]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
d67ab3af JB |
1 | --- gnupg-2.4.4/po/pl.po.orig 2024-01-25 11:10:15.000000000 +0100 |
2 | +++ gnupg-2.4.4/po/pl.po 2024-01-28 16:05:20.966874408 +0100 | |
3 | @@ -2,14 +2,14 @@ | |
7aa2fd3f JB |
4 | # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, |
5 | # 2007 Free Software Foundation, Inc. | |
6 | # Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003-2004 | |
05e49885 JP |
7 | -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2023. |
8 | +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2024. | |
7aa2fd3f JB |
9 | # |
10 | msgid "" | |
11 | msgstr "" | |
05e49885 JP |
12 | -"Project-Id-Version: gnupg-2.4.3\n" |
13 | +"Project-Id-Version: gnupg-2.4.4\n" | |
7aa2fd3f | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" |
05e49885 | 15 | "POT-Creation-Date: 2024-01-25 11:10+0100\n" |
d67ab3af JB |
16 | -"PO-Revision-Date: 2023-10-20 21:29+0200\n" |
17 | +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 15:45+0100\n" | |
18 | "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" | |
19 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | |
20 | "Language: pl\n" | |
21 | @@ -288,8 +288,8 @@ msgid "" | |
22 | "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " | |
23 | "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" | |
24 | msgstr "" | |
25 | -"Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia odebranego klucza tajnego%%0A %s" | |
26 | -"%%0A %s%%0Aw miejscu przechowywania kluczy gpg-agenta" | |
27 | +"Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia odebranego klucza tajnego%%0A " | |
28 | +"%s%%0A %s%%0Aw miejscu przechowywania kluczy gpg-agenta" | |
29 | ||
30 | #: agent/command-ssh.c:3965 | |
31 | #, c-format | |
32 | @@ -976,8 +976,8 @@ msgstr "Zażądano użycia klucza%%0A % | |
33 | #: agent/findkey.c:1989 | |
34 | #, c-format | |
35 | msgid "" | |
36 | -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" | |
37 | -"%%0A?" | |
38 | +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " | |
39 | +"%%C%%0A?" | |
40 | msgstr "" | |
41 | "Czy na pewno usunąć klucz identyfikowany przez uchwyt%%0A %s%%0A %%C%%0A?" | |
42 | ||
43 | @@ -1196,50 +1196,42 @@ msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n | |
05e49885 | 44 | msgstr "nieznana flaga diagnostyczna „%s” zignorowana\n" |
7aa2fd3f JB |
45 | |
46 | #: common/asshelp.c:342 | |
47 | -#, fuzzy, c-format | |
48 | -#| msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n" | |
49 | +#, c-format | |
50 | msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" | |
51 | -msgstr "oczekiwanie na uruchomienie procesu %s... (%ds)\n" | |
52 | +msgstr "oczekiwanie na uruchomienie procesu dirmngr... (%ds)\n" | |
53 | ||
54 | #: common/asshelp.c:344 | |
55 | -#, fuzzy, c-format | |
56 | -#| msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n" | |
57 | +#, c-format | |
58 | msgid "waiting for the keyboxd to come up ... (%ds)\n" | |
59 | -msgstr "oczekiwanie na uruchomienie procesu %s... (%ds)\n" | |
60 | +msgstr "oczekiwanie na uruchomienie procesu keyboxd... (%ds)\n" | |
61 | ||
62 | #: common/asshelp.c:345 | |
63 | -#, fuzzy, c-format | |
64 | -#| msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n" | |
65 | +#, c-format | |
66 | msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" | |
67 | -msgstr "oczekiwanie na uruchomienie procesu %s... (%ds)\n" | |
68 | +msgstr "oczekiwanie na uruchomienie procesu agenta... (%ds)\n" | |
69 | ||
70 | #: common/asshelp.c:358 | |
71 | -#, fuzzy, c-format | |
72 | -#| msgid "connection to %s established\n" | |
73 | +#, c-format | |
74 | msgid "connection to the dirmngr established\n" | |
75 | -msgstr "ustanowiono połączenie z procesem %s\n" | |
76 | +msgstr "ustanowiono połączenie z procesem dirmngr\n" | |
77 | ||
78 | #: common/asshelp.c:360 | |
79 | -#, fuzzy, c-format | |
80 | -#| msgid "connection to %s established\n" | |
81 | +#, c-format | |
82 | msgid "connection to the keyboxd established\n" | |
83 | -msgstr "ustanowiono połączenie z procesem %s\n" | |
84 | +msgstr "ustanowiono połączenie z procesem keyboxd\n" | |
85 | ||
86 | #: common/asshelp.c:361 | |
87 | -#, fuzzy, c-format | |
88 | -#| msgid "connection to %s established\n" | |
89 | +#, c-format | |
90 | msgid "connection to the agent established\n" | |
91 | -msgstr "ustanowiono połączenie z procesem %s\n" | |
92 | +msgstr "ustanowiono połączenie z procesem agenta\n" | |
93 | ||
94 | #: common/asshelp.c:479 | |
95 | -#, fuzzy, c-format | |
96 | -#| msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" | |
97 | +#, c-format | |
98 | msgid "no running %s - starting '%s'\n" | |
05e49885 JP |
99 | -msgstr "Dirmngr nie działa - uruchamianie „%s”\n" |
100 | +msgstr "brak działającego %s - uruchamianie „%s”\n" | |
7aa2fd3f JB |
101 | |
102 | #: common/asshelp.c:582 | |
103 | -#, fuzzy, c-format | |
104 | -#| msgid "connection to agent is in restricted mode\n" | |
105 | +#, c-format | |
106 | msgid "connection to the agent is in restricted mode\n" | |
107 | msgstr "połączenie z agentem jest w trybie ograniczonym\n" | |
108 | ||
d67ab3af | 109 | @@ -1718,10 +1710,11 @@ msgid "no dirmngr running in this sessio |
7aa2fd3f JB |
110 | msgstr "brak działającego dirmngr w tej sesji\n" |
111 | ||
112 | #: g10/call-dirmngr.c:212 | |
113 | -#, fuzzy, c-format | |
114 | -#| msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n" | |
115 | +#, c-format | |
116 | msgid "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n" | |
05e49885 | 117 | -msgstr "opcja serwera kluczy „%s” nie może być używana w trybie %s\n" |
d67ab3af JB |
118 | +msgstr "" |
119 | +"opcja serwera kluczy „honor-keyserver-url” nie może być używana w trybie " | |
120 | +"Tor\n" | |
7aa2fd3f JB |
121 | |
122 | #: g10/call-dirmngr.c:410 | |
123 | msgid "WKD uses a cached result" | |
d67ab3af JB |
124 | @@ -1815,7 +1808,7 @@ msgstr "wymuszono" |
125 | #: g10/card-util.c:719 | |
126 | #, c-format | |
127 | msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" | |
128 | -msgstr "Proszę spróbować polecenia ,,%s'', jeśli lista nie wygląda poprawnie\n" | |
129 | +msgstr "Proszę spróbować polecenia „%s”, jeśli lista nie wygląda poprawnie\n" | |
130 | ||
131 | #: g10/card-util.c:816 tools/gpg-card.c:1634 | |
132 | msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" | |
133 | @@ -2303,15 +2296,14 @@ msgstr "" | |
7aa2fd3f JB |
134 | "adresata\n" |
135 | ||
05e49885 | 136 | #: g10/encrypt.c:136 g10/encrypt.c:673 |
7aa2fd3f JB |
137 | -#, fuzzy, c-format |
138 | -#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" | |
139 | +#, c-format | |
140 | msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" | |
05e49885 | 141 | -msgstr "szyfr „%s” nie może być używany w trybie %s\n" |
d67ab3af | 142 | +msgstr "algorytm szyfru „%s” nie może być używany do szyfrowania\n" |
7aa2fd3f | 143 | |
05e49885 | 144 | #: g10/encrypt.c:139 g10/encrypt.c:676 g10/misc.c:400 |
7aa2fd3f JB |
145 | #, c-format |
146 | msgid "(use option \"%s\" to override)\n" | |
147 | -msgstr "" | |
05e49885 | 148 | +msgstr "(opcją „%s” można to obejść)\n" |
7aa2fd3f | 149 | |
05e49885 JP |
150 | #: g10/encrypt.c:149 g10/encrypt.c:684 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4150 |
151 | #: g10/gpg.c:4190 sm/decrypt.c:1179 sm/encrypt.c:688 sm/gpgsm.c:1727 | |
d67ab3af | 152 | @@ -2370,10 +2362,9 @@ msgstr "" |
7aa2fd3f JB |
153 | "adresata\n" |
154 | ||
05e49885 | 155 | #: g10/encrypt.c:1154 |
7aa2fd3f JB |
156 | -#, fuzzy, c-format |
157 | -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" | |
158 | +#, c-format | |
159 | msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" | |
05e49885 JP |
160 | -msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: „%s”\n" |
161 | +msgstr "%s/%s.%s zaszyfrowany dla: „%s”\n" | |
7aa2fd3f | 162 | |
05e49885 | 163 | #: g10/encrypt.c:1184 g10/pkclist.c:1072 g10/pkclist.c:1123 |
7aa2fd3f | 164 | #, c-format |
d67ab3af JB |
165 | @@ -2381,8 +2372,7 @@ msgid "option '%s' may not be used in %s |
166 | msgstr "opcja „%s” nie może być używana w trybie %s\n" | |
167 | ||
168 | #: g10/decrypt-data.c:245 | |
169 | -#, fuzzy, c-format | |
170 | -#| msgid "%s encrypted data\n" | |
171 | +#, c-format | |
172 | msgid "%s encrypted data\n" | |
173 | msgstr "dane zaszyfrowano za pomocą %s\n" | |
174 | ||
175 | @@ -3605,13 +3595,12 @@ msgstr "" | |
05e49885 | 176 | #: g10/import.c:1354 |
ebc61b8e | 177 | #, c-format |
7aa2fd3f | 178 | msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" |
05e49885 JP |
179 | -msgstr " „%s”: preferowany szyfr %s\n" |
180 | +msgstr " „%s”: preferowany algorytm szyfru %s\n" | |
7aa2fd3f | 181 | |
05e49885 | 182 | #: g10/import.c:1372 |
7aa2fd3f JB |
183 | -#, fuzzy, c-format |
184 | -#| msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" | |
185 | +#, c-format | |
186 | msgid " \"%s\": preference for AEAD algorithm %s\n" | |
05e49885 JP |
187 | -msgstr " „%s”: preferowany szyfr %s\n" |
188 | +msgstr " „%s”: preferowany algorytm AEAD %s\n" | |
297ed96d | 189 | |
05e49885 | 190 | #: g10/import.c:1387 |
297ed96d | 191 | #, c-format |
d67ab3af JB |
192 | @@ -4993,7 +4982,7 @@ msgstr "Czy podano odcisk podklucza?\n" |
193 | #: g10/keyedit.c:4933 | |
194 | #, c-format | |
195 | msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" | |
196 | -msgstr "klucz ,,%s'' jest już w tym bloku kluczy\n" | |
197 | +msgstr "klucz „%s” jest już w tym bloku kluczy\n" | |
198 | ||
199 | #: g10/keyedit.c:5025 | |
200 | msgid "" | |
201 | @@ -5306,62 +5295,53 @@ msgid " (%c) Finished\n" | |
7aa2fd3f JB |
202 | msgstr " (%c) Zakończenie\n" |
203 | ||
05e49885 | 204 | #: g10/keygen.c:2192 |
7aa2fd3f JB |
205 | -#, fuzzy, c-format |
206 | -#| msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" | |
207 | +#, c-format | |
208 | msgid " (%d) RSA and RSA%s\n" | |
209 | -msgstr " (%d) RSA i RSA (domyślne)\n" | |
210 | +msgstr " (%d) RSA i RSA%s\n" | |
211 | ||
05e49885 | 212 | #: g10/keygen.c:2196 |
7aa2fd3f JB |
213 | -#, fuzzy, c-format |
214 | -#| msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" | |
215 | +#, c-format | |
216 | msgid " (%d) DSA and Elgamal%s\n" | |
217 | -msgstr " (%d) DSA i Elgamala\n" | |
218 | +msgstr " (%d) DSA i Elgamala%s\n" | |
219 | ||
05e49885 | 220 | #: g10/keygen.c:2199 |
7aa2fd3f JB |
221 | -#, fuzzy, c-format |
222 | -#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" | |
223 | +#, c-format | |
224 | msgid " (%d) DSA (sign only)%s\n" | |
225 | -msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" | |
226 | +msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)%s\n" | |
227 | ||
05e49885 | 228 | #: g10/keygen.c:2201 |
7aa2fd3f JB |
229 | -#, fuzzy, c-format |
230 | -#| msgid " (%d) RSA (sign only)\n" | |
231 | +#, c-format | |
232 | msgid " (%d) RSA (sign only)%s\n" | |
233 | -msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" | |
234 | +msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)%s\n" | |
235 | ||
05e49885 | 236 | #: g10/keygen.c:2207 |
7aa2fd3f JB |
237 | -#, fuzzy, c-format |
238 | -#| msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" | |
239 | +#, c-format | |
240 | msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)%s\n" | |
241 | -msgstr " (%d) Elgamala (tylko do szyfrowania)\n" | |
242 | +msgstr " (%d) Elgamala (tylko do szyfrowania)%s\n" | |
243 | ||
05e49885 | 244 | #: g10/keygen.c:2209 |
7aa2fd3f JB |
245 | -#, fuzzy, c-format |
246 | -#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" | |
247 | +#, c-format | |
248 | msgid " (%d) RSA (encrypt only)%s\n" | |
249 | -msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" | |
250 | +msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)%s\n" | |
251 | ||
05e49885 | 252 | #: g10/keygen.c:2215 |
7aa2fd3f JB |
253 | -#, fuzzy, c-format |
254 | -#| msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" | |
255 | +#, c-format | |
256 | msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)%s\n" | |
257 | -msgstr " (%d) DSA (możliwości do ustawienia)\n" | |
258 | +msgstr " (%d) DSA (możliwości do ustawienia)%s\n" | |
259 | ||
05e49885 | 260 | #: g10/keygen.c:2217 |
7aa2fd3f JB |
261 | -#, fuzzy, c-format |
262 | -#| msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" | |
263 | +#, c-format | |
264 | msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)%s\n" | |
265 | -msgstr " (%d) RSA (możliwości do ustawienia)\n" | |
266 | +msgstr " (%d) RSA (możliwości do ustawienia)%s\n" | |
267 | ||
05e49885 | 268 | #: g10/keygen.c:2223 |
7aa2fd3f JB |
269 | -#, fuzzy, c-format |
270 | -#| msgid " (%d) sign, encrypt\n" | |
271 | +#, c-format | |
272 | msgid " (%d) ECC (sign and encrypt)%s\n" | |
273 | -msgstr " (%d) podpisywanie, szyfrowanie\n" | |
274 | +msgstr " (%d) ECC (podpisywanie i szyfrowanie)%s\n" | |
275 | ||
05e49885 | 276 | #: g10/keygen.c:2223 g10/keygen.c:2754 |
7aa2fd3f | 277 | msgid " *default*" |
ebc61b8e | 278 | -msgstr "" |
7aa2fd3f | 279 | +msgstr " *domyślne*" |
ebc61b8e | 280 | |
05e49885 | 281 | #: g10/keygen.c:2224 |
ebc61b8e | 282 | #, c-format |
d67ab3af | 283 | @@ -5369,28 +5349,24 @@ msgid " (%d) ECC (sign only)\n" |
05e49885 | 284 | msgstr " (%d) ECC (tylko do podpisywania)\n" |
7aa2fd3f | 285 | |
05e49885 | 286 | #: g10/keygen.c:2226 |
7aa2fd3f JB |
287 | -#, fuzzy, c-format |
288 | -#| msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" | |
289 | +#, c-format | |
290 | msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" | |
05e49885 JP |
291 | -msgstr " (%d) ECC (możliwości do ustawienia)\n" |
292 | +msgstr " (%d) ECC (możliwości do ustawienia)%s\n" | |
7aa2fd3f | 293 | |
05e49885 | 294 | #: g10/keygen.c:2228 |
7aa2fd3f JB |
295 | -#, fuzzy, c-format |
296 | -#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" | |
297 | +#, c-format | |
298 | msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" | |
05e49885 JP |
299 | -msgstr " (%d) ECC (tylko do szyfrowania)\n" |
300 | +msgstr " (%d) ECC (tylko do szyfrowania)%s\n" | |
0283d3b0 | 301 | |
05e49885 | 302 | #: g10/keygen.c:2232 |
7aa2fd3f JB |
303 | -#, fuzzy, c-format |
304 | -#| msgid " (%d) Existing key\n" | |
305 | +#, c-format | |
306 | msgid " (%d) Existing key%s\n" | |
05e49885 JP |
307 | -msgstr " (%d) Istniejący klucz\n" |
308 | +msgstr " (%d) Istniejący klucz%s\n" | |
7aa2fd3f | 309 | |
05e49885 | 310 | #: g10/keygen.c:2234 |
7aa2fd3f JB |
311 | -#, fuzzy, c-format |
312 | -#| msgid " (%d) Existing key from card\n" | |
313 | +#, c-format | |
314 | msgid " (%d) Existing key from card%s\n" | |
315 | -msgstr " (%d) Istniejący klucz z karty\n" | |
316 | +msgstr " (%d) Istniejący klucz z karty%s\n" | |
317 | ||
05e49885 | 318 | #: g10/keygen.c:2330 sm/certreqgen-ui.c:203 |
7aa2fd3f | 319 | msgid "Enter the keygrip: " |
d67ab3af | 320 | @@ -6756,28 +6732,25 @@ msgstr "" |
7aa2fd3f JB |
321 | " (brak klucza unieważniającego aby to sprawdzić)\n" |
322 | ||
f19aaa8b | 323 | #: g10/pkclist.c:673 |
0283d3b0 | 324 | -#, fuzzy, c-format |
7aa2fd3f | 325 | -#| msgid "user ID: \"%s\"\n" |
0283d3b0 | 326 | +#, c-format |
7aa2fd3f | 327 | msgid "checking User ID \"%s\"\n" |
05e49885 | 328 | -msgstr "identyfikator użytkownika: „%s”\n" |
d67ab3af | 329 | +msgstr "sprawdzanie identyfikatora użytkownika: „%s”\n" |
7aa2fd3f | 330 | |
f19aaa8b | 331 | #: g10/pkclist.c:685 |
7aa2fd3f JB |
332 | -#, fuzzy, c-format |
333 | -#| msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n" | |
334 | +#, c-format | |
335 | msgid "option %s given but issuer \"%s\" does not match\n" | |
05e49885 JP |
336 | -msgstr "podano opcję „%s”, ale nie podano opcji „%s”\n" |
337 | +msgstr "podano opcję %s, ale wystawca „%s” nie pasuje\n" | |
0283d3b0 | 338 | |
f19aaa8b | 339 | #: g10/pkclist.c:688 |
7aa2fd3f JB |
340 | -#, fuzzy, c-format |
341 | -#| msgid "key %s: doesn't match our copy\n" | |
342 | +#, c-format | |
343 | msgid "issuer \"%s\" does not match any User ID\n" | |
344 | -msgstr "klucz %s: nie zgadza się z lokalną kopią\n" | |
d67ab3af | 345 | +msgstr "klucz „%s” nie pasuje do żadnego identyfikatora użytkownika\n" |
7aa2fd3f | 346 | |
f19aaa8b | 347 | #: g10/pkclist.c:691 |
7aa2fd3f JB |
348 | -#, fuzzy, c-format |
349 | -#| msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n" | |
350 | +#, c-format | |
351 | msgid "option %s given but no matching User ID found\n" | |
05e49885 | 352 | -msgstr "podano opcję „%s”, ale nie podano opcji „%s”\n" |
d67ab3af JB |
353 | +msgstr "" |
354 | +"podano opcję %s, ale nie znaleziono pasującego identyfikatora użytkownika\n" | |
7aa2fd3f | 355 | |
f19aaa8b | 356 | #: g10/pkclist.c:700 |
7aa2fd3f | 357 | #, c-format |
d67ab3af | 358 | @@ -8195,16 +8168,15 @@ msgid "can't open fd %d: %s\n" |
7aa2fd3f JB |
359 | msgstr "nie można otworzyć fd %d: %s\n" |
360 | ||
361 | #: g10/cipher-cfb.c:70 | |
362 | -#, fuzzy, c-format | |
363 | -#| msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" | |
364 | +#, c-format | |
365 | msgid "WARNING: encrypting without integrity protection is dangerous\n" | |
366 | -msgstr "OSTRZEŻENIE: wiadomość nie była zabezpieczona przed manipulacją\n" | |
d67ab3af JB |
367 | +msgstr "" |
368 | +"OSTRZEŻENIE: szyfrowanie bez ochrony przed manipulacją jest niebezpieczne\n" | |
7aa2fd3f JB |
369 | |
370 | #: g10/cipher-cfb.c:72 | |
371 | -#, fuzzy, c-format | |
372 | -#| msgid "ambiguous option '%s'\n" | |
373 | +#, c-format | |
374 | msgid "Hint: Do not use option %s\n" | |
05e49885 | 375 | -msgstr "niejednoznaczna opcja „%s”\n" |
7aa2fd3f JB |
376 | +msgstr "Podpowiedź: nie używać opcji %s\n" |
377 | ||
378 | #: kbx/kbxutil.c:92 | |
379 | msgid "set debugging flags" | |
d67ab3af JB |
380 | @@ -10751,7 +10723,7 @@ msgstr "%s:%u: podano hasło bez użytko |
381 | #: dirmngr/ldapserver.c:188 | |
382 | #, c-format | |
383 | msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n" | |
384 | -msgstr "%s:%u: zignorowano nieznaną flagę ,,%s''\n" | |
385 | +msgstr "%s:%u: zignorowano nieznaną flagę „%s”\n" | |
386 | ||
387 | #: dirmngr/ldapserver.c:210 | |
388 | #, c-format | |
389 | @@ -11304,34 +11276,32 @@ msgstr "" | |
7aa2fd3f JB |
390 | "Sprawdzanie hasła ze standardowego wejścia względem pliku wzorców\n" |
391 | ||
05e49885 | 392 | #: tools/gpg-card.c:2557 |
7aa2fd3f JB |
393 | -#, fuzzy, c-format |
394 | -#| msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" | |
395 | +#, c-format | |
396 | msgid "Note: key %s is already stored on the card!\n" | |
397 | -msgstr "Uwaga: klucze są już zapisane na karcie!\n" | |
398 | +msgstr "Uwaga: klucz %s jest już zapisany na karcie!\n" | |
399 | ||
05e49885 | 400 | #: tools/gpg-card.c:2560 |
7aa2fd3f JB |
401 | -#, fuzzy, c-format |
402 | -#| msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" | |
403 | +#, c-format | |
404 | msgid "Note: Keys are already stored on the card!\n" | |
405 | msgstr "Uwaga: klucze są już zapisane na karcie!\n" | |
406 | ||
05e49885 | 407 | #: tools/gpg-card.c:2563 |
7aa2fd3f JB |
408 | -#, fuzzy, c-format |
409 | -#| msgid "Replace existing keys? (y/N) " | |
410 | +#, c-format | |
411 | msgid "Replace existing key %s ? (y/N) " | |
412 | -msgstr "Zastąpić istniejące klucze? (t/N) " | |
d67ab3af | 413 | +msgstr "Zastąpić istniejące klucz %s? (t/N) " |
7aa2fd3f | 414 | |
05e49885 JP |
415 | #: tools/gpg-card.c:2716 tools/gpg-card.c:2879 tools/gpg-card.c:3102 |
416 | #: tools/gpg-card.c:3211 | |
7aa2fd3f JB |
417 | -#, fuzzy, c-format |
418 | -#| msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" | |
419 | +#, c-format | |
420 | msgid "%s card no. %s detected\n" | |
421 | -msgstr "Wykryto kartę OpenPGP nr %s\n" | |
422 | +msgstr "Wykryto kartę %s nr %s\n" | |
423 | ||
05e49885 | 424 | #: tools/gpg-card.c:3563 |
7aa2fd3f JB |
425 | #, c-format |
426 | msgid "User Interaction Flag is set to \"%s\" - can't change\n" | |
d67ab3af JB |
427 | msgstr "" |
428 | +"Flaga interakcji użytkownika (UIF) jest ustawiona na „%s” - nie można " | |
429 | +"zmienić\n" | |
7aa2fd3f | 430 | |
05e49885 | 431 | #: tools/gpg-card.c:3573 tools/gpg-card.c:3587 |
7aa2fd3f | 432 | #, c-format |
d67ab3af | 433 | @@ -11339,21 +11309,21 @@ msgid "" |
7aa2fd3f JB |
434 | "Warning: Setting the User Interaction Flag to \"%s\"\n" |
435 | " can only be reverted using a factory reset!\n" | |
436 | msgstr "" | |
05e49885 | 437 | +"Uwaga: ustawienie flagi interakcji użytkownika (UIF) na „%s”\n" |
7aa2fd3f JB |
438 | +" może być odwrócone tylko przez reset do ustawień fabrycznych!\n" |
439 | ||
05e49885 | 440 | #: tools/gpg-card.c:3590 |
7aa2fd3f JB |
441 | #, c-format |
442 | msgid "Please use \"uif --yes %d %s\"\n" | |
443 | -msgstr "" | |
d67ab3af | 444 | +msgstr "Proszę użyć „uif --yes %d %s”\n" |
7aa2fd3f | 445 | |
05e49885 | 446 | #: tools/gpg-card.c:3891 |
7aa2fd3f JB |
447 | -#, fuzzy |
448 | -#| msgid "add a certificate to the cache" | |
449 | msgid "authenticate to the card" | |
450 | -msgstr "dodanie certyfikatu do pamięci podręcznej" | |
451 | +msgstr "uwierzytelnienie względem karty" | |
452 | ||
05e49885 | 453 | #: tools/gpg-card.c:3893 |
7aa2fd3f JB |
454 | msgid "send a reset to the card daemon" |
455 | -msgstr "" | |
456 | +msgstr "wysłanie resetu do demona kart" | |
457 | ||
05e49885 | 458 | #: tools/gpg-card.c:3895 |
7aa2fd3f | 459 | msgid "setup KDF for PIN authentication" |
d67ab3af | 460 | @@ -11361,449 +11331,28 @@ msgstr "ustawienie KDF do uwierzytelnian |
7aa2fd3f | 461 | |
05e49885 | 462 | #: tools/gpg-card.c:3897 |
7aa2fd3f JB |
463 | msgid "change a private data object" |
464 | -msgstr "" | |
465 | +msgstr "zmiana obiektu danych prywatnych" | |
466 | ||
05e49885 | 467 | #: tools/gpg-card.c:3898 |
7aa2fd3f JB |
468 | -#, fuzzy |
469 | -#| msgid "add a certificate to the cache" | |
470 | msgid "read a certificate from a data object" | |
471 | -msgstr "dodanie certyfikatu do pamięci podręcznej" | |
472 | +msgstr "odczyt certyfikatu z obiektu danych" | |
473 | ||
05e49885 | 474 | #: tools/gpg-card.c:3899 |
7aa2fd3f JB |
475 | -#, fuzzy |
476 | -#| msgid "add a certificate to the cache" | |
477 | msgid "store a certificate to a data object" | |
478 | -msgstr "dodanie certyfikatu do pamięci podręcznej" | |
479 | +msgstr "zapis certyfikatu w obiekcie danych" | |
480 | ||
05e49885 | 481 | #: tools/gpg-card.c:3900 |
7aa2fd3f JB |
482 | msgid "store a private key to a data object" |
483 | -msgstr "" | |
484 | +msgstr "zapis klucza prywatnego w obiekcie danych" | |
485 | ||
05e49885 JP |
486 | #: tools/gpg-card.c:3901 |
487 | msgid "run various checks on the keys" | |
d67ab3af JB |
488 | -msgstr "" |
489 | +msgstr "wykonanie różnych sprawdzeń kluczy" | |
05e49885 JP |
490 | |
491 | #: tools/gpg-card.c:3902 | |
7aa2fd3f JB |
492 | msgid "Yubikey management commands" |
493 | -msgstr "" | |
494 | +msgstr "polecenia zarządzające kluczami Yubikey" | |
495 | ||
05e49885 | 496 | #: tools/gpg-card.c:3906 |
7aa2fd3f JB |
497 | msgid "manage the command history" |
498 | -msgstr "" | |
d67ab3af JB |
499 | - |
500 | -#, fuzzy | |
501 | -#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" | |
502 | -#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" | |
503 | -#~ msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomości jest niepoprawny\n" | |
504 | - | |
505 | -#, fuzzy | |
506 | -#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" | |
507 | -#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" | |
508 | -#~ msgstr "niewłaściwe ustawienia szyfrów\n" | |
509 | - | |
510 | -#, fuzzy | |
511 | -#~| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" | |
512 | -#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" | |
513 | -#~ msgstr "szyfr „%s” nie może być używany w trybie %s\n" | |
514 | - | |
515 | -#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" | |
516 | -#~ msgstr "wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami adresata\n" | |
517 | - | |
518 | -#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" | |
519 | -#~ msgstr "błąd zapisu do pliku tymczasowego: %s\n" | |
520 | - | |
521 | -#~ msgid "run in supervised mode" | |
522 | -#~ msgstr "uruchomienie w trybie dozorowanym" | |
523 | - | |
524 | -#~ msgid "Name may not start with a digit\n" | |
525 | -#~ msgstr "Imię lub nazwisko nie może zaczynać się od cyfry\n" | |
526 | - | |
527 | -#~ msgid "Name must be at least 5 characters long\n" | |
528 | -#~ msgstr "Imię i nazwisko muszą mieć co najmniej 5 znaków długości.\n" | |
529 | - | |
530 | -#~ msgid "Configuration for Keyservers" | |
531 | -#~ msgstr "Konfiguracja dla serwerów kluczy" | |
532 | - | |
533 | -#~ msgid "Configuration of LDAP servers to use" | |
534 | -#~ msgstr "Konfiguracja używanych serwerów LDAP" | |
535 | - | |
536 | -#~ msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" | |
537 | -#~ msgstr "certyfikat z własnym podpisem ma BŁĘDNY podpis" | |
538 | - | |
539 | -#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n" | |
540 | -#~ msgstr "zapytanie o klucz %s z serwera %s %s\n" | |
541 | - | |
542 | -#~ msgid "%s:%u: no hostname given\n" | |
543 | -#~ msgstr "%s:%u: nie podano nazwy hosta\n" | |
544 | - | |
545 | -#~ msgid "could not parse keyserver\n" | |
546 | -#~ msgstr "niezrozumiały adres serwera kluczy\n" | |
547 | - | |
548 | -#~ msgid "return all values in a record oriented format" | |
549 | -#~ msgstr "zwrócenie wszystkich wartości w formacie rekordu" | |
550 | - | |
551 | -#~ msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME" | |
552 | -#~ msgstr "|NAZWA|zignorowanie części z hostem i połączenie poprzez NAZWĘ" | |
553 | - | |
554 | -#~ msgid "|NAME|connect to host NAME" | |
555 | -#~ msgstr "|NAZWA|połączenie z hostem NAZWA" | |
556 | - | |
557 | -#~ msgid "|N|connect to port N" | |
558 | -#~ msgstr "|N|połączenie z portem N" | |
559 | - | |
560 | -#~ msgid "|NAME|use user NAME for authentication" | |
561 | -#~ msgstr "|NAZWA|użycie NAZWY użytkownika do uwierzytelnienia" | |
562 | - | |
563 | -#~ msgid "|PASS|use password PASS for authentication" | |
564 | -#~ msgstr "|HASŁO|użycie HASŁA do uwierzytelnienia" | |
565 | - | |
566 | -#~ msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS" | |
567 | -#~ msgstr "pobranie hasła z $DIRMNGR_LDAP_PASS" | |
568 | - | |
569 | -#~ msgid "|STRING|query DN STRING" | |
570 | -#~ msgstr "|ŁAŃCUCH|ŁAŃCUCH zapytania DN" | |
571 | - | |
572 | -#~ msgid "|STRING|use STRING as filter expression" | |
573 | -#~ msgstr "|ŁAŃCUCH|użycie ŁAŃCUCHA jako wyrażenia filtra" | |
574 | - | |
575 | -#~ msgid "|STRING|return the attribute STRING" | |
576 | -#~ msgstr "|ŁAŃCUCH|zwrócenie atrybutu ŁAŃCUCH" | |
577 | - | |
578 | -#~ msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n" | |
579 | -#~ msgstr "Składnia: dirmngr_ldap [opcje] [URL] (-h wyświetla pomoc)\n" | |
580 | - | |
581 | -#~ msgid "" | |
582 | -#~ "Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n" | |
583 | -#~ "Internal LDAP helper for Dirmngr\n" | |
584 | -#~ "Interface and options may change without notice\n" | |
585 | -#~ msgstr "" | |
586 | -#~ "Składnia: dirmngr_ldap [opcje] [URL]\n" | |
587 | -#~ "Wewnętrzny program pomocniczy LDAP dla Dirmngr\n" | |
588 | -#~ "Interfejs i opcje mogą się zmienić bez uprzedzenia\n" | |
589 | - | |
590 | -#~ msgid "invalid port number %d\n" | |
591 | -#~ msgstr "błędny numer portu %d\n" | |
592 | - | |
593 | -#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n" | |
594 | -#~ msgstr "przeszukiwanie wyniku pod kątem atrybutu „%s”\n" | |
595 | - | |
596 | -#~ msgid "error writing to stdout: %s\n" | |
597 | -#~ msgstr "błąd zapisu na standardowe wyjście: %s\n" | |
598 | - | |
599 | -#~ msgid " available attribute '%s'\n" | |
600 | -#~ msgstr " dostępny atrybut „%s”\n" | |
601 | - | |
602 | -#~ msgid "attribute '%s' not found\n" | |
603 | -#~ msgstr "nie znaleziono atrybutu „%s”\n" | |
604 | - | |
605 | -#~ msgid "found attribute '%s'\n" | |
606 | -#~ msgstr "znaleziono atrybut „%s”\n" | |
607 | - | |
608 | -#~ msgid "processing url '%s'\n" | |
609 | -#~ msgstr "przetwarzanie URL-a „%s”\n" | |
610 | - | |
611 | -#~ msgid " user '%s'\n" | |
612 | -#~ msgstr " użytkownik „%s”\n" | |
613 | - | |
614 | -#~ msgid " pass '%s'\n" | |
615 | -#~ msgstr " hasło „%s”\n" | |
616 | - | |
617 | -#~ msgid " host '%s'\n" | |
618 | -#~ msgstr " host „%s”\n" | |
619 | - | |
620 | -#~ msgid " port %d\n" | |
621 | -#~ msgstr " port %d\n" | |
622 | - | |
623 | -#~ msgid " DN '%s'\n" | |
624 | -#~ msgstr " DN „%s”\n" | |
625 | - | |
626 | -#~ msgid " filter '%s'\n" | |
627 | -#~ msgstr " filtr „%s”\n" | |
628 | - | |
629 | -#~ msgid " attr '%s'\n" | |
630 | -#~ msgstr " atrybut „%s”\n" | |
631 | - | |
632 | -#~ msgid "no host name in '%s'\n" | |
633 | -#~ msgstr "brak nazwy hosta w „%s”\n" | |
634 | - | |
635 | -#~ msgid "no attribute given for query '%s'\n" | |
636 | -#~ msgstr "nie podano atrybutu dla zapytania „%s”\n" | |
637 | - | |
638 | -#~ msgid "WARNING: using first attribute only\n" | |
639 | -#~ msgstr "OSTRZEŻENIE: użyto tylko pierwszego atrybutu\n" | |
640 | - | |
641 | -#~ msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n" | |
642 | -#~ msgstr "nie udało się zainicjować LDAP na „%s:%d”: %s\n" | |
643 | - | |
644 | -#, fuzzy | |
645 | -#~| msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n" | |
646 | -#~ msgid "LDAP init to '%s' failed: %s\n" | |
647 | -#~ msgstr "nie udało się zainicjować LDAP na „%s:%d”: %s\n" | |
648 | - | |
649 | -#, fuzzy | |
650 | -#~| msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n" | |
651 | -#~ msgid "LDAP init to '%s' done\n" | |
652 | -#~ msgstr "nie udało się zainicjować LDAP na „%s:%d”: %s\n" | |
653 | - | |
654 | -#~ msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n" | |
655 | -#~ msgstr "dowiązanie do „%s:%d” nie powiodło się: %s\n" | |
656 | - | |
657 | -#~ msgid "searching '%s' failed: %s\n" | |
658 | -#~ msgstr "szukanie „%s” nie powiodło się: %s\n" | |
659 | - | |
660 | -#~ msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n" | |
661 | -#~ msgstr "start_cert_fetch: błędny wzorzec „%s”\n" | |
662 | - | |
663 | -#~ msgid "ldapserver missing" | |
664 | -#~ msgstr "brak pola ldapserver" | |
665 | - | |
666 | -#, fuzzy | |
667 | -#~| msgid "change a passphrase" | |
668 | -#~ msgid "Suggest a random passphrase." | |
669 | -#~ msgstr "zmiana hasła" | |
670 | - | |
671 | -#~ msgid "detected card with S/N: %s\n" | |
672 | -#~ msgstr "wykryto kartę o numerze seryjnym: %s\n" | |
673 | - | |
674 | -#~ msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n" | |
675 | -#~ msgstr "nie znaleziono klucza uwierzytelniającego dla ssh na karcie: %s\n" | |
676 | - | |
677 | -#~ msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number" | |
678 | -#~ msgstr "Proszę wyjąć obecną kartę i włożyć kartę z numerem seryjnym" | |
679 | - | |
680 | -#~ msgid "use a log file for the server" | |
681 | -#~ msgstr "użycie pliku loga dla serwera" | |
682 | - | |
683 | -#~ msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" | |
684 | -#~ msgstr "gpg-agent nie działa - uruchamianie „%s”\n" | |
685 | - | |
686 | -#~ msgid "argument not expected" | |
687 | -#~ msgstr "nieoczekiwany argument" | |
688 | - | |
689 | -#~ msgid "read error" | |
690 | -#~ msgstr "błąd odczytu" | |
691 | - | |
692 | -#~ msgid "keyword too long" | |
693 | -#~ msgstr "słowo kluczowe zbyt długie" | |
694 | - | |
695 | -#~ msgid "missing argument" | |
696 | -#~ msgstr "brak argumentu" | |
697 | - | |
698 | -#~ msgid "invalid argument" | |
699 | -#~ msgstr "niepoprawny argument" | |
700 | - | |
701 | -#~ msgid "invalid command" | |
702 | -#~ msgstr "błędne polecenie" | |
703 | - | |
704 | -#~ msgid "invalid alias definition" | |
705 | -#~ msgstr "błędna definicja aliasu" | |
706 | - | |
707 | -#~ msgid "out of core" | |
708 | -#~ msgstr "brak pamięci" | |
709 | - | |
710 | -#, fuzzy | |
711 | -#~| msgid "invalid command" | |
712 | -#~ msgid "invalid meta command" | |
713 | -#~ msgstr "błędne polecenie" | |
714 | - | |
715 | -#, fuzzy | |
716 | -#~| msgid "unknown command '%s'\n" | |
717 | -#~ msgid "unknown meta command" | |
718 | -#~ msgstr "nieznane polecenie „%s”\n" | |
719 | - | |
720 | -#, fuzzy | |
721 | -#~| msgid "unexpected armor: " | |
722 | -#~ msgid "unexpected meta command" | |
723 | -#~ msgstr "nieoczekiwane opakowanie: " | |
724 | - | |
725 | -#~ msgid "invalid option" | |
726 | -#~ msgstr "błędna opcja" | |
727 | - | |
728 | -#~ msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" | |
729 | -#~ msgstr "brak argumentu dla opcji „%.50s”\n" | |
730 | - | |
731 | -#~ msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" | |
732 | -#~ msgstr "opcja „%.50s” nie może mieć argumentów\n" | |
733 | - | |
734 | -#~ msgid "invalid command \"%.50s\"\n" | |
735 | -#~ msgstr "błędne polecenie „%.50s”\n" | |
736 | - | |
737 | -#~ msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" | |
738 | -#~ msgstr "opcja „%.50s” jest niejednoznaczna\n" | |
739 | - | |
740 | -#~ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" | |
741 | -#~ msgstr "polecenie „%.50s” jest niejednoznaczne\n" | |
742 | - | |
743 | -#~ msgid "invalid option \"%.50s\"\n" | |
744 | -#~ msgstr "błędna opcja „%.50s”\n" | |
745 | - | |
746 | -#~ msgid "Note: no default option file '%s'\n" | |
747 | -#~ msgstr "Uwaga: brak domyślnego pliku opcji „%s”\n" | |
748 | - | |
749 | -#~ msgid "option file '%s': %s\n" | |
750 | -#~ msgstr "plik opcji „%s”: %s\n" | |
751 | - | |
752 | -#~ msgid "unable to execute program '%s': %s\n" | |
753 | -#~ msgstr "nie można uruchomić programu „%s”: %s\n" | |
754 | - | |
755 | -#~ msgid "unable to execute external program\n" | |
756 | -#~ msgstr "nie można uruchomić zewnętrznego programu\n" | |
757 | - | |
758 | -#~ msgid "unable to read external program response: %s\n" | |
759 | -#~ msgstr "nie można odczytać odpowiedzi programu zewnętrznego: %s\n" | |
760 | - | |
761 | -#~ msgid "validate signatures with PKA data" | |
762 | -#~ msgstr "sprawdzanie podpisów z danymi PKA" | |
763 | - | |
764 | -#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" | |
765 | -#~ msgstr "zwiększenie zaufania podpisów z poprawnymi danymi PKA" | |
766 | - | |
767 | -#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n" | |
768 | -#~ msgstr " (%d) ECC i ECC\n" | |
769 | - | |
770 | -#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" | |
771 | -#~ msgstr "honorowanie rekordu PKA ustawionego w kluczu przy pobieraniu kluczy" | |
772 | - | |
773 | -#~ msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n" | |
774 | -#~ msgstr "Uwaga: Sprawdzony adres pospisującego to „%s”\n" | |
775 | - | |
776 | -#~ msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n" | |
777 | -#~ msgstr "Uwaga: Adres podpisującego „%s” nie pasuje do wpisu DNS\n" | |
778 | - | |
779 | -#~ msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" | |
780 | -#~ msgstr "" | |
781 | -#~ "poziom zaufania poprawiony na PEŁNY ze względu na poprawne informacje " | |
782 | -#~ "PKA\n" | |
783 | - | |
784 | -#~ msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" | |
785 | -#~ msgstr "" | |
786 | -#~ "poziom zaufania poprawiony na ŻADEN ze względu na błędne informacje PKA\n" | |
787 | - | |
788 | -#~ msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" | |
789 | -#~ msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKU" | |
790 | - | |
791 | -#~ msgid "run without asking a user" | |
792 | -#~ msgstr "działanie bez pytania użytkownika" | |
793 | - | |
794 | -#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" | |
795 | -#~ msgstr "zezwolenie na wyszukiwania PKA (żądania DNS)" | |
796 | - | |
797 | -#~ msgid "Options controlling the format of the output" | |
798 | -#~ msgstr "Opcje sterujące formatem wyjścia" | |
799 | - | |
800 | -#~ msgid "Options controlling the use of Tor" | |
801 | -#~ msgstr "Opcje sterujące użyciem Tora" | |
802 | - | |
803 | -#~ msgid "LDAP server list" | |
804 | -#~ msgstr "lista serwerów LDAP" | |
805 | - | |
806 | -#~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" | |
807 | -#~ msgstr "Uwaga: stary domyślny plik opcji „%s” został zignorowany\n" | |
808 | - | |
809 | -#~ msgid "" | |
810 | -#~ "@\n" | |
811 | -#~ "Commands:\n" | |
812 | -#~ " " | |
813 | -#~ msgstr "" | |
814 | -#~ "@\n" | |
815 | -#~ "Polecenia:\n" | |
816 | -#~ " " | |
817 | - | |
818 | -#~ msgid "decryption modus" | |
819 | -#~ msgstr "tryb rozszyfrowywania" | |
820 | - | |
821 | -#~ msgid "encryption modus" | |
822 | -#~ msgstr "tryb szyfrowania" | |
823 | - | |
824 | -#~ msgid "tool class (confucius)" | |
825 | -#~ msgstr "klasa narzędzia (confucius)" | |
826 | - | |
827 | -#~ msgid "program filename" | |
828 | -#~ msgstr "nazwa programu" | |
829 | - | |
830 | -#~ msgid "secret key file (required)" | |
831 | -#~ msgstr "plik klucza tajnego (wymagany)" | |
832 | - | |
833 | -#~ msgid "input file name (default stdin)" | |
834 | -#~ msgstr "nazwa pliku wejściowego (domyślnie standardowe wejście)" | |
835 | - | |
836 | -#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" | |
837 | -#~ msgstr "Składnia: symcryptrun [opcje] (-h wyświetla pomoc)" | |
838 | - | |
839 | -#~ msgid "" | |
840 | -#~ "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " | |
841 | -#~ "[options...] COMMAND [inputfile]\n" | |
842 | -#~ "Call a simple symmetric encryption tool\n" | |
843 | -#~ msgstr "" | |
844 | -#~ "Składnia: symcryptrun --class KLASA --program PROGRAM --keyfile " | |
845 | -#~ "PLIK_KLUCZA [opcje...] POLECENIE [plik-weściowy]\n" | |
846 | -#~ "Wywołanie prostego narzędzia do szyfrowania symetrycznego\n" | |
847 | - | |
848 | -#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n" | |
849 | -#~ msgstr "%s na %s przerwany ze stanem %i\n" | |
850 | - | |
851 | -#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n" | |
852 | -#~ msgstr "%s na %s nie powiódł się ze stanem %i\n" | |
853 | - | |
854 | -#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" | |
855 | -#~ msgstr "nie można utworzyć katalogu tymczasowego „%s”: %s\n" | |
856 | - | |
857 | -#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" | |
858 | -#~ msgstr "nie udało się otworzyć %s do zapisu: %s\n" | |
859 | - | |
860 | -#~ msgid "error closing %s: %s\n" | |
861 | -#~ msgstr "błąd zamykania %s: %s\n" | |
862 | - | |
863 | -#~ msgid "no --program option provided\n" | |
864 | -#~ msgstr "nie podano opcji --program\n" | |
865 | - | |
866 | -#~ msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" | |
867 | -#~ msgstr "obsługiwane są tylko --decrypt i --encrypt\n" | |
868 | - | |
869 | -#~ msgid "no --keyfile option provided\n" | |
870 | -#~ msgstr "nie podano opcji --keyfile\n" | |
871 | - | |
872 | -#~ msgid "cannot allocate args vector\n" | |
873 | -#~ msgstr "nie można przydzielić wektora args\n" | |
874 | - | |
875 | -#~ msgid "could not create pipe: %s\n" | |
876 | -#~ msgstr "nie udało się utworzyć potoku: %s\n" | |
877 | - | |
878 | -#~ msgid "could not create pty: %s\n" | |
879 | -#~ msgstr "nie udało się utworzyć pty: %s\n" | |
880 | - | |
881 | -#~ msgid "could not fork: %s\n" | |
882 | -#~ msgstr "nie udało się wykonać fork: %s\n" | |
883 | - | |
884 | -#~ msgid "execv failed: %s\n" | |
885 | -#~ msgstr "execv nie powiodło się: %s\n" | |
886 | - | |
887 | -#~ msgid "select failed: %s\n" | |
888 | -#~ msgstr "select nie powiodło się: %s\n" | |
889 | - | |
890 | -#~ msgid "read failed: %s\n" | |
891 | -#~ msgstr "odczyt nie powiódł się: %s\n" | |
892 | - | |
893 | -#~ msgid "pty read failed: %s\n" | |
894 | -#~ msgstr "odczyt pty nie powiódł się: %s\n" | |
895 | - | |
896 | -#~ msgid "waitpid failed: %s\n" | |
897 | -#~ msgstr "waitpid nie powiodło się: %s\n" | |
898 | - | |
899 | -#~ msgid "child aborted with status %i\n" | |
900 | -#~ msgstr "potomek został przerwany ze stanem %i\n" | |
901 | - | |
902 | -#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n" | |
903 | -#~ msgstr "nie można przydzielić łańcucha pliku wejściowego: %s\n" | |
904 | - | |
905 | -#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" | |
906 | -#~ msgstr "nie można przydzielić łańcucha pliku wyjściowego: %s\n" | |
907 | - | |
908 | -#~ msgid "either %s or %s must be given\n" | |
909 | -#~ msgstr "musi być podane %s lub %s\n" | |
910 | - | |
911 | -#~ msgid "no class provided\n" | |
912 | -#~ msgstr "nie podano klasy\n" | |
913 | - | |
914 | -#~ msgid "class %s is not supported\n" | |
915 | -#~ msgstr "klasa %s nie jest obsługiwana\n" | |
7aa2fd3f | 916 | +msgstr "zarządzanie historią poleceń" |