]> git.pld-linux.org Git - packages/lftp.git/blame - lftp-pl.po-update.patch
- up to 4.6.3a
[packages/lftp.git] / lftp-pl.po-update.patch
CommitLineData
7abab786
JB
1--- lftp-4.6.2/po/pl.po.orig 2015-04-16 12:51:34.000000000 +0200
2+++ lftp-4.6.2/po/pl.po 2015-05-18 17:27:10.200684537 +0200
3@@ -42,9 +42,9 @@
4 msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna; możliwości:"
5
6 #: lib/getopt.c:619
7-#, fuzzy, c-format
8+#, c-format
9 msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
10-msgstr "%s: opcja '-W %s' jest niejednoznaczna\n"
11+msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna\n"
12
13 #: lib/getopt.c:654 lib/getopt.c:658
14 #, c-format
15@@ -603,9 +603,9 @@
e47c5135
JB
16 msgstr "%sWykryto %d bł$ąd|ędy|ędów$\n"
17
6bdedbf1 18 #: src/MirrorJob.cc:230
e47c5135
JB
19-#, fuzzy, c-format
20+#, c-format
21 msgid "Finished %s"
22-msgstr "[%u] Zakończono. %s\n"
23+msgstr "Zakończono %s"
24
7abab786 25 #: src/MirrorJob.cc:320 src/MirrorJob.cc:505 src/MirrorJob.cc:1104
e47c5135 26 #, c-format
7abab786 27@@ -633,9 +633,9 @@
92ef2920
JB
28 msgstr "Usuwanie starego lokalnego pliku `%s'"
29
30 #: src/MirrorJob.cc:473
31-#, fuzzy, c-format
32+#, c-format
33 msgid "Scanning directory `%s'"
34-msgstr "Tworzenie katalogu `%s'"
35+msgstr "Przeszukiwanie katalogu `%s'"
36
37 #: src/MirrorJob.cc:475
38 #, c-format
7abab786 39@@ -678,9 +678,9 @@
92ef2920
JB
40 msgstr "Usuwanie starego katalogu `%s'"
41
44954320 42 #: src/MirrorJob.cc:1253
92ef2920
JB
43-#, fuzzy, c-format
44+#, c-format
45 msgid "Removing source file `%s'"
46-msgstr "Usuwanie starego pliku `%s'"
47+msgstr "Usuwanie pliku źródłowego `%s'"
48
7abab786 49 #: src/MirrorJob.cc:1273
92ef2920 50 #, c-format
7abab786
JB
51@@ -716,7 +716,7 @@
52 #: src/MirrorJob.cc:1918
b5558aca
JB
53 #, c-format
54 msgid "%s: source directory is required (mirror:require-source is set)\n"
55-msgstr ""
56+msgstr "%s: katalog źródłowy jest wymagany (mirror:require-source jest ustawione)\n"
57
58 #: src/NetAccess.cc:148
59 #, c-format
7abab786
JB
60@@ -1243,9 +1243,8 @@
61 " --exclude=WZÓR nie uwzględniaj plików pasujących do WZÓR\n"
62
63 #: src/commands.cc:237
64-#, fuzzy
65 msgid "edit [OPTS] <file>"
66-msgstr "mget [OPTS] <pliki>"
67+msgstr "edit [OPTS] <plik>"
68
69 #: src/commands.cc:238
70 msgid ""
71@@ -1254,6 +1253,10 @@
72 " -k keep the temporary file\n"
73 " -o <temp> explicit temporary file location\n"
74 msgstr ""
75+"Pobranie pliku zdalnego w tymczasowe miejsce, uruchomienie na nim lokalnego\n"
76+"edytora i przesłanie pliku z powrotem, jeśli został zmieniony.\n"
77+" -k zachowanie pliku tymczasowego"
78+" -o <temp> jawna lokalizacja pliku tymczasowego\n"
79
80 #: src/commands.cc:243
81 msgid "exit [<code>|bg]"
82@@ -2658,16 +2661,15 @@
2c088666 83 #: src/resource.cc:69
11353ecf 84 #, c-format
2c088666
JB
85 msgid "%s must be one of: "
86-msgstr ""
87+msgstr "%s musi być jednym z: "
11353ecf 88
2c088666 89 #: src/resource.cc:71
11353ecf 90-#, fuzzy
2c088666
JB
91 msgid "must be one of: "
92-msgstr "musi być jednym z: C, S, E, P lub puste"
93+msgstr "musi być jednym z: "
11353ecf 94
2c088666
JB
95 #: src/resource.cc:83
96 msgid ", or empty"
c28fb82a 97-msgstr ""
2c088666 98+msgstr " lub puste"
c28fb82a 99
2c088666
JB
100 #: src/resource.cc:115
101 msgid "only PUT and POST values allowed"
7abab786 102@@ -2710,12 +2712,12 @@
b5558aca
JB
103 #: src/Torrent.cc:1088
104 #, c-format
105 msgid "%d file$|s$ found, now scanning %s"
106-msgstr ""
107+msgstr "Znaleziono %d plik$|i|ów$, teraz przeszukiwanie %s"
108
109 #: src/Torrent.cc:1089
110-#, fuzzy, c-format
111+#, c-format
112 msgid "%d file$|s$ found"
113-msgstr "Znaleziono %d adres$|y|ów$"
114+msgstr "Znaleziono %d plik$|i|ów$"
115
116 #: src/Torrent.cc:1983 src/Torrent.cc:1993
117 #, c-format
7abab786 118@@ -2797,14 +2799,14 @@
b5558aca
JB
119 msgstr "Karmienie w tle...\n"
120
121 #: src/Torrent.cc:4046
122-#, fuzzy, c-format
123+#, c-format
124 msgid "%s: --share conflicts with --output-directory.\n"
125-msgstr "%s: podsumowanie konfliktów z --max-depth=%i\n"
126+msgstr "%s: --share jest w konflikcie z --output-directory.\n"
127
128 #: src/Torrent.cc:4088
129-#, fuzzy, c-format
130+#, c-format
131 msgid "%s: Please specify a file or directory to share.\n"
132-msgstr "%s: Proszę podać plik z metadanymi lub URL.\n"
133+msgstr "%s: Proszę podać plik lub katalog do współdzielenia.\n"
134
135 #: src/Torrent.cc:4090
136 #, c-format
This page took 0.183117 seconds and 4 git commands to generate.