to
201; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests
202; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the
203; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
20433429="Връзка по HTTP: В заявката липсва необходимо указание за размера й"
205
206; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server
207; containing one or more precondition headers, and one or more of these
208; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The
209; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that
210; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched
211; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen.
212; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
213; box preference.
21433430="Връзка по HTTP: Изискванията в заявката не се удовлетворяват"
215
216; Used in a popup error message when the user has sent a request to a
217; server, and the server signalled that the request entity (the actual
218; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user
219; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
22033431="Връзка по HTTP: Данните в заявката към сървъра са твърде обемни"
221
222; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
223; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414).
224; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
225; box preference.
22633432="Връзка по HTTP: Адресът е твърде дълъг"
227
228; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
229; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy
230; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server
231; errors/Always show dialog box preference.
23233433="Връзка по HTTP: Сървърът не разпознава типа на съдържанието на заявката"
233
234; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that
235; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if
236; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
237; preference.
23833434="Връзка по HTTP: Сървърът не може да отвърне със заявената част на файла"
239
240; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain
241; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that
242; expectation because vital features are not implemented. For example, the
243; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100)
244; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set
245; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
24633435="Връзка по HTTP: Сървърът счита, че не може да отвърне подобаващо на заявката"
247
248; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP
249; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code
250; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server
251; errors/Always show dialog box preference.
25233436="Връзка по HTTP: Неуспех при обмен на данни през междинен сървър"
253
254; Used in a popup error message when the user has requested a document and
255; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline
256; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server
257; errors/Always show dialog box preference.
25833437="Връзка по HTTP: Услугата е претоварена или изключена. Моля, опитайте по-късно"
259
260; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy
261; server, and the upstream server did not answer before the proxy server
262; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the
263; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
26433438="Връзка по HTTP: Връзката е твърде бавна и не може да преодолее междинен сървър"
265
266; Used in a popup error message when the user has requested a document from
267; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP
268; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server
269; errors/Always show dialog box preference.
27033439="Връзка по HTTP: Сървърът не приема използваната версия на HTTP"
271
272; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
273; document from a server, using HTTP digest authentication to check the
274; documents integrity, and the authentication failed.
27533047="Връзка по HTTP: Неуспех при удостоверяване. Не бива да се доверявате на съдържанието"
276
277; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
278; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check
279; the documents integrity, and the authentication failed.
28033048="Неуспех при удостоверяване пред междинен сървър. Не бива да се доверявате на съдържанието"
281
282; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
283; the URL field, and the server answered that the ftp service was not
284; currently available (FTP error 421).
28533056="Връзка по FTP: Сървърът не е достъпен в момента"
286
287; Used in a popup error message as a default error message when the user has
288; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred.
28933057="Вътрешна грешка в поддръжката на FTP"
290
291; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
292; the URL field, and the server has rejected the connection.
29333058="Връзка по FTP: Неуспех при свързване с FTP сървър. Вероятно сървърът \r\nе претоварен. Моля, опитайте по-късно."
294
295; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field,
296; and the server has rejected the connection because the provided user
297; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead.
29833059="FTP сървърът не разпознава зададения потребител"
299
300; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and
301; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did
302; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown
303; instead.
30433060="Връзката с този FTP сървър изисква представяне с име и парола"
305
30633061="Връзка по FTP: Сървърът не разполага със заявената директория"
307; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
308; the URL field, and the file did not exist.
30933062="Връзка по FTP: Сървърът не разполага със заявения файл"
310
311; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is
312; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP
313; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451).
31433063="Връзка по FTP: Отдалеченият сървър прекрати връзката"
315
316; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the
317; URL field to request a file download, and the server signals that it
318; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error
319; 425).
32033064="Неуспех при опит на отдалечения сървър да създаде канал за обмен на данни по FTP"
321
322; Used in a popup error message when the user has entered a file URL
323; pointing to a file that does not exist in the URL field.
32433120="Неуспех при отваряне на файл"
325
32620017="Мащабът на отпечатване може да бъде между 20 и 400%. Моля, въведете допустима стойност"
32720018="Максималният брой едновременни връзки към един сървър трябва да бъде между 1 и 99."
32820019="Общият брой връзки трябва да бъде между 1 до 100"
32920020="Броят редове в хрониката трябва да е от 0 до 999."
330; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
331; server, and the server recieves the request but no data exists to return
332; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server
333; errors/Always show dialog box preference.
33433044="Връзка по HTTP: Отдалеченият сървър прие заявката, но не отвърна с данни"
335
336; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
337; URL field and the file is read-protected.
33832903="Файлът не е достъпен за четене."
339
340; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
341; URL field and the file does not exist.
34232904="Файлът не съществува"
343
344; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk
345; and there was not enough disk space left. This happens for example when
346; trying to save a page to disk, but also in many other places and
347; situations, not always connected with something that the user does.
34832905="Неуспех при запазване във файл. Няма място на устройството."
349
350; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the
351; cache, for example when fetching a document.
35232906="Вътрешна грешка при работа с временните копия на страници и данни"
353
35420045="Недостиг на ресурси. Неуспех при зареждане на низ"
355; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML
356; documents.
35720046="Избор на файл"
358
359; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
360; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
361; no telnet application is specified in preferences.
36220048="Не е указана програма за Telnet връзка. Моля, укажете в Настройките пътечка до програма за връзка по Telnet"
363
364; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
365; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
366; no host name has been specificed in the url.
36720049="Не е указано име на сървър за връзка по Telnet"
368
369; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
370; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
371; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified
372; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM
373; mainframes).
37420121="Не е указана програма за TN3270 връзка. Моля, укажете в Настройките пътечка до програма за TN3270"
375
376; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
377; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
378; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of
379; telnet used mainly on IBM mainframes).
38020122="Не е указано име на сървър за връзка по TN3270"
381
38220226="Облици (*.zip)|*.zip|Всички файлове (*.*)|*.*|"
38320050="HTML страници|*.htm;*.html|Текстови файлове|*.txt|GIF изображения|*.gif|JPEG изображения|*.jpg;*.jpeg|BMP изображения|*.bmp|Звукови файлове|*.wav|AVI видео|*.avi|MIDI музика|*.mid;*.midi|Набори прозорци за Opera|*.win|XML файлове|*.xml|Стилове|*.css|Всички файлове (*.*)|*.*|"
384; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the
385; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown
386; list.
38720051="HTML страници (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Текстови файлове (*.txt)|*.txt|GIF изображения (*.gif)|*.gif|PNG изображения (*.png)|*.png|JPEG изображения (*.jpg)|*.jpg|BMP изображения (*.bmp)|*.bmp|Всички файлове (*.*)|*.*|"
388
38920052="Програми (*.exe)|*.exe|Всички файлове (*.*)|*.*|"
39030120="Звукови файлове (*.wav)|*.wav|Всички файлове (*.*)|*.*|"
39120126="X509 (*.usr)|*.usr|С е-подпис PKCS #7 (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (с частен ключ) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM файл (*.pem)|*.pem|Всички файлове|*.*|"
39220127="X509 (*.usr)|*.usr|С е-подпис PKCS #7 (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (с частен ключ) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM файл (*.pem)|*.pem|"
39320128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|С подпис PKCS #7 (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM файл (*.pem)|*.pem|Всички файлове|*.*|"
394; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password
395; protected document.
39620082="Моля, въведете име и парола за тази страница."
397
398; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a
399; password protected HTML page and authentication has failed.
40020053="Неуспех при представяне пред страницата. Моля, въведете пак име и парола."
401
402; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
403; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
404; the proxy server requires authentication.
40520110="Моля, въведете име и парола за този междинен сървър."
406
407; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
408; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
409; the authentication to the proxy server fails.
41020109="Неуспех при представяне пред междинния сървър. Моля, въведете пак име и парола."
411
41220118="Каскадни стилове (*.css)|*.css|HTML страници (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Всички файлове (*.*)|*.*|"
41320341="Изображения|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|Всички файлове|*.*|"
41420059="GIF изображения (*.gif)|*.gif|PNG изображения (*.png)|*.png|JPEG изображения (*.jpg)|*.jpg|BMP изображения (*.bmp)|*.bmp|Всички файлове (*.*)|*.*|"
41520073="Изпратено/и писмо/а"
416; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is
417; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since
418; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do
419; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are
420; just ignored.
42120074="Не е указан или е указан непознат тип на документа"
422
42320075="Неуспех при създаване на директория на Opera. Моля, опитайте пак с коректно име на директория"
424; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS
425; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in
426; preferences.
42720076="Заявеният адрес изисква ползването на междинен сървър. Моля, задайте междинен сървър в Настройките"
428
429; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if
430; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the
431; images alt attribute is empty.
43220078="Изображение"
433
434; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the
435; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML
436; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input
437; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT
438; attribute to the ISINDEX tag.)
43920079="Указател за търсене"
440
441; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because
442; the user has cancelled the request with the Stop button.
44320081=" Потокът от данни е прекъснат!"
444
44520084="Този тип е вграден и не може да бъде изтриван."
44622509="Изтриване на този тип"
44720085="Изтриването на указанието за файлове от типа: [%s] ?\n\nАко потвърдите, Opera няма да "знае" как да борави с файлове от този тип."
44820086="Този тип е вграден и не може да бъде преименуван."
44920090="Отваряне на файл с писма"
45020091="Запазване писма във файл"
45120093="Електронна поща от Opera"
45230101="Внасяне на писма от Eudora (R)"
45330100="Внасяне на писма от Outlook Express (R)"
45430102="(Microsoft Outlook Express 4.x)"
45530103="(Microsoft Outlook Express 5.x)"
45630112="Файл с адреси (разделени със запетая стойности)"
45730104="(Netscape Mail)"
45830109="(Qualcomm Eudora)"
45930105="(Microsoft Windows Messaging)"
46030106="(Microsoft Outlook)"
46130107="(Стандартен файл с писма от UNIX)"
46230108="Не са открити поддържани програми!"
46330110="Моля, укажете папка с писма от Outlook Express"
46430111="Моля, укажете папка с файлове с писма"
46516615="Можете да ограничите типа на рекламите чрез попълване на данните"
466; Search strings
46717059="&Настройки..."
46817060="Услуга за търсене"
46917061="Ключов низ"
47017062="<Обичаен>"
471
472; Search with x
47317063="%s"
474
475; Search for x
47617064="Търсене за %s"
477
478; Search x-domain
47917065="Регистриране на %s"
480
481; Search in page
48217066="Търсене в текста"
483
48417056="Събитие"
48517057="Файл със звук"
48622461="&Отваряне на файла"
48722462="&Отваряне с %s"
48822464="Изберете действие:"
48922463="Внимание! Винаги проверявайте файловете за вируси преди да отваряне"
49022468="Неизвестен сървър"
49122515="Документ:"
49222516="Фигури:"
49322517="Общо:"
49422518="Обмен:"
49522519="Време:"
49622736="Изтегляне в некоректна директория"
49722735="Директорията за запазване на файла не е валидна."
49820094="Размерът на отстъпите трябва да бъде между 0 и 5 см (2 инча)"
49920098="не е указан получател. Моля, укажете получател или група за новини"
50020101="Неуспех при пускане на звуков/видео файл. Може би съответното устройство не сработва правилно."
50121020="Неуспех при пускане на съответното приложение. Или паметта е изчерпана, или е повреден файл на приложението."
50221021="Файлът не е намерен."
50321022="Пътечката не е намерена."
50421023="Неуспех при пускане на съответното приложение. Паметта е изчерпана."
50521024="Неуспех при пускане на съответното приложение. Вероятно е повредена необходима библиотека (DLL файл)."
50621025="Неуспех при пускане на съответното приложение. Приложението се нуждае от 32-битовите разширения на Windows."
50721026="Няма указано приложение за файлове с това разширение."
50821027="Неуспех при пускане на съответното приложение."
50921030="Неуспех при отваряне на приложение. Или паметта е изчерпана, или е повреден файл на приложението."
51021031="Тази програма не е намерена."
51121032="Пътечката до програмата не е намерена."
51221033="Неуспех при пускане на приложение. Паметта е изчерпана."
51321034="Неуспех при пускане на приложение. Изглежда е повредена необходима библиотека (DLL файл)."
51421035="Неуспех при пускане на приложение. Приложението изисква 32-битовите разширения на Windows."
51521036="Неуспех при пускане на приложение."
51620102="Подписи (*.sig)|*.sig|Текстови файлове (*.txt)|*.txt|Всички файлове (*.*)|*.*|"
51722505="Трябва да укажете MIME тип."
51822506="Не е указан MIME тип"
51922512="Вече е зададено правило за този MIME тип.\n\n%s\n\nЖелаете ли да го замените с новото?"
52022513="Замяна на MIME типа?"
521; Popup error message when the user has tried to print a document and the
522; printer signals that it's out of paper. Currently unused.
52320103="Неуспех при отпечатване на страницата. Хартията в принтера е изчерпана."
524
525; Used in the document window when showing an ftp file listing.
52620125="Директория нагоре"
527
528; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL
529; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
530; entered in the URL field, when the list item type is a directory.
53122494="Директория"
532
533; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL
534; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
535; entered in the URL field.
53622496="Име"
53722497="Тип"
53822498="Размер"
53922499="Време"
540
54120200="Обичаен текст"
54220201="Заглавие ниво 1 <h1>"
54320202="Заглавие ниво 2 <h2>"
54420203="Заглавие ниво 3 <h3>"
54520204="Заглавие ниво 4 <h4>"
54620205="Заглавие ниво 5 <h5>"
54720206="Заглавие ниво 6 <h6>"
54820207="Предподреден текст <pre>"
54920208="Препратки <a>"
55020230="Формуляри, едноредово поле"
55120212="Формуляри, многоредово поле"
55220213="Формуляри, текст на бутон"
55320214="CSS, обичаен серифен"
55420215="CSS, обичаен несерифен"
55520216="CSS, обичаен курсивен"
55620217="CSS, обичаен фантазия"
55720218="CSS, обичаен равноширок"
55822072="Адресът е твърде дълъг."
559; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
560; Opera to complete the current task.
56121002="Паметта се изчерпва."
562
56321249="Търсени"
56421180="Лента на потребителя"
56521181="-Свободна страница-"
56621199="Папка+"
56721200="Нов"
56821201="Нова"
56921202="Меню"
57021248="Търсене"
57121193="Нова страница"
57221203="Нов(а)"
57321204="Отваряне"
57421205="Запазване"
57521206="Печат"
57621207="Копиране"
57721208="Низ"
57821209="Назад"
57921210="Отново"
58021211="Напред"
58121212="Начална"
58221213="Към..."
58321214="Указател"
58421215="Мозайка"
58521216="Колода"
58621217="Училище"
58721218="MIME"
58821254="Панели"
58921255="Цял екран"
59021197="Зареждане"
59121198="Търсене"
59221194="Продължение"
59321195="Наново"
59421196="Стоп"
59521010="Предпечатен преглед"
59621011="Като на екрана"
59721012="Текуща рамка"
59821013="Всички рамки"
59921050="Затваряне на всички прозорци?"
60021051="&Указател"
601; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
602; enqueued for sending to the server.
60321059="Подготвена заявка към %s..."
604
605; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
606; fetch a document from.
60721060="Търсене на името %s..."
608
609; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
610; requested document.
61121061="Свързване с %s..."
612
613; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
61421062="Заявка към %s..."
615
616; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
617; from the server.
61821063="Прием от %s..."
619
620; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
621; requested document.
62221064="Свързване с мрежата/модема..."
623
624; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
625; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
626; fetch a requested document from.
62721065="Допълване на имената на сървър..."
628
629; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
630; server before fetching a requested document.
63121066="Създаване на защитена връзка..."
632
633; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
634; requested document.
63521067="Свързване с междинен сървър..."
636
637; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
638; set up, to fetch a requested document.
63921760="Изчакване (#%2) за връзка с %1"
640
641; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
642; server.
64321074="Пратена заявка до %s"
644
645; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
646; requesting a document.
64721068="40 секунди изчакване на данни..."
648
649; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
650; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
651; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
652; waits for 40 seconds before showing the warning message.
65333045="Изглежда сървърът не работи правилно.\n\nАко зареждането не завърши коректно, моля спрете заявката и изпратете данните от формуляра наново."
654
655; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
656; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
657; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
658; automatically receive this kind of cookie.
65921077="Допитване до потребителя относно бисквитка/и..."
660
661; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
662; cookie exists.
66321078="DNS проверка на домейна/ите в бисквитката..."
664
665; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
666; specification that is not the default port for that protocol, and is
667; among the ones that Opera uses internally (for example
668; www.example.com:25) in the URL field.
66933050="Този порт не е достъпен от съображения за сигурност."
670
671; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
672; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
673; not match the server name.
67433051="Сървърът подава некоректна бисквитка. Съчетанието от името на сървъра и обявения в бисквитката домейн не е приемливо. Бисквитката бе отхвърлена\r\n\r\nВероятно бихте желали отговорните за поддръжката на сайта хора да осигурят коректна употреба на бисквитки"
675
676; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
677; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
678; domain stated in the cookie in the DNS.
67933052="Сървърът се опита да изпрати бисквитка за име на домейн, за който няма регистриран IP адрес. Бисквитката бе отхвърлена\r\n\r\nВероятно бихте желали отговорниците за поддръжката на сайта хора да осигурят ползването на коректни бисквитки"
680
68122726=", приставката е изключена"
68221080="Влизане в Opera"
68321081="Изход от Opera"
68421082="Пълно зареждане на страница"
68521079="Пълно изтегляне на файл"
68621083="Неуспех"
68721084="Последване на препратка"
68822259="Получаване на съобщение"
68922260="Поява на събеседник"
69021111="Без звук"
69122522="Без фон"
69222469="Няма указана програма за отваряне на файлове от тип %s. Трябва да укажете подходяща програма.\nАко желаете да го сторите сега, натиснете бутона [Повече]."
69322470="Не е намерена програма"
69425142="Изберете звук за оповестяване на събитието"
69521100="Ресурсите на Windows се изчерпват. Можете да предотвратите евентуални проблеми ако затворите някои прозорци."
69621101="Ресурсите на Windows се изчерпват. Можете да предотвратите евентуални проблеми ако затворите някои прозорци."
69721104="Файлът с набора от прозорци изглежда е повреден и не може да бъде ползван."
69821112="Набор от прозорци за Opera (*.win)|*.win|Всички файлове (*.*)|*.*|"
69921247="Вид"
70021233="Пращане"
70121234="Вмъкване"
70221235="Стоп"
70321236="Изобр+"
70421237="Изобр?"
70521238="Изобр-"
70621239="Цвят"
70722502="Автор"
70822503="Потребител"
709; View source button
71022571="HTML"
711
71220105="Страница"
71320108="Данните от формуляра ще бъдат пратени като електронно писмо. Ако нямате нищо против да разкриете пред получателя адреса на Вашата електронна поща, изберете [Да]. Ако предпочитате да ползвате анонимен адрес вместо Вашия, натиснете [Не]."
714; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
715; an HTML form insecurely.
71620111="Данните от формуляра ще бъдат пратени без защитно шифроване. Желаете ли да продължите?"
717
718; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
719; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
720; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
721; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
722; to to the new destination.
72320119="Сървърът желае да пренасочи данните от формуляра.\n\nИзберете [Да] за повторно пращане на данните към новото място по метод POST.\n\nИзберете [Не] за преход към новото място по метода GET, без повторно пращане на данните.\nИзберете [Отказ] ако не желаете да продължите."
724
72521401="(Без)"
72621402="Щит1"
72721403="Щит2"
72821404="Щит3"
72921405="Защита на връзката: Няма"
73021407="Защита на връзката: Ниска"
73121409="Защита на връзката: Средна"
73221411="Защита на връзката: Висока"
73321406="Защита на връзката: Ниска. Изображенията не се шифроват"
73421408="Защита на връзката: Средна. Изображенията не се шифроват"
73521410="Защита на връзката: Висока. Изображенията не се шифроват"
736; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
737; security preferences.
73821250="Доставчици на удостоверителни услуги"
739
740; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
741; security preferences.
74221251="Частни удостоверения"
743
74421252="Неуспех при свързване към сървър."
74521253="Неуспех при прехвърляне(то) на данни."
74621258="Удостоверението е некоректно или не може да бъде проверено."
74721259="Удостоверението не се поддържа."
74821260="Удостоверение е анулирано от издателя си."
74921261="Удостоверението е с изтекъл срок."
75021262="Непознато удостоверение."
75121265="Удостоверението е валидно, но не бе получено разрешение."
75221271="Вътрешна грешка при работа с SSL."
75321274="Нишката на удостоверението не е подредена правилно."
75421272="Няма на разположение разрешени методи за шифроване."
75521273="Неизвестна грешка при работата с SLL"
75621319="Този сървър поддържа шифроване само по протокол SSL 2. За осъществяване на връзка е необходимо в Настройките да разрешите употребата на протокола SSL 2."
75721276="Защитена връзка: Предупреждение (%u)"
75821277="Защитена връзка: Предупреждение (%u) от сървъра"
75921278="Защитена връзка: Непреодолима грешка (%u)"
76021279="Защитена връзка: Непреодолима грешка (%u) от сървъра"
76121280="Моля, въведете защитна парола"
76221281="Моля, въведете старата защитна парола"
76321282="Моля, въведете новата защитна парола"
76421283="Моля, повторете новата защитна парола"
76521284="Грешка при въвеждане, моля въведете парола коректно"
76621285="Неуспешен опит за промяна на паролата."
76721388="Паролата трябва да съдържа поне 6 знака, сред които да има поне 1 цифра и поне 1 буква. "
76821320="Моля, въведете главна парола"
76921286="Списък на наличните удостоверения"
77021287="Списък на познатите доставчици на удостоверителни услуги"
77121288="Добавяне на нишката от удостоверения на този доставчик на удостоверителни услуги към наличните?"
77221289="Добавяне на това частно удостоверение към наличните?"
77321330="Добавяне на това PEM кодирано удостоверение към наличните?"
77421291="На път сте да изпратите заявка към този сървър. Продължение?"
77521293="Удостоверението на сървъра не пасва с името на сървъра. Доверявате ли се на удостоверението?"
77621378="Едно от удостоверенията на сървъра е с изтекъл срок на валидност. Доверявате ли се удостоверението?"
77721309="Сървърът изисква удостоверение. Изберете едно от следните или откажете изпращането на удостоверение."
77821331="Подписите в това удостоверение не могат да бъдат проверени."
77921464="Това удостоверение не може да се използва за тази цел."
78021303="Добавяне на удостоверение от доставчик"
78121304="Добавяне на потребителско удостоверение"
78221336="Добавяне на PEM удостоверение"
78321305="Изберете потребителско удостоверение"
78421306="Предупреждение относно удостоверение"
78521307="Името в/на удостоверението е погрешно"
78621308="Удостоверението е с изтекъл срок"
78721377="Удостоверението на сървъра е с изтекъл срок"
78821312="Това удостоверение е с изтекъл срок. Трябва да го изтриете и да поставите обновено удостоверение."
78921314="Подписалият се в удостоверението не е разпознат"
79021321="Нишката на удостоверението на този сървър не е пълна и подписалите се в него не са разпознати. Доверявате ли се на удостоверението?"
79121322="Основното удостоверение на този сървър липсва сред наличните удостоверения. Можете да се доверите на удостоверението и евентуално да го добавите към наличните."
79221315="Удостоверението бе добавено към наличните и може да се използва, но Opera не може да го провери. Един от подписалите се в него липсва. Моля, по възможност добавете и неговото удостоверение."
79321311="Добавяне"
79421323="Защитната парола не е приета."
79521316="Неуспех при добавяне на удостоверение(то)."
79621317="Клиентското удостоверение не пасва с нито един от наличните частни ключове."
79721318="Нишката на удостоверението не е подредена правилно."
79821324="Неуспех при добавяне на удостоверението. Вече има добавено клиентско удостоверение за този ключ."
79921325="Вече има налично/и удостоверение/я за поне един от добавените доставчици на удостоверителни услуги. В тези случаи са запазени вече наличните удостоверения."
80021326="Създаване на ключ"
80121327="Моля изчакайте, Opera създава Ваш частен ключ."
80221328="В Настройките са забранени всички методи за шифроване"
80321329="Удостоверението е непознато или форматът му е некоректен."
80421332="Поддръжката на защита не е възможна."
80521333="Поддръжката на защита не е включена."
80621334="Тази защитна операция не е включена."
80721335="Защитните възможности на Opera не могат да се ползват без тази динамична библиотека"
80821337="Прием"
80921338="Удостоверението на сървъра съдържа некоректен израз за име"
810; Max 30 characters
81121344="Връзка"
812
813; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
81421346="Модул:"
81521347="модул:"
81621348="Степен:"
81721349="публичнаСтепен:"
81821350="частнаСтепен:"
81921351="просто1:"
82021352="просто2:"
82121353="степен1:"
82221354="степен2:"
82321355="коефициент:"
82421364="Неподдържан алгоритъм за ключа "
82521365="Неизвестен обект в допълнението, ID "
82621367="Неизвестен алгоритъм на подписа "
82721368="Версия на удостоверението: %ld\r\n"
82821369="Сериен номер: %s\r\n"
82921370="Валидно от: "
83021371="\r\nВалидно до: "
83121372="\r\nОтпечатък: "
83221373="\r\n\r\nАлгоритъм на публичния ключ: "
83321374="\r\nАлгоритъм на подписа: "
83421375="\r\nДопълнителни:\r\n"
83521376=" (Изрично)"
83621461="\r\n\r\nОтпечатък на публичния ключ (SHA-1):\r\n "
837
838; Max 199 chars
83921366="%u битов частен ключ. Генериран: %s.\r\nУРЛ: %s"
840
84121362="Удостоверението не може да се използва за представяне по SSL протокол, нито за издаване на удостоверения за SSL."
84221356="Удостоверението може да се ползва за представяне на клиент по SSL."
84321357="Удостоверението може да се ползва за представяне на сървър по SSL."
84421358="Удостоверението може да се ползва за представяне на клиент и на сървър по SSL."
84521359="Удостоверението може да се ползва за издаване на удостоверения за SSL."
84621360="Удостоверението може да се ползва за представяне на клиент по SSL, както и за издаване на удостоверения за SSL."
84721361="Удостоверението може да се ползва за представяне на сървър по SSL, както и за издаване на удостоверения за SSL."
84821363="Удостоверението може да се ползва за представяне на клиент и сървър по SSL, както и за издаване на удостоверения за SSL."
849; Used in a popup error message when the server has requested an
850; authentication method that Opera does not support, when fetching a
851; document.
85232901="Сървърът изисква неподдържан метод за удостоверяване при вход."
853
854; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
855; authentication method that Opera does not support, when fetching a
856; document.
85732902="Междинният сървър изисква неподдържан метод за удостоверяване при вход."
858
859; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
860; page outside of the given security realm.
86132907="Този URL не е в списъка от адреси, за които важи представянето при в дадената зона.\r\nУдостоверителните данни не могат да бъдат изпратени."
862
863; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
86421386="Изпращане на файл(ове) към сървър"
865
86621380="Неуспех при запазване на писмото в Изходящи."
86721382="Тази функция не е на разположение в тази конкретна версия на Opera."
86821379="Тази възможност е отменена"
86921383="Устройства"
870; Used as title of the generated plugin list page (oprea:plugins) on some
871; platforms.
87221384="Приставки (Plug-ins)"
873
874; Used as title of the generated history list page, when the user has
875; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
87621385="Хроника"
877
87821400="Приключи претърсване(то) на директориите за приставки (plug-ins).\nПриставките за нови типове файлове са активирани.\nПриставките за вече указани типове файлове са добавени, но не са активирани."
879; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
880; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
88121415="Временни копия"
882
883; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
884; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
885; is cached in memory and not to a file.
88622493="(Памет)"
887
88822491="Изходен код на"
889; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
890; opera:blank in the URL field.
89122492="-Свободна страница-"
892
893; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
894; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
89521416="Файл"
89621417="Адрес"
89721418="Размер"
898
89921420="Прекъсване на обмена на данни?"
900; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
901; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins'
902; button, and new plugins needs to be activated.
90321764="Желаете ли приставката (plug-in) "%1" да бъде обвързан с файлове от тип "%2"?"
904
90521421="Желаете ли приставката да бъде обвързана с типа?"
90621425="Остават %i дни до изтичане на пробния период"
90721428="Нерегистрирана версия"
90821501="Отбелязване тук..."
90921502="Тази папка да е текуща"
91021504="Отваряне на тукашните"
91121508="Още..."
912; Docked hotlist window
91321516="Панели"
91421517="Заглавие"
91521518="Посещение"
91621520="Създаване"
917
91821525="Редактиране"
91921519="&Изглед20"
92021600="Късото име не може да съдържа точка, двоеточие, нито наклонена черта."
92121601="Некоректно късо име"
92221609="Указателят е подреден азбучно.\n\nЗа да промените реда, трябва първо изберете "Ваша подредба" в менюто "Вид" на панела Указател."
92321610="Азбучна подредба в Указателя"
924; Open file dialog
92521511="Добавяне от файл към Указателя"
92621512="Отваряне на файл с указател"
92721513="Указатели за Opera (*.adr)|*.adr|HTML / "Белязки" от Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|Всички файлове (*.*)|*.*|"
92821514="Създаване на нов файл за Указателя"
929
930; Autoimport after install
93121950="Вмъкнати"
93221951="От Netscape"
93321952="От Internet Explorer ("Предпочитани")"
934
935; Save file
93621551="Opera (*.adr)|*.adr|"
937
93821606="Предупреждение"
93921607="Изтриване на следните %li елемента?"
94021608="Изтриване на група от елементи"
94122520="Управление с жестове"
94222521="Току-що направихте особен жест с мишката.\nЖест се нарича придвижване на мишката\nс постоянно натиснат вторичен бутон.\n\nЗа да научите повече, натиснете [Помощ].\n\nЖелаете ли да управлявате Opera и с жестове?"
943; Skin removal
94422523="&Без главен облик"
94522524="Без &фонов облик"
946
947; Use skin from button set (buttons.ini)
94822738="С облик от комплекта с бутони?"
94922737="Комплектът с бутони съдържа изображения за фон на облика.\nЖелаете ли да ги ползвате?"
950
95122739="Купете Opera, избавете се от рекламите"
952; Serial number stuff
95322004="Регистриране на Opera"
95422001="Opera е вече регистрирана.\nЖелаете ли да промените регистрационните данни?"
95522002="Въведените регистрационни данни изглеждат некоректни.\n\nМоля, проверете дали ги въвеждате правилно."
95622003="Opera е регистрирана успешно."
95722005="Тези регистрационни данни вече не са валидни.\nМоля обновете ги на адрес <http://www.opera.com/buy/>."
95822006="Тези регистрационни данни вече не са валидни.\nМоля обновете ги на адрес <http://www.opera.com/buy/>."
959
96021300="Клавишни комбинации"
96121301="Указател"
96221342="При изход от Opera."
96321343="Бисквитката ще бъде пращана само до защитени сървъри в домейна."
96421393="Бисквитката може да бъда пращана до произволен сървър в домейна."
96521394="Бисквитката ще бъде пращана само до този защитен сървър."
96621395="Бисквитката ще бъде пращана само до този този сървър."
96721396="Бисквитката ще бъде изтрита."
96822071="Теглене"
96922232="От потребителя"
97021431="Файлът с хрониката е повреден и ще бъде изчистен."
971; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
972; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
973; to be alerted of JavaScript errors.
97432825="Грешка при изпълнение на код на JavaScript"
97521450="Грешка при изпълнение на скрипт."
97621451="Грешка при компилиране на скрипт."
977
978; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
979; document. This is not likely to happen.
98021452="Грешка: JavaScript може да бъде изпълняван само от HTML документи."
981
982; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
983; library at startup.
98421453="Системният файл ES262-32.DLL не може да бъде зареден. Няма да бъдат изпълнявани скриптове на JavaScript."
985
986; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
98721454="Изпълнение на JavaScript..."
988
98922073="Ако затворите прозореца с изтеглянето на файлове, тегленето ще бъде прекъснато.\n\nЖелаете ли да го затворите?"
99022074="Прекъсване на тегленето?"
99122076="Име"
99222075="Размер"
99322080="Тип"
99422077="Ход"
99522078="Време"
99622079="Обмен"
99722085="Изтеглен"
99822108="Изтеглен (Размерът не пасва)"
99922086="Спрян"
100022087="Грешка"
100122089="Неизвестен"
100222090="Стоп"
100322091="Продължение"
100422186="Премахване от списъка"
100522187="Наново"
100622092="Терминал"
100722109="Копиране на данните за файла"
100822093="Прекъсване на посоченото теглене?"
100922236="Използваният езиков файл е за реализация %s на Opera.\n\nИзберете [Да], за да рестартирате Opera на английски език.\n\nИзберете [Не], за да продължите с този файл (с възможни грешки)."
101022094="Файл"
101122096="Нов"
101222095="Редактиране"
101322099="Грешка"
101422120="Файлове"
101522121="Всички файлове"
101622122="Всички файлове (*.*)"
101714121="Да не се изпълняват скриптове от тази страница"
101825266="&Без това запитване1"
101922151="Папка+"
1020; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
1021; to read the content of a password input element in a form in a HTML
1022; document.
102322486="Предпазливост към JavaScript"
1024
1025; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
1026; content of a password input element in a form in a HTML document.
102721430="Скрипт желае достъп до парола/и от формуляра.\n\nРазрешавате ли да го получи?"
1028
102922102="Телефонната връзка не бе прекратена (пресрочване)"
103022103="Край на всички телефонни връзки?"
103122104="Активна/и телефонна/и връзка/и: %sЖелаете ли прекратяването й/им?"
103222107="Неуспех при четене на файла с кратките съвети"
103322114="Папка в Указателя"
103422125="Папка за визитки"
103522115="Ресурс от Указателя"
103622117="Указател"
103722118="Визитки"
103834304="Погрешен PIN код"
103934305="Подписът не може да бъде проверен"
104034306="Четецът на карти е зает"
104134307="Картата вероятно е повредена"
104234308="Номерът на картата не пасва с нито един от получателите на писмото"
104334309="Неуспех при шифроване (неизвестна грешка)"
104422110="Указател"
104522111="&Е-поща"
104622112="Визитки"
104722158="Панел"
104822159="Панел"
104922160="Панел"
105022124="&Добавяне на всички"
105122127="Папка"
105222128="Име"
105322415="Изкуство/Култура"
105422416="Автомобили"
105522417="Книги/Списания"
105622418="Компютри/Игри"
105722419="Компютри/Технологии"
105822420="Готварство"
105922421="Мода/Покупки"
106022422="Пари/Инвестиции"
106122423="Храна/Вино"
106222424="Здраве/Фитнес"
106322425="Дом/Градина"
106422426="Кино"
106522427="Музика"
106622428="Новини/Събития"
106722429="Наука/Образование"
106822430="Спорт/Хоби"
106922431="Туризъм/Почивка"
107022432="Няма данни"
107122433="Под USD 25,000"
107222434="USD 25,000-35,999"
107322435="USD 36,000-49,999"
107422436="USD 50,000-75,999"
107522437="USD 76,000-99,999"
107622438="Над USD 100,000"
107722439="1900-1929"
107822440="1930-1949"
107922441="1950-1959"
108022442="1960-1969"
108122443="1970-1979"
108222444="1980-1989"
108322445="След 1990"
108422446="Мъж"
108522447="Жена"
108622448="Не сте в брак"
108722449="Самотен родител"
108822450="В брак"
108922451="В брак с деца"
109022452="Основно"
109122453="Средно"
109222454="Специално"
109322455="Студент"
109422456="Бакалавър"
109522457="Магистър"
109621470="От адреса е получена заявка да приемете бисквитка:\r\n %s="%s"\r\n\r\nСтойността на бисквитката ще бъде достъпна %sза тези %sдокументи от %s%s%s%s, които лежат в пътечки, започващи с /%s.\r\n\r\n"
109721471="само "
109821472="защитени "
109921473="сървъра "
110021474="всички сървъри в домейна "
110121475=", порт(ове)"
110222233="Регистрационните данни са с изтекла годност.\nМоля, обновете ги на адрес <http://www.opera.com/buy/>."
110322234="Обновяване на Opera"
110421476="Бисквитката ще бъде изтрита при изход от Opera."
110521477=", но ако не укажете друго, бисквитката ще бъде изтрита при изход от Opera."
110621478="Бисквитката важи до %s%s\r\n"
110721479="Бисквитката е била валидна до %s и вече не важи, всички налични бисквитки с това име ще бъдат изтрити.\r\n\r\n"
110821480="Услугата дава следното пояснение за целите на бисквитката: "%s"\r\n"
110921481="\r\nЗа повече информация: <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
111021482="Услугата предлага сведения за своите бисквитки на адрес <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
111121483="\r\nМожете да посетите този адрес ако натиснете бутона "Сведение" по-долу.\r\n"
111221484="Временно: Прием с обновленията й до изход от Opera"
111321485="Временно: Прием без обновленията й"
111421486="Временно: Прием с изтриване при изход от Opera"
111521487="Временно: Прием без изтриване при изход от Opera"
111621488="Правило: Прием при бисквитки от този сървър"
111721489="Правило: Отказ при бисквитки от този сървър"
111821490="Правило: Прием при бисквитки от този домейн"
111921491="Правило: Отказ при бисквитки от този домейн"
112021499="\r\n----------------------\r\nПълна заявка за бисквитката:\r\n\r\n"
112121738="Правило: Прием ако сървърът е трета страна"
112221739="Правило: Отказ ако сървърът е трета страна"
112321740="Правило: Прием ако домейнът е трета страна"
112421741="Правило: Отказ ако домейнът е трета страна"
112521492="Отказ, без подбор, вкл. от трети страни"
112621493="Подбор, но с въпрос при липса на правило"
112721494="Подбор, но с отказ при липса на правило"
112821495="Прием, без подбор"
112921496="Подбор, прием, но ако са за същия сървър"
113021497="Отказ, без подбор"
113121746="Подбор, но с въпрос при липса на правило"
113221498="Подбор, но с прием при липса на правило"
113322183="Промените ще влязат в сила след рестартиране на Opera.\n\nЖелаете ли да затворите Opera сега?"
113422184="Затваряне на Opera?"
113522185="Вграден език (английски)"
113622210="Не бе разпозната (подходяща) версия на среда за изпълнение на Java.\nПодходящи са версиите на "Java Runtime Environment" на компанията "Sun".\nOpera няма да изпълнява Java-аплети през настоящата сесия.\nЖелаете ли употребата на Java да бъде изключена и в следващите сесии с Opera?"
113722211="Java-класовете на Opera нямат необходимите права за изпълнение.\nИли не е намерен файлът opera.policy, или той не предоставя нужните права на файла opera.jar. Opera няма да изпълнява Java-аплети."
113822212="Наличната версия на средата за изпълнение на Java не е съвместима с тази версия на Opera. Моля, изтеглете JRE 1.2 или по-късна версия от <http://www.javasoft.com>."
113922213="Динамичната библиотека (DLL файл) на Java не бе намерена на посоченото в регистрите на операционната система място. Изглежда инсталацията на Java е повредена. Opera няма да изпълнява Java-аплети."
114022214="Неуспех при опит за стартиране на виртуалната машина на Java."
114122215="Виртуалната машина на Java прекрати работа.\n\nOpera няма да изпълнява Java-аплети през тази сесия."
114222216="Виртуалната машина на Java прекъсна аварийно работата си.\n\nOpera няма да изпълнява Java-аплети през тази сесия."
114322217="Неуспех при регистрирането на основни Java методи.\n\nИли се ползва стар файл opera.jar, \nили този файл не лежи в пътечките за достъп до класове от Opera.Opera няма да изпълнява Java-аплети"
114422218="Желаете ли да видите инструкциите за инсталиране на средата за изпълнение на Java?"
114522219="Неуспех при търсенето на файла opera.jar.\nИли в секцията [JAVA] на вашия файл с настройки opera.ini липсва ред с указание за 'OPERA CLASSPATH', или това указание съдържа погрешни пътечки.\nOpera няма да изпълнява Java-аплети."
114622220="Неуспех при търсене на файла opera.policy.\nИли в секцията [JAVA] на вашия файл с настройки opera.ini липсва ред с указание за 'SECURITY POLICY', или това указание съдържа погрешни пътечки.\nOpera няма да изпълнява Java-аплети."
114722221="Сигурност и Java"
114822222="Подписан Java-аплет се нуждае от допълнителни права. Желаете ли да дадете на този аплет всички възможни права?"
114922123="Не намерен/а/о"
115022173="Грешка при пращане на писмо"
115122174="Няма указана програма за работа с електронна поща."
115222175="Грешка при пращане на писмо"
115322176="Неуспех при стартиране на външна програма за електронна поща"
115422179="Е-поща"
115522182="Настройките за акаунта за електронна поща в Opera не са правилни.\nЖелаете ли да ги промените сега?"
115622180="В предпочитанията е указано да се използва външна програма за електронна поща, но не е посочена такава.\nЖелаете ли да промените настройките за електронна поща сега?"
115722181="Компютърът бе посочва програма по подразбиране за работа с електронна поща.\nЖелаете ли да промените настройките за електронна поща сега?"
115822177="Предупреждение"
115922178="Или указаната външна програма за работа с електронна поща не съществува, \nили в нея няма настроен акаунт за електронна поща.\n\nПотвърждавате ли указаните настройки?"
116021720="Като Opera"
116121721="Като Mozilla %s"
116221723="Като MSIE %s"
116321730="Приемане от сървъра"
116421731="Приемане от домейна"
116521732="Отхвърляне от сървъра"
116621733="Отхвърляне от домейна"
116721742="Прием от сървъра като трета страна"
116821743="Прием от домейна като трета страна"
116921744="Отказ от сървъра като трета страна"
117021745="Отказ от домейна като трета страна"
117121736="Прием при некоректни пътечки"
117221737="Отказ при некоректни пътечки"
117321734="&Отказ"
117421735="&Прием"
117514217="Изход от предпечатния &преглед\tP"
117614218="П&редпечатен преглед..."
117722240="Посочете директория с наличен езиков файл"
117822514="Друг"
1179; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
118013043="Пращане"
1181
1182; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
118313044="Изчистване"
1184
1185; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
118613045="Бутон"
1187
1188; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
1189; Followed by a more specific XML error message.
119013046="Грешка при обработка на код на XML"
1191
1192; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
1193; input element in a WML document, and the input did not match the format
1194; specification.
119513047="Невалидни входни данни."
1196
119711463="&Лента на страниците"
119811462="&Лента на потребителя"
119911458="Полета за търсене"
120011461="&Панели"
120111326="По ред на използване"
120211327="По реда в лентата на страниците"
120311328="Без показване на списък"
120411459="Посочете папката с Eudora"
120511460="Посочете папката с пощата на Outlook Express"
1206; Preferences dialog options
120711521="Реклама"
120811500="Достъпност"
120911501="Системна употреба"
121011502="Шрифтове"
121111503="Поща"
121211504="Типове файлове"
121311505="Хронология"
121411506="Облик"
121511524="Стилове"
121611507="Езици"
121711508="Изразни средства"
121811509="Мрежа"
121911511="Програми и пътечки"
122011512="Потребител"
122111513="Приставки (plug-ins)"
122211514="Неприкосновеност"
122311515="Защита"
122411516="Озвучаване"
122511517="Начало и изход"
122611522="Търсене2"
122711518="Подредба на браузъра"
122811519="Прозорци"
1229
123011626="Категория43"
123111621="Прилагане на настройките, моля изчакайте..."
123211627="Име"
123311628="Описание"
123411629="Пътечка"
123517035="MIME тип"
123617036="Файлово/и разширение/я"
1237; Unicode block names for the international font preferences
123811525="Автоматично"
123911526="Липсва подходящ шрифт"
124011527="Арабска"
124111528="Арменска"
124211529="Латиница основна"
124311530="Бенгали"
124411531="Чероки"
124511532="Валутни"
124611533="Китайска опростена"
124711534="Китайска традиционна"
124811535="Кирилица"
124911536="Деванагари"
125011537="Етиопска"
125111538="Пунктуация обща"
125211539="Грузинска"
125311540="Гръцка"
125411541="Гръцка разширена"
125511542="Гуджарати"
125611543="Гурмукхи"
125711544="Форми полушироки и широки"
125811545="Хангъл"
125911546="Еврейска"
126011547="Хиракана (Хирагана)"
126111548="CJK знаци и пунктуация"
126211572="Канджи"
126311549="Канада"
126411550="Катакана"
126511551="Кхмерска"
126611552="Лаоска"
126711553="Латиница с добавка 1"
126811554="Латиница с разширение A"
126911555="Латиница с разширение B"
127011556="Латиница с разширение допълнително"
127111557="Малаялам"
127211558="Монголска"
127311559="Мянма (Бирманска)"
127411560="Форми числови"
127511561="Огамска"
127611562="Ория"
127711563="Руническа (клинопис)"
127811564="Сингалска"
127911565="Сирийска"
128011566="Тамилска"
128111567="Телугу"
128211568="Т(х)аана"
128311569="Тайска"
128411570="Тибетска"
128511571="Обединена сричкова (канадски индианци)"
1286
1287; About page
128811700="Относно Opera"
128911701="Регистрационни данни"
129011702="Регистрирана"
129111703="Име"
129211704="Организация"
129311705="Пробен период"
129411706="Пътечки"
129511707="Система22"
129611708="Настройки"
129711709="Директория на Opera"
129811710="Набор от прозорци"
129911711="Указател"
130011712="Пътечки до приставки"
130111713="Временни копия (cache)"
130211714="Помощна документация"
130311715="Среда за изпълнение на Java"
130411716="Трети страни"
130511717="Opera Software благодари на всички екипи и сътрудници за приносите им."
130611718="Наличната среда за изпълнение на Java не се поддържа от тази версия на Opera"
130711719="Няма достъпна среда за изпълнение на Java"
130811720="Да"
130911721="Не"
131011722="Няма данни"
1311
131222248="пиксела"
131322250="бита/пиксел"
131422249="байта"
131522244="Съобщение за грешка"
131622251="(анимация в %i кадъра)"
131722168="Запазване на файл(а)/лове(те)"
131822169="Отваряне на файл(а)/лове(те)"
131922170="Не е намерен файл."
132022171="Некоректно име на файл."
132122167="Моля, проверете дали пътечката до файла и името му са коректни."
132222510="байт"
132322252="Б"
132422253="КБ"
132522254="МБ"
132622255="ГБ"
132722256="ТБ"
132822257="/с"
132922480="Няма достъпна среда за изпълнение на Java"
133022465="Изберете папка за запазване на файлове"
133122481="Версия"
133222482="Реализация"
133322483="Платформа"
133422484="Opera и обкръжение"
133522485="Система"
133622568="Партньор"
133722245="Възниква трудност при опит за връзка с принтера. Моля проверете настройките на принтера. Ако принтерът е достъпен чрез мрежата, моля проверете състоянието на мрежата."
133822246="Затруднение с принтера"
133922247="Принтер"
1340; Hotlists toolbar buttons
134110927="Меню за изглед за визитките"
134210926="Нова папка за визитки"
1343
1344; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar
134510925="Визитка+"
1346
134710920="Отбелязване на текущата страница в Указателя"
134810921="Нова папка в Указателя"
134910922="С меню "Изглед" в панела Указател"
135014494="Ако потвърдите, ще бъдат изпълнени действията:\n\n Затваряне на всички прозорци;\n Изтриване на непостоянните бисквитки;\n Забравяне на всички пароли;\n Заличаване на хрониката;\n Изтриване на защитените с пароли или с шифроване данни от временните копия на страници и данни"
135114495="Поверителни данни"
135222163="Изходният код на тази страница е променен. Желаете ли запазване на на промените?"
135322164="(променен)"
135422235="Страницата"
1355; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
1356; mode and then requested Opera to access information that is only
1357; available online.
135821433="Работите в режим без достъп до мрежа, поради което адресът\n\n%s\n\nне може да бъде отворен.\nЖелаете ли да работите с достъп до мрежа?"
1359
136022569="минута"
136122237="минути"
136222570="секунда"
136322723="секунди"
136422238="използван(а)"
136522239="Въведеният интервал на презареждане не е коректен.\n\nМожете да посочвате различна от нула числена стойност."
1366; XML error message used at top of the document, following string 13046,
1367; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
1368; character count to help finding the error in the XML file.
136925001="Паметта е изчерпана"
137025002="Синтактична грешка"
137125003="Не е намерен нито един елемент"
137225004="Недобре конструиран"
137325005="Незатворен знак"
137425007="Неуместен етикет (таг) на елемент"
137525008="Повторен атрибут"
137625009="Неуместно съдържание след главния елемент на документа"
137725010="Некоректно обръщение към параметър на обект"
137825011="Обръщение към неопределен обект"
137925012="Обект е определен чрез самия себе си"
138025013="Асинхронен обект"
138125014="Обръщение към невалиден номер на писмен знак"
138225015="Обръщение към двоичен обект"
138325016="Обръщение към външен обект в атрибут"
138425017="XML инструкция за обработка не е в началото на външен обект"
138525018="Неизвестно кодиране"
138625019="XML декларацията за кодирането не е коректна"
138725020="Незатворена CDATA секция"
138825021="Грешка при обработка на обръщение към външен обект"
138925022="Документът не е самостоятелен"
139025000="Неизвестна грешка"
1391
1392; Error messages from XML
139325023="Ред:"
139425024="Позиция:"
1395
139622154="Невалидна стойност за '%s'"
139721765="'%1' съдържа невалидна стойност.\nТя трябва да е между %2 и %3.\n\n"
139822156="Желаете ли стойността да бъде възстановена?"
139922157="Връщане към последната удачна стойност."
140022243="Неизвестен"
140121766="%1 елемента в %2 папки, общо %3 елемента"
1402; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
1403; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
140421463="Внимание:\n\nНа път сте да посетите адрес с потребителско име в него.\n\n Потребителско име: %s \n Сървър: %s\n\nЖелаете ли да посетите този адрес?"
1405
140622161="Няма резултат"
140722162="Не бе открит текст "
140821120="Всички служебни полета"
140921122="Дата"
141021123="От"
141121124="Тема"
141221125="До"
141321121="Копие"
141421126="Скрито"
141522703="Само икони"
141622704="Само текст"
141722705="Икони с текст отдолу"
141822706="Икони с текст вдясно"
141922715="На преден план"
142022716="Забрана за показ"
142122717="На заден план"
142222718="Само със заявените"
142325316="Потвърждение преди изтриване"
142425317="Панелът\n%s\nще бъде изтрит безвъзвратно. Сигурни ли сте?"
142525318="Добавяне като панел?"
142622729="Изберете"
142722730="Opera ще започне със запазена от Вас сесия"
142822731="Opera ще отвори началната Ви страница"
142922732="Opera ще започне от мястото на прекъсване"
143022733="Opera ще започне без отворени страници"
143122734="Щракнете тук за промяна"
143217171="Google"
143317187="AllTheWeb"
143417189="Super"
143517202="Ama&zon.com"
143617174="Сравнение на цени"
143717175="&TechTracker"
143817176="име на домейн"
143917178="пазарен &индекс"
144017180="изображения"
144117181="видео"
144217179="&Mp3/Аудио"
144317188="Google форуми (Usenet)"
144417182="Помощ от Opera"
144517183="В страницата"
144617203="Новини"
144721747="Моля, въведете паролата за защита на ключа"
144821748="Моля, въведете парола за защита на извлечения частен ключ"
144921749="Моля, повторете паролата"
145021750="Внасяне на частен ключ"
145121751="Внасяне на ключ и удостоверение"
145221752="Желаете ли внасяне на частния ключ и следните прикрепени удостоверение/я?"
145321753="Желаете ли внасяне на запазения в този файл частен ключ?"
145421754="Неуспех при внасянето на частния ключ и удостоверението"
145521755="Във файла не бе намерен частен ключ"
145621756="Внасяният частният ключ не пасва на ключа в прикрепените удостоверения. Ключът не бе внесен."
145730211="Неуспех при автоматичната настройка междинните сървъри. \nДо края на сесията междинните сървъри няма да могат да се ползват."
145822728="Можете да търсите в Мрежата направо от адресното поле"
145925411="Обръщение към външен източник в писмото"
146025412="Потиснато е зареждането в рамка (фрейм) от външен адрес:"
146110018="Подреждане на всички прозорци в колода"
146210724="Превключване между стил *Автор* и *Потребител*"
146310596="Тук се въвежда мащаб (стрелката за списък)"
146410009="Копира маркирания текст в паметта"
146510247="Включва/изключва зареждането на изображения"
146610072="Отваря към началната страница"
146710052="Достъп до отбелязаните ресурси в текущата папка на Указателя"
146810000="Отваряне на нов прозорец"
146910031="За преход към следващата страница (стрелката за списък)"
147010001="За отваряне на файл от местния компютър"
147110059="За отваряне на страница"
147210032="Връща към миналата страница (стрелката за списък)"
147310004="Отпечатва на страницата"
147410069="Тук се въвежда адрес на ресурс в Мрежата (стрелката за вече въвеждани)"
147510056="Презареждане на страницата"
147610002="За запазване на тази страница във вашия компютър"
147710227="За търсене на текстов низ в страницата"
147810143="Спира зареждането на страницата"
147910019="Подрежда прозорците във вертикална мозайка"
148013010="Показва и скрива Панелите"
148113011="Показва страницата на пълен екран (F11 за връщане)"
148213030="Показва как би се отпечатала страницата"
148310314="Тук се въвежда низ за търсене из Мрежата"
148410313="Тук се въвежда низ за търсене из Мрежата (стрелката за друг тип търсене)"
148510308="Зарежда страницата с указания в адресното поле адрес"
148614134="Възстановяване (ако е възможно)"
148714135="Теглене наново"
148814136="Прекъсване"
148914137="Променя изгледа на прозореца с тегленето"
149016245="За списване на писмо до този човек"
149116246="Добавя визитка за този човек"
14924000="Неуспех при пускане на "
14934001="Неуспех при създаване на диалогов прозорец "
14944002="Неуспех при зареждане на меню "
14954003="Неуспех при зареждане на икона "
14964004="Неуспех при зареждане на графика "
14974005="Неуспех при създаване на прозорец "
149867003="Размер"
149967004="А"
150067005="С"
150167007="Ключ"
1502; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is
1503; loading/starting up.
150467008="Пускане на виртуалната Java машина..."
1505
1506; Attribution-line when replying to a mail
150767009="%:Date:, %f:"
1508
1509; Attribution-line when forwarding a mail
151067010="\\n\\n------- >> -------\\n%:From:\\n%:To:\\n%:Subject:\\n%:Date:\\n"
1511
1512; Attribution-line when followup to a news message
151367011="%:Date:, %f:"
1514
1515; Attribution-line when replying by mail to a news message
151667012="%:Date:, %:Newsgroups::"
1517
1518; Attribution-line when forwarding by mail a news message
151967013="\\n\\n---- Usenet ----\\n: %:From:\\n%:Newsgroups:\\n%:Subject:\\n%:Date:\\nnews://%:Message-Id:\\n"
1520
152167020="Ключ"
152267021="Проверка на папка"
152367022="Теглене от папки"
152467023="Теглене на писмо"
152567024="Теглене на приложен файл"
152667025="Създаване на папка"
152767026="Изтриване на папка"
152867027="Преименуване на папка"
152967028="Избиране на папка"
153067029="Изтриване на писмо"
153167030="Добавяне на писмо"
153267031="Запазване на белега"
153367032="Свързване към сървър"
153467033="Погрешен размер на писмото"
153567034="Грешно потребителско име"
153667035="Грешна парола"
153767036="Вътрешна грешка"
153867037="Писмото не съществува!"
153967038="Неуспех при опит за изтриване на писмо от сървър"
154067039="Сървърът не поддържа TLS. За да изтеглите пощата от него, трябва да изключите защитата на връзката."
154167040="Неуточнена грешка"
154267041="POP3 сървърът не е достъпен. Вероятно работата с мрежата е затруднена или невъзможна."
1543; About page
154467042="Пътечка до пощата"
1545
154667043="Сървърът изисква некоректно пренасочване"
1547; Used in index category in M2
154867044="IMAP папки"
154967045="Класьори"
1550
1551; Usined while M2 is searching. Padded by ' <search>...'
155267046="Търсене за низа"
1553
1554; Formats the M2 display of time today
155567047="Днес, %X"
1556
1557; Used in M2 when a message has no label
155867048="Без знак"
1559
1560; Priority of a M2 message
156167049="Най-спешно"
156267050="По-спешно"
156367051="Не е спешно"
156467052="Никак не е спешно"
1565
1566; Used in Mail|Manage Account
156767053="Акаунт"
156867054="Състояние"
1569
1570; Used in Mail|Newsgroups
157167055="Избрана"
157267056="Избрана или не"
157367057="Група за новини"
1574
1575; Received news index in m2
157667058="Групи за новини"
1577
1578; Received list index in m2
157967059="Получен списък"
1580
1581; Clipboard index in m2
158267060="Копирани/Изрязани"
1583
1584; Prefix for newsservers in serverlist in m2
158567061="Новини от"
1586
1587; Prefix for mailservers in serverlist in m2
158867062="Писма за"
1589
1590; Name for a new Imap folder in M2
159167063="Папка+"
1592
1593; Status-message when sending messages in M2
159467064="Изпращане..."
1595
1596; Status-message when checking for messages in M2
159767065="Проверка..."
1598
1599; Status-message when getting messages in M2
160067066="Теглене на писма (%u/%u)"
1601
1602; Status-message when done fetching messages in M2
160367067="Получени: %u"
1604
1605; Status-message when no messages was fetched in M2
160667068="Няма получени и пратени"
1607
1608; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
160967069="Неуспех при задаването на полетата До ("%s") или Организация ("%s") в писмо"
1610
1611; The From-address is not given according to standards
161267070="Адресът на подателя е некоректен"
1613
1614; M2 was unable to mime-encode a message
161567071="Неуспех при задаване на MIME типа на писмо(то)"
1616
1617; Store::AddMessage failed
161867072="Неуспех при запазване на писмо(то)"
1619
1620; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
162167073="Неуспех при търсене на Чернови или Изходящи"
1622
1623; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
162467074="Неуспех при преместване на писмо(то) в Изходящи"
1625
1626; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
162767075="Неуспех при преместване на писмо(то) от Чернови"
1628
1629; M2 got an error-message while sending a message
163067076="Неуспех при пращане на писмо(то)"
1631
1632; Default name for new indexes in M2
163367077="Нов класьор тук"
1634
1635; Used for invalid mbox files in M2
163667078="Невалиден файл с писма"
1637
1638; Used various places in the import-code in M2
163967079="Внесени"
1640
1641; Progress-information in M2 import-code
164267080="внесени досега"
1643
1644; Used in the M2 Import Mail wizzard
164567081="Внасяне на"
1646
1647; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
164867082="<пропускане>"
1649
1650; The file being downloaded is already being written to the selected file,
1651; this is not possible!
165267083="Файлът вече се тегли"
165367084="Вече се тегли файл с такова име, изберете друго име"
1654
1655; Period to view e-mails from
165667085="От днес"
165767086="От седмица"
165867087="От месец"
165967088="От 3 месеца"
166067089="От година"
166167090="Всички"
1662
1663; Remove folder warning dialog title
166467091="Премахване на класьора"
1665
166667092="Премахване на тази група за новини от списъка с избраните от Вас групи?"
166767093="Изтриване на този класьор?"
166867094="Премахване на тази IMAP папка от списъка с избраните от Вас папки?"
1669; Start a full search from the mail hotlist panel
167067095="Претърсване"
1671
167267096="(Изберете писмо за четене)"
167367097="Не е маркиран класьор"
1674; Title of button in compose window
167567098="Скрито"
167667099="За връзка"
167767100="Отговор в"
167867101="До група/и"
1679
168067102="(Непрочетени: %d)"
168167103="(Непрочетени %d, от общо %d)"
168267104="Приложен файл"
168367105="Размер"
168467106="Не е указан адрес на електронна поща. Моля, укажете такъв за акаунта"
168567107="Данните за сървър са недостатъчни"
168667108="Не е указан изходящ пощенски сървър за акаунта"
168767109="Некоректен адрес на подател"
168867110="Не е указан адрес на електронна поща за акаунта"
168967111="Некоректно писмо"
169067112="Липсва адрес или тема"
169167113="Отказ от писмото"
169267114="Отказ от това съобщение?"
1693; Priority of a M2 message
169467115="Обичайно спешно"
1695
169667116="Място за адрес на страница"
169767117="Бързо търсене"
169867118="Лупа"
169967119="Поле на състоянието"
170067120="Премахване на акаунт"
170167121="Премахване на този акаунт?"
170267122="Пощенски акаунти"
170367123="Настройки на акаунт"
170467124="%s сървър"
170567125="Входящ %s сървър"
170667126="Изходящ %s сървър"
170767127="Обичайно кодиране"
170867128="Почистване на сървъра"
170967129="Желаете ли прочетените писма да бъдат изтрити от сървъра?"
171067130="Тип"
1711; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
171267131="Без това запитване"
1713
171467132="Напред >"
171567133="< Назад"
171667134="Край"
171767135="Изключен/о"
171867136="Среден"
171967137="Строг"
172067138="или"
172137139="и"
172267140="темата"
172367141="името на подателя"
172467142="полето "От""
172567143="полето "До""
172667144="полето "Копие""
172767145=""За (обратна) връзка""
172867146=""Група/и (за новини)""
172967147="кое да е поле"
173067148="писмото изобщо"
173167149="съдържа"
173267150="не съдържа"
173367151="пасва на рег.израз"
173467152="Подбор на писма, в които "
173567153="или "
173667154="и "
173767155="темата"
173867156="името на подателя"
173967157="кое да е поле"
174067158="изобщо писмото"
174167159="съдържа"
174267160="не съдържа"
174367161="пасва на рег.израз"
1744; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
174567162="Данни за %s"
1746
174767163="Теглене на облик за Opera"
174867164="Изтегляне на облик..."
174967165="Прилагане на новия облик"
175067166="Желаете ли да ползвате този облик?"
175167167="Облик:"
175267168="Автор:"
175367169="Неуспех при тегленето"
175467170="Без ограничение"
175567171="Последната година"
175667172="Последния месец"
175767173="Минала сесия (автоматично)"
175867174="Начало с празна страница"
175967175="%d байта изтеглени"
176067218="Изтриване"
1761; Status-message when messages was sent in M2
176267361="Изпратени: %u"
1763
176467504="Тялото на писмото (още) не е изтеглено"
176567506="Обичаен акаунт (POP)"
176667507="IMAP"
176767508="Новини"
176867509="Внасяне на поща"
176967510="Уеб поща Operamail"
177067511="Поща от Opera 5/6"
177167512="Поща от Eudora"
177267513="Поща от Netscape 6/7"
177367514="Поща от Outlook Express"
177467515="Поща от стандартен mbox файл"
177567516="Папка с поща:"
177667517="Файл на Netscape (prefs.js):"
177767518="Стандартен mbox файл:"
177867540="Проверка"
1779; Added in front of server response when POP server returnes an error
178067561="Отговор от сървъра:"
1781
1782; Used when IMAP folder subscription fails
178367589="Неуспех при промяна в избора на папка! Вероятно промяната вече е налице при сървъра."
1784
1785; Used when mailserver reports that it does not support TLS
178667590="Сървърът не поддържа TLS защита!"
1787
1788; Generic error when connection to IMAP server failed
178967591="Неуспех при връзка с IMAP сървър."
1790
1791; Precedes IMAP alert messages
179267592="Предупреждение от IMAP сървъра: "
1793
1794; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
179567593="Папката "%s" е преименувана на "%s"."
1796
1797; Used when appending a message to an IMAP folder
179867594="Неуспех при добавяне на писмо към папка."
1799
1800; Used when copying an IMAP message failed
180167595="Неуспех при копиране на писмо."
1802
1803; Used when local storing of IMAP message failed
180467596="Неуспех при запазване на местно копие на изтеглено писмо. Писмото ще бъде извлечено наново при следващата проверка за нови писма."
1805
1806; Used by M2 POP backend when storing a message fails
180767597="При опит за извличане на писмо %d (UIDL %s) от POP3 сървъра, то не можа да бъде съхранено на Вашия компютър."
1808
1809; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
181067598="Неуспех при опитите за свързване със сървър"
1811
1812; M2 SMTP error message
181367599="Писмо(то) е изпратено, но изваждането му от Изходящи не бе успешно"
181467600="Неуспех при пращане на писмо(то). Вероятно настройките на изходящия пощенски SMTP сървър не са правилни? Писмото остава в Изходящи."
181567601="SMTP услугата не е достъпна"
181667602="Вътрешна грешка (Модул SMTP)"
181767603="Временна грешка при сървъра"
181867604="Грешка при сървъра"
181967605="Неправилно зададен получател"
182067606="Няма достъп до такъв получател"
182167607="Получателят не е местен"
182267608="Не е указан сървър"
182367609="Грешка (SMTP)"
182467610="Грешка (получател)"
182567611="Грешка при представянето по SMTP"
182667612="Сървърът не поддържа TLS защита"
182767613="Сървърът не поддържа представяне по SMTP"
182867614="Неуточнена грешка по SMTP"
1829
1830; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
183167615="Неуспех при съхраняване на писмо на диска. Може би файловата система е повредена, или се получава конфликт с програма за проверка за вируси (%i)"
1832
1833; String used in customize toolbar box
183468124="Документ"
183568125="Фигури"
183668126="Общо"
183768127="Обмен"
183868128="Време"
183968129="Описание на хода"
184068130="Основни"
184168131="Час"
184268132="Като ..."
1843
1844; Imported bookmarks are stored in this folder
184568133="От Netscape"
184668134="От Internet Explorer"
184768135="От KDE1"
184868136="От Konqueror"
1849
1850; String to be used in preference font list for UI fonts
185169221="Текст на менютата"
185269222="Текст в лентите"
185369223="Текст в диалоговите прозорци"
185469224="Текст в панелите"
1855
1856; String to be used in preference font list
185769225="Текст при писане на писмо"
1858
1859; String to be used in preference font list to identify a system default
1860; font
186169226="(Системен)"
1862
1863; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
1864; is because needed authentication isn't fulfilled.
186569229="Сървърът прекрати връзката. Вероятно се изисква представяне пред сървъра?"
1866
1867; String that is displated on about page when java is installed
186869230="Има достъпна среда за изпълнение на Java"
1869
1870; Version of Qt library that Opera uses. Shown on About page
187169231="Библиотека Qt ("Кюти")"
1872
1873; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
1874; here
187569240="Пълен назад"
1876
1877; Used when saving a printer file to disk (from a filedialog box)
187869243="Postscript файлове (*.ps)|*.zip|Всички файлове (*.*)|*.*|"
1879
1880; Label in the displayed header of a news/mail message
188169244="Организация"
188269245="Групи"
188369246="Отговор в"
188469247="За връзка"
188569248="Препратено от"
1886
1887; Title string of the HTML text that displays certificate data
188869249="Информация за удостоверение"
1889
1890; Header string for the detailed listing of certificate data
189169250="Подробности"
1892
1893; DSA Private Key key list item
189469251="Частен ключ (X)"
1895
1896; DSA Public Key list item
189769252="Публичен ключ (Y)"
1898
1899; Component P of DSA key
190069253="DSA, Компонент P"
1901
1902; Component Q of DSA key
190369254="DSA, Компонент Q"
1904
1905; Component G of DSA key
190669255="DSA, Компонент G"
1907
1908; Diffie Hellman Private Key component
190969256="DH, Частен ключ"
1910
1911; Diffie Hellman Public Key Component
191269257="DH, Публичен ключ"
1913
1914; Diffie Hellman Modulus Key component
191569258="DH, Модул:"
1916
1917; Diffie Hellman Generator Key component
191869259="DH, Генератор"
1919
1920; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
1921; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
192269260=""
1923
192467544="Изтегляне на подредба за лентите в Opera"
192567545="Изтегляне на подредба за лентите в Opera"
192667546="Прилагане на подредбата за лентите"
192767547="Желаете ли да ползвате тази подредба на лентите?"
192867548="Изтегляне на настройка за менютата в Opera"
192967549="Изтегляне на настройка за менютата..."
193067550="Прилагане на настройка за менютата"
193167551="Желаете ли да ползвате тази настройка на менютата?"
193267552="Изтегляне на настройка за мишката за Opera"
193367553="Изтегляне на настройка за мишката..."
193467554="Прилагане на настройка за мишката"
193567555="Желаете ли да ползвате тази настройка на мишката?"
193667556="Изтегляне на настройка за клавиатурата за Opera"
193767557="Изтегляне на настройка за клавиатурата..."
193867558="Прилагане на настройката за клавиатурата"
193967559="Желаете ли да ползвате тази настройка на клавиатурата?"
194067560="Копие на"
194167564="Доверявате ли се на този издател?"
1942; Open file dialog
194367565="Указатели за Opera (*.adr)|*.adr|"
194467566="HTML / "Белязки" от Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
194567567=""Отметки" от Konqueror (*.xml)|*.xml|"
1946
1947; InputAction treeview header
194867576="Действия"
194967577="Контекст и кл.комбинации"
1950
195167578="Настройки за клавиатура"
195267579="Настройки за мишка"
195367580="Подредби на лентите"
195467581="Настройки на менютата"
195567582="Варианти за облик"
1956; Fonts and colors preferences
195767583="Текст"
195867584="Шрифт"
1959
1960; Cache preferences
196167585="Автоматично"
1962
1963; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
1964; dialog
196567586="(С изменения)"
1966
1967; Info panel
196867616="- без заглавие -"
196967617="Адрес на основната страница:"
197067618="Кодиране според сървъра (Opera ползва):"
197167619="MIME тип според сървъра:"
197267620="Размер на основната страница:"
197367621="Външни обекти:"
197467622="Размер на външните обекти:"
197567623="Временно копие:"
197667624="- без временно копие -"
197767625="Защита"
197867626="Обобщение:"
197967627="- без защита -"
198067628="По-подробно"
198167629="Рамки(фреймове)"
198267630="Рамка:"
198367631="Вътрешни рамки"
198467632="Динамични рамки(IFrame)"
1985
198667675="Пълен напред"
198767679="Запазване като"
198867680="Избор на файл със/за сесия"
198967681="Прозорец"
199067682="Място за нова записка"
199167683="Прилагане на файл(ове)"
199267685="Версия"
199367686="Степен"
199467687="Блед"
199567688="Обичаен"
199667689="Получер"
199767690="Начало с празна страница"
199867691="На път сте да отворите %d визитки\n\nСигурни ли сте?"
1999; History and cache preferences
200067692="През %d минути"
200167693="През %d часа"
200267694="През час"
200367695="През седмица"
2004
200567696="На път сте да посетите %d адреса наведнъж\n\nСигурни ли сте?"
200667697="Първият акаунт бе създаден успешно\n\nПрограмата M2 в Opera за работа с електронна пощаи групи за новини в много отношения се различаваот обичайните програми с такова предназначение.\nЕто защо силно се препоръчва преди употребада се запознаете с упътването за работа с M2.\n\nЖелаете ли да прочетете упътването сега?"
200767698="Работа с M2"
200867699="Поява в дъното на страницата"
200967700="С размерите на затворената"
201067701="Винаги увеличени"
201167702="Подреждане в колода"
2012; Checkbox string in filetype dialog box
201369261="Приложението се нуждае направо от адреса"
2014
2015; Used in preference dialog box (window page)
201669262="Новата страница се отваря до текущата"
2017
2018; Info panel. When server does not supply an encoding
201969263="- не е зададено -"
2020
2021; Checkbox in download dialog for saving action
202269266="Запомняне на избора. Без това запитване"
2023
2024; Certificate verification servername mismatch
202569267="Името на сървъра "%1" не отговаря на името в удостоверението "%2". Ако се доверите на удостоверението, връзката ви може да се "подслушва"."
2026
2027; Certificate not yet valid
202869268="Удостоверението за "%1" влиза в сила от %2. Дали часовникът на компютъра ви показва часа правилно?"
2029
2030; The certificate expired on the given date
203169269="Срокът на валидност на удостоверението за "%1" е изтекъл на %2. Отговорните за сайта лица трябва да подменят на удостоверението/ята"
2032
2033; Certificate warning
203469270="Избрали сте да бъдете предупреждавани при удостоверения от "%1""
2035
2036; Unknown certificate authority
203769271="Удостоверението за "%1" е подписано от непознатия доставчик на удостоверителни услуги "%2". Не е възможно да се провери дали удостоверението е валидно."
2038
2039; Unknown root certificate authority
204069272="Основното удостоверение на "%1" е непознато за Opera. Opera не може да определи може ли да се има доверие на удостоверението."
2041
204269300="В процеса на удостоверяването, сървърът прекрати връзката. Вместо това ще бъде използван по-слабо защитен метод за удостоверяване."
204369301="Нова версия на Opera"
204469302="На разположение е нова версия на Opera.\nЖелаете ли да изтеглите новата версия сега?"
204569303="MP3 файлове |*.mp3|"
2046; Typically telnet, tn3270, news, mailto
204769304="Протокол"
2048
204969305="Приложение"
2050; Voice XML related message from the Voice log panel
205169307="Гласов XML: Състояние ..."
2052
205369308="Добавяне на нов бутон със следното действие:\n\n%s\n\nПотвърждавате ли?"
205469309="Нов бутон"
205569312="Гласови команди"
205669332="Потребител на M2, революционната програма за работа\nс електронна поща в Opera: http://www.opera.com/m2/"
2057; Status message when M2 is emptying trash
205869333="Изчистване на кошчето..."
2059
2060; Button text in startup dialog
206169334="Закупуване"
2062
2063; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
206469347="При бездействие, Opera ще се върне в основно състояние след %d секунди"
206569348="При бездействие, Opera ще се върне в основно състояние след секунда"
2066
2067; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
206869349="Изчистване"
2069
2070; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
2071; requires online mode (eg. fetching mail)
207269352="Работите в режим без достъп до мрежа.\n\nЖелаете ли да работите с достъп до мрежа?"
2073
207469353="Представеното удостоверение е издадено от непознат доставчик на удостоверителни услуги."
207569354="Удостоверяването не бе уважено поради експортни ограничения"
207669355="Удостоверяването не бе уважено, понеже сървърът изисква неразрешена версия на протоколите SSL/TLS"
207769356="Удостоверяването не бе уважено, понеже сървърът изисква методи на шифроване, по-защитени от разрешените"
207869357="Сървърът приема само връзки, в които данните *не* се шифроват, а само се следи коректността им"
2079; Used in preference dialog box to control page redrawing
208069358="Незабавно изобразяване"
208169359="Изобразяване през секунда"
208269360="Изобразяване през %d секунди"
208369361="Изобразяване при пълно зареждане"
2084
2085; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
208669362="Зареждане"
2087
2088; Used in mail filter dialog
208969369="Писма от %s"
2090
2091; Used in mail filter dialog box
209269370="Присъствие на подбраните само тук"
2093
2094; View title in mail title dialog box
209569371="Класьор"
2096
2097; Add filter dialog box
209869373="В класьора да се показват следните писма"
209969374="Писма от подател"
210069375="Писма, чиято тема съдържа"
2101
2102; Account properties dialog box
210369376="Категория на акаунта"
2104
2105; Message in reindex mail dialog box
210669378="Opera трябва да индексира част от пощата ви. Ако прекъснете процеса сега, Opera ще го продължи при следваща възможност"
2107
2108; Used in pref. dialog box
210969379="Купете Opera, избавете се от рекламите"
2110
2111; Used in pref box (multimedia)
211269380="Синхронно показване на изображенията"
2113
211469396="Място за попълване на бърз отговор до %s"
211569397="отговаря на регулярния израз"
211669398="Този класьор с добавен филтър"
2117; Used in javascript option dialog box
211869399="Преоразмеряване на прозорци"
211969400="Преместване на прозорци"
212069401="Извикване на прозорци на преден план"
212169402="Изпращане на прозорци на заден план"
2122
2123; Used in javascript option dialog
212469403="Промени в полето на състоянието"
2125
2126; Opens javascript options dialog box
212769404="Настройки на JavaScript..."
2128
2129; Label for window handling options
213069405="Страници"
2131
2132; Option string for popup window management
213369406="Винаги увеличени, вкл. изскачащите"
2134
2135; Window handling mode string
213669407="Добавяне в същия прозорец"
2137
2138; Window handling mode string (SDI mode)
213969408="Поява в отделен прозорец"
2140
2141; Message string used on startup in we cannot load plug-ins
214269410="Неуспех при опит за зареждане на файла libnpp.so. Поради това Opera не може да работи с приставки (plug-ins).\n\nПроверете изправността на инсталацията на Opera в системата.\n"
2143
214469416="Настройки от Netscape (prefs.js):"
214569417="Стандартни mbox файлове (*.mb?)"
2146; Fallback text for plug-in description when plug-in is missing this
2147; resource
214869418="(Без описание)"
2149
2150; Fallback text for plug-in name when plug-in is missing this resource
215169419="(Без име)"
2152
2153; Message shown when downloaded skin can not be used
215469421="Избраният облик изглежда не е подходящ за тази версия на Opera.Моля, изберете друг облик."
2155
215669431="Търсене на препратки: "
215769432="Търсене на текст: "
215869433=" (Търсенето не дава резултат)"
2159
2160; Dialog title and components
2161; Used in most dialogs
21621="Затваряне"
216310362="Добре"
21642="Отказ"
216510358="Отказ"
2166
2167; Cookie properties
216811005="&Име"
216911007="&Домейн"
217011009="&Пътечка"
217111011="&Поява"
217211013="&Използвана"
217311015="&Валидна до"
217411018="&Активна"
217511019="Може да се от&хвърля"
217611020="&Стойност"
217710094="Помощ"
217811022="Защита"
2179
2180; Opera as default browser
218110961="Посочете кои типове файлове и протоколи поверявате на Opera"
218210962="Типове файлове"
218311050="*.htm"
218410963="*.html"
218512055="*.xml"
218611250="*.url"
218710966="*.bmp"
218810965="*.gif"
218910964="*.jpeg"
219011051="*.jpg"
219111258="*.png"
219210967="*.xbm"
219310968="Протоколи"
219410969="http"
219510970="https"
219610971="news"
219710972="ftp"
219810973="gopher"
219910974="wais"
220025177="Проверка при старт дали Opera е системният браузър"
220125241="За всички"
2202
2203; Print
220410103="Отпечатване на страница..."
2205
2206; Password required
220714499="Удостоверяване"
220817211="Адрес"
220911140="Съобщение"
221010178="Потребител"
221110179="Парола"
2212
2213; Send form without encryption?
221411151="&Без това запитване3"
221514100="При изпращане данните от формуляра няма да бъдат шифровани. Желаете ли данните да бъдат пратени?"
221614500="Предупреждение"
2217
2218; Use Opera
221925176="Opera да бъде обичаен браузър за вас"
222025174="Opera не е обичайният браузър на този компютър.\n\nЖелаете ли да преглеждате страници главно с нея?"
222125175="&Без това запитване4"
22226="Да"
22237="Не"
2224
2225; Validate source
222625268="Проверка на кода"
222725267="Желаете ли тази страница да бъде изпратена от компютъра ви към услуга в Мрежата за проверка на изходния код?"
2228
2229; Exit Opera?
223025150="&Запазване на сесията за следващия път"
223114101="Действия преди изход"
223211150="&Без това запитване"
2233
2234; Opera
223510571="Съобщение"
2236
2237; Opera startup
223810918="Предстартово запитване"
223910701="Миналата сесия с Opera е била прекъсната."
224014124="&Продължение от мястото на прекъсване"
224114125="Начало според &обичайните настройки"
224210649="Начало &без прозорци"
224314126="&Повече..."
2244
2245; Advanced startup settings
224614127="Още предстартови настройки"
224710652="Най-пестелив брой &едновременни връзки"
224810651="Най-пестелив мрежов &буфер"
224910415="Синхронно обръщение към DNS"
2250
2251; Progress
225210770="..."
2253
2254; Password
225510779="Моля, въведете защитна парола"
225610704="Паролата трябва да съдържа поне 6 знака, от които поне 1 цифра и 1 буква. Иначе ще получите ново запитване за парола"
2257
2258; Certificate
225910766="Название на удостоверението"
226010768="Издател"
226110758="Доверие към сайтове с това удостоверение"
226210759="Въпрос преди ползване на това удостоверение"
226310775="Прием"
226410776="Добавяне"
2265
2266; Performance
226710214="Качество"
226810213="Връзки към 1 сървър: до"
226910219="Общо връзки: до"
227010434="Обем на &мрежовия буфер (КБ)"
2271
2272; Personal information
227311623="Лични"
227410938="Тези данни можете да вмъквате в текстови полета чрез десния бутон на мишката"
227510874="Име"
227610877="Фамилия"
227710878="Адрес"
227810881="Град"
227910882="Област/Щат"
228010884="Пощенски код"
228110886="Страна"
228210888="Телефон"
228310890="Мобилен/Факс"
228410892="Е-поща"
228510894="Страница"
228610896="Друго 1"
228710898="Друго 2"
228810900="Друго 3"
2289
2290; Fast bookmark access
229110949="Моля, въведете късо име от Указателя"
2292
2293; Server name completion
229411029="След проверка за местно име,"
229511030="имената да се допълват със следните"
229611031="представки"
229711032="и наставки"
229814118="Повече от една представка или наставка се отделят със запетаи."
2299
2300; Links in frame
230111260="&Подредба"
230211261="&Адрес"
230311263="&Ред по първа буква"
230411292="Отваряне"
230511264="&Копиране на всички >>"
230611259="&Обновяване"
230711293="Затваряне"
2308
2309; Import e-mail
231011420="Внасяне от"
231111426="Програма"
231211427="Избор"
231311439="Място на внасяне"
231411433="Внасяне в &нов акаунт"
231511432="Внасяне в наличен &акаунт"
231611424="Внасяне на настройките"
231711430="Внасяне на &поща"
231811431="Внасяне на &адреси"
231911421="Добре"
2320
2321; Tip of the day
232212003="&Затваряне"
232312006="<B>Знаете ли, че..."
232412009="Съвет"
232512000="&Съвет при стартиране"
232612002="<<"
232712001=">>"
2328
2329; JavaScript execution error
233014061="Възникна грешка при изпълнение на скрипт от тази страница. Възможно е страницата да изглежда или работи неправилно."
233114117="Грешка при изпълнение на JavaScript"
233214066="УРЛ (Адрес)"
233314065="Грешка (JavaScript)"
233414060="&Без това JavaScipt запитване"
2335
2336; Cookie server filters
233711453="&Премахване"
233811454="&Отказ"
233911455="&Нова"
2340
2341; Cookie security problem
234214297="Прием"
234314298="Отказ"
234414294="Адрес71"
234514293="Бисквитка51"
234611297="Пътечка в бисквитката не пасва на адреса на страницата."
234711298="Вероятно бихте желали сайтът да борави с коректни бисквитки."
234811299="Желаете ли бисквитката да бъде приета?"
234914300="Без това запитване7"
235014503="Изборът [Прием] или [Отказ] да се прилага за целия домейн"
2351
2352; Update language file
235325302="Езиков файл"
235425303="Езиковият файл на Opera се нуждае от обновяване."
235525304="Изтегляне на нов езиков файл"
235625305="Рестартиране на Opera на английски език"
235725306="Продължение с наличния езиков файл"
235814501="&Без това запитване8"
2359
2360; Windows
236114355="Списък на прозорците"
236214350="&Извикване"
236314351="&Презареждане"
236414352="&Намаляване"
236514353="&Затваряне"
2366
2367; Automatic window reload
236814509="(Включено)"
236914510="Настройки"
237014511="Презареждане през"
237114518="минути и"
237214513="секунди"
237314515="Избор >"
237414516="и само ако страницата вероятно е обновена"
2375
2376; Image properties
237716055="Изображение"
237816056="Размери"
237916057="Цветове"
238016058="Адрес"
238116059="Формат"
238216065="Големина"
2383
2384; File download
238517010="Теглене на файл от Мрежата"
238617020="Файл"
238717021="Сървър"
238817014="<B>Моля, изберете действие спрямо файла"
238917012="&Запазване"
239017015="Запитване при теглене на файлове от този тип."
239117016="&Още..."
2392
2393; Delete private data
239425155="Ако потвърдите, всички прозорци ще се затворят, тегленето на файлове ще спре и ще бъдат заличени:"
239525166="Бисквитки"
239625156="Непостоянните бисквитки (cookies)"
239725159="Всички бисквитки (cookies)"
239825167="Временни копия"
239925157="Защитените с пароли страници и данни"
240025164="Всички временни копия на страници и данни (cache)"
240125168="Хроника"
240225160="Хрониката на посещаване на адреси"
240325161="Списъкът с въвеждани адреси"
240425163="Хрониката на посетените препратки"
240525165="Данните за (из)теглени файлове"
240625154="Пароли"
240725162="Паролите за всички пощи"
240825169="Всички пароли от Ключа"
2409
2410; Select currency
241125262="&От"
241225264="&към"
2413
2414; Panel properties
241525311="Панел"
241625312="&Заглавие"
241725314="&Адрес"
2418
2419; Item properties
242010942="&Заглавие"
242110943="Късо име"
242210944="Адрес"
242310945="Описание"
242410820="В папка"
242510824="Създаване"
242610825="Посещение"
2427
2428; Contact folder properties
242910941="&Име"
243014102="Последно пращане"
2431
2432; Bookmarks Properties
243325100="&Име"
243425102="Файл"
243525103="Име"
243625105="&Размер"
243725107="&Още..."
243825108="Уникод (Unicode)"
243925109="&Съдържание"
2440
2441; Go to page
244210181="Въведете адрес на страница или изберете от списъка."
2443
2444; Set home page
244510455="Начална страница"
244625371="Полазване при всяко стартиране на Opera"
2447
2448; Save windows
244910661="Наборът от прозорци да се запази във файл:"
245010199="Избор"
245110665="Opera да започва винаги с тези прозорци"
2452
2453; Confirm file upload
245411108="Без ваша намеса следните файлове са избрани за изпращане към друг компютър. Желаете ли файловете да бъдат изпратени?"
245511109="Назначение"
245611110="Адрес на формуляра"
2457
2458; Print options
245910208="Контрол"
246011080="Фон на страницата"
246114212="Горен и долен колонтитули"
246211115="В мащаб"
246310257="Отстъпи от ръбовете (в см)"
246410268="Отгоре"
246510266="Отляво"
246610267="Отдясно"
246710269="Отдолу"
2468
2469; Print preview
247014275="Преглед и отпечатване"
247114272="&Страницата както е на екрана"
247214273="&По рамка (фрейм) на лист"
247314274="&Текущата рамка"
2474
2475; Register Opera
247611193="Моля, въведете регистрационните данни, които сте получили при купуване на Opera"
247711194="Име"
247811195="Организация"
247911196="Код"
248011200="Данни за потребителя"
2481
2482; Preferences
248310101="В сила"
2484
2485; Advertising
248616601="Реклама"
248716602="Страна"
248816604="Рождена година"
248916606="Пол"
249016608="Брак"
249116610="Образование"
249216616="Доход"
249316612="Настройки"
2494
2495; Privacy
249611600="Неприкосновеност"
249710678="Поръчителство на препратките"
249810647="Автоматично пренасочване"
249914498="Защита на страниците според бисквитките"
250010677="Бисквитки"
250125394="Боравене с бисквитки (cookies)"
250211456="Правила за подбор по сървъри"
250311280="Заличаване на бисквитките при изход от Opera"
250414299="Запитване при некоректни домейни"
250528507="Прием при некоректни пътечки"
250614305="Запитване при некоректни пътечки"
2507
2508; Accessibility
250911315="Мишка"
251011317="Управление с жестове с мишката"
251111329="Меню при двойно щракване върху дума"
251211318="Левичарски жестове за Напред и Назад"
251310096="Подчертаване на елементи в списъци при посочване"
251411316="Клавиатура"
251513039="Падащ списък за улеснено дописване"
251610788="Открояване на текста в текущия елемент"
251710954="Достъп до елементите в панел като меню"
251810955="&Съвместимост с екранни четци"
2519
2520; Windows
252111324="Превключване"
2522
2523; Accessibility
252410452="Подсказки до показалеца на мишката"
252510407="Подсказки за &бутоните"
252610406="Подсказки за &препратките"
252710947="Подсказки със &заглавията"
2528
2529; Plug-ins
253011601="Приставки (plug-ins)"
2531
2532; Programs
253325405="Модули на Opera"
253425406="Електронна поща"
253525143="Пътечки"
253610382="Директория на Opera"
253725144="Директория за изтеглени файлове"
253825146="Избор"
253910359="Програма за преглед на кода"
254025249="С Opera"
254125250="С друга програма"
254210360="Избор"
254311116="Програми"
254410252="Програма за Telnet връзка"
254510253="Избор"
254610958="Програма за TN3270 връзка"
254710960="Избор"
2548
2549; Fonts and colors
255011055="Ваши шрифтове и цветове"
255110093="Шрифт"
255212091="Най-нисък шрифт (пиксели)"
255311049="Цвят на фона"
255410484="Избор"
255511728="Ваш стил за препратките"
255610304="Стил на препратките"
255725248="Писмени знаци"
255825247="Подходящи шрифтове"
2559
2560; File type
256114128="Тип файл"
256210129="MIME тип"
256310207="Файлово/и разширение/я"
256410706="Действие"
256510134="Запитване за изтегляне"
256610128="Отваряне с Opera"
256710127="Запазване на диска"
256814129="Отваряне след изтегляне"
256914130="Запазване без запитване за папка в:"
257014132="Избор"
257110546="Отваряне с обичайното приложение"
257210133="Отваряне с друго приложение"
257310717="Отваряне с приставка (plug-in)"
2574
2575; Network
257611606="Представяне в Мрежата"
257712066="Писмености и уеб адреси"
257812065="Кодиране UTF-8 на адреси със знаци извън латиницата"
257911608="Междинни сървъри (proxy)"
258010391="Междинни сървъри"
258111609=""Досещане" за имената на сървъри"
258211035=""Досещане" за имената сървъри..."
258311302="Грешки при сървъра"
258410447="Пояснения на грешки при сървърите"
258510448="Извеждане на запитване"
258610446="Показване на &отговора на сървъра само при нужда"
258711607="&FTP"
258825236="Относителни FTP пътечки"
258911094="Абсолютни FTP пътечки"
2590
2591; Link style
259210282="Непосетени"
259310098="Подчертани"
259410099="Зачертани"
259510097="Оцветени"
259610195="Избор"
259710281="Посетени"
259810283="Подчертани"
259910284="Зачертани"
260010288="Оцветени"
260110289="Избор"
260210499="Давност на посещенията"
260310500="дни"
260410502="часа"
260510480="Кант"
260610481="Кант на изображения-препратки"
260710703="Кант около препратките"
2608
2609; International fonts
261025251="Обичайни"
261125252="Изберете шрифтове за неправилно показвани писмени знаци"
261225253="Писменост или група знаци"
261325255="Обичаен шрифт"
261425258="Равноширок шрифт"
2615
2616; Browser look
261711076="&Комплект бутони"
261810780="Контур около бутоните"
261910946="Цветни бутони"
262025238="Изображения за фон"
262117073="Изображение за &преден фон"
262217074="Избор"
262317072="Изображение за &заден фон"
262417075="Избор"
262510707="Шрифтове и цветове2"
262611268="&Според системата"
262710691="Обичаен текст"
262810693="Неактивен текст"
262910692="текст в панел"
263010857="Фон"
263110694="Фон на бутоните"
263210711="Ход"
2633
2634; Cache
263511611="Хроника"
263610223="&Назад и напред"
263711612="адреса"
263810261="Въведени ръчно"
263911613="адреса"
264025152="Изчистване"
264110816="Посещение"
264211614="адреси"
264325151="Изчистване"
264410172="Временни копия в паметта"
264510226="&Временни копия в паметта: Автоматично"
264610699=" (документи)"
264710175="КБ"
264810174="Подновяване (&изображения)"
264910176="КБ"
265010329="Временни копия на диска"
265111303="КБ"
265210339="на документи"
265310340="на изображения"
265410341="на други ресурси"
265510342="Изчистване при изход"
265610343="Изчистване"
265710344="Проверка на сървъра"
265810354="Документи"
265910345="Винаги"
266010346="Никога"
266110347="Дни, часове, минути"
266210355="Изображения"
266310363="Винаги"
266410364="Никога"
266510365="Дни, часове, минути"
266610356="Други"
266710372="Винаги"
266810373="Никога"
266910374="Дни, часове, минути"
267010829="и при пренасочване"
267111091="и при пренасочване"
2672
2673; Proxy servers
267410171="Междинни сървъри"
267510301="HTTP"
267611305="Порт"
267710840="HTTPS"
267811306="Порт"
267910300="FTP"
268011307="Порт"
268110299="Gopher"
268211308="Порт"
268310302="WAIS"
268411309="Порт"
268510303="Без междинни сървъри за адресите:"
268611320="Автоматична настройка:"
2687
2688; E-mail client
268911615="Е-поща"
269013204="Акаунт от Opera"
269113208="Сведение..."
269213209="Нов..."
269313206="Управление с подразбираща се програма:"
269413205="Управление със следната програма:"
269513211="Избор16"
269613213="&Заместване на липсващи параметри с интервал"
2697
2698; Toolbars
269914310="Ленти"
270014325="Главна лента"
270114326="П&анели"
270214327="&Прозорци"
270314328="Лента за адрес"
270410256="Бутони за &страницата"
270510243="Бутон [Иди] (зареждане)"
270610244="Поле и бутон за &търсене"
270710245="Поле за &мащаба"
270810222="Поява в лентата за адрес"
270914320="&Еднаква ширина на бутоните"
271014333="Нареждане на &бутоните в редове"
2711
2712; File types
271311616="Управление на типовете файлове"
271410789="Управление строго според MIME типа"
271525148="Управление според разширението, ако MIME типът не е надежден"
271610122="Нов"
271710135="Изтриване"
271810465="Промяна"
2719
2720; Windows
272111624="Прозорци"
2722
2723; Windows - OBSOLETE?
272425397="Прозорците да са в Opera"
2725
2726; Windows
272710463="Увеличаване на новите страници"
272812045="Плаващите панели да се държат като обикновен прозорец"
272910102="&Пренареждане при нов прозорец"
273010592="Прозорците в браузъра"
273125372="Преизползване на налична страница"
273213040="&Без премигване"
273310828="Изскачащи"
273410590="Плъзгачи за придвижване чрез мишката"
273510591="Показване на лентата за адрес"
273610839="Показване на размерите в заглавията"
273712058="Главно меню"
273811036="Команди в менюто Указател"
273912059="Най-голяма ширина на менютата"
2740
2741; Sounds
274211619="Звук"
274310603="Озвучаване на събитията в Opera"
274425140="Избор"
274525141="Без звук"
274610605="Проба"
2747
2748; Multimedia
274910438="Изображения2"
275010441="Извеждане на всички"
275110443="Извеждане само на заредените"
275210439="Без изображения"
275310644="GIF анимация"
275425239="Способности"
275510645="Вградено видео"
275610646="Звук в страниците"
275714123="Java"
275810719="Приставки (plug-ins)"
275910721="Търсене на приставки..."
276014105="Javascript"
276110720="JavaScript"
276211152="Доклад при грешки в JavaScript"
2763
2764; Security
276510726="Удостоверения"
276610733="Частни"
276710734="Доставчици..."
276810735="Протоколи"
276910736="Разрешен SSL 2"
277010737="Разрешен SSL 3"
277110994="Разрешен TLS 1"
277210738="&Настройка на SSL 2..."
277310739="На&стройка на SSL 3 и TLS..."
277410749="Парола"
277510813="Запитване за парола"
277610753="Всеки път"
277710752="Веднъж на сесия"
277814490="След изтичане на"
277914492="минути"
278010750="Задаване..."
278110740="Предупреждения"
278210744="Преди незащитено пращане на данни от формуляр"
278325269="Преди проверка на кода на страница"
2784
2785; Personal certificates
278610754="Удостоверения"
278711726="Внасяне"
278811727="Изнасяне"
2789
2790; SSL configuration
279110812="Посочете допустими степени на шифроване"
2792
2793; Cookie security breach
279414108="Адрес"
279514109="Бисквитка"
279611407="Без това запитване9"
2797
2798; The server wishes to send you a cookie
279914505="Заявка за бисквитка"
280014114="Адрес"
280114502="Действие"
280211265="Без боравене с бисквитки"
280311406="Сведение"
280411266="Без това запитване"
280514115="Помощ"
2806
2807; Language
280814222="Език на Opera"
280914235="Език"
281014229="Езикът на графичния облик ще се смени след рестартиране на Opera"
281114223="Страници в Мрежата"
281214228="Предпочитани езици на страниците в Мрежата"
281314224="Добавяне"
281414225="Премахване"
281514226="Нагоре"
281614227="Надолу"
281716619="Аварийно кодиране"
281816620="Обичайно кодиране за страници с неизвестно кодиране"
281916621="H&TML"
2820
2821; Accept language
282214233="Език2"
282314236="Посочете език:"
282414234="Или задайте:"
2825
2826; PREFS_STARTEXIT
282710489="Начало"
282812042="Със запазена сесия"
282912044="С началната страница"
283010461="(&текущата)"
283125400="С предстартово запитване"
283211296="Изход"
283311294="Със запитване преди изход"
283411295="Край на телефонната връзка при изход"
2835
2836; Page style
283725237="Обичайни"
283810588="Обичаен мащаб"
283912089="*Автор* е обичайният стил"
284011603="Рамки(фреймове)"
284110658="Рамки(фреймове)"
284211100="Вътрешни(inline) рамки"
284310762="Кант по текущата рамка"
284411039="Режим *Автор*"
284512070="С авторовите стил,"
284612071="шрифтове и цветове;"
284712072="С Вашите стил,"
284812073="шрифтове и цветове,"
284912074="и стил на препратките."
285012075="&Малък екран"
285125240="Режим *Потребител*"
285212076="С авторовите стил,"
285312077="шрифтове и цветове;"
285412078="С Вашите стил,"
285512079="шрифтове и цветове,"
285612080="и стил на препратките."
285712081="Малки &устройства"
285811605="Файл с Вашия стил"
2859
2860; Search
286117025="Търсене"
286217026="Посочете обичайна услуга за търсене из Мрежата"
286317029="Брой резултати на страница"
28649="Помощ"
2865
2866; SPLASH
286725399="&Начало2"
286825395="Прозорците да са &в Opera"
286925396="&Самостоятелни прозорци"
287014496="&Без това запитване"
2871
2872; TRANSWIN_CLIENT
287314138="Сведение"
287410997="Теглене от"
287510999="Във файл"
287611001="Размер"
287711003="Изтеглени"
2878
2879; Contact properties
288013301="Име"
2881
2882; Net
288313305="Адрес(и) за ел.поща"
288413307="Страница"
2885
2886; Home
288713311="Адрес"
288813315="Телефон"
288913313="Факс"
2890
2891; Notes
289213309="Записки"
2893
2894; Security
289513317="Номер на &защитна карта Conax"
2896
2897; Send message to instant messaging address
289816333="Въведете идентичност за обмен на съобщения"
2899
2900; Instant messaging account
290116308="Фамилия"
290216309="&Е-поща"
290316310="&Късо име"
290416306="Бележки за Вас"
2905
290619000="Печат"
290719001="Удостоверение"
290819002="Предпочитан език"
290919003="Допълнителни предстартови настройки"
291019004="Прилагане на предпочитанията"
291119005="Бисквитка: прием или отказ?"
291219006="Бърз достъп до ресурс от Указателя"
291319007="Парола"
291419008="Запитване по JavaScript"
291519009="Изисква се парола"
291619010="Автоматично презареждане на страницата"
291719011="Поверителни данни"
291819012="Визитка"
291919013="Съобщения"
292019014="Дом"
292119015="Основни"
292219016="Записки"
292319017="Защита"
292419018="Изпращане на файл по Мрежата"
292519019="Бисквитка: Проблем със защитата"
292619020="Бисквитка: Нарушение на защитата"
292719021="Данни за бисквитка"
292819022="Opera като обичаен браузър"
292919023="Opera"
293019024="Теглене на файл"
293119025="Контрол на бисквитките по сървъри"
293219026="Грешка при изпълнение на JavasScript"
293319027="Изход от Opera?"
293419028="Съобщение за грешка"
293519029="Зареждане от адрес"
293619030="Данни за елемента"
293719031="Данни за папка с визитки"
293819032="Данни за Указател"
293919033="Акаунт за бързи съобщения"
294019034="Нов акаунт за бързи съобщения"
294119035="Молба за добавяне"
294219036="Молба за добавяне"
294319037="Обмен на бележки"
294419038="Въведете паролата си за връзка към сървър за бързи съобщения"
294519041="Данни за изображение"
294619042="Внасяне на поща"
294719043="Данните от формуляр ще бъдат пратени без защитно шифроване."
294819044="Препратки в рамката"
294919045="Opera"
295019046=""Досещане" за сървъри"
295119047="Тип файл"
295219048="Данни за панел"
295319049="Поведение"
295419050="Частни удостоверения"
295519051="Въведете своя PIN код"
295619052="Приставки (plug-ins)"
295719053="Настройки"
295819054="Предпечатен преглед"
295919055="Настройки на принтера"
296019056="Ход"
296119057="Междинни сървъри"
296219058="Запазване на набора прозорци"
296319059="Регистриране"
296419060="Начало"
296519061="Стил на препратките"
296619062="Малки идеи"
296719063="Посочете валута"
296819064="Писмени знаци и шрифтове"
296919065="Обновяване на езиковия файл"
297019066="Проверка на кода"
297119067="Прозорци"
297219068="Начална страница..."
297326500="Потребител"
297426501="Парола"
297526502="Ключ..."
297626503="Избор на късо име"
297726504="Създаване на нов акаунт"
297826505="Истинско име"
297926506="Организация"
298026507="E-поща"
298126508="Име за вход"
298226509="Парола"
298326510="Входящ сървър"
298426511="Изходящ сървър"
298526512="Търсене на писмо/а"
298626513="Вход в стая"
298726514="Панели"
298826515="Поща"
298926516="Указател"
299026517="Визитки"
299126518="Разговор"
299226519="Хроника"
299326520="Изпращане"
299426521="Прилагане"
299526522="От"
299626523="До"
299726524="Копие"
299826525="Тема"
299926526="Писане на писмо"
300026527="Проверка"
300126528="Писмо"
300226529="Отговор"
300326530="До всеки"
3004; Forward mail
300526531="Препращане"
3006
300726532="Триене"
300826533="Бърз отговор"
300926534="Изваждане"
301026535="Желано"
301126536="Четено"
301226537="Вход в стая"
301326538="Изход от стая(та)"
301426539="Смяна на темата"
301526540="Запазване"
301626541="Пращане"
301726542="Отбелязване на нов адрес"
301826543="Нова папка"
301926544="Вид"
302026545="Нова визитка"
302126546="Нова папка"
302226547="Изглед"
302326548="Прякор"
302426549="IRC сървър"
302526550="Търсене само в темата"
302626551="Визитка+"
302726552="Нечетени"
302826553="Скрити нечетени"
302926554="Днешни"
303026555="Входящи"
303126556="Изходящи"
303226557="Пратени"
303326558="Чернови"
303426559="Нежелани"
303526560="Кошче"
303626561="Важно"
303726562="Задачи"
303826563="За отговор"
303926564="За обаждане"
304026565="Среща/и"
304126566="Събиране"
304226567="Хумор"
304326568="Ценно"
304426569="Музика"
304526570="Фигури"
304626571="Видео"
304726572="Документи"
304826573="Архиви"
304926574="На %:Date: %f пише:"
305026575="%f пише:"
305126576="Писмо %:Message-id: от %g:"
305226577="Указател"
305326578="Всички писма"
305426579="По събеседници"
305526580="Пощенски списъци"
305626581="Търсени"
305726582="Групи за новини"
305826583="По знак"
305926584="Приложени файлове"
306026585="Текущи нишки"
306126589="Стая"
306226590="Прякор"
306326591="До"
306426592="Тема"
306526593="Пратено"
306626594="Знак"
306726595="От"
306826596="Тема"
306926597="Пратено"
307026598="Знак, спешност"
307126600="Състояние на акаунта"
307226610="Без връзка в момента"
307326611="Свързване..."
307426612="Във връзка"
307526613="Удостоверяване..."
307626614="Извличане на заглавия..."
307726615="Извличане на писма..."
307826616="Извличане на групи..."
307926617="Пращане на писма..."
308028503="За защита и на пощата и Ключа"
308167000="Основни"
308267001="Сървъри"
308367002="Входящи"
308467006="Изходящи"
308567014="Филтри"
3086; Error dialog
308767015="Външна грешка"
3088
308967016="Изображения"
309067017="Големи бутони"
309167018="Малки бутони"
309267019="Полета"
309367176="Теглене на файл"
309467177="Избор"
309567178="Промяна"
309667179="Отваряне с"
309767180="Желаете ли файлът да бъде отворен или запазен?"
309867181="Разширения"
309967182="Запитване за изтегляне"
3100; New folder button
310167183="Нова..."
3102
310367184="Изтриване..."
310467185="Промяна на лентите"
310567186="Провлачете бутон към лента"
310667187="Провлачете поле към лента"
310767188="Относно изтриването на писма"
310867189="Изтриването на писмо го премахва от всички класьори."
310967190="Изваждането от кошчето би върнало писмото в съответните класьори."
311067191="Филтри"
311167192="Филтър:"
311267193="Добавяне"
311367194="Премахване"
311467195="Вграден"
311567196="Отбелязване на писмата като четени"
311667197="Подбиране и сред наличните писма"
311767198="Низ за търсене"
311867199="Търсене в"
311967200="Период"
312067201="Търсене за"
312167202="низа като цяло"
312267203="всяка дума от низа"
312367204="В класьор(и)"
312467205="И в подкласьорите"
312567206="Помнене на паролата"
312667207="Изберете тип за новия акаунт"
312767208="Защита на връзката (TLS)"
312867209="Писмата да остават и на сървъра"
312967210="Посочете тип на поща за внасяне"
313067211="Внасяне на визитки/адресна книга"
313167212="Внасяне на писма"
313267213="Избор..."
313367214="Желаете ли да запазите паролата в Ключа?"
313467215="За вход ще е достатъчно да ползвате бутона Ключ или Ctrl+Enter."
313567216="Никога за тази страница"
313667217="Изберете име, с което да се представите."
313767219="Въведете или изберете от списъка адрес"
313867220="Филтри на писма"
313967221="Съответни филтри"
314067222="Добре дошли в Opera"
314167223="Продължение на миналата сесия"
314267224="Продължение от запазени сесии"
314367225="Започване с началната страница"
314467226="Започване без страници"
314567227="Име"
314667228="Други адреси на електронна поща"
314767229="Картинка (УРЛ)"
314867230="Икона"
314967231="Късо име"
315067232="УРЛ"
315167323="Като допълнителен панел"
315267324="Етикет"
315367325="Пълно име"
315467326="Електронен адрес"
315567327="За обратна връзка"
315667328="NNTP сървър"
315767329="Сървър"
315867330="Порт"
315967331="Защита на връзката (TLS)"
316067332="Изходящ SMTP сървър"
316167333="Белязване на получените писма като четени"
316267334="Изтегляне на писмата при проверка"
316367335="Съхранение на местни копия на писмата"
316467336="Проверка за писма през #минути"
316567337="Проверка и при ръчна проверка"
316667338="Издаване на звук при ново писмо"
316767339="Коренна IMAP папка"
316867340="Автоматичен пренос на реда в писмата"
316967341="Писмата да изчакват (да не се изпращат веднага)"
317067342="Подпис"
317167343="IMAP папка за изпратените"
317267349="Нова визитка за нов събеседник"
3173; Manage accounts
317467344="Нов..."
3175
3176; Manage bookmarks
317767345="Нов"
3178
317967346="Промяна"
318067347="Изрязване"
318167348="Поставяне"
318267491="Отворената в момента страница"
318367492="Стандартната за Opera"
318467493="От зададения тук адрес"
318567494="Начална страница"
318667500="Показване на конзолата при грешка"
3187; MDI/SDI switch
318867501="Нов прозорец при нова страница"
3189
319067502="Файл с облик"
319167503="Специални ефекти"
319267505="За защита и на пощата и на Ключа"
319367519="Внасяне"
319467541="Теглене3"
319567542="Препратки"
319667543="Прозорци32"
3197; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog
319867562="Изпращане на Изходящите писма след проверка за нови"
3199
3200; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2
320167563="Съобщение от сървър"
3202
320367568="Прекратяване на работата с Opera?"
320467569="За вход през тази страница"
320567570="За вход от страници от целия сървър"
320667571="Избор на папка"
320767574="Избор на групи за новини"
320867575="Избор на IMAP папки"
320967587="Теглене100"
321067588="В момента Opera тегли файлове. Ако я затворите, тегленето ще бъде прекъснато.\nЖелаете ли да прекратите работа с Opera?"
321167684="Сведение"
3212; What to do when mid clicking outside a link. Currently only used on Linux
321368000="При щракване на средния бутон"
3214
3215; currently only used on Linux
321668001="Поставяне на текста от паметта"
321768002="Плавно движение в прозореца"
321868003="вкл. хоризонтално"
3219
3220; What do to when mid clicking on a link.
322168004="При щракване върху препратка"
3222
322368005="Без съответно действие"
322468006="Отваряне на препратката"
322568007="Отваряне в нова страница"
322668008="Отваряне в страница на заден план"
322768009="Отваряне в нов прозорец"
322868010="Отваряне в прозорец на заден план"
322968011="Изберете облик и размер на иконите"
323068012="Стандартен за Opera"
323168013="Класически за Windows"
323268014="Друг облик"
323368015="Изберете настройка на лентите"
323468016="Стандартна"
323568017="Пестелива"
323668018="Друга"
323768019="За още облици и настройки: my.opera.com"
323868020="Изберете временно решение или постоянно правило:"
3239; Dialog box title.
324068021="Среден бутон на мишката"
3241
324268022="Преглед"
324368023="Налични удостоверения"
324468024="Доставчици"
324568025="Текуща парола"
324668026="Нова парола"
324768027="Повторение на новата"
324868028="Наслагване с родителския филтър"
324968029="Отваряне в"
325068030="Изтегляне"
325168031="Ресурс"
325268032="Визитки"
325368033="По стандарт"
325468034="Контрол по сървъри"
325568035="Пароли в Ключа"
325668036="Без специално правило за бисквитки"
325768037="Правилото да важи за всички сървъри в домейна"
325868038="Прием от този сървър/домейн"
325968039="Прием от сървъра/домейна, когато е трета страна"
326068040="Бисквитки"
326168041="Бисквитки от сървър"
326268042="Бисквитки..."
326368043="Ключ..."
326468044="Моментите на посещаване от Указателя"
326568045="Избор на шрифт"
326668046="Наклонен"
326768047="Подчертан"
326868048="Надчертан"
326968049="Зачертан"
327068050="Цвят"
327168051="Пример"
327268052="Протоколи за защита"
327368053="Посочете допустими степени на шифроване"
327468054="Низ за търсене"
327568055="Търсене"
327668056="Като цяла дума"
327768057="БуквАлно"
327868058="Нагоре"
327968059="Надолу"
328068060="Започване със запазена сесия"
328168061="Ако в него въведете 'g opera', то услугата Google ще търси за думата 'opera'"
328268062="Облик"
328368063="Размер"
328468064="Ленти и менюта"
328568065="Именуване"
328668066="Копиране"
328768067="Изтриване"
328868068="Лента на хода"
328968069="Мишка и клавиатура"
329068070="Промяна"
329168071="Подсказки до показалеца на мишката"
329268072="Нови страници"
329368073="Изглаждане на изображенията при мащабиране"
329468074="Без управляваните от Opera типове"
329568075="Системна употреба"
329668076="Поверени на Opera файлове"
329768101="Поверени на Opera протоколи"
3298; HTML documents
329968077="HTML документи"
3300
3301; Default application
330268078="XML документи"
3303
3304; URL shortcuts
330568079="Препратки към УРЛ"
3306
3307; Default application
330868080="GIF изображения"
330968081="JPEG изображения"
331068082="PNG изображения"
331168083="BMP изображения"
331268084="XBM изображения"
331368085="mailto"
3314
331568086="Файл Редактиране Изглед Навигация Указател Поща Прозорец Помощ"
331668087="Поддръжка в Opera"
331768088="Въвеждани адреси - до"
331868089="Посещавани адреси - до"
331968090="Временни копия в паметта"
332068091="Сверяване на документи"
332168092="Сверяване на изображения"
332268093="Сверяване на други"
332368094="Обичайни бисквитки"
332468095="От трети страни"
332568096="Ключ"
332668097="Ползване на Ключ за страниците"
332768098="Главна парола"
332868099="Протоколи за защита"
332968100="Удостоверения..."
3330; Currently only used on Linux
333168102="Начертание"
3332
3333; Open application (source viewer etc) in a terminal
333468103="В терминал"
3335
3336; External news program
333768104="Програма за групи за новини"
3338
3339; Label for image dropdown box
334068105="Изображения"
3341
3342; Label for favicon dropdown box
334368106="Лого (Икони)"
3344
3345; Label for java path text field
334668107="Пътечка до Java"
3347
3348; Button text for testing correct Java path
334968108="Проверка на пътечката"
3350
3351; Dropdown menu string
335268109="Явно указани или подразбиращи се"
335368110="Само ако са указани явно"
335468111="Без лого (икона)"
3355
3356; String in message box when testing and path is correct
335768112="Пътечката до Java изглежда коректна."
3358
3359; String in message box when testing and path is not found
336068113="Пътечката изглежда не съдържа коректна среда за изпълнение на Java."
3361
3362; String in message box when testing and an alternate path has been found
336368114="Желаете ли да опитате със следната пътечка, която е може би по-удачна?"
3364
3365; String in message box when testing and all failed
336668115="Посочете друга пътечка и опитайте отново."
3367
3368; Dialog caption and label string for plug-in path dialog box
336968117="Пътечки с приставки (plug-ins)"
3370
3371; Sub-paths of the plug-in path string
337268118="Пътечки"
3373
3374; On top of a list showing all detected pug-ins
337568119="Открити приставки в пътечките"
3376
3377; Button text of a button starting a plug-in search
337868120="Нова проверка"
3379
3380; Button text of a button starting a dialog whe one can change the plug-in
3381; path
338268121="Пътечки..."
3383
3384; Dialog title of a dialog that detects plug-ins
338568122="Приставки и съответни файлове"
3386
3387; Text above a list box
338868123="Укажете употреба на следните нови приставки"
3389
3390; filedialog title
339168137="Нов файл за Указателя в Opera"
3392
3393; filedialog title
339468138="Нов файл за визитките в Opera"
3395
3396; filedialog title
339768139="Изберете Указател за Opera"
339868140="Изберете визитки за Opera"
339968141="Изнасяне на Указателя от Opera"
340068142="Изнасяне на визитките от Opera"
340168143="Запазване на Указателя от Opera в..."
340268144="Запазване на визитките от Opera в..."
340368145="Указателя от Opera като страница..."
340468146="Визитките от Opera като страница..."
340568147="Маркираните от Указателя в..."
340668148="Маркираните визитки в..."
340768149="Запазване: Маркираното от Указателя като страница"
340868150="Запазване: Маркираните визитки като страница"
340968151="Изберете Указател за Opera за внасяне"
341068152="Изберете визитки за Opera за внасяне"
341168153="Изберете "белязки" от Netscape за внасяне"
341268154="Изберете папка с "предпочитани" от Internet Explorer"
341368155="Изберете отметки от Konqueror за внасяне"
341468156="Изберете отметки от KDE1 за внасяне"
3415
3416; Filedialog title
341768157="Изберете звуков файл"
341868158="Изберете езиков файл"
341968159="Изберете файл със стилово описание"
3420
3421; Parttern string to be used in a file dialog box
342268160="Езикови файлове |*.lng|"
3423
3424; Dialog title
342568161="Редактиране на настройка за клавиатура"
3426
3427; Dialog title
342868162="Редактиране на настройка за мишка"
3429
3430; Message box string shown when launching external programs
343168163="Не сте указали съответно приложение за целта. Желаете ли да укажете такова сега?"
3432
3433; Used in dialog box text
343468164="Електронна поща"
3435
3436; Shown in error dialog box
343768165="Неуспех при пускането на указаното за целта приложение. Желаете ли да укажете друго сега?"
3438
3439; One of the authentication methods in M2
344069227="Автоматично"
344169228="Обикновен текст"
3442
3443; Used in first time dialog box
344469238="Още..."
3445
3446; Title of first time dialog box
344769239="Първа настройка"
3448
3449; This string will be used to add custom filter types to filesdialogs.
3450; Example: PHP becomes PHP files (*.PHP) Note that %1 and %2 must be used
345169241="%1 файлове (*.%2)"
3452
3453; File dialog title
345469264="Внасяне на удостоверение"
345569265="Изнасяне на удостоверение"
3456
345769310="Изчистване"
345869311="Намаляване"
345969316="Премахване само от този класьор. Клавишна комбинация: Ctrl+X"
346069317="Клавишни комбинации"
346169318="Употреба на HTTP 1.1"
346269319="Режими на стиловете"
346369320="Плавно придвижване чрез клавиатурата"
346469321="Обичаен стил"
346569322="Настройки на режимите..."
346669323="Прилагане на стил за формулярите"
346769324="Прилагане на стил за плъзгачите"
346869325="Предупреждение преди триене на писма"
346969326="Гласови настройки"
347069327="Слушане"
347169328="Клавиш PTT"
347269329="Глас: ниво на запис"
347369330="Задържането на бутон на мишката отменя гласовите команди"
347469331="Внимание: Промените ще влязат в сила след рестартиране на Opera."
3475; General title in message boxes that tell we could not saved a file
347669341="Неуспех при запис"
3477
3478; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file
347969342="Неуспех при запис на файла."
3480
3481; General message box string asking user to try action once more
348269343="Нов опит?"
3483
3484; Message box text
348569344="Затваряне на всички страници?"
348669345="Затваряне на всички други страници?"
3487
3488; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode
348969346="Връщане в начално състояние"
3490
3491; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry
349269350="Редактиране на Указателя"
3493
3494; Dialog title used when user wants to do something that requires online
3495; mode (eg. fetching mail)
349669351="Режим без работа с мрежа"
3497
3498; General dialog button string
349969364="Нататък"
3500
3501; General dialog button string
350269365="Пауза"
3503
3504; Dialog title for Add filter dialog box
350569372="Добавяне на филтър"
3506
3507; Caption for Reindex mail dialog box
350869377="Преподреждане на пощата..."
3509
3510; Dialog caption javascript options dialog
351169409="Настройки на JavaScript"
3512
351369411="Никога за страници от този сървър"
351469412="Обработка на писма (%li%%) (Общо:%li)"
351569413="Обработка на писма (%li%%) %li/%li (Общо:%li)"
351669414="Внасянето е приключено. Бяха внесени %li"
351769415="Изберете файл(ове) за внасяне"
3518; Dialog title when downloaded skin can not be used
351969420="Несъвместимост на облика"
3520
352169423="Среден бутон на мишката..."
3522; Dialog title for save as file dialog
352369424="Запазване с изображенията в..."
3524
352569425="Ако ползвате Opera безплатно, в нея ще има рекламно поле. Можете да изберете предпочитан от вас вид реклама."
352669426="Подбрани текстови реклами и резултати от търсене (услуга на Google)"
352769427="Заявките Ви в Opera (вкл. адресите, изпращани към посещаваните от Вас сайтове) се пращат към услуга на Google, която подбира текстови реклами и препратки. Google и Opera безкомпромисно уважават неприкосновеността на потребителите си."
352869428="Още информация"
352969429="Обикновени рекламни изображения"
353069430="Възприемане на щраквания с десния бутон"
353169434="Автоматично копие"
353269435="Автом. скрито копие"
3533
3534; Menu strings
353550844="&Закотвени"
353650845="Като прозорец"
353754219="&Превключване\tF4"
353850070="&Винаги отпред"
353965307="Добавяне на панел..."
354065309="Промяна на панела"
354165308="Изтриване на &панела..."
354265310="Панели от Мрежата"
354351211="&Настройки...2"
354454000="&Отваряне на ресурса"
354554020="Отваряне в нов прозорец"
354654022="Отваряне на заден план"
354754023="В лентата на потребителя"
354854001="Отбелязване на страницата"
354954007="Отбелязване - всички"
355054002="Изрязване"
355154003="Копиране"
355254004="Поставяне"
355354005="Изтриване"
355463001="Маркиране - всичко"
3555; Bookmark Item New menu
3556180090="Отбелязване"
355754009="папка..."
355854008="Отбелязване..."
3559
3560180130="Файл"
356154013="Нов файл..."
356254010="Отваряне..."
356351071="Запазване"
356454015="Запазване в..."
356554014="Запазване на маркираните в..."
356654011="Внасяне в Указателя..."
356754012="Внасяне на "Предпочитани" от Internet &Explorer..."
356854006="Информация..."
356954018="&Елемент..."
3570144660="&Файл"
357150466="Нов прозорец"
357253028="Нова страница"
357350475="Затваряне на прозореца"
357453027="Затваряне на страницата"
357550001="Отваряне..."
357650003="Запазване в..."
357750977="С изображенията в..."
3578162500="Внасяне"
357952250="Поща..."
358052251="Указател за Opera..."
358152252="Визитки за Opera..."
358252253="набор от &прозорци за Opera..."
358352254=""Белязки" от Netscape"
358452255=""Предпочитани" от Internet Explorer..."
3585162560="Изнасяне"
358652256="Указателя на Opera..."
358752257="Визитките на Opera..."
358852258="Набор от &прозорци за Opera..."
358950004="Печат..."
359050005="Принтер и хартия..."
359150476="Оформление за печат..."
359254271="Предпечатен преглед"
359351099="Работа без мрежа"
359454493="Поверителни данни..."
3595162000="Бърза настройка"
359652200="Изскачащи: На преден план"
359752201="Изскачащи: Забрана за показ"
359852202="Изскачащи: На заден план"
359952203="GIF анимация"
360052204="Видео"
360152205="Звук в страниците"
360252206="Java"
360352207="Приставки (plug-ins)"
360452208="JavaScript"
360552209="Бисквитки (cookies)"
360652215="Поръчителство на препратките"
360752216="Междинни сървъри (proxy)"
360852210="Като Opera"
360952211="Като Mozilla 5.0"
361052212="Като Mozilla 4.78"
361152213="Като Mozilla 3.0"
361252214="Като MSIE 6.0"
361350394="Настройки..."
361450006="Изход"
3615140070="&Редактиране20"
361650007="Отмяна"
361750008="Изрязване"
361850009="Копиране"
361950010="Поставяне"
362050424="Изтриване"
362150641="Маркиране - всичко"
362250058=" Търсене на низ"
362350086=" Следваща поява"
362452031=" Предна поява"
362550063="Познаково търсене"
36261124400="&Изглед"
3627148440="Панели"
362850846="&Намаляване"
3629145550="Главна лента"
363050555="&Опростен набор"
363150556="&Пълен набор"
363250554="&Намаляване"
3633170510="Лента на потребителя"
363453051="Отгоре"
363553052="Отдолу"
363653053="Отляво"
363753054="Отдясно"
363853050="Без показване"
363953055="С &отбелязани ресурси"
3640145570="Лента на състоянието"
364150557="От&горе"
364250559="От&долу"
364350558="&Изключен/о/а/и2"
364450916="Часовник"
3645170210="Лента на страниците"
364653021="От&горе"
364753022="От&долу"
364853023="В&ляво"
364953024="В&дясно"
365053020="&Изключен/о/а/и/3"
3651180520="&Лента на прозорците"
365254052="От&горе"
365354053="От&долу"
365454054="В&ляво"
365554055="В&дясно"
365654050="&Изключен/о/а/и/4"
3657150740="Лента за адрес"
365851074="От&горе"
365951075="От&долу"
366051101="&Изключен/а/о/и10"
366150612="Плъзгачи"
3662157300="Мащаб"
366351730="50%"
366451731="80%"
366551732="90%"
366651733="100%"
366751734="120%"
366851735="150%"
366951736="200%"
367051739="-100%"
367151740="+100%"
367251737="-10%"
367351738="+10%"
3674157500="Кодиране"
367551750="Автоматичен избор"
3676157510="Уникод (Unicode)"
367751751="UTF-8"
367851752="UTF-16"
367967447="UTF-32"
368067448="UTF-7"
3681157530="Анг&лийски (САЩ)"
368251753="US ASCII"
3683157540="Западни"
368451754="ISO-8859-1"
368551771="Windows-1252"
368651767="ISO-8859-15"
3687157550="Централна Европа"
368851755="ISO-8859-2"
368967449="ISO-8859-16"
369051769="Windows-1250"
3691157560="Южна Европа"
369251756="ISO-8859-3"
3693157650="Балтийски"
369451765="ISO-8859-13"
369551776="Windows-1257"
369651757="ISO-8859-4"
3697157630="Скандинавски"
369851763="ISO-8859-10"
369951791="Windows-Sami-2"
3700157660="Келтски"
370151766="ISO-8859-14"
3702157620="Турски"
370351762="ISO-8859-9"
370451773="Windows-1254"
3705157770="Виетнамски"
370651777="Windows-1258"
370751783="VISCII"
370867450="VPS"
3709157580="Кирилица"
371051758="ISO-8859-5"
371151768="KOI8-R"
371251785="KOI8-U"
371351770="Windows-1251"
371451792="Кодова страница 866"
3715157600="Гръцки"
371651760="ISO-8859-7"
371751772="Windows-1253"
3718157590="Арабски"
371951759="ISO-8859-6"
372051775="Windows-1256"
3721157610="Еврейски"
372251761="SO-8859-8 (Логическо)"
372367451="ISO-8859-8 (Визуално)"
372451774="Windows-1255"
3725157640="Тайски"
372651764="ISO-8859-11 (TIS-620)"
3727157890="Китайски"
372851780="Big5 (Традиционно)"
372967452="Big5-HKSCS (Традиционно)"
373051790="Big5-HKSCS (Традиционно)"
373151782="GBK/GB2312 (Опростено)"
373251786="HZ-GB2312 (Опростено)"
373367453="GB18030 (Опростено)"
373467454="ISO-2022-CN"
3735157880="Японски"
3736; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
373751788="Автоматичен избор"
3738
373951778="Shift-JIS"
374051779="ISO-2022-JP"
374151781="EUC-JP"
3742157840="Корейски"
374351784="EUC-KR"
374451212="Опресняване на екрана"
374544002="Изходен код"
374650660="Код на рамката"
374751215="Препратки в рамката"
374844001="&Меню\tCtrl+F11"
374950995="На цял екран"
3750140320="&Навигация"
375150032="Назад"
3752; Next
375350031="Напред"
3754
375550420="Стоп"
375650477="Начална"
375750065="Презареждане"
375844003="Отново рамката"
375950725="Отново всички страници"
3760200000="Презареждане през"
376156000="(Включено)"
376256001="Задаване..."
376350270="С всички изображения"
376450478="Начална страница..."
376550059="Зареждане от адрес..."
376665132="Подобни страници"
376750087="Отбелязване на адреса..."
3768146790="&E-поща"
376950679="Ново писмо..."
3770; Send menu, Mail
377165180="На адреса до..."
3772
377350979="Проверка"
3774; Check menu, Mail
377551723="На всички акаунти"
3776
3777; Send menu, Mail
377854070="На Изходящите"
3779
378054071="Пращане на &всички Изходящи\tCtrl+Shift+Q"
378154214="&Поща\tCtrl+Alt+M"
378251143="&Търсене..."
378351139="Филтри..."
378451145="Нов акаунт..."
378559999="Акаунти..."
378654215="Визитки..."
378744004="Белязване: Четено"
378844005="Белязване: Нечетено"
378944006="&Стари статии"
379044007="&Всички групи"
379150626="&Нишки"
379260004="&Обновяване на групите"
37931123600="&Прозорец"
3794148360="Служебни"
379550836="Теглене"
379650837="Хроника"
379750838="Приставки (plug-ins)"
379850835="Временни копия (cache)"
379954122="Конзола на Java"
380050498="Дублиране на текущата"
380152035="Нова целева страница"
380250018="Колода"
380350019="Мозайка в ред"
380451136="Мозайка в колона"
380550567="Възстановяване на всички"
380650565="Намаляване на всички"
380750545="Увеличаване на всички"
380850564="Затваряне на всички"
380950523="&Запазване на набора прозорци..."
381052034="Списък на всички..."
3811140130="&Помощ21"
381250013="Начало"
381350479="Клавиатура"
381450525="Мишка"
381560340="&Малки съвети..."
381660243="Кажете на приятел"
381760242="Закупуване"
381850976="Регистриране..."
3819242400="Opera в Мрежата"
3820; Opera on the Web menu
382160240="Начална страница"
382260241="Поддръжка"
382350666="За контакти"
382460246="Общност"
382551131="Безплатна поща"
3826
382750015="За Opera"
3828; link menu
382950416="&Отваряне на препратката\tЩрак"
383050417="В &нов прозорец\tShift+Щрак"
383150437="&На заден план"
383253018="В нова страница"
383353019="В страница на заден план"
383450418="Отбелязване на препратката"
383550216="Копиране на препратката"
383650761="Теглене от препратката..."
3837
3838; mailto: link menu
383950436="&Пращане на писмо..."
384050543="&В нова визитка..."
384150542="Копиране на адреса за е-поща"
384250544="Копиране с mai&lto:"
3843
3844; mailto: image link menu
384550263="Изображение: Отваряне"
3846
3847; mailto: image link and image link menu
384865246="Изображение: Презареждане"
3849
3850; mailto: image link menu and image link menu
385150262="Изображение: Запазване..."
385250251="Изображение: Копиране"
385350419="Изображение: Копиране на адреса"
385456064="Изображение: Свойства"
3855200670="Използване като"
385656067="Преден фон"
385756068="Заден фон"
385857076="Фон на работното поле"
385956069="Без преден фон"
386056070="Без заден фон"
3861
3862; Default page menu
386350426="Назад"
386450427="Напред"
386550429="Стоп"
386650430="Начална"
386750428="Презареждане"
386850423="Отбелязване на адреса"
386950215="Копиране на адреса"
387065178="Пращане на адреса до..."
3871292450="Фон"
3872
3873; Default page menu and image link menu
387465245="Изображение: Отваряне"
3875
3876; Default page menu
387750672="Изображение: Запазване"
387850671="Изображение: Копиране"
387950673="Изображение: Копиране на адреса"
388065244="Изображение: Свойства"
3881200710="Изображение: Ползване като"
388256071="&Преден фон"
388356072="&Заден фон"
388457077="&Фон на работното поле"
388550432="Дублиране на страницата"
3886
3887; Select menu
388850872="Копиране на текста"
388965184="Търсене в Мрежата"
3890291920="Търсене с/за"
389165187="Речник"
389265188="Енциклопедия"
389365186="Превръщане на валута"
3894291960="Превод от"
389565196="английски на френски"
389665197="английски на немски"
389765198="английски на италиански"
389865199="английски на португалски"
389965200="английски на испански"
390065202="френски на английски"
390165203="френски на немски"
390265204="френски на италиански"
390365205="френски на португалски"
390465206="френски на испански"
390565207="немски на английски"
390665208="немски на френски"
390765209="италиански на английски"
390865210="италиански на френски"
390965211="португалски на английски"
391065212="испански на английски"
391165213="испански на френски"
391265214="английски на японски"
391365215="японски на английски"
391465218="Изпращане по пощата"
391565191="&Преглед в код"
3916
3917; View source menu
391865261="&Преглед като страница"
3919
3920; Image link menu
392144013="Отваряне1"
392244014="В нова страница"
392344015="Отбелязване на препратката"
392444016="Изображение: Копиране на &адреса"
3925
3926144670="&Файл500"
392750467="Отваряне..."
392850468="&Запазване...33"
392950470="&Пращане33"
393050469="&Изход33"
3931140080="Редактиране"
3932242420="_контекстно_меню_реклама_"
393357055="П&редпочитания...09"
3934; File menu
3935148470="Файл"
3936
393750847="&Печат09\tCtrl+P"
393850856="&Изход09\tCtrl+W"
3939148480="Редактиране"
394050848="&Копиране09\tCtrl+C"
394150849="&Търсене09\tCtrl+F"
3942; Navigation menu
3943148510="Навигация"
3944
394550851="На&зад10\tZ"
394650852="На&пред10\tX"
394750853="На&чална10\tCtrl+Space"
394850854="&Азбучен указател\tF1"
394950855="&Клавишни комбинации\tCtrl+B"
39501127000="Редактиране"
3951148700="Вмъкване"
395250870="Пълно &име"
395350902="&Име"
395450903="&Фамилия"
395550904="&Адрес"
395650905="&Град"
395750906="&Област/Щат"
395865242="&П.код"
395950907="Страна"
396050908="&Телефон"
396150909="&Факс"
396250871="Е-&поща"
396350910="&Страница"
396450911="Друго &1"
396550912="Друго &2"
396650913="Друго &3"
396765243="&Промяна...1"
396850864="Отмяна"
396950865="Изрязване"
397050866="Копиране"
397150867="Поставяне"
397250868="Изтриване"
397350869="Маркиране"
397451265="Копиране като &текст"
397551266="Копиране като страница"
397651267="Копиране като елементи за &панел"
3977; Button bar
397851321="&Облик на браузъра..."
397950917="&Подредба на браузъра..."
3980
398156073="От Мрежата"
3982; Hotlist window bookmarks view
398354150="&Ваша подредба"
398454151="По &заглавие"
398554152="&Низходящо"
398654153="По &посещение"
398754154="Н&изходящо"
398854155="По &създаване"
398954156="Ни&зходящо"
399054161="С поле за &търсене"
399154157="С дървото на &папките"
3992181580="&Графи"
399354158="&Заглавия на графите"
399452051="Графа &Посещение"
399552052="Графа &Създаване"
399652053="&Автоматична ширина"
3997
3998; Bookmark item
399953056="&Изтриване\tDel"
400053057="&Сведение...3"
4001
4002; Hotlist window contacts view
400354159="&Дърво на папките"
400454160="&Заглавия на графите"
4005
4006; Transfers view
400754139="Подробно сведение"
400867520="Новите най-отгоре"
400951204="Прозорецът с тегленето на файлове да е извън Opera"
401051203="&Най-отпред при ново теглене"
4011
4012294120="Лента на страниците3"
401365412="Нова страница3\tДвойноЩрак"
4014; Page bar item
401553025="&Преместване в нов прозорец\tДвойноЩрак"
401665411="&Затваряне на страницата2\tShift+Щрак"
4017
4018; Go menu
401965130="&Към страница..."
402065133="Към страници с &препратки към тази"
4021
4022146630="Рамка (фрейм)"
402350663="Изходен код"
402450781="Запазване в..."
402556051="Проверка на кода"
402650669="Отбелязване на адреса"
402750668="Копиране на адреса"
402865179="Пращане на адреса до..."
402950664="Презареждане"
403044012="С всички изображения"
403150708="Увеличаване"
403253400="Нова &писмо"
403356053="Начална &страница"
403453404="&До:"
403553405="&Копие:"
403653406="&Скрито:"
403754019="&Визитка..."
4038180210="&Файл"
403954021="&Нов(а)...6"
404053411="&Копиране\tCtrl+C"
404153412="&Маркиране2\tCtrl+A"
404253413="&Печат\tCtrl+P"
404367350="Изтегляне без въпрос"
404467351="Задържане на панела"
404567352="Изтегляне от всички акаунти"
404667353="Преглед..."
404767354="Четено. Към следното нечетено"
4048; Cancel newsmessage
404967355="Заличаване на писмото"
4050
405167356="Поставяне на знак"
405267357="Показване в"
405367358="Преход към"
405467362="Белязване на всички като четени"
405567363="Изчистване на кошчето"
405667364="Пренасочване"
405767359="Следващо нечетено"
405867360="Предно нечетено"
405967365="Всички от нишката"
4060; noun (in 'Go to' menu)
406167366="Всички от/до събеседника"
4062
406367367="Последователно"
406467368="По нишки"
406567369="До и от"
406667370="Приложения"
406767371="С четените"
406867372="С изтритите"
406967373="С нежеланите"
407067374="С пощенските списъци"
407167375="С групите за новини"
407267376="Поле за бърз отговор"
407367377="Премахване от класьора"
4074; Forward mail
407567378="Препращане"
4076
407767379="Спешност"
407867380="Ваша подредба"
407967381="По име"
408067382="По късо име"
408167383="По адрес"
408267384="По описание"
408367385="По ред на създаване"
408467386="По ред на посещение"
408567387="Възходящ ред"
408667388="Низходящ ред"
408767389="Отваряне"
408867390="Изглед"
408967391="Преглед на писмата"
409067392="Лична страница"
4091; Contact Item New menu
409267393="Нова визитка"
4093
409467394="Отваряне като адрес"
4095; Help menu
409667395="Помощ"
4097
4098; Window menu
409967396="Прозорец"
4100
4101; Mail menu and button
410267397="Писма"
4103
4104; Bookmarks menu
410567398="Указател"
4106
410767399="Сесии"
410867400="Лента за навигация"
410967401="Неподвижни бутони"
411067402="Промяна на лентите..."
411167403="Облик"
411267404="Оцветяване на облика"
4113; Browser View Menu
411467405="Стил"
4115
411667406="Малък екран"
411767407="В този сайт"
4118; Send mail menu
411967408="Пращане"
4120
412167409="Преглед..."
412267410="Търсене..."
412367411="Групи за новини..."
412467412="IMAP папки..."
412567413="Затваряне на другите"
4126; Bookmark Item File menu
412767414="Внасяне на Указател за Opera..."
412867415="Внасяне на "Белязки" от Netscape..."
412967416="Внасяне на "Предпочитани" от Internet Explorer..."
413067417="Изнасяне на Указателя на Opera"
4131
4132; Contact Item New menu
413367418="Папка..."
413467419="Визитка..."
4135
4136; Contact Item File menu
413767420="Нов файл..."
4138
4139; File/Session menu
414067421="Отваряне..."
414167422="Вмъкване..."
414267423="Запазване..."
4143
4144; Quick Preferences
414567424="Изскачащи: Само със заявените"
4146
4147; View Hotlist Menu
414867425="Указател"
414967426="Поща"
4150
415167427="Визитки"
4152; View Hotlist Menu
415367428="Хроника"
415467429="Теглене"
415567430="Препратки"
415667431="Прозорци"
4157
4158; View Navigation Bar Menu
415967432="Автоматична"
4160
416167433="Без оцветяване"
416267434="Според системата"
416367435="Злато"
416467436="Пясък"
416567437="Джунгла"
416667438="Море"
416767439="Синьо"
416867440="Индиго"
416967441="Мораво"
417067442="Пурпурно"
417167443="Червено"
417267444="Специални ефекти"
417367445="Режим *Автор*"
417467446="Режим *Потребител*"
4175; Reload Menu
417667455="5 секунди"
417767456="15 секунди"
417867457="30 секунди"
417967458="1 минута"
418067459="2 минути"
418167460="5 минути"
418267461="15 минути"
418367462="30 минути"
4184
4185; Site Navigation Menu
418667463="Начало"
418767464="Указател"
418867465="Съдържание"
418967466="Търсене"
419067467="Речник"
419167468="Помощ"
419267469="Първа"
419367470="Предишна"
419467471="Следваща"
419567472="Последна"
419667473="Нагоре"
419767474="Права"
419867475="Автор"
4199
420067476="Конзола на JavaScript"
420167477="Изтегляне наново"
420267478="Премахване от списъка"
420367479="Заглавия"
420467480="Премахване на панела"
420567481="Премахване от лентата"
420667482="Звук"
420767483="Затваряне на всички"
420867484="Затваряне на другите"
4209; Remove from Personal Bar
421067485="Премахване от лентата"
4211
421267486="Нулиране на лентата"
421367487="Големи икони"
421467488="На преден план при ново теглене"
421567489="Лента"
4216; Right-click on address field
421767490="Поставяне и зареждане"
4218
4219; Links Panel Toolbar
422067495="Задържане"
4221
422267496="Цял екран"
422367497="Защита"
422467498="Изображения"
4225; New page
422667499="Нова"
4227
4228; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t
422967538="Ctrl"
4230
423167521="Shift"
423267522="Alt"
423367523="Home"
423467524="End"
423567525="PgUp"
423667526="PgDn"
423767527="СтрелкаГоре"
423867528="СтрелкаДолу"
423967529="СтрелкаЛяво"
424067530="СтрелкаДясно"
424167531="Esc"
424267532="Ins"
424367533="Del"
424467534="Backspace"
424567535="Tab"
424667536="Интервал"
424767537="Enter"
4248; Caption for fast forward button for automatic login using Wand
424967539="Ключ"
4250
425167572="Този класьор"
425267573="Още елементи"
425367633="В прозорец на заден план"
425467634="В писмото..."
425567635="Ръчно маркиране"
425667636="След секунда"
425767637="След 2 секунди"
425867638="След 3 секунди"
425967639="След 5 секунди"
426067640="След 10 секунди"
426167641="По-добре обикновен текст"
426267642="По-добре HTML"
426367643="Забрана за външна намеса"
426467644="Комбиниран"
426567645="Разделен"
426667646="Само една папка"
426767647="Нова"
426867648="Пълен назад"
426967649="Пълен напред"
427067650="Изображение: Зареждане"
427167651="Изображение: Отваряне"
427267652="Копиране в записка"
427367653="Потребителски данни"
427467654="Вмъкване на записка"
427567655="Изчистване"
427667656="Поставяне в записка"
427767657="Лента на менюто"
427867658="Препратки"
427967659="Създаване на визитка тук"
428067660="До всички от тази папка"
428167661="Внасяне на "Отметки" от KDE1..."
428267662="Внасяне на "Отметки" от Konqueror..."
428367663="Указателя като страница..."
428467664="Маркираните като страница..."
428567665="Внасяне на визитки за Opera..."
428667666="Изнасяне на визитките на Opera..."
428767667="Маркираните визитки в..."
428867668=""Отметки" от KDE1"
428967669=""Отметки" от Konqueror"
429067670="Указателя като страница"
429167671="Данни"
429267672="Записки"
429367673="Глас"
429467674="Гласови настройки..."
429567676="Глас"
429667677="Слушане"
429767678="Реч"
4298; Revert an undo operation
429968116="Връщане"
4300
4301; Edit popup menu string. Translate with ampersand
430269000="&Отмяна3"
430369001="&Връщане"
430469002="Из&рязване"
430569003="&Копиране"
430669004="&Поставяне"
430769005="&Изчистване"
430869006="Мар&киране"
4309
4310; Workspace popup menu string. Translate with ampersand
431169007="&Възстановяване"
431269008="&Местене"
431369009="&Преоразмеряване"
431469010="&Намаляване"
431569011="&Увеличаване"
431669012="Затваряне на страницата"
431769013="&Следваща страница"
431869014="&Стандарт"
431969015="&Класика"
432069016="&Рамка на прозорците"
4321
4322; Print dialog. Detination tab
432369017="Назначение"
4324
4325; Print dialog. Options tab
432669018="Оформление"
4327
4328; Print dialog. Printer program tab
432969019="Управляваща програма"
4330
4331; Print dialog.
433269020="&Принтери"
4333
4334; Print dialog. List column header
433569021="Принтер"
433669022="Услуга"
433769023="Коментар"
4338
4339; Print dialog. Checkbox. Translate with ampersand
434069024="Отпечатване към &файл"
4341
4342; Print dialog. Frame text label
434369025="За печат"
434469026="Копия"
434569027="&Изцяло"
4346
4347; Print dialog. Translate with ampersand
434869028="&Маркираните"
434969029="&Страници"
435069030="От:"
435169031="До:"
435269032="Брой &копия"
435369033="&От началото"
435469034="&От края"
4355
4356; Print dialog. Frame text label
435769035="Цвят"
435869036="Други"
435969037="Формат на хартията"
4360
4361; Print dialog. Translate with ampersand
436269038="&Цветно (ако може)"
436369039="В степени на сивото"
4364
4365; Print dialog
436669040="Вертикално"
436769041="Хоризонтално"
4368
4369; Print dialog. Printer parameter
437069042="Параметри"
4371
4372; Print dialog. Help text label
437369043="Програмата трябва да приема данни от стандартния вход.\nПараметрите се подават в един общ низ."
4374
4375; Print dialog. Dialog title
437669044="Отпечатване"
4377
4378; Print dialog. Paper type
437969045="A0 (841 x 1189 мм)"
438069046="A1 (594 x 841 мм)"
438169047="A2 (420 x 594 мм)"
438269048="A3 (297 x 420 мм)"
438369049="A4 (210x297 мм, 8.26x11.7 инча)"
438469050="A5 (148 x 210 мм)"
438569051="A6 (105 x 148 мм)"
438669052="A7 (74 x 105 мм)"
438769053="A8 (52 x 74 мм)"
438869054="A9 (37 x 52 мм)"
438969055="B0 (1030 x 1456 мм)"
439069056="B1 (728 x 1030 мм)"
439169057="B2 (515 x 728 мм)"
439269058="B3 (364 x 515 мм)"
439369059="B4 (257 x 364 мм)"
439469060="B5 (182x257 мм, 7.17x10.13 инча)"
439569061="B6 (128 x 182 мм)"
439669062="B7 (91 x 128 мм)"
439769063="B8 (64 x 91 мм)"
439869064="B9 (45 x 64 мм)"
439969065="B10 (32 x 45 мм)"
440069066="C5E (163 x 229 мм)"
440169067="DLE (110 x 220 мм)"
440269068="Executive (7.5x10 инча, 191x254 мм)"
440369069="Folio (210 x 330 мм)"
440469070="Ledger (432 x 279 мм)"
440569071="Legal (8.5x14 инча, 216x356 мм)"
440669072="Писмо (8.5x11 инча, 216x279 мм)"
440769073="Стенен (279 x 432 мм)"
440869074="Плик стандарт #10 (САЩ) (105 x 241 мм)"
4409
4410; Print dialog.
441169075="Местна програма"
441269076="Друг принтер"
4413
4414; Print dialog. Fileselector title
441569077="Избор на файл"
441669078="Избор на приложение"
4417
4418; Print dialog. Printer connection
441969079="Местна"
4420
4421; Print dialog. Alternate printer names
442269080="Синоними:"
4423
4424; Print dialog. Unknown printer location
442569081="Неизвестно назначение"
4426
4427; Print dialog. Unknown printer
442869082="неизвестен"
4429
4430; Dialog title. When no printer was found
443169083="Няма принтери"
4432
4433; Dialog help text
443469084="Не е указан валиден принтер\n\nМожете да изберете отпечатване във файл,\nили да укажете желан принтер\nв настройките за отпечатване"
4435
4436; Column header label when listing plug-ins
443769085="Приставка"
4438
4439; First time dialog help text
444069086="Действието при щракване на средния бутон на мишката може да се настройва като задържите клавиша Shift натиснат и щракнете средния бутон на мишката.\n\nЖелаете ли да настроите това сега?"
4441
4442; Dialog close button
444369087="Затваряне"
4444
4445; Dialog apply button
444669088="В сила"
444769089="Печат"
4448
4449; Dialog help button
445069090="Помощ"
4451
4452; Qt library strings (colordialog)
445369100="&Добавяне към подбраните"
445469101="&Основни цветове"
445569102="&Подбрани цветове"
445669103="&Подбиране на цвят >>"
445769104="&Зелен"
445869105="&Червен"
445969106="&Син"
446069107="&Насит."
446169108="&Яркост"
446269109="&Нюанс"
446369110="Канал &алфа"
446469111="Избор на цвят"
4465
4466; Qt library strings (filedialog)
446769112="%1\nНяма такъв файл.\nПроверете пътечката и името на файла."
446869113="&Изтриване"
446969114="&Не"
447069115="&Да"
447169116="&Избор на файл"
447269117="&Преименуване"
447369118="&Запазване"
447469119="&Неподредени"
447569120="<qt>Изтриване на %1 %2?</qt>"
447669121="Всички файлове (*)"
447769122="Права"
447869123="Назад"
447969124="Копиране или местене на файл"
448069125="Нова папка"
448169126="Дата"
448269127="Изтриване на %1"
448369128="В подробности"
448469129="Дир"
448569130="Директории"
448669131="Дир-я"
448769132="Грешка"
448869133="&Файл:"
448969134="Тип:"
449069135="Файл"
449169136="Търсене на директория"
449269137="Няма достъп"
449369138="В списък"
449469139="Пътечка:"
449569140="Име"
449669141="Nova Papka %1"
449769142="Nova Papka 1"
449869143="Нова папка"
449969144="Директория нагоре"
450069145="Избор на файл"
450169146="Преглед"
450269147="Данни"
450369148="&Презареждане"
450469149="Само за четене"
450569150="четене,запис"
450669151="Четене: %1"
450769152="Запазване в..."
450869153="Запазване"
450969154="Показ на скритите"
451069155="Размер"
451169156="Ред"
451269157="По &дата"
451369158="По &име"
451469159="По &размер"
4515
4516; Qt library strings (filedialog) - Not regular file
451769160="Особен"
4518
4519; Qt library strings (filedialog)
452069161="Симв.връзка (директория)"
452169162="Симв.връзка (файл)"
452269163="Симв.връзка (особен обект)"
452369164="Тип"
452469165="Само за четене"
452569166="Запазване: %1"
452669167="директорията"
452769168="файла"
452869169="особения обект"
4529
4530; General message box strings
453169200="Първо посочете файл"
453269201="Не е указано име на файл"
453369202="Вече има файл с това име. Ако продължите,\nсъдържанието на наличния файл ще бъде загубено.\n\nЖелаете ли да продължите?"
453469203="Замяна на файла"
453569204="Вече има файл с това име. Моля, посочете друго име"
453669205="Некоректно име на файл"
453769206="Неуспех при запис. Данни(те) не са запазени.\n\nПроверете имате ли права за запис в тази директория\nи дали има достатъчно място на устройството."
453869207="Неуспех при запис"
453969208="Нямате права за запис в посоченото място."
454069209="Нямате права за запис в %1.\n\nИме: %2"
454169210="Отказан достъп"
454269211="директория"
454369212="файл"
4544
4545; Message box title
454669213="Версията на приставката (plug-in) не е валидна"
4547
4548; Message box help text
454969214="Намерена е междинна приставка за Netscape приставки, но с неподходяща версия. В този случай Opera не ще може да борави с приставки. Използвайте междинната приставка, пакетирана с вашата версия на Opera."
4550
4551; Message box title
455269215="Проверка за приставки (plug-ins)"
4553
4554; Message box help text for delayed plug-in search (after startup)
455569216="Приставките не са заредени при стартирането. Те ще бъдат заредени сега."
4556
4557; Message box help text
455869217="При последната проверка за приставки е възникнал непреодолим проблем.\n\nЖелаете ли да стартирате проверка за приставки сега?"
4559
4560; Text above a list of directories
456169218="Указани директории с приставки"
4562
4563; Help text for setting display resolution (DPI)
456469219="Разделителна способност на екрана"
4565
4566; Default display resolution value
456769220="Обичайното за системата"
4568
4569; Fast forward
457069232="Следваща"
4571
4572; Fast forward
457369233="Следващо изображение"
457469234="Вход"
457569235="Ключ"
457669236="Показ"
457769237="Показ на изображение"
4578
4579; Menu entry for adding a mailto link to the contact list
458069242="Нова визитка за е-поща"
4581
458267306="Музика"
458369313="Списък с писма"
458469314="Тяло на писмо"
458569315="И списък, и писмо"
4586; Page menu string
458769336="Затваряне"
458869337="Извикване"
458969338="Възстановяване"
459069339="Намаляване"
459169340="Увеличаване"
4592
4593; Used in toolbar popup menus to control visibility of extender arrow
459469363="Разширител на лентата"
4595
4596; Used in M2 menus (in the show account menu)
459769366="Всички акаунти"
459869367="Поща"
459969368="Новини"
4600
4601; General menu string
460269381="Изнасяне..."
4603
4604; m2 submenu string (in hotlist)
460569382="Избор на акаунти"
4606
4607; m2 menu string (in hotlist)
460869383="Поле за избор на акаунти"
4609
4610; Submenu that hold all closed window entries
461169384="Затворени"
4612
4613; Main help entry (F1 action)
461469385="Помощ за Opera"
4615
4616; Contents sub menu in help menu
461769386="Съдържание"
4618
4619; Help topic
462069387="Панели"
462169388="Ленти"
462269389="Менюта"
462369390="Диалози"
462469391="Настройки"
4625
4626; On the web menu entry
462769392="Възможности и ръководства"
462869393="Достъпност"
462969394="Защита и неприкосновеност"
4630
4631; Meta key
463269395="Meta"
4633
4634; Menu string in transfer panel
463569422="Премахване на изтеглените"
This page took 0.640938 seconds and 4 git commands to generate.